Maytag MEDB980BW Bravos XL Bruksanvisning

Maytag Torktumlare MEDB980BW Bravos XL

Läs nedan 📖 manual på svenska för Maytag MEDB980BW Bravos XL (40 sidor) i kategorin Torktumlare. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/40
W10562334A
W10562338A - SP
Para obtener acceso al “Manual de uso y cuidado” en español, o para
obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com.
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
BRAVOS® XL
ELECTRONIC DRYER
USE AND CARE GUIDE
Table of Contents
DRYER SAFETY 2 ............................................................
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW 4 .................................................
CONTROL PANEL AND FEATURES 6 ............................
CYCLE GUIDE 8 ...............................................................
USING YOUR DRYER 10 .................................................
ADDITIONAL FEATURES 12 ................................................
DRYER CARE 13 ....................................................................
TROUBLESHOOTING 15 ......................................................
WARRANTY 18........................................................................
ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover ...........................
Table des Matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 18 ...................................
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIRE
ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION 21 ...
TABLEAU DE COMMANDE
ET CARACTÉRISTIQUES 23 ..........................................
GUIDE DE PROGRAMMES 25 ........................................
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 29 ...............................
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 32 .............
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 33 ....................................
DÉPANNAGE 35 ......................................................................
GARANTIE 39 ..........................................................................
ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière ..............
SÉCHEUSE
ÉLECTRONIQUE
BRAVOS® XL
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
2
DRYER SAFETY
3
IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW
Good air ow
Along with heat, dryers require good air ow to efciently
dry laundry. Proper venting will reduce your drying times
and improve your energy savings. See “Installation
Instructions”.
The venting system attached to the dryer plays a big role in
good air ow.
Service calls caused by improper venting are not covered
by the warranty and will be paid by the customer, regardless
of who installed the dryer.
Maintain good air ow by:
n Cleaning your lint screen before each load.
n Replace plastic or foil vent material
with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid
vent material.
Good Better
n Use the shortest length of vent possible.
n Use no more than four 90° elbows in a vent system;
each bend and curve reduces air ow.
n Remove lint and debris from the exhaust hood.
n Remove lint from the entire length of the vent system
at least every 2 years. When cleaning is complete, be
sure to follow the “Installation Instructions” supplied
with your dryer for nal product check.
n Clear away items from in front of the dryer.
Use Sensor cycles for better fabric care and energy savings
Use the Sensor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Sensor Cycles,
drying air temperature and moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer
shuts off when the load reaches the selected dryness. Use the NORMAL dryness level to provide optimal energy savings.
With Timed Cycles, the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage, wrinkling, and static due to
over-drying. Use Timed Cycles for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack.
Tips for getting the best performance from your steam dryer
n Results may vary depending on fabric. 100% cotton
garments with wrinkle-free nish may yield better results
than those without. 100% cotton items may require
additional touching up after the Steam Cycle.
n Use of fabric softener sheet is not recommended with
Steam Cycles. It may cause temporary staining on clothes.
n It is not recommended to use Steam Cycles for items that
have been starched. Wash any starched or new garments
prior to using a Steam Cycle.
n The Auto Refresh cycle is best for reducing light wrinkles in
small to medium-sized loads of dry garments. For the Auto
Refresh cycle, dry time automatically adjusts as the load
size is sensed. Cycle run time cannot be manually adjusted.
n The Custom Refresh cycle (on some models) is best
for reducing wrinkles and odors in dry garments. For
the Custom Refresh cycle, cycle times change depending
on the number of garments you select to be refreshed.
6
5 6
CYCLE OPTIONS
Use these buttons to select available options for your
dryer. Not all cycles and options are available on all
models.
Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent with Steam
(on some models)
If you will be unable to remove a load immediately,
press Wrinkle Prevent to add up to 150 minutes of
periodic tumbling to help reduce wrinkling. On models
with Wrinkle Prevent with Steam, a short steam cycle is
added after 60 minutes to help smooth out wrinkles.
Drum Light
Press to turn the drum light on or off. The light will
also turn on when the door is open, and turn off
automatically after about 5 minutes.
Damp Dry Signal
When selected, a signal will sound during the drying
cycle when the load is damp but not completely dry.
This will allow you to take clothes out of the load that
do not need to dry completely. This option is available
on Heavy Duty, Normal, Denim, Bulky, Wrinkle
Control, Sheets, Active Wear, Towels and Delicate
cycles.
NOTE: The Damp Dry signal defaults to “ON” when
using the Bulky cycle.
Cycle Signal
Use this button to turn the signal indicating the
end of a drying cycle on or off, or to adjust the
volume of the signal.
NOTE: You may also turn off the tones that sound
when a button is pressed. Press and hold the Cycle
Signal button for about three seconds to turn button
sounds on or off.
Reduce Static (on some models)
Press to add the Reduce Static option to selected
Sensor cycles (see Cycle Guide). The dryer will
automatically tumble, pause, and introduce a small
amount of moisture into the load to help reduce static.
