Newstar NS-PLXPROTECT1 Bruksanvisning

Newstar Tv NS-PLXPROTECT1

Läs nedan 📖 manual på svenska för Newstar NS-PLXPROTECT1 (2 sidor) i kategorin Tv. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
NS-PLXPROTECT1
INSTRUCTION MANUAL
Safety screens
See https://en.newstar.eu/service-support/ for the
cleaning instructions.
Veiligheidsschermen
Kijk op https://www.newstar.eu/service-support/ voor
de reinigingsvoorschriften.
Sicherheits Schutzscheiben
Anweisungen zur Reinigung nden Sie unter
https://de.newstar.eu/service-support/.
Écrans de protection
Voir https://fr.newstar.eu/service-et-assistance/ pour les
instructions de nettoyage.
Schermate di sicurezza
Vedi https://it.newstar.eu/assistenza-e-supporto/ per
le istruzioni di pulizia.
Pantallas de seguridad
Consulte https://es.newstar.eu/servicio-y-asistencia/
para obtener las instrucciones de limpieza.
Caution
EN
Attention
FR
Vorsicht
DE
Precaución
ES
Attenzione
IT
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and foIlow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manuaI.
3. The product is designed for easy installation and removal. The manufacturer shall not be liable for damage to equipment or personal injuries arising out of human factors or acts of nature, such as earthquake or typhoon.
4. Itisrecommendedthattheproductbeinstalledbyqualiedpersonnelonly.
5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects.
6. Please carefully inspect the area where the product is to be installed:
- Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact with water.
- Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust and fumes.
- Do not install in places subject to any shock or vibration.
- Do not install in places subject to direct exposure to bright light, as it may cause eye fatigue when viewing the display panel.
7. Maintainsufcientspacearoundthedisplaytoensureadequateventilation.
8. Toensuresafeinstallation,rstcheckthestructureofthesurface,wall,ceilingoroorandselectasecuremountinglocation.
9. Thesurface,wall,ceilingoroorshouldbestrongenoughtosustainaweightofatleastfourtimesofthedisplayandproductcombined.Themountinglocationmustbeabletowithstandearthquakesorotherstrongshock.
10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread).
12.Sincethemanufacturercannotverify/overseethequalityofthesurface/wall,ceilingoroornorthequalityofinstallationoftheproduct,thewarrantyoftheproductshallonlycovertheproductitself,notthefunctioningofthe
product. The warranty period of the product is 5 years.
13. Please consult the English language manual for any dispute on conditions.
1. Pourassurerlasécurité,veuillezlireattentivementcemanuelavantl’installationetsuivrelesinstructions.Conservezcemanueldansunendroitsûrpourunbesoinultérieur.
2. Lefabricantneserapaslégalementresponsabledetoutdommageàl’équipementoudeblessurecorporellecauséparuneinstallationouuneutilisationincorrecteautrequecellespréconiséesdanscemanuel.
3. Leproduitestconçupouruneinstallationetundémontagefaciles.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommagesàl’équipementoudesblessurescorporellesrésultantdefacteurshumainsoud’actesdenature,tels
qu’untremblementdeterreouuntyphon.
4. Ilestrecommandéqueleproduitsoitinstalléuniquementpardupersonnelqualié.
5. Aumoinsdeuxpersonnessontnécessairespourinstalleroudémonterleproduitand’évitertoutrisquedechuted’objets.
6. Veuillez inspecter soigneusement la zone où le produit doit être installé:
- Évitezlesendroitssoumisàdestempératuresélevées,àl’humiditéouaucontactavecdel’eau.
- N’installezpasleproduitàproximitédebouchesdeclimatisationoudezonesavecunexcèsdepoussièreetdefumées.
- Ne pas installer dans des endroits soumis à des chocs ou des vibrations.
- Nel’installezpasdansdesendroitssoumisàuneexpositiondirecteàlalumièrevive,carcelapeutprovoquerunefatigueoculairelorsdelavisualisationdesécransd’afchage.
