Nemco RG-50 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Nemco RG-50 (8 sidor) i kategorin Matberedare. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
NemcoFoodEquip.com
User Instructions
Vegetable Preparation Machine RG-50S and RG-50
Combi Cutter CC-32S and CC-34 (Veg. Prep/ Vertical Cutter)
Cutting Tools Vertical Cutter Blender VCB-32
Vegetable preparation machine
RG-50S/ RG-50
Combi Cutter
CC-32S/ CC-34
Cutting Tools Vertical Cutter Blender
VCB-32
Nemco • User InstructionsNemcoFoodEquip.com4
has automatic reset, which means that the
machine can be started again when the motor
has cooled down, which usually takes between
10 and 30 minutes.
FAULT: The machine will not start or stops
while running and cannot be re-started.
REMEDY: Check that the power plug is
properly inserted in the wall socket or,
alternatively, turn on the main switch. Check
that the fuses in the wall box for the premises
have not blown and have the correct ampere
rating. Check that the vegetable preparation
attachment is correctly tted and that the its
handle has been lowered. Wait for up to 30
minutes and then try to start the machine again.
Call in a qualied service technician for action.
FAULT: Low capacity or poor processing result.
REMEDY: Select the right cutting tool. Always
use the ejector plate. Check that the knives
and cutting tools are whole and sharp. Press
the food down loosely with less force.
FAULT: The cutting tool cannot be removed.
REMEDY: Always use the ejector plate.
Use a thick leather glove or other glove that
the blades of the cutting tool cannot cut
through and remove the cutting tool by turning
it clockwise.
TECHNICAL SPECIFICATION
NEMCO RG-50S
CAPACITY AND VOLUME: Processes up to
4 lbs. per minute depending on the type of
cutting tool and foods. Volume of the feeder:
1 qt. Diameter of the feed tube: 2".
MACHINE BASE: Motor: 1.0 kW. 120 V,
single phase, 50-60 Hz. 220-240 V, single
phase, 50/60 Hz. Thermal motor protection.
Transmission: Maintenance-free toothed belt.
Safety system: Two safety switches. Degree
of protection: IP34. Power supply socket:
Earthed, single phase, 10 A. Fuse in fuse
box for the premises: 10 A, delayed. Sound
level: LpA (EN31201): 76 dBA. Magnetic eld:
Less than 0.1 microtesla. Speed: One speed.
Approx. 500 rpm.
CUTTING TOOLS The diameter of the cutting
tools is 7".
NET WEIGHTS: Machine base: 15 lbs. Feed
head: 2 lbs. Cutting tools: approx. 10.5 oz.
average.
NORMS/STANDARDS: NSF STANDARD 8.
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Máquina Preparación
de Hortalizas RG-50S
¡ATENCIÓN!
Tenga mucho cuidado, especialmente con
las manos, al tocar las cuchillas aladas y
los elementos móviles.
Para trasladar el aparato, utilice siempre las
dos empuñaduras situadas en los laterales
de la base.
Nunca ponga las manos en el com parti -
mento de alimentación o en el tubo de
alimentación del accesorio de preparación
de verduras.
Utilice siempre la mano de mortero al cortar
con el tubo de alimentación del accesorio
de preparación de verduras.
Antes de limpiar el aparato, apáguelo
siempre moviendo el mando de velocidad
hasta la posición “O” y extraiga el enchufe
de la pared o, como alternativa, desconecte
el interruptor de trabajo.
Sujete siempre el asa del accesorio de
preparación de verduras al abrir o cerrar el
compartimento de alimentación.
Solo el personal técnico cualicado puede
reparar el aparato y abrir la carcasa.
No utilice el aparato para cortar alimentos
congelados. Retire todas las partes duras
de los alimentos antes de cortarlos (por
ejemplo, pedúnculos de manzana, partes
duras de los nabos, etc.) para evitar daños
en las cuchillas de corte.
Este aparato no debe ser utilizado por
niños ni personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, ni por
personas que no tengan experiencia con
dichos aparatos, a menos que cuenten
con las instrucciones o la supervisión
adecuadas.
DESEMBALAJE
Verifique que no falta ninguna pieza, que
el aparato funciona, y que nada haya
