Merten MEG5132-0000 Bruksanvisning

Merten Dimmer MEG5132-0000

Läs nedan 📖 manual på svenska för Merten MEG5132-0000 (4 sidor) i kategorin Dimmer. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
V5136-581-00 03/10
Drehdimmer-Einsatz für kapazitive LastMEG5136-0000, MEG5137-0000© Merten2009V5136-581-0003/10
¼GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Alle Tätigkeiten am Gerät dürfen nur durch ausge-
bildete Elektrofachkräfte erfolgen. Beachten Sie
die länderspezifischen Vorschriften.
¼GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann an den
Ausgängen Spannung anliegen. Schalten Sie bei
Arbeiten an den angeschlossenen Verbrauchern
immer das Gerät über die vorgeschaltete Siche-
rung spannungsfrei.
Mit dem Drehdimmer-Einsatz (Im folgenden Dimmer ge-
nannt) können Sie über einen Drehknopf ohmsche so-
wie kapazitive Lasten wie
Glühlampen und 230 V-Halogenlampen
Niedervolt-Halogen-Lampen mit dimmbaren, elektro-
nischen Transformatoren schalten und dimmen.
½VORSICHT
Das Gerät kann beschädigt werden!
Betreiben Sie das Gerät immer mit der angege-
benen Mindestlast.
Sichern Sie den Stromkreis mit 10 A ab, wenn
an der X- Klemme des Gerätes weitere Ver-
braucher durchgeschleift werden sollen.
|Die maximal zulässige Last reduziert sich wegen
der verringerten Wärmeableitung, wenn Sie das
Gerät nicht in eine einzelne Standard-UP-Einbau-
dose montieren:
* bei mehreren Faktoren Lastreduzierung addieren!
Drehdimmer-Einsatz für kapazitive Last
Gebrauchsanleitung
MEG5136-0000, MEG5137-0000
Für Ihre Sicherheit
Drehdimmer-Einsatz kennen lernen
Dimmer montieren
Lastre-
duzie-
rung
um
in Hohl-
wände
eingebaut
*
Mehrere ge-
meinsam in
einer Kombi-
nation *
in 1- oder
2fach
Aufputzge-
häuse
in 3fach
Aufputz-
gehäuse
25 % x x
30 % x
50 % x
en nlde
Dimmer für den gewünschten Anwendungsfall ver-
drahten.
Grundhelligkeit der Lampen einstellen.
|Die angeschlossenen Lampen sollen beim Ein-
schalten des Dimmers auch bei heruntergedimm-
tem Drehschalter eine Grundhelligkeit
ausstrahlen.
Stellen Sie die Grundhelligkeit vor der Montage
der Abdeckungen ein.
1Dimmer einschalten.
2Helligkeit mit Drehknopf ganz herunterdimmen.
3Grundhelligkeit an der Stellschraube (MIN) einstel-
len.
Dimmer und Abdeckungen montieren.
Durch einfachen Druck auf den Drehknopf schal-A
ten Sie die angeschlossenen Lampen ein und aus.
Durch Drehen des Drehknopfes B dimmen Sie die
Lampen heller oder dunkler.
Dimmer bedienen
L
N
LL X
MIN
A
B
Die angeschlossene Lampe lässt sich nicht ein-
schalten.
Die angeschlossene Last reduzieren.
Bei Überlastung durch zu hohe Betriebstemperatur
lässt sich der Dimmer nicht mehr einschalten und
muss ausgetauscht werden.
Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstan-
dungen wenden Sie sich bitte an unser Service
Center:
Merten GmbH, Lösungen für intelligente Gebäude, Ser-
vice Center, Fritz-Kotz-Str. 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an
unsere InfoLine:
*kostenpflichtig/fee required
Was tun bei Störungen?
Technische Daten
Netzspannung: AC 230 V, 50 Hz
Nennlast:
MEG5136-0000 20 - 315 W
MEG5137-0000 20 - 630 W
Mindestlast: 20 W
Lastart: ohmsche und kapazitive
Last
Kurzschlussschutz: elektronisch
Überspannungsschutz: elektronisch
Betriebstemperatur: +5 °C bis +35 °C
Merten GmbH
Telefon: +49 2261 702-204
Telefax: +49 2261 702-136
E-Mail: servicecenter@merten.de
Internet: www.merten.de
Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640
Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630
E-Mail: infoline@merten.de
Rotary dimmer insert for capacitive loadMEG5136-0000, MEG5137-0000© Merten2009V5136-581-0003/10
¼DANGER
Risk of fatal injury due to electrical current
All work on the device should only be carried out
by trained and skilled electricians. Observe the
country-specific regulations.
