Marantz M-CR502 Bruksanvisning

Marantz Hemmabio M-CR502

Läs nedan 📖 manual på svenska för Marantz M-CR502 (39 sidor) i kategorin Hemmabio. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/39
CD Recei rve
M-CR502
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSITALIANOSVENSKA ESPAÑOL
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation dachat est la preuve permanente
d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s’y reporter aux fins d’obtention d’une couverture
d’assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie,
il incombe au client d’établir la preuve de l’achat
et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture
constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a fini professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis en värdefull vara. Det skall
förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
att garantin skall gälla är det kundens sak att
framställa bevis och datum om pet. Kvitto eller
faktura är tillräokligt bevis fö detta.
CE MARKING
English
The M-CR502 is in conformity with the
EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le
M-CR502
est conforme à la directive
EMC et à l a di r ec t ive s ur les bas ses
tensions.
Deutsch
Das Mo del l M-CR5 0 2 entspr i cht d en
EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De M-CR502 voldoet aan de EMC eisen
en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El
M-CR502
está de acuerdo con las
normas EMC y las relacionadas con baja
tensión.
Italiano
Il M-CR502 è conforme alle direttive CEE
ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
M-CR 5 0 2
är ti l l verkad i enlighet m ed
E M C d i r e k t i v e n o c h d i r e k t i v e n f ö r
lågvoltsutrusning.
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain, moisture,
dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment
is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
- Do not touch hot spots during and immediately after
use.
- During and immediately after use, this product is
hot in areas other than the controls and rear panel
connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact with hot areas can
cause burns.
- Do not expose the unit and batteries to excessive
heat such as direct sunlight, fire or the like.
Français
AVERTISSEMENTS
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements officiels
concernant l’environnement qui sappliquent à
votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2
mètre des côtés de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit être placé sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- Lappareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
- Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et
immédiatement après l’utilisation.
- Pendant l’utilisation et immediatement apres, cet
appareil est chaud en dehors des commandes
et des prises de raccordement arriere. Ne pas
toucher aux zones chaudes, et particulièrement
au panneau supérieur, pour éviter tout risque de
brûlure.
- N’exposez pas l’appareil et les piles à une chaleur
excessive, comme par exemple aux rayons directs
du soleil, au feu, etc.
Deutsch
WARNHINWEISE
-
Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt
werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von
ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS)
abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
- Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem
Gebrauch keine heißen Stellen des Gerätes.
- Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist
dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente
und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen
kann zu Verbrennungen führen.
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner
übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung
in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines
offenen Feuers usw.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia, la humedad, goteos
o salpicaduras.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través
de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles,
periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables en
su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder a
ella.
- No tocar las áreas calientes mientras la unidad está
en uso ni inmediatamente después.
- Mientras esta en funcionamiento e inmediatamente
despues de su uso, este producto presenta zonas
calientes en diversas partes, no exclusivamente
en el sector de los controles o en las conexiones
del panel posterior. No tocar las áreas calientes,
especialmente el panel superior dado que pueden
producirse quemaduras.
- No exponga la unidad y las pilas a un calor excesivo,
tal como el derivado de la luz directa del sol, el fuego,
o alguna fuente térmica similar.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen,
enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
- Raak hete gedeelten van het apparaat niet aan
tijdens en onmiddellijk na het gebruik.
- Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit
product heet, behalve in de omgeving van de
bedieningstoetsen en de aansluitingen op het
achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral
niet het bovenpaneel. Contact met hete plekken kan
brandwonden veroorzaken.
- Stel het apparaat en de batterijen niet bloot aan grote
warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, all’umidità, al
gocciolamento o agli spruzzi.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sullapparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformi alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando linterruttore è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è completamente scollegata
da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che questultima sia
facilmente accessibile.
- Non toccare i punti caldi né durante, né
immediatamente dopo l’uso.
- Durante, e subito dopo l’utilizzo, questo prodotto
risulta essere molto caldo in alcune sue parti come
ad esempio i connettori del pannello posteriore. Non
toccare i punti caldi e specialmente la superficie del
pannello. Il contatto con parti calde può provocare
ustioni.
