Microsoft Xbox 360 Wireless Speed Wheel Bruksanvisning
Microsoft
Kontroller
Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Läs nedan 📖 manual på svenska för Microsoft Xbox 360 Wireless Speed Wheel (2 sidor) i kategorin Kontroller. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Connect Button
XBOX 360 WIRELESS SPEED WHEEL
XBOX 360 WIRELESS SPEED WHEEL
VOLANTE DE CARRERAS INALÁMBRICO XBOX 360
Printed in China
Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Thanks for choosing the Xbox 360® Wireless
Speed Wheel. The speed wheel uses intuitive
motion sensors to give you realistic performance.
Your new speed wheel offers:
• High-performancetriggersforacceleratingand
braking.
• Strategicallyplacedbuttonsandlights.
• Vibrationfeedback.
The speed wheel is for use with the Xbox 360
video game and entertainment system. To
customize the speed wheel’s performance in a
specicgame,seethedocumentationthatcame
with your game.
WARNING
Beforeusingthisproduct,readthismanualandtheXbox360consolemanualfor
important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For
replacementmanuals,visitwww.xbox.com/support.
The limited warranty covering this product is contained in the Xbox 360 console manual
andisavailableonlineatwww.xbox.com/support.
IMPORTANT HEALTH WARNINGS ABOUT PLAYING VIDEO GAMES
Photosensitive Seizures
A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain
visualimages,includingashinglightsorpatternsthatmayappearinvideogames.Even
people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition
that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games.
Theseseizuresmayhaveavarietyofsymptoms,includinglightheadedness,altered
vision,eyeorfacetwitching,jerkingorshakingofarmsorlegs,disorientation,confusion,
or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of consciousness or
convulsionsthatcanleadtoinjuryfromfallingdownorstrikingnearbyobjects.
Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms.
Parents should watch for or ask their children about the above symptoms—children and
teenagers are more likely than adults to experience these seizures. The risk of
photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions:
• SitorstandfartherfromtheTVscreen.
• UseasmallerTVscreen.
• Playinawell-litroom.
• Donotplaywhenyouaredrowsyorfatigued.
Ifyouoranyofyourrelativeshaveahistoryofseizuresorepilepsy,consultadoctor
before playing.
Musculoskeletal Disorders
Useofgamecontrollers,keyboards,mice,orotherelectronicinputdevicesmaybe
linkedtoseriousinjuriesordisorders.
Whenplayingvideogames,aswithmanyactivities,youmayexperienceoccasional
discomfortinyourhands,arms,shoulders,neck,orotherpartsofyourbody.However,
ifyouexperiencesymptomssuchaspersistentorrecurringdiscomfort,pain,
throbbing,aching,tingling,numbness,burningsensation,orstiffness,DONOT
IGNORETHESEWARNINGSIGNS.PROMPTLYSEEAQUALIFIEDHEALTH
PROFESSIONAL,evenifsymptomsoccurwhenyouarenotplayingavideogame.
Symptoms such as these can be associated with painful and sometimes permanently
disablinginjuriesordisordersofthenerves,muscles,tendons,bloodvessels,andother
partsofthebody.Thesemusculoskeletaldisorders(MSDs)includecarpaltunnel
syndrome,tendinitis,tenosynovitis,vibrationsyndromes,andotherconditions.
WhileresearchersarenotyetabletoanswermanyquestionsaboutMSDs,thereis
generalagreementthatmanyfactorsmaybelinkedtotheiroccurrence,including
medicalandphysicalconditions,stressandhowonecopeswithit,overallhealth,and
how a person positions and uses their body during work and other activities (including
playingavideogame).Somestudiessuggestthattheamountoftimeaperson
performs an activity may also be a factor.
Some guidelines that may help you work and play more comfortably and possibly
reduceyourriskofexperiencinganMSDcanbefoundintheHealthyGamingGuideat
www.xbox.com. These guidelines address topics such as:
• Positioningyourselftousecomfortable,notawkward,postures.
• Keepingyourhands,ngers,andotherbodypartsrelaxed.
• Takingbreaks.
• Developingahealthylifestyle.
Ifyouhavequestionsabouthowyourownlifestyle,activities,ormedicalorphysical
conditionmayberelatedtoMSDs,seeaqualiedhealthprofessional.
Disposable Battery Safety
These precautions apply to all products that use rechargeable or disposable batteries.
Improperuseofbatteriesmayresultinbatteryuidleakage,overheating,or
explosion.Releasedbatteryuidiscorrosiveandmaybetoxic.Itcancauseskinand
eyeburns,andisharmfulifswallowed.
Toreducetheriskofinjury:
• Keepbatteriesoutofreachofchildren.
• Donotheat,open,puncture,mutilate,ordisposeofbatteriesinre.
• Donotmixnewandoldbatteriesorbatteriesofdifferenttypes(forexample,
carbon-zincandalkalinebatteries).
• Donotallowmetalobjectstotouchthebatteryterminalsonthedevice;theycan
become hot and cause burns.
• Removethebatteriesbyreversingtheinsertiondirectionsiftheyarewornoutor
before storing your device for an extended period of time.
• Alwaysremoveold,weak,orworn-outbatteriespromptlyandrecycleordisposeof
theminaccordancewithLocalandNationalDisposalRegulations.
• Ifabatteryleaks,removeallbatteries,takingcaretokeeptheleakeduidfrom
touchingyourskinorclothes.Ifuidfromthebatterycomesintocontactwithskin
orclothes,ushskinwithwaterimmediately.Beforeinsertingnewbatteries,
thoroughlycleanthebatterycompartmentwithadamppapertowel,orfollowthe
battery manufacturer’s recommendations for cleanup.
Insert batteries according to the instructions in this manual.
Caution
Riskofexplosionifbatteryisreplacedbyanincorrecttype.Useandreplaceonlywith
correctsizeandtype(alkaline,zinc-carbon,orzinc-chloride)ofbatteries.
Notice To Travelers
Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that will be
checked,removethebatteriesfromthewirelessdeviceorturnthewirelessdeviceoff
(ifithasanon/offswitch).Wirelessdevicescantransmitradiofrequency(RF)energy,
muchlikeacellulartelephone,wheneverbatteriesareinstalledandthewirelessdevice
isturnedon(ifithasanon/offswitch).
SET UP YOUR SPEED WHEEL
Before you can use your speed wheel, you’ll need to complete the following tasks:
• Installthespeedwheelsoftwareonyourconsole.
• Insertthebatteriesintothewheel.
• Startandwirelesslyconnectyourwheeltoyourconsole.
Install the Speed Wheel Software
Useoneofthefollowingmethodstoinstallthespeedwheelsoftwareonyourconsole.
Install the software by updating your Xbox console on Xbox LIVE
®:
1 Start your console.
2 ConnecttoXboxLIVE.
WhenyouconnecttoXboxLIVE,yourconsoleupdatesautomatically.Thespeedwheel
software is included in the update.
InstallingfromXboxLIVEisrecommendedforthelatestspeedwheelsoftware.Ifyoudo
nothaveXboxLIVEaccess,usethesuppliedsoftwaredisc.
Install the software using the included disc:
1 Start your console and load the disc. The update will install automatically.
2 Whentheinstallationconrmationmessageappears,removethedisc,andthenrestart
your console.
Install the software using a USB drive:
1 Useyourcomputertonavigatetowww.xbox.com/live.
2 Downloadthespeedwheelsoftwaretoyourcomputer.
3 ConnectaUSBdrivetoyourcomputerandsavethespeedwheelsoftwaretotheUSBdrive.
You can also burn the software onto a compact disc.
4 DisconnecttheUSBdrivefromyourcomputer,connectittoyourconsole,andthen
restart your console.
Ifyouburnedthesoftwareontoacompactdisc,insertthediscintoyourconsole,andthe
software updates automatically.
Insert Batteries
ThespeedwheelusesAA(LR6)alkalinebatteries.Thebatteryreleasebuttonandbattery
door are on the bottom of your speed wheel.
To insert batteries into the Speed Wheel:
1 Turn the speed wheel upside down.
2 Press the battery release button.
The battery door opens.
3 InserttwonewAA(LR6)batterieswiththeirpositive(+)andnegative(–)ends
positionedasshownonthebatterycompartment.Forbestperformance,AA
rechargeable batteries are not recommended.
4 Replacethebatterydoorandpushtolockinplace.
Connect Your Speed Wheel To Your Console
You’ll need to connect your Speed Wheel and console before
you can use the wheel to play a game.
To connect your speed wheel and console:
1 Start your console.
If you haven’t installed the speed wheel software on your
console,dosonowbyfollowingtheinstructionsinInstall
the Speed Wheel Software.
2 Tostartyourspeedwheel,pressandholdtheStartbutton
orGuidebuttonuntilthecontrollerlightsash.
3 Onyourconsole,presstheConnectbutton.
4 Onyourwheel,presstheConnectbutton.
Thelightontherighthandleofthewheelasheswhileconnecting.Whenthewireless
connectioniscompleted,onesegmentonthewheel’slightringilluminates.
USING YOUR SPEED WHEEL
Speed Wheel Controls
Your speed wheel has several controls that you can use for
wheelsetupandgameplay.Theseincludebuttons,lights,and
triggers,whicharelocatedonthehandlebarsandinthe
center of the speed wheel.
Center Controls
The controls in the center of the speed wheel include the Start
button,Backbutton,andtheGuidebutton.Thelightring
surrounds the Guide button.
Start and Back button behavior is the same as on your Xbox
controller.
PresstheGuidebuttontoturnyourconsoleon.Onceon,pressingtheGuidebutton
givesyouimmediateaccesstotheXboxGuide.Toturnoffyourconsole,pressandhold
theGuidebuttonforthreesecondsandconrmyourselection.
Whenyouconnectthespeedwheeltoyourconsole,itisassignedaspecicquadrant,
whichglowsgreentoindicatethecontroller’snumberandposition.Eachsubsequent
speedwheelconnectedtotheconsole(uptofour)isassignedanadditionalquadrant.
Handle Bar Controls
Thecontrolsonthehandlebarincludetheacceleratortrigger,thebraketrigger,andthe
A,B,X,andYbuttons.Formorespecicsabouthowthecontrolsworkwitheachgame,
see your game instructions.
Squeezing the accelerator trigger on the right handle bar makes your vehicle go faster.
TheA,B,X,andYbuttonsbehavethesameasonyourXboxcontroller.
Squeezing the brake trigger on the left handle bar makes your vehicle slow down. The
directional pad behaves the same as on your Xbox controller.
Starting and Using Your Speed Wheel
Whenyouuseyourspeedwheelwithdrivinggames,itactslikeasteeringwheeland
ignoresunwantedmotionlikepitch,yaw,androll.However,whenyouuseyourwheel
withagamethatsupportsmotiononthreeaxes,thewheelrespondsaccordingly.
To start your speed wheel:
1 PressandholdtheStartbuttonorGuidebuttonuntilthecontrollerlightsash.
2 Wait for the wheel to be assigned a quadrant.
3 Whenthewheelisassigned,youcanusethewheeltoplayyourfavoritegame.
CLEANING YOUR SPEED WHEEL
Cleanonlywithadryorslightlydampcloth.Usingcleaningsolutionsmaydamageyour
racing wheel.
TROUBLESHOOTING
Ifyouencounterproblems,trythepossiblesolutionsprovidedbelow.
Speed Wheel Does Not Work
Turn on the speed wheel by pressing the Start button or Guide Button and connect the
wheel to your console. If the console lights spin longer than 15 seconds when connecting:
• Movethespeedwheelclosertotheconsole.
• Makesurethebatteriesarefullychargedandinsertedcorrectly.
• Keeptheconsoleandspeedwheelatleastthreefeetawayfromlargemetalobjects,
suchaslecabinetsandrefrigerators.
• Metallicdecorationsorstickersontheconsoleorspeedwheelcaninterferewith
performance.Removedecorationsandtryconnectingagain.
• Makesurethefrontoftheconsoleispositionedinthedirectionoftheracingwheel
and away from nearby walls.
• Cordlessphones(2.4GHz),wirelessLANs,wirelessvideotransmitters,microwave
ovens,andsomemobile/cellphonescaninterferewiththeoperationofthespeed
wheel. Turn these off or unplug them and try connecting again.
IF YOU NEED MORE HELP
Foranswerstocommonquestions,troubleshootingsteps,andXboxCustomerSupport
contactinformation,visitwww.xbox.com/support.
DonottakeyourXbox360consoleoritsaccessoriestoyourretailerforrepair.Pleasevisit
www.xbox.com/supportfortroubleshootingandserviceinformation.
Do Not Attempt Repairs
Donotattempttotakeapart,service,ormodifytheXbox360console,powersupply,
oritsaccessoriesinanyway.Doingsocouldpresenttheriskofseriousinjuryordeath
fromelectricshockorre,anditwillvoidyourwarranty.
Choking Hazard
This device may contain small parts which may be a choking hazard to children
under 3. Keep small parts away from children.
Disposal of Waste Batteries and Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or its batteries or its packaging means that this
product and any batteries it contains must not be disposed of with your
householdwaste.Instead,itisyourresponsibilitytohandthisovertoan
applicable collection point for the recycling of batteries and electrical and
electronic equipment. This separate collection and recycling will help to conserve natural
resources and prevent potential negative consequences for human health and the
environment due to the possible presence of hazardous substances in batteries and
electricalandelectronicequipment,whichcouldbecausedbyinappropriatedisposal.For
more information about where to drop off your batteries and electrical and electronic
waste,pleasecontactyourlocalcity/municipalityofce,yourhouseholdwastedisposal
service,ortheshopwhereyoupurchasedthisproduct.Contactweee@microsoft.comfor
additionalinformationaboutWEEE.
TocomplywithRFexposurerequirements,thefollowingoperatingcongurationsmust
besatised:theantennahasbeeninstalledbythemanufacturerandnochangescanbe
made.Thewirelessdevicesmustnotbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithany
otherantennaortransmitter.Exceptforheadsetandhandhelddevices,wirelessdevices
mustbeatleast20cmbetweentheantennaofthewirelessdeviceandallpersons.
EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY
Statement of Compliance with EU Directives
Hereby,MicrosoftCorporationdeclaresthatthisproductisincompliancewiththe
essentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedure is
kept at the following address:
Company: MicrosoftIrelandOperationsLtd.
Address: The Atrium Building 3
CarmenhallRoad,SandyfordIndustrialEstate,DUBLIN18
Country: Ireland
Telephonenumber: +35312953826
Faxnumber: +35317064110
Internet: http://www.microsoft.com/ireland/
COPYRIGHT
Informationinthisdocument,includingURLandotherInternetWebsitereferences,issubjecttochangewithout
notice. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting the rights
undercopyright,nopartofthisdocumentmaybereproduced,storedinorintroducedintoaretrievalsystem,or
transmittedinanyformorbyanymeans(electronic,mechanical,photocopying,recording,orotherwise),orfor
anypurpose,withouttheexpresswrittenpermissionofMicrosoftCorporation.
Microsoftmayhavepatents,patentapplications,trademarks,copyrights,orotherintellectualpropertyrights
coveringsubjectmatterinthisdocument.Exceptasexpresslyprovidedinanywrittenlicenseagreementfrom
Microsoft,thefurnishingofthisdocumentdoesnotgiveyouanylicensetothesepatents,trademarks,copyrights,
or other intellectual property.
©2011MicrosoftCorporation.Allrightsreserved.
Microsoft,Xbox,Xbox360,XboxLIVE,theXboxlogos,andtheXboxLIVElogoaretrademarksoftheMicrosoft
group of companies.
Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Mercid’avoirchoisilevolantXbox360
® Wireless Speed
Wheel.LeWirelessSpeedWheelutilisedescapteursde
mouvement intuitifs pour vous offrir une expérience
pleine de réalisme.
VotrenouveauWirelessSpeedWheelbénéciede:
•Gâchetteshauteperformancepouraccéléreretfreiner.
•Boutonsetlumièresstratégiquementdisposés.
•Vibrations.
LeWirelessSpeedWheeldoitêtreutiliséavecla
consoledejeuetdedivertissementXbox360.Pour
personnaliser les performances du Wireless Speed
Wheeldansunjeuspécique,consultezla
documentationfournieavecvotrejeu.
AVERTISSEMENT
Avantd’utiliserceproduit,lisezcemanueletlemanueldelaconsoleXbox360pourobtenirtoutes
les informations relatives à la sécurité et à la santé. Conservez tous les manuels pour consultation
ultérieure.Pourobtenirdesmanuelsderemplacement,visitezlapagewww.xbox.com/support.
LagarantielimitéecouvrantceproduitsetrouvedanslemanueldelaconsoleXbox360etpeut
êtreconsultéeenlignesurwww.xbox.com/support.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
JOUEZ À DES JEUX VIDÉO
Crises d’épilepsie liées à la photosensibilité
Unnombreinmedepersonnespeuventêtrevictimesdecrisesd’épilepsielorsqu’ellessont
exposéesàcertainesimages,notammentauxlumièresouimagesclignotantespouvant
apparaîtredanslesjeuxvidéo.Ilarrivequedespersonnesn’ayantaucunantécédent
d’épilepsie souffrent d’un trouble non diagnostiqué qui peut provoquer ces crises d’épilepsie
photosensibleslorsqu’ellesregardentdesjeuxvidéo.
Lessymptômesdecescrisespeuventvarier:vertige,troubledelavision,contractiondes
yeuxoudesmuscles,troubledel’orientation,mouvementinvolontaireouconvulsion,perte
momentanée de conscience. Il est possible également que ces personnes perdent
connaissance ou qu’elles souffrent de convulsions et qu’elles se blessent en tombant ou en se
cognantcontredesobjetsavoisinants.
Cessezimmédiatementdejoueretconsultezunmédecinsivousressentezdetels
symptômes.Ilestconseilléauxparentsdesurveillerleursenfantsetdeleurposerdes
questionsconcernantlessymptômesci-dessus;lesenfantsetlesadolescentssont
effectivementplussujetsàcegenredecrisequelesadultes.Lesprécautionssuivantes
peuvent réduire le risque d’une crise d’épilepsie photosensible :
• S’asseoirloindel’écrandetélévision.
• Utiliserunécrandetélévisiondepetitetaille.
• Jouerdansunepiècebienéclairée.
• Éviterdejouerencasd’enviededormiroudefatigue.
Sivousouunmembredevotrefamilleavezdesantécédentsdecrisesd’épilepsie,consultez
unmédecinavantdejouer.
Troubles musculo-squelettiques
Ilestpossiblequel’utilisationdemanettesdejeu,declaviers,desourisoud’autres
périphériques d’entrée électroniques entraîne de graves blessures ou troubles.
Commepourdenombreusesactivités,ilestpossiblequevousressentiezoccasionnellement
desdouleursdansvosmains,vosbras,vosépaules,votrecououd’autrespartiesdevotre
corpsenjouantàdesjeuxvidéo.Cependant,sivousressentezdefaçonpersistanteou
récurrenteunegêne,unedouleur,unélancement,despicotements,unengourdissement,
unesensationdebrûlureouuneraideur,N’IGNOREZPASCESSIGNESAVANT-COUREURS.
CONSULTEZRAPIDEMENTUNPROFESSIONNELDELASANTÉQUALIFIÉ,mêmesiles
symptômessurviennentlorsquevousnejouezpasàunjeuvidéo.Detelssymptômes
peuventêtreassociésàdedouloureux,etparfoispermanents,troublesetmaladiesaffectant
lesnerfs,lesmuscles,lestendons,lesvaisseauxsanguinsetd’autrespartiesducorps.Ces
troublesmusculo-squelettiques(TMS)comprennent,entreautres,lesyndromeducanal
carpien,latendinite,laténosynoviteetlesyndromevibratoire.
Leschercheursnesontpasencoreenmesurederépondreàdenombreusesquestionssurles
TMS,maisilss’entendentgénéralementpourdirequedenombreuxfacteurspeuventcontribuer
àleurapparition,ycomprislesmaladies,laconditionphysique,lestressetlafaçondelegérer,
l’étatdesantégénéral,lapositionducorpslorsdutravailetdesautresactivités(commelesjeux
vidéo).Certainesétudeslaissentcroirequeladuréed’uneactivitéestégalementunfacteur.
Certainsconseilspeuventvousaideràtravailleretàjouerconfortablementetpossiblementà
réduirelerisquedesouffrird’unTMS.EllessetrouventdansleGuidesurlafaçonsainede
jouer,disponiblesurwww.xbox.com.Parmicesconseils,notonslessuivants:
• Adoptezunepositioncorrecteetévitezlesposturesinconfortables.
• Décontractezvosmains,vosdoigtsetlesautrespartiesdevotrecorps.
• Prenezdespauses.
• Adoptezunmodedeviesain.
Sivousavezdesquestionsconcernantunpossiblelienentrevotremodedevie,vosactivités,votre
étatdesantéouvotreconditionphysiqueetlesTMS,consultezunprofessionneldelasantéqualié.
Sécurité concernant les piles jetables
Cesprécautionssontàprendreavectouslesproduitsquiutilisentdespilesjetablesou
rechargeables.
Uneutilisationinappropriéedespilesrisquedeprovoquerunefuite,surchauffeouexplosion
duliquidequ’ellescontiennent.Leliquidecontenudanslespilesestcorrosif,voiretoxique.Il
peut provoquer des brûlures aux yeux ou à la peau et il est nocif en cas d’ingestion.
Pour réduire le risque de blessure :
• Gardezlespileshorsdelaportéedesenfants.
• Vousnedevezjamaischauffer,ouvrir,perforeroumutilerlespiles,nilesjeterdansunfeu.
• Nemélangezpasdespilesnouvellesetanciennesoudespilesdetypedifférent(par
exempledespilescarbonezincavecdesalcalines).
• Assurez-vousdenepaslaisserd’objetsmétalliquesentrerencontactaveclesbornes
prévuespourlespilessurl’appareil;ellespeuventchaufferetprovoquerdesbrûlures.
• Silespilessontuséesouavantdestockervotreappareilpouruneduréeprolongée,
retirez les piles en inversant les sens d’insertion.
• Retireztoujourslespilesusagées,obsolètesouendommagéessanstarderpuisrecyclez-
lesconformémentauxnormeslocalesetnationalesenmatièredegestiondesdéchets.
• Encasdefuite,retireztouteslespilesimmédiatementenprenantsoind’évitertout
contactaveclapeauoulesvêtements.Sileliquidecontenudanslapileentreencontact
aveclapeauoulesvêtements,lavezimmédiatementetabondammentlapeauàl’eau.
Avantd’insérerdenouvellespiles,nettoyezàfondlecompartimentàpilesàl’aided’une
serviette de papier humide ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la pile.
Insérez les piles en suivant les instructions fournies dans ce guide.
Attention
Risqued’explosionsilespilessontremplacéespardespilesdetypeincorrect.Utiliseret
remplacerexclusivementpardespilesdetypeetdetailleconformes(alcaline,zinccarbone,
ouzincchlorure).
Remarque à l’attention des personnes en voyage
Avantdemonteràbordd’unavionouderangerunpériphériquesansldansdesbagages
quiserontenregistrés,retirezlespilesdupériphériquesanslouéteignez-le(s’ilestéquipé
d’uninterrupteurmarche/arrêt).Àl’instard’untéléphonecellulaire,lepériphériquesansl
peutémettredel’énergieparfréquenceradio(FR)lorsquedespilessontenplaceetquele
périphériqueestallumé(s’ilestéquipéd’uninterrupteurmarche/arrêt).
INSTALLATION DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Pour pouvoir utiliser votre Wireless Speed Wheel, vous allez devoir effectuer les tâches suivantes :
• InstallezlelogicielduWirelessSpeedWheelsurvotreconsole.
• Insérezlespilesdanslevolant.
• Allumezpuisconnectezlevolantsanslàvotreconsole.
Installez le logiciel du Wireless Speed Wheel
Utilisezl’unedesméthodessuivantespourinstallerleWirelessSpeedWheelsurvotreconsole.
Installez le logiciel en effectuant une mise à jour de votre console Xbox sur le Xbox LIVE
® :
1 Allumez votre console.
2 ConnectezlaconsoleauXboxLIVE.
UnefoisconnectéeauXboxLIVE,votreconsoleestmiseàjourautomatiquement.Lelogicieldu
WirelessSpeedWheelestinclusdanslamiseàjour.
Nousvousrecommandonsdeprocéderàl’installationdulogicielleplusrécentpourle
WirelessSpeedWheeldepuisleXboxLIVE.Sivousn’êtespasconectéauXboxLIVE,
utilisezlelogicielduCDfourni.
Installez le logiciel à l’aide du disque fourni :
1 Démarrezvotreconsoleetchargezledisque.Lamiseàjours’effectue
automatiquement.
2 Lorsquelemessagedeconrmationdel’installations’afche,retirezledisqueet
redémarrez votre console.
Installez le logiciel à partir d’une clé USB :
1 Utilisezvotreordinateurpourvousrendresurwww.xbox.com/live.
2 Téléchargez le logiciel du Wireless Speed Wheel sur votre ordinateur.
3 ConnectezunecléUSBàvotreordinateuretenregistrezlelogicielduWirelessSpeedWheel
surlacléUSB.
VouspouvezégalementgraverlelogicielsurunCD.
4 DéconnectezlacléUSBdevotreordinateur,connectez-laàvotreconsole,puisredémarrez
votre console.
SivousavezgravélelogicielsurunCD,insérezledisquedanslelecteurdevotreconsoleetla
miseàjours’effectueautomatiquement.
Insertion des piles
LeWirelessSpeedWheelutilisedespilesalcalinesAA(LR6).Leboutonpermettantd’ouvrirle
compartiment à piles se trouve au bas de votre Wireless Speed Wheel.
Bouton de Connexion
Botón de Conexión
Pour insérer des piles dans le Wireless Speed Wheel :
1 PlacezleWirelessSpeedWheelàl’envers,entenantlapartieduhautverslebaset
inversement.
2 Appuyez sur le bouton d’ouverture du compartiment à piles.
Lecompartimentàpiless’ouvre.
3 InsérezdeuxpilesneuvesAA(LR6)enpositionnantlesbornespositives(+)etnégatives(–)
commeindiquésurlecompartimentàpiles.Pourdesperformancesoptimales,l’utilisation
de piles AA rechargeables est déconseillée.
4 Refermezlecompartimentàpilesetappuyezpourbienlemettreenplace.
Connectez le Wireless Speed Wheel à votre console
AvantdepouvoirjoueravecleWirelessSpeedWheel,ilest
nécessaire de le connecter à la console.
Pour connecter le Wireless Speed Wheel à la console :
1 Allumez votre console.
Si vous n’avez pas installé le logiciel du Wireless Speed
Wheelsurvotreconsole,c’estlemomentdelefaire,en
suivant les instructions fournies dans la section Installation
du logiciel du Wireless Speed Wheel.
2 PourallumervotreWirelessSpeedWheel,maintenezla
touche Start ou la touche
XboxGuideenfoncéejusqu’àcequeleslumières
clignotent.
3 Surlaconsole,appuyezsurleboutondeconnexion.
4 Surlevolant,appuyezsurleboutondeconnexion.
Lalumièreclignotesurlapoignéededroiteaucoursdelaconnexion.Unefoislaconnexion
sanslétablie,unsegmentdel’anneaudelumières’illuminesurlevolant.
UTILISATION DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Commandes du Wireless Speed Wheel
VotreWirelessSpeedWheelestdotédeplusieurscommandes
quivouspermettentdecongureretdejoueravecce
périphérique. Ces commandes sont constituées entre autres de
boutons,delumièresetdegâchettes,situéssurlespoignéeset
au centre du Wireless Speed Wheel.
Commandes centrales
LescommandesaucentreduWirelessSpeedWheelsont
composéesdestouchesStart,BacketXboxGuide.L’anneaude
lumièreentourelatoucheXboxGuide.
LestouchesStartetBackfonctionnentdelamêmefaçonquesurvotremanetteXbox.
AppuyezsurlatoucheXboxGuidepourallumervotreconsole.Unefoisquelaconsoleest
allumée,vouspouvezaccéderimmédiatementauGuideenappuyantsurlatoucheXboxGuide.
Pouréteindrevotreconsole,maintenezlatoucheXboxGuideenfoncéependanttroissecondes,
puisconrmezvotresélection.
Lorsquevousconnectezlevolantàvotreconsole,elleluiassigneunquartdecercle,signalisé
parunelueurverte,quiindiquelenuméroetlapositiondupériphérique.ChaqueWireless
Speed Wheel connecté à la console en supplément se verra attribuer un quart de cercle
différent(jusqu’àquatre).
Commandes des poignées
Lescommandessituéessurlespoignéescomprennentlesgâchettesd’accélérationetde
freinageainsiquelestouchesA,B,XetY.Pourobtenirdesinformationsplusspéciquessur
lefonctionnementdesmanettesavecchaquejeu,veuillezvousreporterauxinstructionsde
votrejeu.
Enpressantlagâchetted’accélérationsurlapoignéededroite,votrevéhiculesedéplaceplus
rapidement.LestouchesA,B,X,etYsontidentiquesàcellesdevotremanetteXbox.
Enpressantlagâchettedefreinagesurlapoignéedegauche,votrevéhiculeralentit.Lebouton
multidirectionnel est identique à celui de votre manette Xbox.
Allumage et utilisation de votre Wireless Speed Wheel
SivousutilisezvotreWirelessSpeedWheelavecunjeudecourse,ilfonctionneracommelevolant
d’unevoiture,sanstenircomptedesmouvementsindésirablescommelesmouvementsde
balancierdel’avantversl’arrièreetlesembardées.Enrevanche,sivousutilisezlevolantavecun
jeucompatibleaveclesmouvementssurtroisaxes,touslesmouvementsserontprisencompte.
Pour allumer votre Wireless Speed Wheel :
1 MaintenezlatoucheStartouXboxGuidejusqu’àcequeleslumièresdupériphérique
commencent à briller.
2 Attendez que la console attribue un quart de cercle lumineux au volant.
3 Unefoislevolantconnecté,vousêtesprêtàl’utiliseravecvosjeuxfavoris.
NETTOYAGE DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Nettoyeràl’aided’unchiffonsecoulégèrementhumide.L’utilisationdeproduitsdenettoyage
risque d’endommager votre Wireless Speed Wheel.
DÉPANNAGE
Sivousrencontrezdesproblèmes,essayezlessolutionspossiblessuivantes:
Le Wireless Speed Wheel ne fonctionne pas
AllumezleWirelessSpeedWheelenappuyantsurlatoucheStartouXboxGuide,puisen
connectantlevolantàvotreconsole.Sileslumièresdelaconsoletournoientpendantplusde
15 secondes lors de la connexion :
• RapprochezleWirelessSpeedWheeldelaconsole.
• Assurez-vousquelespilesfonctionnentbienetqu’ellessontcorrectementinsérées.
• GardezlaconsoleetleWirelessSpeedWheelàunedistanceminimaled’unmètredesgros
objetsmétalliquescommelesarmoiresmétalliquesetlesréfrigérateurs.
• Sivotreconsoleestdécoréeavecdesobjetsoudesautocollantsmétalliques,les
performancesdelaconsoleouduWirelessSpeedWheelrisquentd’êtrealtérées.Retirezles
éléments décoratifs puis réessayez de connecter le volant.
• Assurez-vousquelafaçadeavantdelaconsoleestdirigéeversleWirelessSpeedWheelet
non face aux murs environnants.
• Lestéléphonessanslde2,4GHz,lesréseauxlocauxsansl,lesémetteursvidéosansl,les
foursàmicro-ondesetcertainstéléphonesmobiles/cellulairespeuventnuireau
fonctionnementduWirelessSpeedWheel.Éteignezoudéconnectezcesappareilsavantde
réessayer la connexion.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE
Pourconsulterlesréponsesauxquestionslesplusfréquentes,lesétapesdedépannageetles
coordonnéesduserviceclientXbox,rendez-voussurwww.xbox.com/support.
NeconezpasvotreconsoleXbox360ousesaccessoiresàvotredétaillantpourlesréparations.
Rendez-voussurwww.xbox.com/supportpourobtenirdavantaged’informationsrelativesau
dépannage ou à l’assistance.
Ne tentez pas d’effectuer des réparations
Netentezpasdedémonter,derépareroudemodierlaconsoleXbox360,sonbloc
d’alimentationoul’undesesaccessoiresdequelquefaçonquecesoit.Vousrisqueriezde
subir des blessures graves ou de décéder des suites d’une commotion ou d’un choc
électrique.Enoutre,votregarantieseraitannulée.
Risque de suffocation
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les
enfantsdemoinsde3ans.Maintenezlespetitsélémentshorsdeportéedesenfants.
Élimination des piles et de l’équipement électrique et électronique usagés
Cesymbolesurleproduit,lespilesoul’emballageindiquequeceproduitetlespilesqui
l’accompagnentnedoiventpasêtreéliminésaveclesautresdéchetsménagers.Pourque
cesproduitssubissentuntraitement,unerécupérationetunrecyclageapproprié,ilvous
revientdelesdéposerauprèsd’unpointdecollectedésigné.Enéliminantcorrectement
cesproduits,vouscontribuerezàlaconservationdesressourcesnaturellesetàlapréventiondes
éventuelseffetsnégatifssurl’environnementetlasantéhumainequipourraientêtrecausés,dans
lecascontraire,parlessubstancesdangereusesquientrentdanslacompositiondespilesetde
l’équipement électrique et électronique. Pour plus d’informations sur les solutions de mise au
rebutdecesproduits,contactezlesautoritéslocales,votremairie,lerevendeurdesproduitset/
ouleservicedetraitementdesdéchets.Contactezweee@microsoft.compourensavoirplussur
les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Poursatisfaireauxexigencesentermesd’expositionauxradiofréquences,lacongurationde
fonctionnementsuivantedoitêtrerespectée:l’antennedoitêtreinstalléeparlefabricantetne
fairel’objetd’aucunemodication.Lesappareilssanslnedoiventpasêtrecolocalisésou
fonctionnerconjointementavecuneautreantenneouunautretransmetteur.Àl’exceptiondes
dispositifsaveccasqueetmobiles,lesappareilssansldoiventrespecterunedistancede20cm
minimumentrel’antennedudispositifsanslettouteslespersonnes.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Parlaprésente,MicrosoftCorporationdéclarequeceproduitestenconformitéavecles
principalesexigencesetautresdispositionsdelaDirective1999/5/EC.
Conformémentauxexigencesdelaprocédured’évaluationdelaconformitéeuropéenne,la
documentationtechniqueestconservéeauprèsde:
Société: MicrosoftIrelandOperationsLtd.
Adresse : The Atrium Building 3
CarmenhallRoad,SandyfordIndustrialEstate,DUBLIN18
Pays : Irlande
Numérodetéléphone: +35312953826
Numérodetélécopie: +35317064110
Internet: http://www.microsoft.com/ireland/
COPYRIGHT
Lesinformationscontenuesdanscedocument,ycomprislesURLetautresréférencesàdessitesWebInternet,pourront
fairel’objetdemodicationssanspréavis.L’utilisateuresttenud’observerlaréglementationrelativeauxdroitsd’auteur
applicabledanssonpays.Sansrestrictiondesdroitsdérivésdesdroitsd’auteur,aucunepartiedecedocumentnepeut
êtrereproduite,stockéeouintroduitedansunsystèmederestitution,outransmiseàquelquen,parquelquemoyen
(électronique,mécanique,photocopie,enregistrementouautre)oudansquelquebutquecesoitsanslapermission
expresseetécritedeMicrosoftCorporation.
Microsoftpeutdétenirdesbrevets,avoirdéposédesdemandesd’enregistrementdebrevetsouêtretitulairedemarques,
droitsd’auteurouautresdroitsdepropriétéintellectuelleportantsurtoutoupartiedesélémentsquifontl’objetdu
présentdocument.Saufstipulationexpressecontraired’uncontratdelicenceécritdeMicrosoft,lapossessiondece
documentn’apaspoureffetdevousconcéderunelicencesurcesbrevets,marques,droitsd’auteurouautresdroitsde
propriété intellectuelle.
©2011MicrosoftCorporation.Tousdroitsréservés.
Microsoft,Xbox,Xbox360,XboxLIVE,leslogosXbox,etlelogoXboxLIVEsontdesmarquesdéposéesdugroupede
sociétésMicrosoft.
Volante de carreras inalámbrico Xbox 360
Gracias por elegir el volante de carreras inalámbrico
Xbox 360®.Elvolanteutilizasensoresdemovimiento
intuitivos para transmitir una sensación de gran
realismo.
Elnuevovolanteincorpora:
•Gatillosdealtorendimientoparaaceleraryfrenar.
•Botonesytestigosluminososubicados
estratégicamente.
•Respuestadevibración.
Elvolantepuedeutilizarseconelsistemade
entretenimientoyvideojuegosXbox360.Paraadaptar
lasprestacionesdelvolanteaunjuegoespecíco,
consulteladocumentacióndedichojuego.
ADVERTENCIA
Antesdeutilizaresteproducto,leaenelpresentemanualyenelmanualdelaconsolaXbox360
información importante para su seguridad y salud. Guarde todos los manuales para cuando sea
necesarioconsultarlos.Sinecesitareponeralgúnmanual,visitewww.xbox.com/support.
LagarantíalimitadaquecubreesteproductoestáincluidaenelmanualdelaconsolaXbox360,
quepodráconsultarenlíneaenwww.xbox.com/support.
ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE VIDEOJUEGOS
Problemas de fotosensibilidad
Unporcentajemuypequeñodepersonaspuedenpadecerataquescuandoseexponena
ciertasimágenesvisuales,incluidaslucesparpadeantesopatronesquepuedenapareceren
losvideojuegos.Inclusolaspersonassinantecedentesdeataquesoepilepsiapueden
padecer enfermedades no diagnosticadas que puedan provocar estos “ataques epilépticos
porfotosensibilidad”mientrasvenlosvideojuegos.
Lossíntomasdeestosataquespuedenincluirmareos,visiónalterada,tics,sacudidaso
movimientosbruscosdelosbrazosolaspiernas,desorientación,confusiónopérdidamomentánea
delaconsciencia.Losataquestambiénpuedenprovocarlapérdidadelaconscienciao
convulsionesquepuedenocasionarheridasporgolpesalcaerochocarconobjetoscercanos.
Dejedejugarinmediatamenteyconsulteconunmédicosiexperimentacualquieradeestos
síntomas.Lospadresdebenvigilarasushijosypreguntarlessitienenalgunodeestos
síntomas,yaquelosniñosylosadolescentessonmáspropensosapadecerestosataques
quelosadultos.Elriesgodeataquesepilépticosporfotosensibilidadsepuedereducir
poniendo en práctica las siguientes precauciones:
• Permanezcadepieosentadomáslejosdelapantalladeltelevisor.
• Useunapantallamáspequeña.
• Juegueenunahabitaciónbieniluminada.
• Nojueguecuandosesientasomnolientoofatigado.
Siustedocualquieradesusfamiliarestienenunhistorialdeataquesoepilepsia,consultecon
unmédicoantesdejugar.
Trastornos musculoesqueléticos
Elusodemandos,teclados,ratonesuotrosdispositivoselectrónicosparalaintroducciónde
datos puede estar vinculado a lesiones y trastornos graves.
Comoenmuchasotrasactividades,elusodelosvideojuegospuedeconllevarmolestias
ocasionalesenmanos,brazos,hombros,cuelloyotraspartesdelcuerpo.Noobstante,si
experimentasíntomascomomolestias,dolores,palpitaciones,pinzamientos,hormigueo,
entumecimiento,quemazónorigidezpersistentesorecurrentes,NOIGNOREESTAS
SEÑALESDEADVERTENCIA.CONSULTEDEINMEDIATOAUNPROFESIONALDELASALUD
CUALIFICADO,inclusosilossíntomasseproducencuandonoestájugando.Síntomascomo
éstospuedenestarasociadosalesionesotrastornosdolorososy,enocasiones,permanentes
denervios,músculos,tendones,vasossanguíneosyotraspartesdelcuerpo.Estostrastornos
musculoesqueléticos(TME)puedenincluirelsíndromedeltúnelcarpiano,tendinitis,
tenosinovitis,síndromesdevibraciónyotrasdolencias.
AunquelosinvestigadoresaúnnohanpodidoresolvermuchosinterrogantesdelosTME,
existeunconsensogeneraldequesupresenciapuedeestarvinculadaadiversosfactores,
queincluyenlaposicióndelapersonaycómoutilizasucuerpoparatrabajaryrealizarotras
actividades(porejemplo,jugaravideojuegos).Algunosestudiossugierenquelacantidadde
tiempoqueunapersonadedicaaunaactividadtambiénpodríaserunfactorinuyente.
EnlaGuíaparajuegosanodewww.xbox.comencontraráalgunasinstruccionesquele
ayudaránatrabajaryjugarmásconfortablemente,asícomoareducirlosriesgosde
experimentarunTME.Estasinstruccionesabordantemastalescomo:
• Cómocolocarseenunaposicióncorrecta,enposturascómodasynoforzadas.
• Cómomantenerrelajadosmanos,dedosyotraspartesdelcuerpo.
• Importanciadelaspausas.
• Importanciadeunestilodevidasano.
Diríjaseaunprofesionaldelasaludparacualquierconsultasobredequémanerasuestilode
vida,actividadesoestadofísicoomédicopodríanestarrelacionadosconunTME.
Seguridad de las pilas desechables
Estasprecaucionestambiénsondeaplicaciónatodoslosproductosqueutilizanpilas
recargables o desechables.
Elusoindebidodelaspilaspuedeconllevarfugasdelíquidocorrosivo,recalentamientoo
explosión.Ellíquidodelaspilasescorrosivoypuederesultartóxico.Essusceptiblede
provocarquemadurasenlapielylosojos,yesnocivoencasodeingestión.
Para reducir el riesgo de lesiones:
• Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
• Nocaliente,abra,perforenidesarmelaspilas,nilasechealfuego.
• Nomezclepilasnuevasyusadas,nipilasdedistintostipos(porejemplo,lasdecarbono
dezincconlasalcalinas).
• Evitequeobjetosmetálicosentrenencontactoconlosterminalesdelaspilasenel
dispositivo,yaquepodríanrecalentarseyprovocarquemaduras.
• Silaspilasestánagotadasovasguardareldispositivoduranteunperíododetiempo
prolongado,retiralassiguiendolasinstruccionesenordeninverso.
• Recuerdequitarsiemprelaspilasviejas,semiagotadasoagotadas,yrecíclelaso
deséchelas con arreglo a las normas vigentes a tales efectos.
•
Encasodeproducirsealgunafuga,retiretodaslaspilasprocurandoevitarqueellíquido
corrosivoentreencontactoconlapielolaropa.Sielloocurriese,láveselapielconagua
inmediatamente.Antesdeinsertarpilasnuevas,limpieafondoelcompartimentodepilascon
unatoalladepapelhumedecida,obiensigalasrecomendacionesdelimpiezadelfabricante.
Inserte las pilas siguiendo las instrucciones de este manual.
Precaución
Riesgodeexplosiónencasodesustituirlaspilasporotrasdetipoincorrecto.Utilice
exclusivamentepilasdeltamañoytipocorrecto(alcalinas,carbonodezincoclorurodezinc).
Aviso para viajeros
Antesdeembarcarenunaaeronaveodeponerundispositivoinalámbricoenequipajeque
vaaserrevisado,extraigalaspilasdelmismooapáguelo(sitieneuninterruptorde
encendido).Losdispositivosinalámbricospuedentransmitirenergíaderadiofrecuencia(RF),
comosucedeconlosteléfonosmóviles,sitienenpilasyestánencendidos(encasodetener
uninterruptordeencendido).
CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE
Antes de utilizar el volante deberá efectuar los siguientes procedimientos:
• Instalacióndelsoftwaredelvolanteenlaconsola.
• Insercióndelaspilasenelvolante.
• Puestaenmarchadelvolanteyconexióninalámbricadelmismoalaconsola.
Instalación del software del volante
Utilicecualquieradelossiguientesmétodosparainstalarelsoftwaredelvolanteenlaconsola.
Instalación del software actualizando la consola Xbox en Xbox LIVE
®:
1 Ponga en marcha la consola.
2 ConécteseaXboxLIVE.
AlconectarseaXboxLIVE,laconsolaseactualizaráautomáticamente.Laactualizaciónincluyeel
software del volante.
SerecomiendainstalarXboxLIVEparaelsoftwaredelvolantemásactualizado.Sino
tienesaccesoaXboxLIVE,usaeldiscodesoftwaresuministrado.
Instala el software usando el disco incluido:
1 Ponenmarchalaconsolaycargaeldisco.Laactualizaciónseinstalará
automáticamente.
2 Cuandoaparezcaunmensajeparaconrmarlainstalación,retiraeldiscoy,
acontinuación,reinicialaconsola.
Instalación del software utilizando un dispositivo USB:
1 DesdesuPC,conécteseawww.xbox.com/live.
2 DescargueelsoftwaredelvolanteensuPC.
3 ConecteunaunidadUSBasuPCyguardeelsoftwaredelvolanteenlaunidadUSB.
ElsoftwaretambiénsepuedegrabarenunCD.
4 DesconectelaunidadUSBdesuPC,conéctelaalaconsolay,acontinuación,vuelvaa
encender la consola.
SigrabóelsoftwareenunCD,inserteelmismoenlaconsolayelsoftwareseactualizará
automáticamente.
Inserción de las pilas
ElvolanteutilizapilasalcalinasAA(LR6).Elbotóndeextraccióndelaspilasylapuertadel
compartimento de las mismas se encuentran en la parte inferior del volante.
Para insertar las pilas en el volante:
1 Coloqueelvolantebocaabajo.
2 Pulse el botón de extracción de las pilas.
Deestemodoseabrirálapuertadelcompartimentodepilas.
3 InsertedospilasAA(LR6)nuevasconlospolospositivo(+)ynegativo(–)enlasposiciones
indicadasenelcompartimentodepilas.Paraoptimizarelrendimiento,noserecomienda
usar pilas AA recargables.
4
Vuelvaacolocarlapuertadelcompartimentodepilasyempújelaparaqueencajeensuposición.
Conexión del volante a la consola
Parapoderutilizarelvolanteenunjuego,primerotendráque
conectarlo a la consola.
Para conectar el volante a la consola:
1 Ponga en marcha la consola.
Sitodavíanohainstaladoelsoftwaredelvolante,hágalo
ahora siguiendo las instrucciones de instalación del software
del volante.
2 Paraponerenmarchaelvolante,pulseelbotónStartoel
botónGuíaynolosueltehastaquelaslucesdelcontrolador
parpadeen.
3 Enlaconsola,pulseelbotóndeconexión.
4 Enelvolante,pulseelbotóndeconexión.
Durantelaconexión,laluzdeladerechadelvolanteparpadeará.Unavezestablecidala
conexióninalámbrica,unsegmentodelanilloluminosodelvolanteseiluminará.
USO DEL VOLANTE
Mandos del volante
Elvolantedisponedediversosmandos,quepodráutilizarpara
congurarlovolanteyparajugar.Incluyebotones,lucesygatillos,
situados en los brazos y en el centro del volante.
Mandos del centro
LosmandosdelcentrodelvolanteincluyenelbotónStart,el
botónBackyelbotónGuía.ElbotónGuíaestárodeadoporun
anillo luminoso.
LosbotonesStartyBackcumplenlasmismasfuncionesquesus
homólogos del controlador Xbox.
PulseelbotónGuíaparaencenderlaconsola.Unavezencendida,alpulsarelbotónGuía
tendráaccesoinmediatoalaGuíaXbox.Paraapagarlaconsola,mantengapulsadoelbotón
Guíadurantetressegundosyconrmesuelección.
Alconectarelvolantealaconsola,seleasignaráuncuadranteconcreto,queseenciendecon
una luz verde para indicar el número y la posición del controlador. A cada volante que se
conecteposteriormentealaconsola(hastacuatro)seleasignaráotrocuadrante.
Mandos de la barra del volante
Losmandosdelabarradelvolanteincluyenelgatillodelacelerador,elgatillodelfrenoylos
botonesA,B,XeY.Encontrarásinformaciónespecícasobreelfuncionamientodeloscontroles
encadajuegoenlasinstruccionesdeljuegocorrespondiente.
Alapretarelgatillodelacelerador,enlabarraderechadelvolante,elvehículoavanzarámásrápido.
LosbotonesA,B,XeYtienenlasmismasfuncionesquesushomólogosdelcontroladorXbox.
Alapretarelgatillodelfreno,enlabarraizquierdadelvolante,elvehículosedesacelerará.El
mando de dirección tiene los mismos efectos que el del controlador Xbox.
Puesta en marcha y uso del volante
Alutilizarelvolanteenjuegosdeconducción,actuarácomounvolanteeignorarálos
movimientosnodeseados,comocabeceo,guiñadayalabeo.Sinembargo,alutilizarelvolante
conunjuegocompatibleconmovimientoentresejes,elvolanteresponderáenconsecuencia.
Para poner en marcha el volante:
1 PulseelbotónStartoGuía,sinsoltarlohastaquelaslucesdelcontroladorparpadeen.
2 Espereaqueseasigneuncuadrantealvolante.
3 Unavezqueelvolanteestéasignado,podráutilizarloparasusjuegosfavoritos.
LIMPIEZA DEL VOLANTE
Límpieloúnicamenteconunpañosecooligeramentehúmedo.Elusodesoluciones
limpiadoraspuededañarelvolante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sitieneproblemas,pruebelassolucionesqueseofrecenacontinuación.
El volante no funciona
EnciendaelvolantepulsandoelbotónStartoelbotónGuíay,acontinuación,conecteelvolante
a la consola. Si al conectar las luces de la consola continúan girando más de 15 segundos:
• Aproximeelvolantealaconsola.
• Asegúresedequelaspilasesténtotalmentecargadasycorrectamenteinsertadas.
• Mantengalaconsolayelvolantealejadosalmenos1metrodegrandesobjetosmetálicos,
como armarios y neveras.
• Losadornosoadhesivosmetálicosenlaconsolaoenelvolantepuedeninterferirconel
funcionamiento.Retireesosadornoseintentevolveraconectarse.
• Asegúresedequelapartefrontaldelaconsolaestéorientadahaciaelvolanteyapartadade
paredes adyacentes.
•
Losteléfonosinalámbricos(2,4GHz),lasLAN,lostransmisoresdevídeoinalámbricos,loshornos
microondasylosalgunosteléfonoscelulares/móvilespuedeninterferirconelfuncionamiento
delvolante.Apáguelosodesenchúfelosy,acontinuación,intentevolveraconectarse.
SI NECESITA MÁS AYUDA
Encontrarárespuestasalaspreguntasmáshabituales,solucionespasoapasodeproblemase
informaciónparaponerseencontactoconelSoportetécnicodeXboxenwww.xbox.com/support.
NollevelaconsolaXbox360nisusaccesoriosalvendedorparaserreparados.Visiteprimero
www.xbox.com/support,dondeencontraráinformaciónparalasolucióndeproblemasyde
servicio técnico.
No intente realizar reparaciones
Nointentedesmontar,repararnimodicarlaconsolaXbox360,susistemadealimentación
ocualquieradesusaccesorios.Silohace,seexponealpeligrodelesionesgravesomortales
pordescargaeléctricaoincendio,yademáslagarantíaquedanulaysinefecto.
Riesgo de asxia
Estedispositivopuedecontenerpiezaspequeñasquepuedensuponerunriesgodeasxia
paraniñosmenoresde3años.Manténlaspiezaspequeñasfueradelalcancedelosniños.
Eliminación de pilas usadas y de equipos eléctricos y electrónicos
Estesímboloenelproducto,enlaspilasoenelembalajeindicaquelaeliminacióndel
productoydelaspilasquecontienenodeberealizarseconjuntamenteconladelos
residuosdomésticos.Deberállevarlosaunpuntoderecogidaadecuadoparael
recicladodelaspilasyequiposelectrónicosyeléctricos.Estevertidoyreciclaje
separadoscontribuyealahorroderecursosnaturalesyevitaconsecuenciasperjudicialesparala
salud y el medio ambiente por la posible presencia de sustancias nocivas en las pilas y equipos
electrónicos y eléctricos como consecuencia de un vertido inadecuado. Consulte la información
sobrelospuntosdevertidodepilasyequiposeléctricosyelectrónicosensuayuntamiento,en
el servicio local de recogida de residuos o en la tienda en la que adquirió este producto.
Consulteenweee@microsoft.comlainformaciónadicionalacercadeladirectivaRAEE
Pararespetarlosrequisitosdeexposiciónaradiofrecuencia,sedebecumplirlosiguiente:el
fabricantedebehaberinstaladolaantenaynosepuedenrealizarcambios.Losdispositivos
inalámbricosnodebenestarsituadosalladodeotrasantenasotransmisores,nifuncionarjunto
aestos.Exceptoporelauricularylosdispositivosdemano,debehaber20cmcomomínimo
entre la antena del dispositivo inalámbrico y cualquier persona.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA COMUNIDAD EUROPEA
Declaración de cumplimiento de directivas de la UE
Porlapresente,MicrosoftCorporationmaniestaqueesteproductocumplelosrequisitos
esencialesydemáscláusulaspertinentesdelaDirectiva1999/5/CE.
LadocumentacióntécnicaexigidaporelprocedimientodeEvaluacióndelaconformidadestá
depositada en la siguiente dirección:
Empresa: MicrosoftIrelandOperationsLtd.
Dirección: TheAtriumBuilding3
CarmenhallRoad,SandyfordIndustrialEstate,DUBLÍN18
País: Irlanda
Teléfono: +35312953826
Fax: +35317064110
Sitioweb: http://www.microsoft.com/ireland/
COPYRIGHT
Lainformacióncontenidaenestedocumento,incluidaslasdireccionesURLylasreferenciasaotrossitioswebdeInternet,
estásujetaacambiossinprevioaviso.Elcumplimientodetodaslasleyesvigentesenmateriadederechosdeautor
(copyright)esresponsabilidaddelusuario.Sinqueellolimiteenmodoalgunolosderechosdeautor,seprohíbela
reproducción,almacenamientoointroducciónenunsistemaderecuperaciónytransmisiónmediantecualquierformao
medio(electrónico,mecánico,fotocopiado,grabaciónuotros)yparacualquiernalidadsinlapreviaautorizaciónexpresa
yporescritodeMicrosoftCorporation.
Microsoftpuedesertitulardepatentes,solicitudesdepatentes,marcascomerciales,derechosdeautorodemásderechos
de propiedad intelectual sobre el asunto de este documento. Salvo si ello se estipula expresamente en cualquier contrato
delicenciaescritodeMicrosoft,elhechodefacilitarestadocumentaciónnoleotorgalicenciaalgunasobredichas
patentes,marcascomerciales,derechosdeautoruotrapropiedadintelectual.
©2011MicrosoftCorporation.Reservadostodoslosderechos.
Microsoft,Xbox,Xbox360,XboxLIVEyloslogotiposdeXboxydeXboxLIVEsonmarcascomercialesdelgrupode
compañíasMicrosoft.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Microsoft |
Kategori: | Kontroller |
Modell: | Xbox 360 Wireless Speed Wheel |
Färg på produkten: | Zwart |
Vikt: | 1080 g |
Bredd: | 142 mm |
Djup: | 142 mm |
Höjd: | 134 mm |
Användarmanual: | Ja |
Videoformat som stöds: | H.264, M-JPEG |
GPS: | Nee |
Vormfaktor: | Dome |
Placeringsstöd: | Binnen |
Anslutningsteknik: | Bedraad |
Ethernet LAN: | Ja |
Monteringsmetod: | Plafond |
Maximal upplösning: | 2048 x 1536 Pixels |
Totalt antal megapixlar: | 3 MP |
Diameter: | 142 mm |
Typ av strömkälla: | Power over Ethernet (PoE) |
Strömutgång (volt): | +12V |
Minimal belysning: | - Lux |
Medföljande kablar: | BNC |
Integrerad minneskortläsare: | Ja |
Kompatibla minneskort: | SD, SDHC |
Inbyggd hårddisk: | Nee |
Nattseende: | Ja |
LED-typ: | IR |
Video rörelsedetektering: | Ja |
HTTPS-kryptering: | Ja |
Ljudsystem: | 2-weg |
Brännvidd: | 3 - 9 mm |
Certifiering: | CE, FCC |
Analog signalformat: | NTSC, PAL |
Optisk sensorstorlek: | 1/2.8 " |
Anslutning för nätadapter: | Ja |
Bildsensortyp: | CMOS |
Optisk zoom: | - x |
Kamerans slutartid: | 1/10000 s |
Gränssnitt: | BNC |
vitbalans: | Auto |
Typ kamerasluter: | Elektronisch |
Grafikupplösningar som stöds: | 1920 x 1080 (HD 1080) |
Kabelteknik: | 10/100Base-T(X) |
Säkerhetsalgoritmer som stöds: | HTTPS |
Max 30 bilder per sekund: | 15 fps |
Nätverksprotokoll som stöds: | TCP/IP, IPV6, UDP, ICMP, DHCP, NTP, DNS, DDNS, SMTP, SNMP, FTP, HTTP, HTTPs, PPPoE, UPnP, Bonjour, RTP, RTSP, RTCP, UDP, IGMP, ICMP, ARP, ONVIF, PSIA |
Power over Ethernet (PoE): | Ja |
Rotationsvinkel: | 180 ° |
Panoreringsintervall: | 0 - 360 ° |
Dag/nattläge: | Ja |
Night vision scope: | 20 m |
Antal LED-belysning: | 33 |
Larmingång/utgång: | Ja |
Wide Dynamic Range (WDR): | Nee |
Strömförbrukning (typiskt): | 8.45 W |
Drifttemperatur (TT): | -35 - 40 °C |
Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 20 - 80 procent |
Tiltvinkelområde: | 0 - 64 ° |
Linsens betraktningsvinkel, horisontell: | 38.1 ° |
Linsens betraktningsvinkel, vertikal: | 21.3 ° |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Microsoft Xbox 360 Wireless Speed Wheel ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kontroller Microsoft Manualer
29 September 2024
13 September 2024
22 Augusti 2024
Kontroller Manualer
- Kontroller Sony
- Kontroller Samsung
- Kontroller Bosch
- Kontroller Huawei
- Kontroller Panasonic
- Kontroller Garmin
- Kontroller Honeywell
- Kontroller Pioneer
- Kontroller Canon
- Kontroller Hikvision
- Kontroller Spektrum
- Kontroller Nedis
- Kontroller Gembird
- Kontroller Pyle
- Kontroller Asus
- Kontroller Thermador
- Kontroller SilverStone
- Kontroller RCA
- Kontroller Vivanco
- Kontroller Niceboy
- Kontroller Logitech
- Kontroller BeamZ
- Kontroller Trust
- Kontroller Toa
- Kontroller DataVideo
- Kontroller ART
- Kontroller Hama
- Kontroller Parrot
- Kontroller Denon
- Kontroller Mitsubishi
- Kontroller Velleman
- Kontroller Sonance
- Kontroller Korg
- Kontroller Cisco
- Kontroller Perel
- Kontroller Nintendo
- Kontroller Plantronics
- Kontroller Bose
- Kontroller Lumens
- Kontroller SBS
- Kontroller Mackie
- Kontroller Belkin
- Kontroller Razer
- Kontroller Zephyr
- Kontroller DJI
- Kontroller Ion
- Kontroller Nacon
- Kontroller Supermicro
- Kontroller GeoVision
- Kontroller Genesis
- Kontroller Boss
- Kontroller Behringer
- Kontroller Marshall
- Kontroller Valcom
- Kontroller Magnus
- Kontroller Hunter
- Kontroller Speed-Link
- Kontroller Sven
- Kontroller Intel
- Kontroller Sherwood
- Kontroller Konig
- Kontroller Sweex
- Kontroller Vizio
- Kontroller Vakoss
- Kontroller Aruba
- Kontroller Chauvet
- Kontroller One For All
- Kontroller T'nB
- Kontroller Tracer
- Kontroller Audac
- Kontroller ESI
- Kontroller Rain Bird
- Kontroller Irritrol
- Kontroller Thrustmaster
- Kontroller Jung
- Kontroller Saitek
- Kontroller Radial Engineering
- Kontroller ATen
- Kontroller Showtec
- Kontroller Russound
- Kontroller Eurolite
- Kontroller RGBlink
- Kontroller Xtreme
- Kontroller IHome
- Kontroller Infinity
- Kontroller DBX
- Kontroller Homematic IP
- Kontroller Krom
- Kontroller ASTRO Gaming
- Kontroller Areca
- Kontroller HQ Power
- Kontroller HyperX
- Kontroller OSD Audio
- Kontroller Crestron
- Kontroller Hori
- Kontroller Music Hall
- Kontroller Manfrotto
- Kontroller Dreamgear
- Kontroller Monacor
- Kontroller AirTurn
- Kontroller Adaptec
- Kontroller StarTech.com
- Kontroller SIIG
- Kontroller Sonifex
- Kontroller Xantech
- Kontroller KanexPro
- Kontroller Konix
- Kontroller Dangerous Music
- Kontroller Reely
- Kontroller Clarity
- Kontroller Auray
- Kontroller GOgroove
- Kontroller Kanlux
- Kontroller HID Identity
- Kontroller LYYT
- Kontroller Novation
- Kontroller PDP
- Kontroller Savio
- Kontroller Inovonics
- Kontroller 8BitDo
- Kontroller MOZA
- Kontroller Steca
- Kontroller Aquatic AV
- Kontroller AViPAS
- Kontroller Kramer
- Kontroller Phoenix Contact
- Kontroller Media-tech
- Kontroller SmartAVI
- Kontroller RiotPWR
- Kontroller Highpoint
- Kontroller Atlas Sound
- Kontroller EtiamPro
- Kontroller Gossen Metrawatt
- Kontroller PCE Instruments
- Kontroller Canyon
- Kontroller Blizzard Lighting
- Kontroller Trenton Systems
- Kontroller Steelplay
- Kontroller Heath Zenith
- Kontroller Gamesir
- Kontroller Alfatron
- Kontroller Key Digital
- Kontroller Polsen
- Kontroller Lab Gruppen
- Kontroller AMX
- Kontroller BZBGear
- Kontroller Rolls
- Kontroller Heritage Audio
- Kontroller CTA Digital
- Kontroller Re.corder
- Kontroller MuxLab
- Kontroller Snakebyte
- Kontroller Nyko
- Kontroller EXSYS
- Kontroller Amer
- Kontroller Juniper
- Kontroller ALC
- Kontroller Kanex
- Kontroller Mitzu
- Kontroller CoolerMaster
- Kontroller Dragonshock
- Kontroller Atlantis Land
- Kontroller Universal Remote Control
- Kontroller LumenRadio
- Kontroller Datapath
- Kontroller Circle
- Kontroller Victrix
- Kontroller Axor
- Kontroller MOGA
- Kontroller HuddleCamHD
- Kontroller Indiana Line
- Kontroller PTZ Optics
- Kontroller Balam Rush
Nyaste Kontroller Manualer
26 Oktober 2024
18 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024