sufrido daños durante el transporte. Las
reclamaciones deberán realizarse dentro
de los ocho días siguientes a la entrega al
proveedor del aparato.
INSTALACIÓN
Enchufe el aparato a una toma de alimenta-
ción eléctrica principal, que cumpla las
especificaciones incluidas en la placa de
características de la parte posterior de la base.
Sitúe el aparato sobre una supercie o mesa
resistente que tenga una altura de 650-900
mm.
CONTROL DE SEGURIDAD ANTES
DE USO
Extraiga el enchufe de la toma de pared o,
como alternativa, desconecte el interruptor
de trabajo, y compruebe después que el
cable ectrico esté en buen estado y no
tenga grietas.
Extraiga la unidad de preparación de verduras,
las herramientas de corte y la placa proyectable
de acuerdo con las instrucciones del capítulo
”Desmontaje”, y luego verique que el aparato
no se iniciará cuando el control de velocidad
esté en la posición ”II”.
Coloque el accesorio de preparación de
verduras de acuerdo con las instrucciones
del capítulo ”Montaje”. Ajuste el mando de
velocidad en posicn ”I. Compruebe que
el aparato se detiene cuando el mango del
accesorio de preparación de verduras se
eleva y que el eje deja de girar al cabo de 2
segundos. A continuación, compruebe que el
equipo vuelva a iniciarse cuando se baja de
nuevo el mango.
Compruebe que la base de goma del aparato
está rmemente atornillada en su posición.
En cuanto a las herramientas de corte,
consulte la página 26-28.
En caso de fallo o funcionamiento incorrecto,
llame a un mecánico cualicado para solu -
cionar el fallo antes de usar el aparato.
TIPOS DE PROCESADO
Corta en rodajas, ralla, corta en tiras, en juliana
y con corte rizado en distintos tamaños,
en función de la herramienta de corte
seleccionada. Procesa verduras, frutas, pan
seco, queso, frutos secos, setas, etc.
USUARIOS
Restaurantes, tiendas de cocina, cafeterías,
pastelerías, cocinas dietéticas, residencias
geriátricas, escuelas, centros de comida
pida, centros de día, bus de ensaladas, etc.
CAPACIDAD
Hasta 80 porciones al día y 4 kg por minuto.
USO DEL ACCESORIO DE
PREPARACIÓN DE VERDURAS
El compartimiento de alimentación grande
se utiliza principalmente para la alimentación
a granel de todo tipo de productos y para el
corte de productos más grandes, como la col.
El compartimiento de alimentación grande se
usa también cuando es necesario cortar el
producto en una dirección especíca, como
por ejemplo tomates y limones. Coloque/apile
los productos, como se muestra en la imagen.
El tubo de alimentación incorporado (foto)
se utiliza para cortar productos largos, como
pepinos por ejemplo, ver foto.
MONTAJE
Coloque la placa proyectable en el eje, gire
la placa proyectable y presione hacia abajo
hasta su acople.
Coloque la herramienta de corte elegida en el
eje y gire la herramienta de modo que caiga
dentro de su acople.
Coloque el accesorio de preparación de
verduras en la base del aparato de modo que
el texto ”Close-Open” se encuentre ”a las 5” en
relación con la salida de la base del aparato y
gírelo en sentido horario hasta que haga tope
y esté rmemente sujeto en su posición.
DESMONTAJE
Gire el accesorio de preparación de verduras
en sentido anti-horario hasta el tope, y luego
retírelo.
Gire la herramienta de corte hacia la derecha
y retírela.
Retire la placa proyectable.
USO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
Con el mando de velocidad situado en posición
”O el aparato estará desconectado. En la
posición “I, el aparato funciona de forma
ininterrumpida.
19
Vegetable Preparation Machine
RG-50S/ RG-50
Combi Cutter
CC-32S/CC-34
Cutting ToolVertical Cutter Blender
VCB-32
Nemco • User Instructions NemcoFoodEquip.com
of the machine base and turn the vegetable
preparation attachment clockwise as far as it
will go and it is rmly in position.
THE CUTTER/ BOWLATTACHMENT:
Place the bowl on the machine base so that
the locating plate of the bowl is inserted into
the recess on the top of the machine base.
Place the knife on the shaft and rotate the