7. Maintenezunespacesufsantautourdel’écranpourassureruneventilationadéquate.
8. Pourgarantiruneinstallationsûre,vériezd’abordlastructuredelasurface,dumur,duplafondoudusoletsélectionnezunemplacementdemontagesécurisé.
9. Lasurface,lemur,leplafondoulesoldoiventêtresufsammentsolidespoursupporterunpoidsd’aumoinsquatrefoisl’écranetleproduitcombinés.L’emplacementdemontagedoitpouvoirrésisterauxtremblementsdeterreou
àd’autreschocsviolents.
10.Nemodiezaucunaccessoireetn’utilisezpasdepiècescassées.Contactezvotrerevendeurpourtoutequestionàcesujet.
11.Serreztouteslesvis(n’exercezpasdeforceexcessivepouréviterdecasserlesvisoud’endommagerleurletage).
12.Étantdonnéquelefabricantnepeutpasvérier/superviserlaqualitédelasurface/dumur,duplafondoudusol,nilaqualitéd’installationduproduit,lagarantieduproduitnecouvrequeleproduitlui-même,etnonle
fonctionnement du produit. La période de garantie du produit est de 5 ans.
13. Veuillez consulter le manuel pour tout différend sur les conditions.
1. Um die Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darauf
zurückgreifen können.
2. Der Hersteller ist rechtlich nicht verantwortlich für Geräteschäden oder Personenschäden, die durch eine andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Installation oder Bedienung verursacht werden.
3. Das Produkt ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten oder Personenschäden, die durch menschliche Faktoren oder Naturereignisse wie Erdbeben oder Taifun
verursacht werden.
4. Eswirdempfohlen,dasProduktnurdurchqualiziertesPersonalzuinstallieren.
5. Zur Installation oder Demontage des Produktes sind mindestens zwei Personen erforderlich, um die Gefahr von herabfallenden Gegenständen zu vermeiden.
6. Bitte überprüfen Sie den Bereich, in dem das Produkt installiert werden soll sorgfältig:
- Vermeiden Sie Orte die hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Kontakt mit Wasser ausgesetzt sind.
- Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen von Klimaanlagen oder Bereichen mit übermäßigem Staub und Rauch.
- Nicht an Orten installieren, die Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind.
- Nicht an Orten installieren die direkter Sonneneinstrahlung bzw. zu starkem Licht ausgesetzt sind, da dies beim Betrachten der Bildschirmanzeige zu Ermüdung der Augen führen kann.
7. Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Display, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
8. Um die Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden ist es notwendig vor der Installation die Wand-, Decken- oder Bodenstruktur zu überprüfen und eine sichere Stelle auszuwählen.
9. DieOberäche,Wand,DeckeoderderBodensolltenstarkgenugsein,umeinGewichtvonmindestensdemVierfachendeskombiniertenDisplaysunddesMontagesetszutragen.DerMontageortmussErdbebenoderanderen
starken Erschütterungen stand halten können.
10.ModizierenSiekeinZubehörundverwendenSiekeinebeschädigtenTeile.WendenSiesichbeiFragenbitteanIhrenHändler.
11. Ziehen Sie alle Schrauben fest (üben Sie keine übermäßige Kraft aus, um ein Brechen der Schraube oder eine Beschädigung des Gewindes zu vermeiden).
12.DerHerstellerhatkeinenEinussaufdieWand-,Decken-oderBodenartunddieInstallationderHalterung.DeshalbdecktdieGarantiedesProduktesnurdasProduktselbstab.DieGarantiezeitdesProduktesbeträgt5Jahre.
13. Bei Streitigkeiten über die Bedingungen ziehen Sie bitte das englischsprachige Handbuch hinzu.
1. Para garantizar la seguridad, lea detenidamente este manual antes de la instalación y siga las instrucciones. Guarda este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
2. El fabricante no será responsable de ningún daño al equipo o de lesiones personales causadas por una instalación o un funcionamiento incorrectos que no sean los cubiertos por este manual.
3. El producto está diseñado para ser fácilmente instalado y desmontado. El fabricante no será responsable de los daños al equipo o de las lesiones personales que resulten de factores humanos o de actos de la naturaleza, como
terremotos o tifones.
