Nedis VEXT3400AT Bruksanvisning

Nedis AV extender VEXT3400AT

Läs nedan 📖 manual på svenska för Nedis VEXT3400AT (4 sidor) i kategorin AV extender. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
1 HDMI™ input
2 EDID switch
3 HDMI™ output
4 S/PDIF output
5 Line output
6 Power connection
7 LED power indicator
8 LED output indicator
9 IR extension
10 LED power indicator
11 USB power cable
Installation
Turn o all devices.
Connect the HDMI™ source device to the HDMI™ input of the extractor, labelled
HDMI IN (1).
Connect HDMI™ screen to the extractor port, labelled HDMI OUT (3).
Connect the amplier or receiver to S/PDIF (4) or Line Out (5) connection
Connect the barrel end of the USB power cable to the DC input (6) of the switch.
Connect the USB blade end into a PC or USB charger unit. (11)
Turn on all devices.
HDMI™ output transfers digital video and audio signals, S/PDIF and Line Out transfer
audio signals.
Safety
Only use indoors
Only use attached USB power cable
Do not use in a humid environment
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
Clean the outside of the device with a soft, damp cloth.
EDID-management switch (2)
The HDMI™ splitters support the EDID-management settings. This means the splitters can
be adjusted to a xed mode shown in the table below:
Dipswitch EDID Info
3 2 1
MODE 0 0 0 0 Learning
mode
MODE 1 0 0 1 1080p @ 60
2D2CH (stereo
audio mode)
MODE 2 0 1 0 1080p @ 60
2D5.1CH
MODE 3 0 1 1 1080p @ 60
2D7.1CH (high
end amplier)
MODE 4 1 0 0 1080p @ 60
1080i @ 60
720p@60
2D7.1CH
MODE 5 1 0 1 1080p @ 60
1080i @ 60
720p @ 60
2D2CH
MODE 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODE 7 1 1 1 Learning
mode (audio-
to-HDMI™ TV)
Beschrijving Nederlands
1 HDMI™-ingang
2 EDID-schakelaar
3 HDMI™-uitgang
4 S/PDIF-uitgang
5 Lijnuitgang
6 Stroomingang
7 LED-stroomindicator
8 LED-uitgangsindicator
9 IR-extensie
10 LED-stroomindicator
11 USB-stroomkabel
Installatie
Schakel alle apparatuur uit.
Sluit het HDMI™-bronapparaat aan op de HDMI™-ingang van de extractor, genaamd
‘HDMI IN’ (1).
Sluit een HDMI™-scherm aan op de poort van de extractor, genaamd ‘HDMI OUT’ (3).
Sluit de versterker of ontvanger aan op de ‘SPDIF’- (4) of ‘Line OUT’-verbinding (5).
Sluit het ronde uiteinde van de USB-stroomkabel aan op de DC-ingang (6) van de
schakelaar.
Sluit het USB-stekkergedeelte in een PC of USB-laadunit (11).
Schakel alle apparatuur in.
HDMI™-uitgang verzendt digitale video- en audiosignalen, SPDIF en Line Out verzendt
audiosignalen.
Veiligheid
Alleen geschikt voor toepassingen binnenshuis.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-stroomkabel
Gebruik niet in een vochtige omgeving.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
Nooit de binnenkant van het apparaat reinigen.
Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervang het
dan door een nieuw exemplaar.
Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
EDID-schakelaar (2)
De HDMI™-splitters ondersteunen de EDID-functie. Dit betekent dat de splitters ingesteld
kunnen worden op een vooraf een vooraf ingestelde waarde. Zie de tabel.
Dipswitch EDID Info
3 2 1
MODE 0 0 0 0 Learning mode
MODE 1 0 0 1 1080p @ 60
2D2CH (stereo
audio mode)
MODE 2 0 1 0 1080p @ 60
2D5.1CH
MODE 3 0 1 1 1080p @ 60
2D7.1CH (high
end amplier)
MODE 4 1 0 0 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODE 5 1 0 1 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODE 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODE 7 1 1 1 Learning mode
(audio-to-HDMI™
TV)
Beschreibung Deutsch
1 HDMI™-Eingang
2 EDID-Schalter
3 HDMI™-Ausgang
4 S/PDIF-Ausgang
5 Leitungsausgang
6 Netzanschluss
7 LED-Stromanzeige
8 LED-Ausgangsanzeige
9 IR-Erweiterung
10 LED-Stromanzeige
11 USB-Netzkabel
Installation
Schalten Sie alle Geräte aus.
Schließen Sie das HDMI™-Quellgerät an den HDMI™-Eingang des Extractors an,
der mit HDMI IN (1) gekennzeichnet ist.
Schließen Sie den HDMI™-Bildschirm an den Anschluss des Extractors an, der mit HDMI
OUT (3) gekennzeichnet ist.
Schließen Sie den Verstärker oder Empfänger an den Anschluss S/PDIF (4) oder Line Out
(5) an.
Schließen Sie den Hohlstecker des USB-Netzkabels an den DC-Eingang (6) des Switches
an.
Schließen Sie den USB-Netzschalter an einen PC oder ein USB-Ladegerät an. (11)
Schalten Sie alle Geräte ein.
Der HDMI™-Ausgang überträgt digitale Video- und Audiosignale, S/PDIF- und Line Out
übertragen Audiosignale.