- Non esporre l’unità e le batterie a calore eccessivo
come la luce diretta del sole, il fuoco o così via.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn, fukt, droppande
vatten eller vattenstänk.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremål i utrustningen genom
ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte r ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända
stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av med
batterier.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till
exempel blomstervaser, bör placeras apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget
OFF, är utrustningen inte helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
- Vidrör inte varma punkter under och omedelbart efter
användning.
- Bortsett från kontrollerna och anslutningsuttagen
baksidan är den r produkten varm under och
omedelbart efter användning. Vidrör inte varma
punkter och särskilt inte ovansidan. Kontakt med
varma ytor kan orsaka brännskador.
- Utsätt inte enheten och batterierna för kraftig värme,
såsom direkt solljus, eld eller liknande.
CR_080602N1
1
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
ENGLISH
CONTENTS
AC Power cord
User Guide
INTRODUCTION
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are the
applicable product to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with
your local regulations concerning chemical
wastes.
Thank you for selecting the Marantz M-CR502 CD Receiver for your A/V system.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this manual, we suggest that you make all system connections
before you attempt to operate the unit.
CHECKING THE ACCESSORIES
After opening the cover of the packing box, check that the following accessories are included.
Remote controller
Size “AAA” batteries x 2
FM antenna
AM loop antenna
FEATURES ...................................................................................................................................................................... 2
BEFORE USING ............................................................................................................................................................. 2
USAGE OF REMOTE CONTROLLER ........................................................................................................................................................... 3
NAMES AND FUNCTIONS .........................................................................................................................................4
FRONT PANEL ............................................................................................................................................................................................... 4
DISPLAY PANEL ............................................................................................................................................................................................ 4
REMOTE CONTROLLER ....................................................................................... ........................................................................................ 5
REAR PANEL .................................................................................................................................................................................................. 6
BASIC CONNECTIONS ................................................................................................................................................ 7
CONNECTING SPEAKERS .......................................................................................................................................................................... 7
CONNECTING THE AM/FM ANTENNAS ................................................................................................................................................. 8
CONNECTING USB DEVICES ..................................................................................................................................................................... 9
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE ..................................................................................................................................................... 9
CONNECTING HEADPHONES .................................................................................................................................................................. 10
CONNECTING THE POWER CABLE ........................................................................................................................................................ 10
BASIC OPERATIONS .................................................................................................................................................. 11
SETTING POWER TO ON/STANDBY ....................................................................................................................................................... 11
LISTENING TO A CD .................................................................................................................................................................................. 11
LISTENING TO A RADIO BROADCAST .................................................................................................................................................. 12
LISTENING TO MUSIC STORED ON A USB DEVICE .......................................................................... ................................................. 13
LISTENING TO AN EXTERNAL DEVICE .................................................................................................................................................. 14
BASIC SETTINGS .......................................................................................................................................................15
SETTING THE TIME ....................................................................................................................................................................................15
USING THE TIMER ..................................................................................................................................................................................... 15
ADJUSTING THE TONE ............................................................................................................................................................................. 16
CHANGING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY PANEL .................................................................................................................. 16
SETTING ECO MODE ............................... ..................................................................................................................................................16
PRACTICAL CONNECTIONS .................................................................................................................................... 17
REMOTE CONTROL CONNECTION ......................................................................................................................................................... 17
ADVANCED OPERATIONS ........................................................................................................................................ 18
USING CD AND USB DEVICES EASILY ..................................................................................................................................................18
CONVENIENT FUNCTIONS FOR LISTENING TO RADIO BROADCASTS ......................................................................................... 21
SETTING AMP CHARACTERISTICS (SPEAKER A, B) .......................................................................................................................... 26
LISTENING TO MUSIC USING BI-WIRING ............................. .............................................................................................................. 27
LISTENING TO MUSIC IN TWO LOCATIONS USING A MULTI-DRIVE CONNECTION ................................................................. 28
PERFORMING RESET.......................................................................................................................................... ....................................... 29
IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS ........................................................................................................................... 30
GENERAL ...................................................................................................................................................................................................... 30
REMOTE CONTROL OPERATIONS .......................................................................................................................................................... 30
CD AND USB OPERATIONS ..................................................................................................................................................................... 30
RADIO OPERATIONS ........... ...................................................................................................................................................................... 31
OPERATING EXTERNAL EQUIPMENT .................................................................................................................................................... 31
MISCELLANEOUS ......................................................................................................................................................32
SPECIFICATIONS AND EXTERNAL DIMENSIONS .............................................................................................................................. 32
NOTES ABOUT THE DISCS ....................................................................................................................................................................... 33
DISCS THAT CAN BE PLAYED BACK ...................................................................................................................................................... 33
ABOUT PLAYING COPY-CONTROLLED CDS ................................................................................................................. ........................ 33
3
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
ENGLISH
BEFORE USING
USAGE OF REMOTE CONTROLLER
LOADING BATTERIES
Before using the remote controller for therst time,
load the batteries in the remote controller. The
batteries provided are used to verify the operations
of the remote controller only.