knife while pressing it down so that it sinks
completely into its coupling.
Fit the sealing ring into the groove on the
inside of the lid.
Grip the center of the scraper ring and place
the lid on the scraper ring.
Place the scraper handle on top of the lid and
the scraper ring under it. Turn the scraper
handle counterclockwise as far as it will go in
the scraper ring and the three parts are joined.
Place the lid on the bowl so that the text
“Close Openis at 5 o’clock in relation to the
outlet of the machine base.
Turn the lid clockwise as far as it will go.
DISMANTLING
THE VEGETABLE PREPARATION
ATTACHMENT:
Turn the vegetable preparation attachment
counterclockwise as far as it will go then lift it off.
Turn the cutting tool clockwise and lift it off.
Lift off the dicing grid.
Lift off the ejector plate.
THE CUTTER/ BOWL ATTACHMENT:
Turn the lid counterclockwise as far as it will
go and lift away the lid/scraper.
Press the scraper ring and the scraper handle
together, while rotating the scraper handle
clockwise as far as it will go and separate the
three parts.
Rotate the knife clockwise as far as it will go
and remove the knife and lift off the bowl. If
the contents of the bowl are liquid it should be
emptied before the knife is removed.
USING THE SPEED CONTROL
During dicing and slicing of fragile foods such
as tomatoes, etc., it is recommended that the
speed control is set in the “I” position to give
extra slow/gentle processing and the best
results.
With the speed control in the “O” position the
machine is switched off. In the “I” position the
machine operates continuously at low speed
and in the “II” position continuously at high
speed. In the “P” (pulse) position the machine
operates until the speed control is released
(cutter/ bowl attachment).
CLEANING
Read all of the instructions before you begin
to clean the machine.
BEFORE CLEANING: Always switch off the
machine and remove the power supply plug
from the socket. Alternatively, if the machine
does not have a plug, open the isolating switch.
Remove all the removable parts that are to be
cleaned. If the machine is tted with a vertical
cutter/mixer attachment remove the scraper
blades and sealing ring as well.
CLEANING IN A DISHWASHER: All removable
parts are machine washable.
CLEANING BY HAND: Always use hand
dishwashing liquid.
CLEANING MATERIALS: Use a dish brush to
clean the food zones. The knife shaft in the
center of the machine can be cleaned with a
small bottlebrush. Use a damp cloth to wipe
down the other surfaces on the machine.
DISINFECTING: Use isopropyl alcohol (65–
70%). Isopropyl alcohol is highly inammable
so use caution when applying it.
WARNING:
Do not pour or spray water onto the sides
of the machine.
Do not use sodium hypochlorite (chlorine)
or any agent containing this substance.
Do not use sharp objects or any objects not
intended for the purpose of cleaning.
Do not use abrasive detergents or cleaning
products.
AVOID: Do not use cleaning sponges with
scouring pads (e.g. Scotch-Brite™) unless
absolutely necessary. This roughens the
surface and makes it less water repellent.
ADVICE ON CARE:
Clean the machine immediately after use.
Dry the machine immediately after cleaning
to avoid oxidation and discoloration of the
surface.
INFORMATION: If the machine is left damp
for longer periods stains will appear. These
stains are harmless but the original surface
will lose its lustre. Vegetables and fruit contain
acids. Depending on which products are
processed this will have an effect on the metal
after varying periods of time. It is therefore
important to clean the machine immediately
after processing salty and acidic products.
TROUBLE SHOOTING
To eliminate the risk of damage to the
motor, the CC-34 is tted with thermal motor
protection that automatically switches off the
machine if the temperature of the motor should
become too high. The thermal motor protection
has automatic reset, which means that the
machine can be started again when the motor
has cooled down, which usually takes between