Sicherheit
Verwendung nur in Innenräumen
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Netzkabel
Nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie nicht das Innere des Geräts.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert,
ersetzen Sie es bitte durch ein neues.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
EDID-Management-Schalter (2)
Die HDMI™-Splitter unterstützen die EDID-Management-Einstellungen. Das bedeutet,
dass die Splitter auf einen der in der untenstehenden Tabelle angezeigten festen Modi
eingestellt werden können.
DIP-Schalter EDID-Info
3 2 1
MODUS 0 0 0 0 Lernmodus
MODUS 1 0 0 1 1080p @ 60
2D2CH (Stereo/
Audio-Modus)
MODUS 2 0 1 0 1080p @ 60
2D5.1CH
MODUS 3 0 1 1 1080p @ 60
2D7.1CH
(Hochleistungs-
verstärker)
MODUS 4 1 0 0 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODUS 5 1 0 1 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODUS 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODUS 7 1 1 1 Lernmodus
(Audio-zu-
HDMI™ TV)
Descripción Español
1 Entrada HDMI™
2 Interruptor EDID
3 Salida HDMI™
4 Salida S/PDIF
5 Salida de línea
6 Conexión de alimentación
7 LED indicador de alimentación
8 Indicador de salida tipo LED
9 Extensión de IR
10 LED indicador de alimentación
11 Cable de alimentación USB
Instalación
Apague todos los dispositivos.
Conecte el dispositivo fuente HDMI™ al puerto de entrada HDMI™ del extractor,
con la etiqueta de entrada HDMI (1).
Conecte la pantalla HDMI™ al puerto del extractor con la etiqueta de salida HDMI (3).
Conecte el amplicador o el receptor a la conexión S/PDIF (4) o Line Out (5)
Conecte el extremo cilíndrico del cable de alimentación USB a la entrada de CC (6) del
conmutador.
Enchufe el conector USB a un PC o a una unidad de carga USB. (11)
Encienda todos los dispositivos.
La salida HDMI™ transere las señales de vídeo y audio digital; S/PDIF y Line Out
transeren señales de audio.
Seguridad
Uso exclusivo en interiores
Utilice el cable de alimentación USB suministrado únicamente
No use el dispositivo en entornos húmedos
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente sustitúyalo
por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido.
Conmutador de administración de EDID (2)
Los divisores HDMI™ son compatibles con la conguración de administración de EDID.
Los divisores se pueden congurar para un modo mixto según la tabla siguiente:
Interruptor DIP Info EDID
3 2 1
MODO 0 0 0 0 Modo de
programación
MODO 1 0 0 1 1080p a 60
2D2CH (modo de
audio stereo)
MODO 2 0 1 0 1080p a 60
2D5.1CH
MODO 3 0 1 1 1080p a 60
2D7.1CH
(amplicador de
gama alta)
MODO 4 1 0 0 1080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D7.1CH
MODO 5 1 0 1 1080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D2CH
MODO 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODO 7 1 1 1 Modo de
programación
(audio a -HDMI™
TV)
Description Français
1 Entrée HDMI™
2 Commutateur EDID
3 Sortie HDMI™
4 Sortie S/PDIF
5 Sortie de ligne
6 Connecteur d’alimentation
7 Indicateur lumineux d'alimentation
8 Indicateur de sortie à LED
9 Extension IR
10 Indicateur lumineux d'alimentation
11 Câble d'alimentation USB
Installation
Éteignez tous les appareils.
Branchez l'appareil source HDMI™ au port d'entrée HDMI™ de l'extracteur,
marqué HDMI IN (Entrée HDMI) (1).
Branchez l'écran HDMI™ au port de l'extracteur, marqué HDMI OUT (Sortie HDMI) (3).
Branchez l'amplicateur ou le récepteur au port S/PDIF (4) ou au port Line Out (Sortie
de ligne) (5).
Branchez l'extrémité cylindrique du câble d'alimentation USB à l'entrée DC (6) du
commutateur.
Connectez l'extrémité à lame USB à un ordinateur ou à une unité de chargement USB.
(11)
Mettez tous les appareils sous tension.
La sortie HDMI™ transfère les signaux audio et vidéo numériques, S/PDIF, tandis que la
sortie de ligne transfère les signaux audio.
Sécurité
Utilisez l'appareil en intérieur uniquement.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation USB joint.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
N'essayez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
remplacez-le par un nouveau modèle.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion doux humidié.
Commutateur de gestion EDID (2)
Les répartiteurs HDMI™ prennent en charge les paramètres de gestion EDID. Cela signie
que les répartiteurs peuvent être réglés sur un mode xe, indiqué dans le tableau ci-
dessous :
Commutateur
DIP
Information EDID
3 2 1
MODE 0 0 0 0 Mode
d'apprentissage
MODE 1 0 0 1 1080p @ 60
2D2CH (mode
audio stéréo)
MODE 2 0 1 0 1080p @ 60
2D5.1CH
MODE 3 0 1 1 1080p @ 60
2D7.1CH
(amplicateur
haut de gamme)
MODE 4 1 0 0 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODE 5 1 0 1 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODE 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODE 7 1 1 1 Mode
d'apprentissage
(audio vers TV
HDMI™)
Descrizione Italiano
1 Ingresso HDMI™
2 Switch EDID
3 Uscita HDMI™
4 Uscita S/PDIF
5 Uscita linea
6 Connettore di alimentazione
7 Indicatore di alimentazione a LED
8 Indicatore di uscita a LED
9 Estensione IR
10 Indicatore di alimentazione a LED
11 Cavo alimentazione USB
Installazione
Spegnere tutti i dispositivi.