This option adds approximately 8 minutes to the total
cycle time.
Steam Boost (on some models)
Steam Boost adds steam to the end of the Heavy Duty,
Bulky, Normal, Sheets, Towels, or Denim cycle to help
smooth wrinkles.
Airow
This indicator will show the status of airow through
the dryer during Sensor cycles. The Detecting light comes
on during the sensing phase at the beginning of cycle.
The Good light will come on if no major vent blockage is
detected. The Check Vent light will come on if a blocked
vent or low airow issue is detected. For more information
on maintaining good airow, see “Check Your Vent System
for Good Airow”. The Airow sensing feature is available
for Sensor cycles only.
NOTE: If there are other error issues during a cycle, the
Airow indicator will not light up. See “Dryer Displaying
Code Message” in “Troubleshooting”section.
Steam (on some models)
This indicator will light when the Steam function is active.
NOTE: Steam options are not available on all models
or on all cycles.
Done
This will indicate that the selected cycle has ended and
the load may be removed from the dryer. If the Wrinkle
Prevent option has been selected, the dryer may continue
to tumble the load, even if the DONE indicator is lit.
Check Lint Screen
The Check Lint Screen indicator will light when the drying
cycle is complete as a reminder to clean the lint screen.
Wrinkle Prevent
This indicator will light if the Wrinkle Prevent option
has been selected and is running. The dryer will continue
to periodically tumble the load for up to 150 minutes
(depending on model and selected settings) after the
cycle has ended.
Steam model shown
LED DISPLAY AND SETTINGS BUTTONS
When you select a cycle, its default settings will light up
and the Estimated Time Remaining (for Sensor Cycles) or
actual time remaining (for Timed Cycles) will be displayed.
Use the buttons along the bottom of the display to adjust
settings. See “Cycle Guide” for available settings on each
cycle. Not all settings are available with all cycles.
7
Performance fabrics, Active Wear Extra Low Very 32 Damp Dry Signal Use for drying active wear and
exercise wear Wrinkle PreventMore performance fabrics that require
Normal Reduce Static special care.
Less
Damp
Large loads of cotton Towels VeryHigh 56 Damp Dry Signal This is a long cycle with high heat
towels, heavyweight Wrinkle PreventMore to thoroughly dry towels. This cycle
items Normal Reduce Static is not recommended for all fabrics.
Less Steam Boost Use for large loads of heavyweight
Damp fabrics such as cotton towels.
Towels, bedding, Sanitize High Very 65 Wrinkle Prevent Extended high-heat drying cycle
children’s clothing intended to help sanitize items such
as bedding, towels, and baby wear.
This cycle is not recommended for
all fabrics. For best results, run cycle
to completion, do not interrupt.
Heavyweight items Heavy VeryHigh 45 Damp Dry Signal Offers stepped drying starting
such as towels or Duty* More Wrinkle Prevent with High heat followed by Medium
heavy work clothes Reduce Static heat for enhanced fabric care Normal
Less Steam Boost and energy savings.
Damp
Jackets, comforters, Bulky* Medium Very 55 Damp Dry Signal Use for drying large, bulky items;
berll pillows More Wrinkle Prevent do not overll dryer drum. Partway
Normal Steam Boost through the cycle, the signal will
Less sound for 2 minutes to indicate
Damp when it is time to rearrange items
for optimal drying.
Work clothes, casual Normal* VeryMedium 38 Damp Dry Signal Uses Medium heat to dry large
wear, mixed cottons, More Wrinkle Prevent loads of mixed fabrics and items.
sheets, corduroys Reduce Static Normal is the preferred energy Normal
Less Steam Boost cycle.
Damp
Shirts, blouses, Wrinkle VeryLow 33 Damp Dry Signal Uses a stepped drying temperature
permanent press, Control* More Wrinkle Prevent
from Medium to Low for improved
synthetics, Normal Reduce Static moisture removal and enhanced
lightweight items Less fabric care.
Damp
Sheets, Sheets* VeryMedium 40 Damp Dry Signal Uses Medium heat to dry sheets
lightweight linens More Wrinkle Prevent and lightweight linens.
Normal Reduce Static
Less Steam Boost
Damp
Undergarments, Delicate* Extra Low Very 28 Damp Dry Signal Uses Extra Low heat to gently
blouses, lingerie, More Wrinkle Prevent dry delicate items.
performance wear Reduce Static Normal
Less
Damp
Jeans and denims Denim* Very Medium 50 Damp Dry Signal Stepped drying uses High heat
More Wrinkle Prevent initially, followed by Medium heat
Normal Reduce Static to drive moisture from jeans and
Less Steam Boost denims.
Damp
CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES
Items to dry: Cycle: Drying
Temperature:
Dryness
Level:
Default
Time:
Available
Options:
Cycle Details:
Settings and options shown in are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models.bold
Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes.
Load Size Recommendations
For best results, follow the wet load size recommendations noted for
each cycle.