1. Remove the battery cover.
2. In sert th e b at ter ies wit h correct +/–
orientation.
3. Close the battery cover until it clicks shut.
CAUTIONS ON HANDLING BATTERIES
Misuse of the batteries can result in electrolyte
leakage, rupturing, corrosion, etc.
Bear in mind the following points when using
batteries.
Remove the batteries from the remote control
unit if the unit is not going to be used for a
prolonged period (a month or more).
Do not use an old battery together with a new
one.
Insert the batteries while ensuring that their
ª · and poles are properly aligned with the
corresponding markings on the remote control
unit.
Batteries with the same shape may have different
voltages. Do not use different types of batteries
together.
If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the
inside of the battery compartment, and then
insert new batteries.
When batteries which are no longer required are
to be discarded, follow the directions (regulations)
laid down by the local authorities in the area
concerned for their disposal.
OPERATIONAL RANGE
Operate the unit with the remote controller within
the range of the illustration below.
Approx. 5m
Remote controller
Precautions:
•Do not allow direct sunlight, an inverter
uorescentlightorotherstrongsourceoflightto
shineontotheplayer’sinfraredsignalreception
window(remotesensor).Otherwise,theoperation
oftheremotecontrolunitmaybedisabled.
• Bear in mind that operating the remotecontrol
unitmaycauseotherdevicesoperatedbyinfrared
raystobeoperatedbymistake.
•Theremotecontrolunitcannotbeoperatedifthe
space between the controller and the player’s
remotesensorisobstructed.
• Do not place any objects on top of the remote
control unit. Doing so may cause one or more
buttons to be held down which will cause the
batteriestorundown.
4
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
q POWER ON/STANDBY switch
See page 11.
w STANDBY indicator
Lights when the unit is in standby mode.
e USB input port
Used to connect USB devices.
r AUX1 input jack
Used to connect portable audio devices.
t PHONES jack
Used to connect headphones.
y 1 2 buttons
SET UP mode
Used to select the item to be set. (See page 22,
23, 26, 29)
TUNER mode
Used when switching frequencies or setting preset
numbers. (See page 12, 21)
a STEREO indicator
Lights when receiving an FM stereo broadcast.
s TUNED indicator
Lights when receiving a broadcast station.
d Main display
Displays the track and track information when
playing a CD or USB device. Displays the frequency
of the broadcast station being received when using
the tuner.
DISPLAY PANEL
u ENTER button
Used to confirm an item. (See page 16, 22, 23, 26)
TUNER mode
Used to register a broadcast station. (See page 21)
i INPUT button
Selects the input source.
o MODE button
SET UP mode
Ca lls up the SETU P me nu wh e n pr essed
continuously. (See page 22, 23, 26, 29)
TUNER mode
Used to name registered broadcast stations. (See
page 22)
!0 Display
Displays play status, settings, etc.
!1 Disc tray
Tray used to insert a compact disc.
!2 (STOP) button7
See page 11.
USB
RDS
SLEEP
TUNED
STEREO
a s d f
j h
g
f Timer indicator
Lights when the wake-up timer function has been
enabled.
g SLEEP indicator
Lights when the sleep timer function has been
enabled.
h USB indicator
Lights when a USB device has been detected.
j RDS indicator
Lights when RDS is being received.
!3 (OPEN/CLOSE) button0
Used to open/close the disc tray.
!4 (PLAY/PAUSE) button6
See page 11.
!5 buttons§
TUNER mode
Selects the previous/next preset channel. (See
page 22)
CD/USB mode
Selects the previous/next track. (See page 12)
Fast forwards and rapid rewinds when pressed
continuously.