Collegare il dispositivo sorgente HDMI™ all'ingresso HDMI™ dell'estrattore,
denominato HDMI IN (1).
Collegare lo schermo HDMI™ alla porta dell'estrattore, denominata HDMI OUT (3).
Collegare l'amplicatore o ricevitore all'ingresso S/PDIF (4) o dell'uscita di linea (5)
Collegare la spina dell'alimentatore al cavo di alimentazione USB dell'ingresso DC (6)
dello switch.
Collegare l'estremità a lama USB ad un PC o ad un'unità di caricamento USB. (11)
Accendere tutti i dispositivi.
L'uscita HDMI™ trasferisce i segnali audio e video digitali, mentre l'ingresso S/PDIF e
l'uscita di linea trasferiscono i segnali audio.
Sicurezza
Solo per uso interno
Utilizzare solo il cavo di alimentazione USB fornito
Non utilizzare in ambienti umidi
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
Pulire la parte esterna del dispositivo con un panno morbido e umido.
Switch di gestione EDID (2)
Gli splitter HDMI™ supportano le impostazioni di gestione EDID. Ciò signica che è
possibile regolare gli splitter in un modo sso, come illustrato nella tabella seguente:
Dip switch Informazioni
EDID
3 2 1
MODALITÀ 0 0 0 0 Modalità di
apprendimento
MODALITÀ 1 0 0 1 1080p a 60
2D2CH (modali
audio stereo)
MODALITÀ 2 0 1 0 1080p a 60
2D5.1CH
MODALITÀ 3 0 1 1 1080p a 60
2D7.1CH
(amplicatore
high end)
MODALITÀ 4 1 0 0 1080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D7.1CH
MODALITÀ 5 1 0 1 1080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D2CH
MODALITÀ 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODALITÀ 7 1 1 1 Modalità di
apprendimento
(TV audio -
HDMI™.)
Descrição Português
1 Entrada HDMI™
2 Interruptor EDID
3 Salida HDMI™
4 Salida S/PDIF
5 Salida de línea
6 Conexión de alimentación
7 LED indicador de alimentación
8 Indicador de salida tipo LED
9 Extensión de IR
10 LED indicador de alimentación
11 Cable de alimentación USB
Instalação
Desligue todos os dispositivos.
Ligue o dispositivo de fonte HDMI™ à entrada HDMI™ do extrator,
com a indicação HDMI IN (1).
Ligue o ecrã HDMI™ à porta do extrator, com a indicação HDMI OUT (3).
Ligue o amplicador ou recetor à ligação S/PDIF (4) ou Line Out (5)
Ligue a extremidade cilíndrica do cabo de alimentação USB à entrada DC (6) do
comutador.
Ligue a extremidade USB a um PC ou a uma unidade de carregamento USB. (11)
Ligue todos os dispositivos.
A saída HDMI™ transfere os sinais de vídeo e de áudio digital. As ligações S/PDIF e Line
Out transferem sinais de áudio.
Segurança
Utilizar apenas no interior
Utilizar apenas o cabo de alimentação USB ligado
Não utilizar em ambientes húmidos
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpar o interior do dispositivo.
Não tentar reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser
substituído por um dispositivo novo.
Limpar o exterior do dispositivo usando um pano macio e húmido.
Comutador com gestão EDID (2)
Os repartidores HDMI™ suportam as denições de gestão EDID. Isto signica que os
repartidores podem ser ajustados para um modo xo indicado na tabela abaixo:
Interruptor DIP Informações
EDID
3 2 1
MODO 0 0 0 0 Modo de
aprendizagem
MODO 1 0 0 1 1080p @ 60
2D2CH (modo de
áudio estéreo)
MODO 2 0 1 0 1080p @ 60
2D5.1CH
MODO 3 0 1 1 1080p @ 60
2D7.1CH
(amplicador
topo de gama)
MODO 4 1 0 0 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODO 5 1 0 1 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODO 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODO 7 1 1 1 Modo de
aprendizagem
(áudio para TV
HDMI™)
Beskrivelse Dansk
1 HDMI™-indgang
2 EDID-switch
3 HDMI™-udgang
4 S/PDIF-udgang
5 Linjeudgang
6 Strømforbindelse
7 LED-strømindikatorlampe
8 LED-udgangsindikator
9 IR-udvidelse
10 LED-strømindikatorlampe
11 USB-strømkabel
Installation
Sluk alle enheder.
Slut HDMI™-kildeenheden til HDMI™-indgangen på udtrækkeren,
mærket HDMI IN (1).
Slut HDMI™-skærmen til udtrækkerporten, mærket HDMI OUT (3).
• Tilslut forstærkeren eller modtageren til S/PDIF (4) eller Line Out (5)
Slut cylinderenden af USB-strømkablet til DC-indgangen (6) på switchen.
• Tilslut USB-stikenden til en PC eller USB-laderenhed. (11)
• Tænd for alle enheder.
HDMI™-udgangen overfører digitale video- og lydsignaler, S/PDIF og Line Out overfører
lydsignaler.
Sikkerhed
Kun til indendørs brug
Brug kun det medfølgende USB-strømkabel
Brug den ikke i fugtige miljøer
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte
den.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
EDID-management-switch (2)
HDMI™-splitterne understøtter EDID-management-indstillingerne. Det betyder, at
splitterne kan justeres til en fast tilstand, som vist i tabellen nedenfor:
Vippekontakt EDID-info
3 2 1
TILSTAND 0 0 0 0 Indlæringstilstand
TILSTAND 1 1.080p ved 0 0 1
60 2D2CH
(stereolydtilstand)
TILSTAND 2 1.080p ved 60 0 1 0
2D5.1CH
TILSTAND 3 1.080p ved 0 1 1
60 2D7.1CH
(avanceret
forstærker)
TILSTAND 4 1.080p ved 60 1 0 0
1.080i ved 60
720p ved 60
2D7.1CH
TILSTAND 5 1.080p ved 60 1 0 1
1.080i ved 60
720p ved 60
2D2CH
TILSTAND 6 1.080p 3D 2CH1 1 0
TILSTAND 7 1 1 1 Indlæringstilstand
(lyd-til-HDMI-TV)
Beskrivelse Norsk
1 HDMI™-inngang
2 EDID-bryter
3 HDMI™-utgang
4 S/PDIF-utgang
5 Linjeutgang
6 Strømtilkobling
7 LED-strømindikator
8 LED-utgangsindikator
9 IR-forlengelse
10 LED-strømindikator
11 USB-strømkabel
Installasjon
Slå av alle enheter.
Koble HDMI™-kildeenheten til HDMI™-inngangsporten på uttrekkeren,
som er merket HDMI IN (1).
Koble HDMI™-skjermen til uttrekkerporten, som er merket HDMI OUT (3).
Koble forsterkeren eller mottakeren til S/PDIF (4)- eller Line Out (5)-forbindelsen.
Koble rørenden av USB-strømkabelen til DC-inngangen (6) på bryteren.
Stikk USB-bladenden inn i en PC eller en USB-lader. (11)
Slå på alle enheter.
HDMI™-utgang overfører digitale videoer og lydsignaler, S/PDIF og Line Out overfører
lydsignaler.
Sikkerhet
Skal kun brukes innendørs.
Bare bruk vedlagte USB-strømkabel.
Skal ikke brukes i fuktige omgivelser.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer riktig, må du bytte den ut med
en ny enhet.
Rengjør enhetens utside med en myk, fuktig klut.
EDID-behandlingsbryter (2)
VEXT3400AT
HDMI™ audio extractor
HDMI™ input HDMI™ output + optical audio
HDMI™-splitterne støtter innstillingene for EDID-behandling. Dette betyr at splitterne kan
justeres til en fast modus vist i tabellen nedenfor:
Dimmebryter EDID-info
321
MODUS 0 0 0 0 ringsmodus
MODUS 1 0 0 1 1080p ved
60 2D2CH
(stereomodus)
MODUS 2 0 1 0 1080p ved 60
2D5.1CH
MODUS 3 0 1 1 1080p ved 60
2D7.1CH (kraftig
forsterker)
MODUS 4 1 0 0 1080p ved 60
1080i ved 60
720p ved 60
2D7.1CH
MODUS 5 1 0 1 1080p ved 60
1080i ved 60
720p ved 60
2D2CH
MODUS 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODUS 7 1 1 1 ringsmodus
(lyd-til-HDMI™-
TV)
Beskrivning Svenska
1 HDMI™-ingång
2 EDID-brytare
3 HDMI™-utgång
4 S/PDIF-utgång
5 Linjeutgång
6 Strömanslutning
7 LED-indikator för påslagen ström
8 LED-eektindikering
9 IR-förlängning
10 LED-indikator för påslagen ström
11 USB-strömkabel
Installation
Slå av alla enheter.
Anslut HDMI™-källenheten till HDMI™ ingångenextraktorn,
märkt HDMI IN (1).
Anslut HDMI™-skärmen till extraktorporten, märkt HDMI OUT (3).
Anslut förstärkaren eller mottagaren till S/PDIF- (4) eller line out-anslutningen (5)
Sätt in USB-strömkabelns kontakt i brytarens DC-ingång (6).
Sätt in USB-kontakten i en PC eller en USB-laddare. (11)
Slå på alla enheter.
HDMI™-utgång överför digitala video- och ljudsignaler, S/PDIF och line out överför
ljudsignaler.
Säkerhet
Använd endast inomhus
Använd endast medföljande USB-strömkabel
Använd inte i en fuktig miljö
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel.
Rengör inte insidan av enheten.
Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny
enhet.
Rengör enhetens utsida med en mjuk och fuktig trasa.
EDID-hanteringsbrytare (2)
HDMI™-splittrar har stöd för EDID-hanteringsfunktioner. Detta innebär att splittrarna kan
justeras till ett fast läge som visas i tabellen nedan:
Dipbrytare Information om
EDID
321
LÄGE 0 0 0 0 Inlärningsläge
LÄGE 1 0 0 1 1080p med
60 2D2CH
(stereoljudläge)
LÄGE 2 0 1 0 1080p med 60
2D5.1CH
LÄGE 3 0 1 1 1080p med 60
2 D7.1CH (high
end-förstärkare)
LÄGE 4 1 0 0 1080p med 60,
1080i med 60,
720p med 60
2D7.1CH
LÄGE 5 1 0 1 1080p med 60,
1080i med 60,
720p med 60
2D2CH
LÄGE 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
LÄGE 7 1 1 1 Inlärningsläge
(ljud-till-HDMI™-
TV)
Kuvaus Suomi
1 HDMI™-tulo
2 EDID-kytkin
3 HDMI™-lähtö
4 S/PDIF-lähtö
5 Linjalähtö
6 Virtaliitäntä
7 Virran LED-merkkivalo
8 Lähdön LED-merkkivalo
9 IR-laajennus
10 Virran LED-merkkivalo
11 USB-virtajohto
Asennus
Katkaise kaikkien laitteiden virta.