10 and 30 minutes.
FAULT: The machine will not start or stops
while running and cannot be re-started.
REMEDY: Check that the power plug is
properly inserted in the wall socket or,
alternatively, set the mains switch to the “I”
position. Check that the fuses in the wall box
for the premises have not blown and have
the correct ampere rating. Check that the
vegetable preparation attachment is correctly
tted and that the handle of the vegetable
preparation machine has been lowered. Check
that the bowl and lid are correctly tted. Wait
for up to 30 minutes and then try to start the
machine again. Call in a qualified service
technician for action.
FAULT: Low capacity or poor processing
result when using the vegetable preparation
attachment.
REMEDY: Select the right cutting tool. Always
use the ejector plate. Check that the knives and
grater/shredder plates are whole and sharp.
Press the food down loosely with less force.
FAULT: Low capacity or poor processing
results when using the cutter/ bowl attachment.
REMEDY: Separate the foods into smaller,
evenly-sized pieces, max. 1"x1"x1". Process
for a shorter or longer period of time. Process
a smaller amount each time. Always have the
scraper tted and use it as required.
FAULT: The cutting tool cannot be removed
when using the vegetable preparation
attachment.
REMEDY: Always use the ejector plate. Use
a thick leather glove or other glove that the
blades of the cutting tool cannot cut through
and remove the cutting tool by turning it
clockwise.
TECHNICAL SPECIFICATION
NEMCO CC-34
CAPACITY AND VOLUME: Processes up to
4 lbs. per minute with the Vegetable preparation
attachment depending on the type of cutting
tool and foods. Volume of the vegetable
preparation attachment: 1 qt. Diameter of the
feed tube: 2". Cutter/ bowl attachment: gross
volume of bowl: 3 qt. Net volume of bowl with
free-owing liquid: 1.5 qts.
MACHINE BASE: Motor: 1.0 kW. 100-120 V,
Single phase, 50-60 Hz. 220-240 V, single
phase, 50/60 Hz. Thermal motor protection.
Transmission: maintenance-free toothed belt.
Safety system: Two safety switches. Degree
of protection: IP34. Power supply socket:
Earthed, single phase, 10 A. Fuse in fuse box
for the premises: 10 A, delayed. Sound level:
LpA (EN31201): 76 dBA during cutting and
82 dBA during chopping. Magnetic eld: Less
than 0.1 microtesla.
CONTROLS AND SPEEDS: Four speeds
(NEMCO 4-Speed) for perfect processing
results in connection with both vegetable
preparation attachment and cutter/ bowl
attachment. Automatic speed setting (NEMCO
Auto-Speed) that senses whether the vegetable
preparation attachment or the cutter/ bowl
attachment is tted. During cutting with the
vegetable preparation attachment the machine
operates at 500 rpm in the “I” position and 800
rpm in the “II” position, and during chopping
with the cutter/ bowl attachment 1,450 rpm in
position “I” and 2,650 rpm in position “II”. The
pulse function operates at 2,650 rpm during
chopping with the cutter/ bowl attachment, in
“P” position.
CUTTING TOOLS AND CHOPPING KNIFE:
The diameter of the cutting tools is 7". The
diameter of the chopping knife is 7".
NET WEIGHTS: Machine base: 19 lbs.
Vegetable preparation attachment complete
but excluding cutting tools: 2 lbs. Cutting
tools: approx. 10.5 oz. average. Fast chopping
attachment complete but excluding knife: 3 lbs.
NORMS/STANDARDS: NSF STANDARD 8.

Produktspecifikationer

Varumärke: Nemco
Kategori: Matberedare
Modell: RG-50
Färg på produkten: Grijs
Höjd: 200 mm
Material: Aluminium
Längd: 600 mm
Kompatibilitet: Gewiss MTX/M 160c
Antal stolpar: 3P - 4P
Märkströmutgång: 250 A
Antal moduler (max): 24 module(s)

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nemco RG-50 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Matberedare Nemco Manualer

Nemco

Nemco RG-50 Bruksanvisning

6 September 2024
Nemco

Nemco VCB-32 Bruksanvisning

6 September 2024
Nemco

Nemco RG-50S Bruksanvisning

5 September 2024

Matberedare Manualer

Nyaste Matberedare Manualer