!6 VOLUME up button3
VOLUME 4 down button
Adjusts the audio volume.
y
o !0 !1 !3 !4!2
!5
u i
t q !6wer
5
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
REMOTE CONTROLLER COMMON OPERATIONS
z POWER button
Used to turn on the unit’s power or put the unit in
standby mode.
x AUX POWER button
Used to turn on the power of an iPod connected to
IS201 or put it in standby mode.
c Input source select button
Selects the input source.
Note:
TheTUNERbuttonisalsousedtoswitchbetween
AMandFM.
n TONE button
Adjusts the audio tone. (See page 16)
. MUTE button
Mutes audio output. If pressed again, muting is
canceled and the original volume level is restored.
⁄0 VOLUME button,
VOLUME button
Adjust the audio volume.
⁄1 ENTER button
⁄5 SELECT button
Performs the same operations as the click wheel
select button on an iPod.
⁄6 DIMMER button
Adjusts the brightness of the display panel. (See
page 16)
⁄7 Speaker mode select button
Selects the speaker mode by pressing the button
matching the connected speaker terminals.
NAMES AND FUNCTIONS
¤7
¤8
¤4
¤5
⁄7 ⁄6
c
z
n
.
x
v
b
m
,
⁄8
⁄9
¤1
¤2
¤3
¤0
¤6
⁄8 MENU button
Performs the same operations as the click wheel
MENU button on an iPod.
¤4 SET UP button
Calls up the SETUP menu. (See page 22, 23, 26,
29)
¤5 TIMER button
Used to adjust the clock, turn the timer ON/OFF, and
set SLEEP mode. (See page 15)
¤7 DISPLAY button
Displays the time and timer setting. (See page 15)
CD/USB OPERATIONS (CD/USB MODE)
v PROGRAM button
Initiates program play. (See page 19)
b RANDOM button
Plays tracks in random order. (See page 18)
m REPEAT button
Repeatedly plays a given track or all tracks on a
given disc. (See pages 18)
, A-B (A-B repeat) button
Sets the start point, A, and end point, B, to use
when repeatedly playing a specified part of a disc.
(See pages 18)
⁄2 (next track) button§
(previous track) button
Advances to the start of the next track.
Returns to the start of the current track or start of
the previous track.
⁄3 (fast forward) button6
(rapid rewind) button5
Fast forwards when held down during playback.
Rapid rewinds when held down during playback.
⁄4 Numeric button group
Used to specify the track number to be played.
⁄9 (stop) button7
Stops playback.
¤0 (play) button2
Starts playback.
¤1 (pause) button8
Pauses playback.
6
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
q AC Power cord connector socket
Connect the supplied AC power cord.
w FM antenna terminal
Connect the supplied FM antenna. Connect to an
external antenna if reception is poor.
e AM antenna terminal
Connect to the supplied AM antenna.
r AUX IN terminal
Connect to an IS201 Music Junction for the iPod
from Marantz or CD player.
t AUX OUT terminal
Connect to an external pre-main amplifier.
y SUB W. PRE OUT terminal
Connect to the input terminal of a powered sub-
woofer.
u Speaker A output terminals
Connect to the speakers.
i Speaker B output terminals
Connect to the speakers.
o REMOTE IN terminal
Connect to the REMOTE CONTROL output terminal
of Marantz products.
REAR PANEL
q w e
rtyo i u
¤2 FOLDER/CURSOR 4 button
FOLDER/CURSOR button3
Selects the folder for MP3/WMA playback. (See
page 13)
¤6 TIME/INFO button
Switches the time/text display during playback. (See
page 20)
¤8 OPEN/CLOSE button0
Opens/closes the disc tray.
TUNER OPERATIONS (TUNER MODE)
⁄1 ENTER button
Used to register (preset) a broadcast station. (See
page 21)
⁄2 (next preset) button§
(previous preset) button
Selects the next preset channel. (See page 22)
Selects the previous preset channel. (See page 22)
⁄4 Numeric button group
Used to set preset numbers and select preset
channels. (See page 22)
¤3 TUNING button4
TUNING 3 button
Used to increase/decrease the frequency being
received. (See page 12)
NAMES AND FUNCTIONS
7
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
BASIC
CONNECTIONS
ENGLISH
BASIC CONNECTIONS
CONNECTING SPEAKERS
Notes:
•Always be sure to use speakers having the
impedancespecicationslistedontheunit’srear
panel.