Small load: Fill the dryer drum with 3-4 items,
not more than 1/4 full.
Medium load: Fill the dryer drum up to about 1/2 full.
Large load: Fill the dryer drum up to about 3/4 full.
Do not overload. Items need to tumble freely.
Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savings
The dryer senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level.
Use the NORMAL dryness level to provide optimal energy savings. Use Sensor/Eco cycles on their default settings for optimal
energy savings.
Or Wrinkle Prevent with Steam (on some models). Wrinkle Prevent with Steam is available only with High and Medium Drying Temperature settings.
* Sensor/Eco cycle
8
CYCLE GUIDETIMED CYCLES
Small loads and Small Load High 18 Wrinkle Prevent For small loads of 3-4 items.
sportswear Medium
Low
Extra Low
Air Only
Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Prevent Use to dry items to a damp level for items that do
NOTE: Select Air Medium not require an entire drying cycle. Select a drying
Only to dry foam, Low temperature based on the type of fabrics in your
rubber, plastic, or Extra Low load. If you are unsure of the temperature to select
heat-sensitive Air Only for a load, select the lower setting rather than the
fabrics higher setting.
Small to lightweight Freshen Up High Wrinkle Prevent Use for drying or freshening small to lightweight 20
medium loads (for non-steam Medium medium loads.
models) Low
Extra Low
Air Only
Items to dry: Cycle:
Drying
Temperature:
Default
Time:
Available
Options: Cycle Details:
Settings and options shown in are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models.bold
Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes.
CYCLE GUIDE — STEAM CYCLES
Settings and options shown in are default settings for that cycle.bold
Not all settings and options are available on each cycle.
Steam cycles are designed for use with dry loads to loosen wrinkles, reduce odors, and refresh fabrics.
Load Size Recommendations
For best results, follow the load size recommendations noted for
each cycle.
Small load: Fill the dryer drum with 3-4 items,
not more than 1/4 full.
Medium load: Fill the dryer drum up to about 1/2 full.
Large load: Fill the dryer drum up to about 3/4 full.
Do not overload. Items need to tumble freely.
Adjusting drying time on Timed Cycles
When you select a Timed Cycle,
the default time appears in the display.
Use the and buttons to increase + –
or decrease the time in 1 minute
increments. Press and hold to change
the time in 5 minute increments.
The maximum dry time is 100 minutes.
Or Wrinkle Prevent with Steam (on some models). Wrinkle Prevent with Steam is available only with High and Medium Drying Temperature settings.
Selecting the Drying Temperature
A High heat setting may be used for drying heavyweight
items such as towels and work clothes.
A Low to Medium heat setting may be used for drying
medium-weight items such as sheets, blouses, dresses,
underwear, permanent press fabrics, and some knits.
Use a no heat (Air Only) setting for foam, rubber, plastic,
or heat-sensitive fabrics.
Line dry bonded or laminated fabrics.
NOTE: If you have questions about drying temperatures
for various loads, refer to the care label directions.
Mixed loads Custom Medium 14 Wrinkle Prevent This cycle is best for reducing wrinkles and odors
Refresh Reduce Static from dry garments. Select the number of garments
(on some to be refreshed. Cycle time will increase depending
models) on number of garments selected.
Shirts, blouses, Auto High 22 Wrinkle Prevent Use to reduce light wrinkles from small to medium-
and slacks Refresh Reduce Static sized loads of dry items. Dry time will automatically Medium
adjust when the load size is sensed. Cycle run time
cannot be manually adjusted. Temperature is
selectable. Do not add dryer sheets.
Items to
refresh: Cycle:
Drying
Temperature:
Default
Time:
Available
Options: Cycle Details:
Or Wrinkle Prevent with Steam (on some models). Wrinkle Prevent with Steam is available only with High and Medium Drying Temperature settings.
10
7. Press START/PAUSE to begin cycle
Press and hold the START/PAUSE button to begin the cycle.
8. Remove garments promptly
after cycle is nished
Promptly remove garments
after cycle has completed to
reduce wrinkling. If you will
be unable to remove the load
promptly, select the Wrinkle
Prevent/Wrinkle Prevent with
Steam option before pressing
Start/Pause.
5. Adjust cycle modiers, if desired
You may adjust different settings, depending on whether you
have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam Cycle.
See the “Cycle Guide” for detailed information.
NOTE: Not all options and settings are available with all cycles.
Not all cycles are on all models.
Sensor Cycles:
You can select a different Dryness Level, depending on your
load, by pressing the Dryness Level button. Selecting Very,
More, Normal, Less, or Damp automatically adjusts the
Dryness Level at which the dryer will shut off. Once the
Dryness Level is set, it cannot be changed without stopping
the cycle.
Sensor cycles give the best drying in the shortest time.
Drying time varies based on fabric type, load size, and
dryness setting.
Timed Cycles:
When you select a Timed Cycle, the
default time appears in the display. Use
the and buttons to increase or decrease + -
the time in 1 minute increments. Press
and hold to change the time in 5 minute
increments.