4. Serecomiendaqueelproductoseainstaladoúnicamenteporpersonalcalicado.
5. Serequierenalmenosdospersonasparainstalaroquitarelproductoandeevitarelpeligrodequecaiganobjetos.
6. Inspeccione cuidadosamente el área donde se instalará el producto:
- Evite los lugares sujetos a altas temperaturas, humedad o contacto con el agua.
- No instale el producto cerca de los respiraderos del aire acondicionado o en áreas con exceso de polvo y humo.
- No lo instale en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
- No lo instale en lugares sujetos a una exposición directa a luz brillante, p1-ya que puede causar fatiga ocular al ver el panel de visualización.
7. Mantengasucienteespacioalrededordelapantallaparaasegurarunaventilaciónadecuada.
8. Paraasegurarunainstalaciónsegura,primerocompruebelaestructuradelasupercie,pared,techoosueloyseleccioneunaubicacióndemontajesegura.
9. Lasupercie,lapared,eltechooelsuelodebenserlosucientementefuertescomoparasoportarunpesodealmenoscuatroveceselpesodelapantallaydelproductocombinado.Laubicacióndelmontajedebesercapazde
soportar terremotos u otras fuertes sacudidas.
10.Nomodiqueningúnaccesorioniutilicepiezasrotas.Contacteconsumayoristaparacualquierpregunta.
11. Apriete todos los tornillos (no ejerza una fuerza excesiva para evitar que se rompa el tornillo o se dañe su rosca).
12.Dadoqueelfabricantenopuedecomprobar/vericarlacalidaddelasupercie/pared,techoosueloolacalidaddelainstalacióndelproducto,lagarantíadelproductosólodebecubrirelproductoensíynoelfuncionamientodel
mismo.Elperíododegarantíadelproductoesde5años.
13. Por favor, consulte el manual en inglés para cualquier disputa sobre las condiciones.
1. Pergarantirelasicurezza,leggereattentamentequestomanualeprimadell’installazioneeseguireleistruzioni.Conservarequestomanualeinunluogosicuroperriferimentifuturi.
2. Il produttore non sarà legalmente responsabile per eventuali danni alle apparecchiature o lesioni personali causati da installazione o funzionamento non corretti diversi da quelli descritti nel presente manuale.
3. Ilprodottoèprogettatoperunafacileinstallazioneerimozione.Ilproduttorenonèresponsabileperdannialleapparecchiatureolesionipersonaliderivantidafattoriumanioattidinatura,cometerremotiotifoni.
4. Siconsigliadiinstallareilprodottosolodapersonalequalicato.
5. Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare il rischio di caduta di oggetti.
6. Ispezionareattentamentel’areaincuiilprodottodeveessereinstallato:
- Evitareluoghisoggettiadaltetemperature,umiditàocontattoconl’acqua.
- Noninstallareilprodottovicinoapresed’ariaoareeconpolvereefumiineccesso.
- Non installare in luoghi soggetti a urti o vibrazioni.
- Non installare in luoghi soggetti a esposizione diretta a luce intensa, in quanto potrebbe causare affaticamento degli occhi durante la visualizzazione del pannello del display.
7. Mantenereunospaziosufcienteattornoaldisplaypergarantireun’adeguataventilazione.
8. Pergarantireun’installazionesicura,vericareinnanzituttolastrutturadellasupercie,dellaparete,delsofttoodelpavimentoeselezionareunaposizionedimontaggiosicura.
9. Lasupercie,laparete,ilsofttooilpavimentodevonoesseresufcientementerobustidasostenereunpesodialmenoquattrovolteildisplayeilprodottocombinati.Laposizionedimontaggiodeveessereingradodiresisterea
terremoti o altri forti urti.
10.Nonmodicarealcunaccessoriooutilizzarepartirotte.Contattailtuorivenditoreperqualsiasidomanda.
11.Stringeretutteleviti(nonesercitareunaforzaeccessivaperevitarediromperelaviteodanneggiarnelalettatura).
12.Poichéilproduttorenonpuòvericare/supervisionarelaqualitàdellasupercie/parete,softtoopavimentonélaqualitàdell’installazionedelprodotto,lagaranziadelprodottocopresoloilprodottostesso,nonilfunzionamento
delprodotto.Ilperiododigaranziadelprodottoèdi5anni.
13. Consultare il manuale in lingua inglese per qualsiasi controversia relativa alle condizioni.
PLXPROTECT by NewStar is
registered as EU-Design patent
Step 4
Step 3
Option
Step 2
Step 1
Leg de monitor op een plat oppervlak en plaats het
PLXPROTECT veiligheidsscherm op de juiste positie Sluit de kabels aan
Leid de kabels door het PLXPROTECT veiligheidsscherm Bevestig de combinatie op de bureausteun
Gebruik afstandhouders indien nodig
NL NL
NL NL
NL
Placethemonitoronaatsurfaceandplacethe
PLXPROTECT safety screen in the correct position Connect the cables
Run the cables through the PLXPROTECT safety screen Fix the combination on the desk mount
Use spacers if necessary
EN EN
EN EN
EN
Stellen Sie den Monitor auf eine ebene Fläche und bringen Sie
die PLXPROTECT Schutzscheibe in die richtige Position Schließen Sie die Kabel an
Führen Sie die Kabel durch die PLXPROTECT Sicherheits-
Schutzscheibe Befestigen Sie die Kombination an der Schreibtischhalterung
Verwenden Sie Distanzscheiben wenn nötig
DE DE
DE DE
DE
Posizionareilmonitorsuunasuperciepianaeposizionarela
scherma di sicurezza PLXPROTECT nella posizione corretta Collegare i cavi
Far passare i cavi attraverso la scherma di sicurezza
PLXPROTECT Correggi la combinazione sul supporto da tavolo
Utilizzare distanziatori, se necessario
IT IT
IT IT
IT
Placezlemoniteursurunesurfaceplaneetpositionnezl’écran
de protection PLXPROTECT dans la bonne position Connectez lesbles
Faitespasserlescâblesàtraversl’écrandeprotection
PLXPROTECT Vissez la croix VESA du support sur le moniteur
Utilisez des entretoises si nécessaire
FR FR
FR FR
FR
Pongalapantallaenunasupercieplanaycoloquelapantalla
protectora PLXPROTECT en la posición correcta Conectar los cables
Pase los cables a través de la pantalla protectora
PLXPROTECT Fijar la combinación al soporte de escritorio
Utilice separadores si es necesario
ES ES
ES ES
ES
Coloqueomonitoremumasuperfícieplanaecoloqueoecrã
protetorPLXPROTECTnaposiçãocorreta Conecte os cabos
PasseoscabospeloecrãprotetorPLXPROTECT Fixeacombinaçãonosuportedamesa
Utilize separadores se necessário
PT PT
PT PT
PT
Umieśćmonitornapłaskiejpowierzchniiumieśćekran
bezpieczeństwaPLXPROTECTwewłaściwejpozycji Podłączkable
Przeprowadźkableprzezekranbezpieczeństwa
PLXPROTECT Przymocuj zestaw do uchwytu biurkowego
Użyjdystansówjeślijesttakapotrzeba
www.newstar.eu
PL PL
PL PL
PL
NS-PLXPROTECT1
Parts
3,16 kg 100x100 mm Tool
NS-PLXPROTECT1 (x1)
M4x15 (x4)
M5x15 (x4)
M4x30 (x4)
15mm (x4)
NS-PLXPROTECT1
M
O
NIT
OR
Option
Add spacers
if necessary
DESK M
O
UN
T
NS-PLXPROTECT1
M
O
NIT
OR
NS-PLXPROTECT1
M
O
NIT
OR
100 mm
100 mm
DESK M
O
UN
T
NS-PLXPROTECT1
M
O
NIT
OR

Produktspecifikationer

Varumärke: Newstar
Kategori: Tv
Modell: NS-PLXPROTECT1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Newstar NS-PLXPROTECT1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Tv Newstar Manualer

Tv Manualer

Nyaste Tv Manualer