•To preventdamageto the circuit, do not allow
speakerwirestocomeincontactwitheachother
orwithmetallicpartsoftheunit.
CONNECTING SPEAKER CABLES
1. 2.
3. 4. 5.
1. Strip approximately 10 mm of insulation
from the ends of the speaker cables.
2. Tightly twist the exposed strands of speaker
wire in order to prevent shorting.
3. Turn the speaker terminal counterclockwise
to loosen the terminal.
4. Insert the exposed part of the speaker cable
into the hole on the side of the speaker
terminal.
5. Turn the speaker terminal clockwise to
tighten the terminal.
CONNECTING A SUBWOOFER
Be sure to use the audio output terminal for a sub-
woofer on the unit when connecting to a powered
sub-woofer (a sub-woofer with built-in powered
amp).
For details on mak ing connections, see the
instruction manual for your sub-woofer.
•Donottouchspeakerterminalswhenthepoweris
ONasthereisariskofelectricshock.
• Donotconnect morethan onespeaker cable to
onespeakerterminalasthereisriskofdamageto
theunit.
•Make certain that the polarity is correct when
connecting to the speakerterminals. If the
polarityisincorrect,thesignalphasewillbecome
inverted and the music beingplayed will sound
unnatural.
SETTING SPEAKER OUTPUTS
After turning on the unit’s power (See page 11), set
the speaker output for the unit to match the speaker
connections made to terminals A and B.
The default setting is SPKR A.
Note:
Besureto lowerthe audio volumebefore making
speakersettings.
2.
1.
1. Press the SPKR A or SPKR B button to
match speaker connections made to A and
B terminals.
Note:
Once th e SPKR A or B button on  the remo te
controllerispressed,thedisplayreturnstonormal
after3secondselapse.
2. Press the ENTER button.
The display changes from flashing to lit.
Sub-woofer with built-in amp
Input terminals
R L
8
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
BASIC
CONNECTIONS
ENGLISH
BASIC CONNECTIONS
CONNECTING THE AM/FM ANTENNAS CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS
CONNECTING THE SUPPLIED FM ANTENNA
Be sure to use the supplied FM antenna indoors.
To use, extend and adjust the antenna
s positioning
until clear reception is achieved.
Use push pins or other such implement to secure
the antenna in the location with the least noise.
Poor reception may sometimes be improved by
installing an outdoor antenna.
CONNECTING THE SUPPLIED AM ANTENNA
Be sure to use the supplied AM loop antenna
indoors.
Orient the antenna in a position that allows clear
reception.
Place the antenna as far as possible from the unit,
TV, speakers, and electric cords.
Poor reception may sometimes be improved by
installing an outdoor antenna.
1. Push down the levers on the AM antenna
terminals.
2. Insert the stripped leads of the antenna
wire into the antenna terminal.
3. Release the levers.
Note:
ConnecttheGNDwire(black)oftheshieldedcable
totheGNDterminaloftheAMantenna.
CONNECTING AN OUTDOOR FM
ANTENNA
Notes:
•Installtheantennaawayfromnoisesources(such
asneonsigns,roadswithheavytrafc,etc.)
• Install the antenna away from power lines,
tran sformers, a nd other electri c powe r
equipment.
• Always ground the antenna to prevent damage
fromlightningandelectricshock.
CONNECTING THE OUTDOOR AM
ANTENNA
Notes:
•DonotdisconnecttheAMloopantenna.
• Always ground the antenna to prevent damage
fromlightningandelectricshock.
ASSEMBLING THE AM LOOP ANTENNA
1. Unwind the antenna wire.
2. Bend the stand in the opposite direction.
3. Insert the hook at the bottom of the loop
into the groove in the stand.
4. Place the antenna on a stable surface.
Outdoor FM antenna
FM antenna
AM loop antenna Outdoor
AM antenna
9
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
BASIC
CONNECTIONS
ENGLISH
CONNECTING USB DEVICES
A USB device storing compressed MP3 or WMA music data files may be connected.
Note:
ConnecttheUSBdevicewhiletheunitisinstandbymodeorwhentheinputsourceissettootherthanUSB.Data
storedontheUSBdevicemaybedestroyediftheUSBdeviceisconnectedordisconnectedwhilepowerisonand
theinputsourceissettoUSB.