¼DANGER
Risk of fatal injury from electric current.
The outputs may carry an electrical current even
when the device is switched off. Always discon-
nect the fuse in the incoming circuit from the sup-
ply before working on connected loads.
With the rotary dimmer insert (hereafter referred to as
"dimmer"), you can use a rotary knob to switch and dim
ohmic and capacitive loads such as
Incandescent lamps and 230 V halogen lamps
Low-voltage halogen lamps with dimmable, electronic
transformers
½CAUTION
The device can be damaged.
Always operate the device with the specified
minimum load.
Protect the circuit with 10 A if further loads are
to be looped on the X terminal of the device.
|The maximum allowed load is reduced due to the
decreased heat dissipation when you do not in-
stall the device into a single standard flush-
mounted mounting box:
* If several factors apply, add the load reductions
together.
Rotary dimmer insert for capacitive load
Operating instructions
MEG5136-0000, MEG5137-0000
For your safety
Rotary dimmer insert – introduction
Installing the dimmer
Load
reduc-
tion by
Mounted
in cavity
walls *
Several in-
stalled to-
gether in
combination
*
In 1-gang or
2-gang sur-
face-mount-
ed housing
in 3fach
Aufputz-
gehäuse
25 % x x
30 % x
50 % x
en nlde
Wiring the dimmer for the desired application.
Setting the minimum brightness of the lamps.
|The connected lamps should glow with a mini-
mum brightness when the dimmer is switched on
and when the rotary switch has been dimmed
down.
Set the minimum brightness before installing the
covers.
1Switch the dimmer on.
2Dim the brightness right down using the rotary knob.
3Set the minimum brightness using the set-screw
(MIN).
Installing the dimmer and covers.
You switch the connected lamps on and off by press-
ing the rotary knob A once.
By turning the rotary knob B, you dim the lamps
brighter or darker.
Operating the dimmer
L
N
LL X
MIN
A
B
The connected lamp doesn't switch on.
Reduce the connected load.
If there is an overload due to the fact that the operating
temperature is too high, it will not be possible to switch
the dimmer back on and it must be replaced.
Merten GmbH, Solutions for intelligent buildings, Serv-
ice Center, Fritz-Kotz-Str. 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
If you have technical questions, please contact our
InfoLine:
*fee required
What should I do if there is a problem?
Technical data
Mains voltage: AC 230 V, 50 Hz
Nominal load:
MEG5136-0000 20 - 315 W
MEG5137-0000 20 - 630 W
Minimum load: 20 W
Load type: Ohmic and capacitive load
Short-circuit protection: Electronic
Surge protection: Electronic
Operating temperature: +5 °C to +35 °C
Merten GmbH
Phone: +49 2261 702-204
Fax: +49 2261 702-136
E-Mail: servicecenter@merten.de
Internet: www.merten.com
Phone: +49 1805 212581* or +49 800 63783640
Fax: +49 1805 212582* or +49 800 63783630
E-Mail: infoline@merten.de
V5136-581-00 03/10
Draaidimmersokkel voor capacitieve lastMEG5136-0000, MEG5137-0000© Merten2009V5136-581-0003/10
¼GEVAAR
Risico van levensgevaarlijk letsel als gevolg
van elektrische stroom
Alle werkzaamheden aan het apparaat dienen te
worden uitgevoerd door daartoe opgeleide en
bekwame elektriciens. Neem de landspecifieke
voorschriften in acht.
¼GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom.
Op de uitgangen kan elektrische stroom staan,
zelfs als de last is uitgeschakeld. Koppel altijd de
zekering in het voedingscircuit los van de voe-
dingsspanning voordat u werkzaamheden aan
aangesloten lasten uitvoert.
Met de draaidimmersokkel (hierna "dimmer" genoemd)
kunt u een draaiknop gebruiken om ohmse en capacitie-
ve lasten te schakelen en te dimmen, zoals
gloeilampen en 230 V halogeenlampen
laagspanningshalogeenlampen met dimbare, elektro-
nische transformatoren
½LET OP
Het apparaat kan worden beschadigd.
Gebruik het apparaat altijd met de gespecifi-
ceerde minimale last.
Beveilig de stroomkring met 10 A, als er nog
meer lasten samen op de aansluitklem van het
apparaat moeten worden aangesloten.
|De maximaal toegestane last wordt gereduceerd
door de afgenomen warmteafvoer, als u het ap-
paraat niet in een eigen standaard inbouwdoos
monteert:
* Als er meerdere factoren van toepassing zijn, moeten
de percentages van lastreductie bij elkaar worden opge-
teld.
Draaidimmersokkel voor capacitieve
last
Gebruiksaanwijzing
MEG5136-0000, MEG5137-0000
Voor uw veiligheid
Draaidimmersokkel – inleiding
Installeren van de dimmer
Lastre-
ductie
met
Montage
in spouw-
muren *
Meerdere ge-
combineerd
gemonteerd *
In 1-voudi-
ge of 2-vou-
dige
opbouwbe-
huizing
In 3-vou-
dige op-
bouwbeh
uizing
25 % x x
30 % x
50 % x
en nlde
De dimmer voor de gewenste toepassing bedraden.
De minimale lichtsterkte van de lampen instellen.
|De aangesloten lampen moeten met minimale
lichtsterkte branden als de dimmer ingeschakeld
is en de draaiknop gedimd is.
Stel de minimale lichtsterkte in voordat u de af-
dekkingen monteert.
1De dimmer inschakelen.
2Dim de lichtsterkte met behulp van de draaiknop.
3Stel de minimale lichtsterkte in met de stelschroef
(MIN).
Installeren van de dimmer en afdekkingen.
U schakelt de aangesloten lampen in en uit door op de
draaiknop A te drukken.
Door de draaiknop te draaien , dimt u de lampen B
omhoog of omlaag.
Bediening van de dimmer
L
N
LL X
MIN
A
B
De aangesloten lamp wordt niet ingeschakeld.
Verlaag de aangesloten last.
Als er sprake is van overbelasting doordat de gebruik-
stemperatuur te hoog is, is het niet mogelijk de dimmer
weer in te schakelen en moet deze worden vervangen.
Merten GmbH, Oplossingen voor intelligente gebouwen,
Service Center, Fritz-Kotz-Str. 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
Indien u technische vragen heeft, neem contact op
met onze InfoLine:
*tegen vergoeding
Wat moet ik doen als er een probleem
optreedt?
Technische gegevens
Netspanning: AC 230 V, 50 Hz
Nominale last:
MEG5136-0000 20 - 315 W
MEG5137-0000 20 - 630 W
Minimale last: 20 W
Type last: Ohmse en capacitieve last
Bescherming tegen kort-
sluiting:
elektronisch
Overspanningsbeveiliging: elektronisch
Gebruikstemperatuur: +5 °C tot +35 °C
Merten GmbH
Tel: +49 2261 702-204
Fax: +49 2261 702-136
E-Mail: servicecenter@merten.de
Internet: www.merten.com
Tel: +49 1805 212581* or +49 800 63783640
Fax: +49 1805 212582* or +49 800 63783630
E-Mail: infoline@merten.de

Produktspecifikationer

Varumärke: Merten
Kategori: Dimmer
Modell: MEG5132-0000
Färg på produkten: Blue, White
Vikt: 1600 g
Sladdlängd: 2.5 m
Snäll: Stoomstrijkijzer
Vattentankens kapacitet: 0.35 l
Automatisk avstängning: Ja
Självrengörande: Ja
Sladdförvaring: Ja
Automatiskt anti-kalksystem: Ja
Antidroppfunktion: Ja
Sprayfunktion: Ja
Kontinuerlig ånga version: 45 g/min
Vertikal ångfunktion: Ja
Variabel ånga: Ja
Yttersulans material/beläggning: SteamGlide-zoolplaat
Steam boost prestanda: 130 g/min
Fortsätt stoom: Ja
Steam boost funktion: Ja
Icke-roterande kabel: Nee
Järnets kraft: 2400 W
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Merten MEG5132-0000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig