Moen WS84004 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Moen WS84004 (12 sidor) i kategorin Kran. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/12
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water
supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
NSXXX29 4 3
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l’installation, ou
pour obtenir toute pièce manquante ou de
rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10540 - 5/16
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
Images in this instruction sheet may not reect your current product, but should follow the same step-by-step
instructions.
Las imágenes en esta hoja de instrucciones pueden no reejar su producto pero se debe seguir las mismas instrucciones
de instalación paso a paso.
Il est possible que les images dans ce feuillet de directives ne reètent pas votre produit actuel, mais les directives à
suivre sont les mêmes.
Plumber’s tty or Non-Staining SealantPu
Masilla de plomero o sellador que no mancha
Mastic de plombier ou agent d'étanchéité non tachant
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL WS84004 SERIES
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
DOS MANERALES
MODELO SERIE WS84004
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE DE LA SÉRIE WS84004
2
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
L
K
G
I
C
J
H
D
E
F
x2
x2
x2
x2
N
M EO N
P N/ 9 9 9 5
1
M
O
P
x2
B
A
Q
Parts List
A. Handles (2)
B. Spout
C. Valve Clips (2)
D. Upper Mounting Washer (2)
E. Lower Mounting Washer (2)
F. Mounting Nuts (2)
G. Cold Valve Body
H. Mounting Bracket
I. Bracket
J. Spout Mounting Nut
K. Hose
L. Spout Base
M. Silicone Lubricant
N. Hot Valve Body
O. Mounting Tool
P. Hex Wrench
Q. Product ID Label
Lista de piezas
A. Manerales (2)
B. Surtidor
C. Clips de válvulas (2)
D. Arandela de montaje superior (2)
E. Arandela de montaje inferior (2)
F. Tuercas de montaje (2)
G. Cuerpo de válvula fría
H. Ménsula de montaje
I. Ménsula
J. Tuerca de montaje del surtidor
K. Manguera
L. Base del surtidor
M. Lubricante de silicona
N. Cuerpo de válvula caliente
O. Herramienta de montaje
P. Llave hexagonal
Q. Etiqueta de identicación del producto
Liste des pièces
A. Poignées (2)
B. Bec
C. Étriers de soupape (2)
D. Rondelle de montage supérieure (2)
E. Rondelle de montage inférieure (2)
F. Écrous de montage (2)
G. Corps de soupape d’eau froide
H. Support de montage
I. Support
J. Écrou de montage de bec
K. Tuyau
L. Base du bec
M. Lubriant à la silicone
N. Corps de soupape d’eau chaude
O. Outil de montage
P. Clé hexagonale
Q. Étiquette d’identication du produit
CLEANING INSTRUCTIONS
Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™ Brushed Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish with a mild soap, rinsing thoroughly
with warm water and drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners containing abrasives
(including abrasive sponges or steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlorite, organic
solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the
Spot Resist nish, as they may damage the nish. Failure to comply with these cleaning
instructions may void Moen’s warranty.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y acero inoxidable Spot Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave, enjuagarlo
cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca utilice
limpiadores que contengan sustancias abrasivas (incluyendo las esponjas abrasivas o la lana
de acero), amoníaco, blanqueadores o hipoclorito sódico, solventes orgánicos (por ejemplo
alcoholes) u otros productos químicos fuertes (por ejemplo removedores de calcio y sarro) para
limpiar el acabado Spot Resist, p2-ya que pueden dañarlo. La inobservancia de estas instrucciones
de limpieza podría anular la garantía de Moen.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
Fini Acier inoxydable Spot Resist
MC
et ni Nickel brossé Spot Resist
MC
:
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist avec du savon doux puis de rincer
soigneusement à l’eau tiède avant d’essuyer avec un chion doux propre. Ne jamais utiliser de
produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre),
ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants organiques (par ex. alcool)
ou autres produits chimiques durs (par ex. produits pour enlever le tartre) pour nettoyer le
ni Spot Resist car ils peuvent endommager le ni. Ne pas respecter ces instructions sur le
nettoyage peut annuler la garantie de Moen.
INS10540 - 5/16
3
R
T
U1*
U
V
W
X
Y
Z
AA
BB
CC
S
DD
Waste Assembly For Chrome and Spot Resist Brushed Nic l ste/ke Wa
Conjunto de desagüe para Cromo y Níquel cepillado Spot Resist /
Assemblage de bonde pour nis Chrome et Nickel brossé Spot Resist
Parts List
R. Plug
S. Lift Rod
T. Pivot Rod Clip
U. Waste Seat
U1. Waste Seat Gasket
V. Drain Gasket
W. Drain Washer
X. Drain Nut
Y. Drain O-Ring
Z. Pivot Rod Seat
AA. Tail Piece
BB. Pivot Rod
CC. Pivot Rod Nut
DD. Lift Rod Strap
Lista de piezas
R. Tapón
S. Barra de cierre vertical
T. Clip del pivote
U. Asiento del desagüe
U1. Empaque del asiento de desagüe
V. Empaque del desagüe
W. Arandela del desagüe
X. Tuerca del desagüe
Y. Anillo de caucho del desagüe
Z. Asiento del pivote
AA. Sección nal
BB. Pivote
CC. Tuerca del pivote
DD. Tirante de la barra de cierre vertical
Liste des pièces
R. Bouchon
S. Tige de levage
T. Bride de tige de pivotement
U. Siège de bonde
U1. Joint d’étanchéité de siège de bonde
V. Joint d’étanchéité du drain
W. Rondelle du drain
X. Écrou du drain
Y. Joint torique du drain
Z. Siège de la tige de pivotement
AA. About
BB. Tige de pivotement
CC. Écrou de pivotement
DD. Bride de tige de levage
Apply a small amount of silicone lubricant to the black rubber (M)
o-ring on the spout shank as shown.(L)
Aplique una pequeña cantidad de lubricante de silicona al (M)
anillo de caucho negro en el tubo roscado del surtidor como (L)
se muestra.
Appliquer un peu de lubriant à la silicone sur le joint torique (M)
en caoutchouc noir sur la base du bec , comme illustré.(L)
B
L
MOEN
P/N 99915
M
1
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the base of the
spout (B) as shown. Turn spout upright.
Aplique una gota de masilla de plomero u otro sellador a la base
del surtidor como se muestra. Dé vuelta el surtidor a su posición (B)
normal.
Appliquer une bille de mastic de plombier ou d’un autre agent
d’étanchéité à la base du bec , comme illustré. Faire pivoter le bec.(B)
B
Sealant
Sellador
Mastic
2
Place the spout assembly into center opening in sink.(B & L)
Coloque el conjunto del surtidor en la abertura central (B & L)
del fregadero.
Placer l’assemblage du bec dans l’ouverture centrale (B et L)
de l’évier.
L
B
3
* For Spot Resist Brushed Nickel Waste
* Para desagüe de Níquel cepillado Spot Resist
* Pour bonde Nickel brossé Spot Resist
Produktspecifikationer
Varumärke: | Moen |
Kategori: | Kran |
Modell: | WS84004 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Moen WS84004 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kran Moen Manualer
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
Kran Manualer
- Kran IKEA
- Kran Etna
- Kran Inventum
- Kran Lamona
- Kran Smeg
- Kran KitchenAid
- Kran Teka
- Kran Miomare
- Kran Ernesto
- Kran Berg
- Kran CDA
- Kran Blanco
- Kran Elba
- Kran Grohe
- Kran Franke
- Kran Nodor
- Kran Delta
- Kran Schütte
- Kran Elkay
- Kran Caple
- Kran Quooker
- Kran ZLine
- Kran Hansgrohe
- Kran Lynx
- Kran Hotto
- Kran Empire
- Kran Aloni
- Kran WillieJan
- Kran Sani-Lav
- Kran Mizzo
- Kran Fala
- Kran Neo
- Kran Livarno Lux
- Kran Billi
- Kran Deante
- Kran Omnires
- Kran Zip
- Kran The Galley
- Kran Oras
- Kran Viidako
- Kran Curaqua
- Kran Waltec
- Kran Sussex
- Kran Fantini
- Kran Oliveri
- Kran Rogerseller
- Kran Axor
- Kran Gessi
- Kran Graff
- Kran Zurn
Nyaste Kran Manualer
6 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024