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
The audio output jack of a portable music player may be connected to the AUX IN (external input) terminal of
the unit using a commercially available audio cable with 3.5-mm diameter stereo mini-plugs.
Marantz CD Recorder
IS201 Music Junction for the iPod
To analog audio output
AUX1
AUX2
AUX3
Notes:
•Turnoffthepowerofalldevicesbeforemakingconnections.
•Inserttheplugsecurely.Anunsecuredconnectionmayresultinnoise.
•Hum or noise may result when using a USB device withUSB connectorif connection is made to both the
connectioncordandUSBconnector,orwhentheconnectioncordbecomeswrappedaroundthepowercable.
• Whenmakingconnections, takecare thattheaudio volumelevel ofthereceiverunitandanyotherexternal
connectedunitsarenotsettoohigh.
BASIC CONNECTIONS
11
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
BASIC
OPERATIONS
ENGLISH
BASIC OPERATIONS
SETTING POWER TO ON/STANDBY
Before turning on the power, check again that all
speaker and antenna connections have been made
correctly.
Turn the power on by pressing the ON/STANDBY
button on the unit.
Turn the power on by pressing the POWER button
on the remote controller.
When the power is turned on, the input source last
used is displayed on the display panel.
If the power is set to standby mode, the display
panel displays the time.
The display flashes 00:00 at time of purchase.
Be sure to set the time. (See page 15)
LISTENING TO A CD
The unit can also play MP3 and WMA music data
files written on a CD-R or CD-RW disc in ISO9660
Mode 1 or Mode 2 CD-ROM format.
Be sure to adjust the audio volume level of the unit
before listening to a CD.
2. 3. 4. 5.6.
2. 3.
1.
5.
6.
4. 5.
1. Select CD as the input source by pressing
the INPUT button on the unit or the CD
button on the remote controller.
Note:
When changing theinput source toCDusingthe
INPUTbuttonontheunit,besuretoputtheremote
controllerintoCD/USB mode bypressing its CD
button.
2. Open the disc tray by pressing the 0 button
and then place the CD on the disc tray.
Make sure that the printed label is facing up
when placing the CD on the tray.
3. Close the disc tray by pressing the 0 button
again.
A display like that given below appears on
the display panel after disc information
has been read.
PLAYING A CD
4. Start playing the CD by pressing the 6
button on the unit or the 2 button on the
remote controller.
Adjust the volume to your taste when
playback starts using the volume buttons
on the unit or remote controller.
Play the CD by pressing the button 6
on the unit; or the button, RANDOM 2
button, or any of the numeric buttons on
the remote controller while the disc tray
is closed.
PAUSING PLAYBACK
5. Pause playback by pressing the button 6
on the unit or the button on the remote 8
controller during playback.
Resume playback by again repressing
the 6 button on the unit or the 2 button
or the button on the remote controller.8
STOPPING PLAYBACK
6. Stop playback by pressing the button on 7
the unit or remote controller.
12
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
BASIC
OPERATIONS
ENGLISH
1. 2.
2.
1.
PLAYING THE PREVIOUS TRACK
1. Start playback from the beginning of the
track currently being played by pressing
the button during playback.
2. If you want to play to the track before the
current track, move to the previous track
by pressing the button two times in
succession.
PLAYING THE NEXT TRACK
1. Play the next track by pressing the §
button during playback.
2. If you want to play tracks even further
ahead of the current track, the track number
changes equal to the number of times the
§ button is pressed.
Select ing a track number using the
numeric keys on the remote controller
will automatically play that track.
Press the numeric keys on the remote
controller in succession to select a track
number equal to or greater than 10.
For example, press 1 followed by 8 on
the remote controller if you want to listen
to track 18. Note that playback starts
from track 1 if 8 is not entered within 3
seconds after having entered 1.
FAST FORWARD AND RAPID REWIND
It is possible to quickly find the part of a track you
want to listen to.
The audio volume output by the speakers is
reduced during fast forward/rapid rewind.
RAPID REWIND
Hold down the button on the unit or the 5 button
on the remote controller during playback until you
find the track section you want to listen to. Start
playback by releasing the button when you find the
section you want to listen to.