The default temperature may be changed
by pressing the Temp Level button until the
desired dry temperature is lit.
Steam Cycles:
Auto Refresh with Steam:
Reduces odors and light wrinkles from small to medium-sized
loads of dry items. Dry time will automatically adjust when
the load size is sensed. Medium or High Temp Levels may be
selected.
Custom Refresh with Steam:
This cycle is best for reducing wrinkles and odors from dry
garments. Select the number of garments to be refreshed.
Cycle time will increase depending on number of garments
selected.
6. Select any additional options
Add additional options such as Reduce Static, Wrinkle Prevent,
Wrinkle Prevent with Steam and/or Steam Boost
by pressing the button for that option.
NOTE: Not all options and settings are available with all cycles.
Steam model shown
Steam model shown
Changing the Sensor Cycle settings
to increase drying time
If all your loads on all Sensor Cycles are consistently not
as dry as you would like or are too dry, you may change the
default settings to increase or decrease the default dryness
level.
Your sensor drying settings can be adjusted to adapt to
different installations, environmental conditions or personal
preference. This change is retained and will affect all of your
sensor cycles, not just the current cycle/load.
There are 5 drying settings, they will appear in the time
display:
01 Factory preset dryness level.
02 Slightly drier clothes, 15% more drying time.
03 Much drier clothes, 30% more drying time.
04 Much damper clothes, 30% less drying time.
05 Slightly damper clothes, 15% less drying time.
To change the drying settings:
NOTE: The settings cannot be changed while the dryer
is running or paused. The dryer must be in standby mode
(the Power button is off) to adjust the default settings.
1. Before starting a cycle, press and hold the Dryness
Level button for 6 seconds.
2. Press the Dryness Level button to select the dryness
level shown in the time display: 01, 02, 03, 04, or 05.
3. Press START/PAUSE to save the new dryness level
setting.
Steam model shown
Steam model
Non-steam
model
11
ADDITIONAL FEATURES
2. Align the two hooks on the front of the drying rack with
the holes in the dryer door opening and press down fully
into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge.
USING THE DRYING RACK
To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions
included in your dryer drum. Remove and discard any
packing material before use.
Use the Drying Rack for items that you do not want to
tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you
use the drying rack, the drum continues to turn, but the rack
remains stationary.
The drying rack is intended for use with the Timed Dry
cycles only. The drying rack cannot be used with
Sensor cycles.
To use the drying rack:
IMPORTANT: Do not remove the lint screen.
1. Open dryer door.
3. Place wet items on top of the drying rack. Allow space
around items for air to circulate. The drying rack does
not move, but the drum will rotate; be sure to leave
adequate clearance between items and the inside of
the dryer drum. Make sure items do not hang over the
edges or between drying rack grille.
4. Close the door.
5. Select a Timed Dry/Air Only, or Low Temperature cycle.
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline or by using the Air Only setting.
6. When the cycle is selected, the Estimated Time
Remaining display shows the default time. You can
change the actual time in the cycle by increasing or
decreasing the cycle time.
7. Start the dryer.
NOTE: Check the lint screen and remove any lint
accumulated from items dried on the drying rack
after the cycle is nished.
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with
a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and
secure with the screw.
4. Plug in dryer or reconnect power.
CHANGING THE DRUM LIGHT
The dryer light automatically turns on inside the dryer drum
when you open the door.
To change the drum light:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the
back wall of the dryer. Remove the screw located in the
lower right corner of the cover. Remove the cover.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
12
DRYER CARE
CLEANING THE DRYER LOCATION
Keep dryer area clear and free from items that would
block the air ow for proper dryer operation. This includes
clearing piles of laundry in front of the dryer.
CLEANING THE DRYER INTERIOR
To clean dryer drum
1. Use a mild hand dish detergent mixed at a low
concentration with very warm water, and rub with
a soft cloth.
2. Rinse well with a wet sponge or towel.
3. Tumble a load of clean clothes or towels to dry drum
OR
Use a microber cloth and hot water in a spray bottle
to clean the drum and a second microber towel to dry.
NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as
denim blue jeans or brightly colored cotton items, may
discolor the rear of the dryer interior. These stains are
not harmful to your dryer and will not stain future loads
of clothes. Dry unstable dye items inside out to avoid
transfer of dye.
REMOVING ACCUMULATED LINT
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage. Cleaning should be done
by a qualied appliance servicer.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage.
CLEANING THE LINT SCREEN
Every load cleaning
The lint screen is located in the door opening of the dryer.
The control panel has an indicator light to remind you to
clean the lint screen after each load. A screen blocked
by lint will increase drying time.
To clean:
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen
with your ngers. Do not rinse or wash screen to remove
lint. Wet lint is hard to remove.
2. Push the lint screen rmly back into place.
IMPORTANT:
n Do not run the dryer with the lint screen loose,
damaged, blocked, or missing. Doing so can cause
overheating and damage to both the dryer and fabrics.
n If lint falls off the screen into the dryer during removal,
check the exhaust hood and remove the lint. See
“Venting Requirements” in the “Installation Instructions”.
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build
up on the lint screen. This buildup can cause longer drying
times for your clothes, or cause the dryer to stop before
your load is completely dry. The screen is probably clogged
if lint falls off while the screen is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,
or more frequently, if it becomes clogged due to a residue
buildup.
To wash:
1. Roll lint off the screen with your ngers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with
hot water and liquid detergent.
Scrub lint screen with the brush
to remove residue buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel.
Reinstall screen in dryer.
13
SPECIAL INSTRUCTIONS
FOR STEAM MODELS
Water Inlet Hose
Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use
to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and
replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks
are found.
When replacing your inlet hose, record the date
of replacement.
To Winterize the Dryer
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Shut off water faucet.
3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
To Use the Dryer Again
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet.
Turn on water faucet.
2. Plug in dryer or reconnect power as described in the
“Installation Instructions”.
NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE
Install and store your dryer where it will not freeze. Because
some water may stay in the hose, freezing can damage
your dryer. If storing or moving your dryer during freezing
weather, winterize it.
Non-Use or Storage Care
Operate your dryer only when you are at home. If you will
be on vacation or not using your dryer for an extended
period of time, you should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen”.
3. Turn off the water supply to the dryer. This helps to
avoid unintended ooding (due to a water pressure
surge) while you are away.
Moving Care
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Gas models only: Close shutoff valve in gas supply line.
3. Gas models only: Disconnect gas supply line pipe and
remove ttings attached to dryer pipe.
4. Gas models only: Cap the open gas supply line.
5. Steam models only: Shut off water faucet.
6. Steam models only: Disconnect the water inlet hose
from faucet, then drain the hose. Transport hose
separately.
7. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
8. Use tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Steam models only: Shut off water faucet.
4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from
faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use tape to secure dryer door.
Reinstalling the Dryer
Follow the “Installation Instructions” to locate, level, and
connect the dryer.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
15
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Dryer Results
Clothes are not drying
satisfactorily or drying
times are too long (cont.)
Fabric softener sheets are blocking
the grille.
The air outlet grille is just inside the door, behind the lint
screen. Check that it is not blocked by a fabric softener sheet.
Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
The dryer is located in a room with
temperature below 45ºF (7ºC).
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
45ºF (7ºC).
The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of
1" (25 mm) of airspace, and, for most installations, the rear of the
dryer requires 5" (127 mm). See “Installation Instructions”.
Cycle time is too short The load may not be contacting the
sensor strips on Sensor Cycles.
Level the dryer. See “Installation Instructions”. All four dryer
feet should be in rm contact with the oor.
Clothes are coming out of the Steam
cycles with damp or wet spots.
Under certain environmental or installation conditions you may
experience underdrying. Select the Custom Refresh cycle. Then
select the appropriate number of garments for the load from the
Number of Garments option.
The Sensor Cycles are ending early. Change the dryness level setting on Sensor Cycles. Increasing
or decreasing the dryness level will change the amount of drying
time in a cycle. If loads are consistently ending too early, see
also “Changing the Sensor Cycle settings to increase drying
time”.
Lint on load Lint screen is clogged with lint. Clean lint screen before each load.
Stains on load Improper use of fabric softener. Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain
your garments. Do not use fabric softener sheets with Steam
Cycles.
Stains on drum Loose dyes in clothes. Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled The load was not removed from dryer
at the end of the cycle.
Select Auto or Custom Refresh cycles (on some models) to
tumble the load with water and heat. These cycles are best
for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads
consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester blends,
common knits, and synthetic garments.
NOTE: Refer to garment care label instructions. Dry clean
only garments are not recommended.
The dryer was overloaded. Dry smaller loads that can tumble freely. When using the Custom
Refresh cycle, be sure to select the correct number of garments
to be refreshed. Results may also vary depending on fabric
type. This cycle is best for reducing wrinkles and odors from
loads consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester blends,
common knits, and synthetics.
For steam cycles, the water is not
properly connected with the dryer.
Make sure water is connected to the dryer. Check that water
inlet hose is connected to both the faucet and dryer’s water inlet
valve. Check that the water supply is turned on.
Odors Recent painting, staining, or
varnishing in the area where your
dryer is located.
Ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the
area, rewash and dry the clothing.
For Steam Cycles, the water is not
properly connected with the dryer.
Make sure water is connected to the dryer. Check that water
inlet hose is connected to both the faucet and dryer’s water inlet
valve. Check that the water supply is turned on.
Odors are left in garments after
wearing.
To remove odors left in garments after wearing, select Auto
Refresh (on some models). These cycles are best for reducing
wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle-free cotton,
cotton polyester blends, common knits, and synthetics.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help -
In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
16
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Dryer Results (cont.)
Load too hot Load removed before cool down
portion of cycle complete.
Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle
before removing the load.
Using Timed Dry Cycle with a high
temperature setting.
Select a Sensor cycle with a lower heat setting to avoid
overdrying the load.
Dryer Displaying Code Message
“PF” (power failure) The drying cycle has been interrupted
by a power failure.
Press and hold START/PAUSE to resume the cycle, or press
POWER to select a new cycle.
“L2” Diagnostic Code
(low or no line voltage
condition)
There may be a problem with your
home power supply keeping the
dryer’s heater from turning on.
The dryer will continue to run when this diagnostic code
is present. Press any key to clear the code from the display
and return to the estimated time remaining.
Try the following:
Check to see if a household fuse has blown or circuit
breaker has tripped. Electric dryers use two household fuses
or breakers. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Conrm the power cord is properly installed. Refer to
“Installation Instructions” for details.
Select a Timed Dry heated cycle, and restart the dryer.
If the message persists, consult a qualied electrician.
“F# E#” (F1 E1, F3 E1,
etc.) variable service
codes.
The dryer is in need of service. If a code beginning with an “F” appears in the display.
Alternating between F# and E#, the dryer control has
detected a problem that requires service. Call for service.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help -
In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
18
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
20
21
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME
D’ÉVACUATION
Circulation d’air adéquate
Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air
adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation
adéquate réduit les durées de séchage et accroît les
économies d’énergie. Voir “Instructions d’installation”.
Le système d’évacuation xé à la sécheuse joue un rôle
important dans la circulation de l’air.
Les interventions de dépannage causées par
une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par
la garantie et seront à la charge du client, quel que
soit l’installateur de la sécheuse.
Maintenir une bonne circulation d’air
en effectuant les opérations suivantes :
n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque
charge.
n Remplacer le matériau de conduits
d’évacuation en plastique ou en aluminium
par des conduits d’évacuation lourds et
rigides de 4" (102 mm) de diamètre.
Bonne Meilleur
n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus
courts possible.
n Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans
un circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe
réduit le ux d’air.
n Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation.
n Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit
d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le
nettoyage, veuillez suivre les “Instructions d’installation”
fournies avec la sécheuse pour une vérication nale de
l’appareil.
n Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.
22
Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu
et davantage d’économies d’énergie
Utiliser les programmes de détection pour réaliser davantage d’économies d’énergie et prendre davantage soin des tissus.
Durant les programmes de détection, la température de séchage à l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge.
Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s’éteint lorsque la charge atteint le degré
de séchage sélectionné. Utiliser le niveau de séchage NORMAL pour pouvoir réaliser un maximum d’économies d’énergie.
Avec les programmes minutés, la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou
le froissement du linge, et l’accumulation d’électricité statique due à un séchage excessif. Utiliser les programmes minutés pour
une charge encore humide nécessitant un peu de temps de séchage supplémentaire ou lorsqu’on utilise la grille de séchage.
Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse avec vapeur
n Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible
que les vêtements à 100 % de coton avec ni infroissable
donnent de meilleurs résultats que les autres. Il est
possible que les articles à 100 % de coton nécessitent
un rafraîchissement supplémentaire après le programme
à vapeur.
n L’emploi d’une feuille d’assouplissant de tissu n’est pas
recommandé avec les programmes à vapeur. Ceci pourrait
causer des tâches temporaires sur les vêtements.
n L’utilisation de programmes à vapeur n’est pas
recommandée pour des articles amidonnés. Laver
les articles amidonnés ou neufs avant d’utiliser
un programme avec vapeur.
n Le programme Auto Refresh (rafraîchissement automatique)
est idéal pour la réduction des plis légers dans des charges
de vêtements secs petites à moyennes. Pour le programme
Auto Refresh (rafraîchissement automatique), la durée de
séchage est automatiquement ajustée à mesure que la
charge est détectée. La durée de fonctionnement d’un
programme ne peut pas être ajustée manuellement.
n Le programme Custom Refresh (rafraîchissement
personnalisé) (sur certains modèles) est idéal pour
aider à défroisser et désodoriser les vêtements secs.
Pour le programme Custom Refresh (rafraîchissement
personnalisé), la durée des programmes change en fonction
du nombre de vêtements que l’on souhaite rafraîchir.
23
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
BOUTON POWER/CANCEL
(mise sous tension/annulation)
Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche
et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour
arrêter/annuler un programme à tout moment.
BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES
Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour
sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse.
Tourner le bouton de programme pour sélectionner un
programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide
de programmes” pour des descriptions de programmes
détaillées.
1
2
Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.
Modèles vapeur
Modèles à fonctionnement sans vapeur
3BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)
Appuyer sans relâcher sur ce bouton pour démarrer
un programme ou appuyer une fois dessus pendant
qu’un programme est en cours pour le suspendre.
Niveau de température
Lorsqu’on utilise les programmes minutés ou Auto
Refresh (rafraîchissement automatique), on peut
sélectionner une température de séchage en fonction
du type de charge à sécher. Utiliser le réglage le
plus chaud possible qui reste sans danger pour
les vêtements contenus dans la charge. Suivre les
instructions gurant sur l’étiquette des vêtements.
REMARQUE : Les programmes de détection utilisent
une température préréglée qui n’est pas modiable.
Niveau de séchage
Si désiré, le niveau de séchage peut être ajusté sur
les programmes de détection.
REMARQUE : Le modicateur du niveau de séchage
doit être utilisé uniquement avec les programmes de
détection.
Nombre de vêtements (sur certains modèles)
Lorsqu’on utilise le programme Custom Refresh
(rafraîchissement personnalisé), sélectionner le nombre
de vêtements que l’on souhaite rafraîchir à l’aide du
bouton de nombre de vêtements.
REMARQUE : Le modicateur du nombre
de vêtements doit être utilisé uniquement avec
le programme Custom Refresh (rafraîchissement
personnalisé).
4MODIFICATEURS DE PROGRAMMES
Utiliser ces boutons pour sélectionner les modicateurs
disponibles en fonction de vos programmes. Certains
programmes et modicateurs ne sont pas disponibles
sur certains modèles.
3
2
1
6
4
55
3
1 4
5
2
6
27
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS
Petits articles et Small Load High (élevée) 18 Wrinkle Prevent Pour les petites charges de 3 à 4 articles.
articles de sport (petite Medium (moyenne) (antifroissement)
charge) Low (basse)
Extra Low
(très basse)
Air Only
(air seulement)
N’importe quelle Timed Dry Wrinkle PreventHigh (élevée) 40 À utiliser pour sécher les articles jusqu’à un niveau
charge (séchage Medium (moyenne) (antifroissement) humide pour les articles qui ne nécessitent pas un
REMARQUE : minuté) Low (basse) programme de séchage complet. Choisir la
Sélectionner Air
Extra Low température de séchage en fonction du type de
Only (
air seulement
) (très basse) tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la
pour sécher la mousse,
Air Only température à sélectionner pour une charge
le caoutchouc,
(air seulement) donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu’un
le plastique ou
réglage supérieur.
les tissus sensibles
à la chaleur
Charges légères, Freshen Up High (élevée) 20 Wrinkle Prevent Utiliser pour faire sécher ou rafraîchir les charges
petites à moyennes
(rafraîchissement)
Medium (moyenne) (antifroissement) légères petites ou moyennes.
(pour les modèles
Low (basse)
à fonctionnement
Extra Low
sans vapeur)
(ts basse)
Air Only
(air seulement)
Articles à
sécher :
Programme :
Température
de séchage :
Durée
par
défaut :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Les réglages et options indiqués en sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques gras
ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.
La durée des programmes est estimée en minutes.
Ajustement de la durée de séchage
sur les programmes minutés
Lorsqu’on sélectionne un programme
minuté, la durée par défaut apparaît sur
l’afchage. Appuyer sur les boutons ou +
pour augmenter ou diminuer la durée par
tranches d’une (1) minute. Appuyer sans
relâcher pour modier la durée par tranches
de 5 minutes.
La durée maximum de séchage est de 100
minutes.
Sélection de la température de séchage
On peut utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher les
articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.
Un réglage de chaleur faible à moyenne peut être utilisé
pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps,
chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent
et certains tricots.
Utiliser un réglage sans chaleur (air seulement) pour la mousse,
le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.
cher sur une corde à linge les tissus doublés ou multi-couches.
REMARQUE : Pour toute question concernant les températures
de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur
l’étiquette de soin.
On peut aussi utiliser Wrinkle Prevent avec vapeur (sur certains modèles). Wrinkle Prevent est uniquement disponible avec les réglages de
température de séchage High (élevée) et Medium (moyenne).
Recommandations concernant le volume de la charge
Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations
concernant la taille de la charge mouillée indiquées pour chaque
programme.
Petites charges : Remplir le tambour de
sécheuse avec 3 ou 4 articles, à pas plus d’un
quart de sa capacité.
Charges de taille moyenne : Remplir le tambour de la
sécheuse à environ la moitié de sa capacité.
Grande charge : Remplir le tambour de la sécheuse
environ aux trois-quarts de sa capacité. Ne pas charger
excessivement. Les articles doivent pouvoir se déplacer
librement.
32
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille
de séchage avec les trous situés dans l’ouverture
de la porte de la sécheuse et les insérer complètement
dans les trous en appuyant. Placer le support arrière
sur le rebord arrre de la sécheuse.
UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
Pour obtenir une grille de séchage pour votre sécheuse,
suivre les instructions fournies dans le tambour de la
sécheuse. Enlever et jeter les matériaux d’emballage avant
utilisation.
Utiliser la grille de séchage pour les articles que l’on
ne souhaite pas faire sécher par culbutage tels que les
chandails et les chaussures de tennis. Lorsqu’on utilise la
grille de séchage, le tambour continue de tourner mais la
grille reste stationnaire.
L’utilisation de la grille de séchage est recommandée
uniquement avec les programmes de séchage minuté.
La grille de séchage ne peut pas être utilisée avec les
programmes de détection.
Utilisation de la grille de séchage :
IMPORTANT : Ne pas retirer le ltre à charpie.
1. Ouvrir la porte de la laveuse.
3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage.
Laisser sufsamment d’espace entre les articles pour
permettre à l’air de circuler. La grille de séchage ne
bouge pas mais le tambour pivote; veiller à laisser
sufsamment d’espace entre les articles et à l’intérieur
du tambour de la sécheuse. Veiller à ce que les articles
ne pendent pas par-dessus les bords de la grille de
séchage ou entre les barreaux de la grille.
4. Fermer la porte.
5. Sélectionner un programme Timed Dry/Air Only
(séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature
(faible température). Les articles contenant de la mousse,
du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés
sur une corde à linge ou au moyen du réglage Air Only
(air seulement).
6. Une fois le programme sélectionné, l’afcheur de la
durée résiduelle estimée indique la durée par défaut. Il
est possible de modier la durée réelle du programme en
augmentant ou en diminuant la durée du programme.
7. Mettre la sécheuse en marche.
REMARQUE : Une fois le programme terminé, examiner
le ltre à charpie et retirer toute charpie accumulée sur les
articles séchés sur la grille de séchage.
3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer
l’ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts
pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle
et le xer avec la vis.
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
CHANGEMENT DE LAMPOULE
DU TAMBOUR
La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement
à l’intérieur de la sécheuse lorsqu’on ouvre la porte.
Changement de l’ampoule du tambour :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de
l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse.
Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle.
Enlever le couvercle.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
33
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
NETTOYAGE DE L’EMPLACEMENT
DE LA SÉCHEUSE
Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui
pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le
bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de
dégager également les éventuelles piles de linge placées
devant la sécheuse.
NETTOYAGE DE LINTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE
Nettoyage du tambour de la sécheuse
1. Utiliser un détergent à vaisselle doux mélangé à une
faible concentration d’eau très chaude et frotter avec
un chiffon doux.
2. Rincer soigneusement avec une éponge ou une
serviette mouillée.
3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes
propres pour sécher le tambour
OU
Utiliser un chiffon en microbre et de l’eau chaude dans
un acon de vaporisation pour nettoyer le tambour et
une deuxième serviette en microbre pour le séchage.
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures
instables, tels les jeans en denim bleus ou articles en
coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de
la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre
sécheuse et ne tacheront pas les tements des charges
futures. Faire sécher les articles à teinture instable sur
l’envers pour éviter le transfert de la teinture.
RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE
De l’intérieur de la caisse de la sécheuse
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon
l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué
par un réparateur qualié.
À partir du conduit d’évacuation
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon
l’utilisation de la sécheuse.
NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE
Nettoyage avant chaque charge
Le ltre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de
la sécheuse. Le tableau de commande comporte un témoin
lumineux pour vous rappeler de nettoyer le ltre à charpie
après chaque charge. Un ltre obstrué de charpie peut
augmenter la durée de séchage.
Nettoyage :
1. Enlever le ltre à charpie en le tirant tout droit vers
le haut. Retirer la charpie du ltre en la roulant avec
les doigts. Ne pas rincer ni laver le ltre pour enlever
la charpie. La charpie mouillée s’enlève difcilement.
2. Remettre le ltre à charpie fermement en place en
l’enfonçant.
IMPORTANT :
n Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un ltre à
charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant.
Une telle action peut causer une surchauffe ou des
dommages à la sécheuse et aux tissus.
n Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du
retrait du ltre, vérier le conduit d’évacuation et retirer
la charpie. Voir “Exigences concernant l’évacuation”
dans les “Instructions d’installation”.
Nettoyage au besoin
Des résidus de détergent ou d’assouplisseur de tissu
peuvent s’accumuler sur le ltre à charpie. Cette
accumulation peut entraîner des temps de séchage plus
longs, ou entraîner l’arrêt de la sécheuse avant que la
charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie
tombe du ltre alors qu’il est dans la sécheuse, il est
probablement obstrué.
Nettoyer le ltre à charpie avec une brosse de nylon tous
les six mois ou plus fréquemment s’il se bouche en raison
d’une accumulation de résidus.
Nettoyage :
1. Retirer la charpie du ltre en la roulant avec les doigts.
2. Mouiller les deux côtés du ltre
à charpie avec de l’eau chaude.
3. Mouiller une brosse en nylon
avec de l’eau chaude et du
détergent liquide. Frotter
le ltre à charpie avec la brosse
pour enlever l’accumulation
de résidus.
4. Rincer le ltre à l’eau chaude
5. Bien sécher le ltre à charpie avec une serviette propre.
Réinstaller le ltre dans la sécheuse.

Produktspecifikationer

Varumärke: Maytag
Kategori: Torktumlare
Modell: MEDB980BW Bravos XL

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Maytag MEDB980BW Bravos XL ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Torktumlare Maytag Manualer

Torktumlare Manualer

Nyaste Torktumlare Manualer