Liitä HDMI™-lähdelaite erottimen HDMI™-tuloliitäntään,
joka on varustettu merkinnällä HDMI IN (1).
Liitä HDMI™-näyttö erottimen porttiin, joka on varustettu merkinnällä HDMI OUT (3).
Liitä vahvistin tai vastaanotin S/PDIF (4)- tai Line Out (5) -liitäntään.
Liitä USB-virtajohdon pyöreä liitin kytkimen DC-tuloliitäntään (6).
Liitä USB-johdon pistokepää tietokoneeseen tai USB-latausyksikköön. (11)
Kytke kaikki laitteet päälle.
HDMI™-lähtö siirtää digitaalisia video- ja audiosignaaleja, S/PDIF ja Line Out siirtävät
audiosignaaleja.
Turvallisuus
Käytä vain sisätiloissa
Käytä vain mukana toimitettua USB-virtajohtoa
Älä käytä kosteissa tiloissa
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä puhdistus- tai hioma-aineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen.
Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä kostealla liinalla.
EDID-hallintakytkin (2)
HDMI™-jakajat tukevat EDID-hallinta-asetuksia. Näin ollen jakajat voidaan säätää alla
olevan taulukon mukaiseen kiinteään tilaan:
Vaihtokytkin EDID-tiedot
321
MODE 0 0 0 0 Oppimistila
MODE 1 0 0 1 1080p
taajuudella 60.
2D2CH (stereo-
audiotila)
MODE 2 0 1 0 1080p
taajuudella 60,
2D5.1CH
MODE 3 0 1 1 1080p
taajuudella
60, 2D7.1CH
(laadukas
vahvistin)
MODE 4 1 0 0 1080p
taajuudella 60,
1080i taajuudella
60, 720p
taajuudella 60
2D7.1CH
MODE 5 1 0 1 1080p
taajuudella 60,
1080i taajuudella
60, 720p
taajuudella 60
2D2CH
MODE 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MODE 7 1 1 1 Oppimistila
(audio–HDMI™
TV)
Περιγραφή Ελληνικά
1 Είσοδος HDMI™
2 Μεταγωγέας EDID
3 Έξοδος HDMI™
4 Έξοδος S/PDIF
5 Έξοδος γραμμής
6 Σύνδεση με το ρεύμα
7 Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας
8 Ενδεικτική λυχνία LED εξόδου
9 Επέκταση υπερύθρων
10 Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας
11 Τροφοδοτικό καλώδιο USB
Εγκατάσταση
Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
Συνδέστε τη συσκευή προέλευσης HDMI™ στην είσοδο HDMI™ του στοιχείου εξαγωγής,
με την ένδειξη HDMI IN (1).
Συνδέστε μια οθόνη HDMI™ στη θύρα του στοιχείου εξαγωγής, με την ένδειξη HDMI
OUT (3).
Συνδέστε τον ενισχυτή ή το δέκτη σε σύνδεση S/PDIF (4) ή Line Out (5)
Συνδέστε το άκρο κυλίνδρου του τροφοδοτικού καλωδίου USB στην είσοδο DC (6) του
μεταγωγέα.
Συνδέστε το άκρο USB σε υπολογιστή ή φορτιστή USB. (11)
Ενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
Η έξοδος HDMI™ μεταφέρει ψηφιακά σήματα βίντεο και ήχου, ενώ οι έξοδοι S/PDIF και
Line Out μεταφέρουν σήματα ήχου.
Ασφάλεια
Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους
Χρησιμοποιείτε μόνο το συνδεδεμένο καλώδιο τροφοδοσίας USB
Μην χρησιμοποιείτε σε υγρό περιβάλλον
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες και λειαντικά.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό μέρος της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια καινούργια.
Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη της συσκευής με ένα μαλακό, νωπό πανί.
Μεταγωγέας διαχείρισης EDID (2)
Οι διαχωριστές HDMI™ υποστηρίζουν τις ρυθμίσεις διαχείρισης EDID. Αυτό σημαίνει ότι
οι διαχωριστές μπορούν να ρυθμιστούν σε μια σταθερή κατάσταση που παρουσιάζεται
στον παρακάτω πίνακα:
Διακόπτης DIP Πληροφορίες
EDID
321
MODE 0 0 0 0 Λειτουργία
εκμάθησης
MODE 1 0 0 1 1080p @ 60 2D 2
ΚΑΝ. (λειτουργία
στερεοφωνικού
ήχου)
MODE 2 0 1 0 1080p @ 60 2D
5.1 ΚΑΝ.
MODE 3 0 1 1 1080p @ 60
2D 7.1 ΚΑΝ.
(κορυφαίος
ενισχυτής)
MODE 4 1 0 0 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D 7.1 ΚΑΝ.
MODE 5 1 0 1 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D 2 ΚΑΝ.
MODE 6 1 1 0 1080p 3D 2 ΚΑΝ.
MODE 7 1 1 1 Λειτουργία
εκμάθησης (ήχος
σε HDMI™ για
τηλεόραση)
Opis Polski
1 Wejście HDMI™
2 Przełącznik EDID
3 Wyjście HDMI™
4 Wyjście S/PDIF
5 Wyjście liniowe
6 Złącze zasilania
7 Wskaźnik zasilania LEDr
8 Wskaźnik wyjścia LED
9 Rozszerzenie IR
10 Wskaźnik zasilania LEDr
11 Kabel zasilania USB
Instalacja
Wyłącz wszystkie urządzenia.
Podłącz urządzenie źródłowe HDMI™ do wejścia HDMI™ ekstraktora
oznaczonego symbolem HDMI IN (1).
Podłącz ekran HDMI™ do portu ekstraktora oznaczonego symbolem HDMI OUT (3).
Podłącz wzmacniacz lub odbiornik do złącza S/PDIF (4) lub wyjścia liniowego (5)
Podłącz końcówkę tulejową kabla zasilania USB do wejścia DC (6) przełącznika.
Podłącz końcówkę z wtykiem USB do komputera lub ładowarki USB. (11)
Włącz wszystkie urządzenia
Wyjście HDMI™ przesyła cyfrowe sygnału obrazu i dźwięku, a złącze S/PDIF i wyjście
liniowe przesyłają sygnały dźwięku.
Bezpieczeństwo
ywać tylko wewnątrz pomieszcz
ywać tylko kabla zasilania dołączonego do zestawu
Nie używać w środowisku o dużej wilgoci
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać rozpuszczalnikowych ani żrących środków czyszczących.
Nie czyścić wnętrza urządzenia.
Nie próbować naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy
wymienić je na nowe.
Urządzenie należy czyścić z zewnątrz przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Przełącznik zarządzania EDID (2)
Rozdzielacze HDMI™ obsługują ustawienia zarządzania EDID. Oznacza to, że rozdzielacze
można dostosować do stałego trybu przedstawionego w poniższej tabeli:
Przełącznik DIP Informacje EDID
321
TRYB 0 0 0 0 Tryb
programowania
TRYB 1 0 0 1 1080p przy
60 2D 2-kan.
(tryb dźwięku
stereofonicznego)
TRYB 2 0 1 0 1080p przy 60
2D, 5.1-kan.
TRYB 3 0 1 1 1080p przy 60
2D, 7.1-kan.
(wzmacniacz
klasy high end)
TRYB 4 1 0 0 1080p przy 60,
1080i przy 60,
720p przy 60, 2D,
7.1-kan.
TRYB 5 1 0 1 1080p przy 60,
1080i przy 60,
720p przy 60, 2D,
2-kan.
TRYB 6 1 1 0 1080p, 3D, 2-kan.
TRYB 7 1 1 1 Tryb
programowania
(audio/HDMI™
TV)
Popis Čeština
1 HDMI™ vstup
2 EDID přepínač
3 HDMI™ výstup
4 S/PDIF výstup
5 Linkový výstup
6 Napájecí konektor
7 LED indikátor napájení
8 LED kontrolka výstupu
9 IR rozšíření
10 LED indikátor napájení
11 USB napájecí kabel
instalace
Vypněte všechna zařízení.
Připojte zařízení se zdrojem signálu HDMI™ k HDMI™ vstupu extraktoru
označenému HDMI IN (1).
Připojte obrazovku s HDMI™ k portu extraktoru označenému HDMI OUT (3).
Připojte zesilovač nebo přijímač k S/PDIF (4) nebo Line Out (5) konektoru.
Připojte kulatý konec napájecího kabelu USB do zdířky extraktoru DC input (6).
Připojte druhý konec USB kabelu k PC nebo USB nabíječce. (11)
Zapněte všechna zařízení.
HDMI™ výstup přenáší signál digitálního videa a zvuku, S/PDIF a Line Out přenášejí
signál zvuku.
Bezpečnost
Používejte pouze v interiéru.
Používejte pouze dodávaný USB napájecí kabel.
Nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Čištění a údržba
Varování!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřní části zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravit. Pokud zařízení nefunguje správně, vyměňte ho za
nové.
K čištění vnější části zařízení použijte měkký navlhčený hadřík.
Přepínač řízení EDID (2)
HDMI™ rozbočovače podporují nastavení řízení EDID. To znamená, že lze rozbočovače
nastavit na pevný režim uvedený v tabulce níže:
DIP přepínač Informace o
přepínači EDID
321
REŽIM 0 0 0 0 Režim uče
REŽIM 1 0 0 1 1080p při 60 2D,
2 KANÁLY (režim
stereo zvuku)
REŽIM 2 0 1 0 1080p při 60
2D5.1 KANÁL
REŽIM 3 0 1 1 1080p při 60
2D7,1 KANÁL
(špičkový
zesilovač)
REŽIM 4 1 0 0 1080p při 60,
1080i při 60,
720p při 60 2D7,
1 KANÁL
REŽIM 5 1 0 1 1080p při 60
1080i při 60
720p při 60 2D, 2
KANÁLY
REŽIM 6 1 1 0 1080p 3D, 2
KANÁLY
REŽIM 7 1 1 1 Režim uče
(zvuk do HDMI™
TV)
Leírás Magyar
1. HDMI™-bemenet
2. EDID kapcsoló
3. HDMI™-kimenet
4. S/PDIF-kimenet
5. Vonalkimenet
6. Tápcsatlakozás
7. LED állapotjelző
8. LED kimenetjelző
9. IR kiterjesztés
10. LED állapotjelző
11. USB-tápkábel
Üzembe helyezés
Kapcsolja ki az összes eszközt.
Csatlakoztassa a HDMI™ forráseszközt az extraktor HDMI BE címkével ellátott
HDMI™-bemenetéhez (1.).
Csatlakoztassa a HDMI™-képernyőt a HDMI KI címkével ellátott extraktorporthoz (3.).
Csatlakoztassa az erősítőt vagy a vevőkészüléket az S/PDIF (4.) vagy a Vonalkimenet (5.)
csatlakozóhoz
Csatlakoztassa az USB-tápkábel dugós végét a kapcsoló DC bemenet (6.) végéhez.
Csatlakoztassa az USB-penge végét a számítógéphez vagy az USB-töltőegységhez. (11.)
Kapcsolja be az összes eszközt.
A HDMI™-kimenet digitális video- és audiojeleket továbbít, az S/PDIF és Vonalkimenet
audiojeleket továbbít.
Biztonság
Csak beltéri használatra
Csak a mellékelt USB-tápkábelt használja
Ne használja párás környezetben
Tisztítás és karbantartás
Figyelem!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék működése nem megfelelő, cserélje
új készülékre.
A készülék külsejét tisztítsa puha, nedves ruhával.
EDID-vezérlő kapcsoló (2.)
A HDMI™-elosztó támogatja az EDID beállításokat. Ez azt jelenti, hogy az elosztók az
alábbi táblázat alapján beállíthatók egy rögzített módba:
DIP-kapcsoló EDID infó
3. 2. 1.
0. MÓD 0 0 0 Tanuló üzemmód
1. MÓD 0 0 1. 1080p/60 Hz
2D 2 csatorna
(sztereó audió
mód)
2. MÓD 0 1. 0 1080p/60 Hz 2D
5.1 csatorna
3. MÓD 0 1. 1. 1080p/60 Hz
2D 7.1 csatorna
(felső kategóriás
erősítő)
4. MÓD 1. 0 0 1080p/60 Hz
1080i/60 Hz
720p/60 Hz 2D
7.1 csatorna
5. MÓD 1. 0 1. 1080p/60 Hz
1080i/60 Hz
720p/60 Hz 2D 2
csatorna
6. MÓD 1. 1. 0 1080p 3D 2
csatorna
7. MÓD 1. 1. 1. Tanuló üzemmód
(audió–HDMI™
TV)
Descrierea Română
1 Intrare HDMI™
2 Comutator EDID
3 Ieşire HDMI™
4 Ieşire S/PDIF
5 Ieşire de linie
6 Conexiune de alimentare
7 Indicator de putere cu LED
8 Indicator de ieşire cu LED
9 Extensie IR
10 Indicator de putere cu LED
11 Cablu de alimentare USB
Instalare
Opriţi alimentarea tuturor dispozitivelor.
Conectaţi dispozitivul sursă HDMI™ la portul de intrare HDMI™ al extractorului,
marcat HDMI IN (1).
Conectaţi ecranul HDMI™ la portul extractorului, marcat HDMI OUT (3).
Conectaţi amplicatorul sau receptorul la mufa S/PDIF (4) sau Line Out (5)
Conectaţi capătul rotund al adaptorului de alimentare USB la intrarea de c.c. (6) a
comutatorului.
Conectaţi capătul cu lamelă al USB la un încărcător PC sau USB. (11)
Porniţi alimentarea tuturor dispozitivelor.
Ieşirea • HDMI™ transferă semnale video şi audio digitale, iar S/PDIF şi Line Out transferă
semnale audio.
Siguranţă
A se utiliza numai la interior
A se utiliza numai cablul de alimentare USB ataşat
A nu se utiliza într-un mediu umed
Curăţare şi întreţinere
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să efectuaţi reparaţii asupra dispozitivului. Dacă dispozitivul nu
funcţionează corespunzător, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o lavetă moale, umedă.
Comutator de gestionare EDID (2)
Splitterele HDMI™ acceptă setările de management EDID. Aceasta înseamnă că splitterele
pot  reglate la un mod x, prezentat în tabelul de mai jos:
Comutator DIP Informaţii EDID
321
MOD 0 0 0 0 Mod învăţare
MOD 1 0 0 1 1080p @ 60 2D
2CH (mod audio
stereo)
MOD 2 0 1 0 1080p @ 60 2D
5.1CH
MOD 3 0 1 1 1080p @ 60
2D 7.1CH
(amplicator de
calitate)
MOD 4 1 0 0 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D 7.1CH
MOD 5 1 0 1 1080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D 2CH
MOD 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MOD 7 1 1 1 Mod învăţare
(audio-HDMI™
TV)
Описание Русский
1 Выход HDMI™
2 Коммутатор EDID
3 Выход HDMI™
4 Выход S/PDIF
5 Линейный выход
6 Разъем питания
7 Светодиодный индикатор питания
8 Светодиодный индикатор выхода
9 ИК-расширение
10 Светодиодный индикатор питания
11 Кабель питания USB
Установка
Выключите все устройства.
Подключите устройство-источник сигнала HDMI™ к входному порту HDMI™ модуля
извлечения,
отмеченному как HDMI IN (1).
Подключите экран HDMI™ к порту модуля извлечения с маркировкой HDMI OUT (3).
Подключите усилитель или ресивер к разъему S/PDIF (4) или линейному выходу (5)
Подключите цилиндрический штекер USB-кабеля питания ко входному разъему
постоянного тока (6) коммутатора.
Подключите плоский разъем USB к ПК или USB-зарядке. (11)
Включите все устройства.
Выход HDMI™ передает цифровой видео- и аудиосигнал, выход S/PDIF и линейный
выход – аудиосигнал.
Меры предосторожности
Используйте только в помещении
Используйте только USB-кабель питания из комплекта поставки
Не используйте в условиях высокой влажности
Очистка и ремонт
Внимание!
Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
Не очищайте внутренние компоненты устройства.
Не пытайтесь починить устройство. Если устройство не работает должным
образом, поменяйте его на новое.
Очищайте корпус устройства мягкой влажной тканью.
Коммутатор с EDID-управлением (2)
В сплиттере HDMI™ есть поддержка параметров EDID-управления. Это означает, что
сплиттер может быть подстроен под фиксированный режим, указанный в таблице
ниже:
DIP-
переключатель
Инфо EDID
321
РЕЖИМ 0 0 0 0 Режим обучения
РЕЖИМ 1 0 0 1 1080p при 60
2D2CH (режим
стерео аудио)
РЕЖИМ 2 0 1 0 1080p при 60
2D5.1CH
РЕЖИМ 3 0 1 1 1080p при
60 2D7.1CH
(усилитель high
end)
РЕЖИМ 4 1 0 0 1080p при
60 1080i при
60 720p@60
2D7.1CH
РЕЖИМ 5 1 0 1 1080p при 60
1080i при 60
720p при 60
2D2CH
РЕЖИМ 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
РЕЖИМ 7 1 1 1 Режим обучения
(аудио-HDMI™
TV)
Açıklama Türkçe
1 HDMI™ girişi
2 EDID anahtarı
3 HDMI™ çıkışı
4 S/PDIF çıkışı
5 Hat çıkışı
6 Güç bağlantısı
7 LED güç göstergesi
8 LED çıkışı göstergesi
9 IR uzatma
10 LED güç göstergesi
11 USB güç kablosu
Kurulum
Tüm cihazları kapatın.
HDMI™ kaynak cihazını, çıkarma aletinin HDMI GİRİŞİ (1) şeklinde etiketlenmiş
HDMI™ girişine bağlayın.
HDMI™ ekranını, HDMI ÇIKIŞI (3) şeklinde etiketlenmiş çıkarma aleti bağlantı noktasına
bağlayın.
Yükselticiyi veya alıcıyı, S/PDIF (4) veya Hat Çıkışı (5) bağlantısına bağlayın
USB bağlantı kablosunun namlu ucunu anahtarın DC girişine (6) bağlayın.
USB bıçak ucunu bir bilgisayar veya USB şarj cihazı ünitesine bağlayın. (11)
Tüm cihazları açın.
HDMI™ çıkışı, dijital videoyu veya ses sinyallerini aktarır; S/PDIF ve Hat Çıkışı, ses
sinyallerini aktarır.
Güvenlik
Yalnızca iç mekanda kullanın
Yalnızca bağlı USB güç kablosuyla kullanın
Nemli ortamda kullanmayın
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizleme solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın iç kısmını temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz düzgün çalışmıyorsa yeni bir cihaz ile değiştirin.
Yumuşak, nemli bir bezle cihazın dış kısmını temizleyin.
EDID yönetimi anahtarı (2)
HDMI™ dağıtıcılar, EDID yönetimi ayarlarını destekler. Bu, dağıtıcıların aşağıdaki tabloda
gösterilen bir sabit moda ayarlanabileceği anlamına gelir:
Dip anahta EDID Bilgileri
321
MOD 0 0 0 0 Öğrenme modu
MOD 1 0 0 1 60 2D2CH
değerinde 1080p
(stereo ses
modu)
MOD 2 0 1 0 60 2D5.1CH
değerinde 1080p
MOD 3 0 1 1 60 2D7.1CH
değerinde
1080p (yüksek
teknolojili
yükseltici)
MOD 4 1 0 0 60 değerinde
1080p, 60
değerinde 1080i,
60 2D7.1CH
değerinde 720p
MOD 5 1 0 1 60 değerinde
1080p, 60
değerinde
1080i, 60 2D2CH
değerinde 720p
MOD 6 1 1 0 1080p 3D 2CH
MOD 7 1 1 1 Öğrenme modu
(ses - HDMI™ TV)

Produktspecifikationer

Varumärke: Nedis
Kategori: AV extender
Modell: VEXT3400AT
Vikt: 1150 g
Bredd: 68 mm
Djup: 220 mm
Höjd: 38.8 mm
Internationell säkerhetskod (IP): IP20
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Uteffekt: 150 W
Spännande: 36 V
AC-ingångsspänning: 90 - 264 V

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nedis VEXT3400AT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




AV extender Nedis Manualer

AV extender Manualer

Nyaste AV extender Manualer