FAST FORWARD
Hold down the § button on the unit or the 6 button
on the remote controller during playback until you
find the track section you want to listen to. Start
playback by releasing the button when you find the
section you want to listen to.
LISTENING TO A RADIO BROADCAST
Before listening to a radio broadcast, be sure to
check that the AM and FM antennas are properly
connected to the unit.
1.2.
1.
2.
BASIC OPERATIONS
1. Select FM or AM as the input source using
the INPUT button on the unit or the TUNER
button on the remote controller.
Note:
WhenchangingtheinputsourcetoFMorAMusing
the INPUT button on the unit, be sure to put the
remotecontrollerintoTUNERmodebypressingits
TUNERbutton.
AUTOMATICALLY SELECTING A STATION
2. Holding down either of the / buttons 1 2
on the unit or either of the TUNNING / 3 4
buttons on the remote controller for more
than 1 second automatically selects the
frequency of the next receivable station in
the direction indicated.
3. “TUNED” lights on the display panel while
receiving a broadcast station.
STEREO lights on the display panel
while receiving a stereo broadcast on an
FM channel.
MANUALLY TUNING A BROADCAST STATION
2. Adjust to the frequency of the broadcast
station you want to listen to by pressing
either of the / buttons on the unit or 1 2
either of the TUNING / buttons on the 3 4
remote controller.
3. “TUNED” lights on the display panel while
receiving a broadcast station.
Notes:
• Be sure to select “FM MONO” on the SETUP
menuifthereisalotofnoiseontheFMbroadcast
station.(Seepage22)
• BesuretouseanexternalantennatoreceiveFM
broadcaststationswithaweaksignal.
13
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS
IF YOU EXPERIENCE
PROBLEMS
MISCELLANEOUS
BASIC
OPERATIONS
ENGLISH
BASIC OPERATIONS
LISTENING TO MUSIC STORED
ON A USB DEVICE
• The unit can play data files stored on a USB
device in MP3 (MPEG Audio Layer 3) or WMA
(Windows Media Audio) le format.
• The unit can display ID3 tag information in the
case of les that support MP3 ID3 Tag Version 1 if
ID3 tag information has been recorded. (See page
21)
• Windows Media and the Windows logo are
trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other
countries.
• Due to copyright laws, music recorded by the
customer cannot be used for any purpose other
than personal use without authorization from the
copyright holder.
Notes:
•Marantzdoesnotguaranteetheoperationof,or
supplyofpowerto,anyUSBdevices.
• Marantz bears no responsibility if for some
reasondata storedonaUSBdeviceisdamaged
orlostwhentheUSBdeviceisconnected tothe
unit.
•Theunitcanplaylesupto4GBinsize.
2.
1.
2.
3.
4.
3. 4.
1. Connect the USB device to the unit.
Note:
ConnecttheUSBdevicewhiletheunitisinstandby
mode or when the input source is set to other
than USB. Data stored on the USB device may
be destroyed if the USB device is connected or
disconnectedwhile power is onand the input
sourceissettoUSB.
2. Select USB as the input source using the
INPUT button on the unit or USB button on
the remote controller
No file is displayed on the display panel
if there are no music files (MP3/WMA) on
the USB device.
Play automatically starts if there are
music files on the USB device.
A scrolling display of Track Name,
“Artist Name,” and Album Name
appears when playing an MP3/WMA disc
or USB device.
Note:
WhenchangingtheinputsourcetoUSBusingthe
INPUTbuttonontheunit,besuretoputtheremote
controllerintoCD/USBmodebypressingitsUSB
button.
3. Select a folder by pressing either of the
FOLDER/CURSOR / buttons and then 3 4
the ENTER button.
Note:
“ROOT”is displayed on thedisplaypanelif you
presstheFOLDERbuttonandnofolderisfound.
4. Select ale in the folder by pressing the
or § button and then the ENTER button on
the remote controller to start playing the
selected file.
Files can be selected quickly by holding
down the or button for 1 or more §
seconds.
Note:
File names cannot be displayed on the display
panel whensearchingfor ale on a USBdevice.
Onlylenumberswillbedisplayed.

Produktspecifikationer

Varumärke: Marantz
Kategori: Hemmabio
Modell: M-CR502

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Marantz M-CR502 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig