Nomad Wireless Hub Bruksanvisning
Nomad
Laddare för mobil enhet
Wireless Hub
Läs nedan 📖 manual på svenska för Nomad Wireless Hub (1 sidor) i kategorin Laddare för mobil enhet. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/1
Kraft Paper 2S
page 1page 16
Kraft Paper 2S
page 2 page 3 page 4 page 5 page 7page 6 page 9page 8 page 11page 10 page 13page 12 page 15page 14
Kraft Paper 2S Kraft Paper 2S Kraft Paper 2S Kraft Paper 2S Kraft Paper 2S Kraft Paper 2S
Häufig gestellte Fragen
Wie können Sie sicherstellen, dass der Hub „an“ ist?
• Schließen Sie ein Gerät an Ihren drahtlosen Hub an und die LEDs
werden aufleuchten, wenn Ihr Hub an ist. Wenn kein Gerät
angeschlossen ist, wird der Hub nicht anzeigen, ob das Gerät mit
Strom versorgt wird.
• Der drahtlose Hub hat keinen „Ein“- und „Aus“-Schalter.
Welche Geräte werden von meinem drahtlosen Hub unterstützt?
• AJedes Gerät, das ein USB- oder USB-C-Ladekabel hat, wird für die
Kabelladung funktionieren.
• Für drahtloses Aufladen: iPhone-Modelle 8, iPhone 8 Plus, iPhone X
und alle drahtlosen Androids.
Welche Hüllen kann ich mit dem drahtlosen Hub verwenden?
• Alle Nomad-Telefontaschen sind kompatibel für kabelloses Aufladen.
• Drahtloses Aufladen kann Magnetstreifen auf Kreditkarten stören,
und wird als solches nicht dafür empfohlen, Geräte in Foliobörsen oder
Hüllen zu laden, die eine Brieftasche ersetzen sollen.
Welche Ports sind geeignet, um spezifische Geräte aufzuladen?
• Die Standard-USB-Anschlüsse laden jedes mobile Gerät und jedes
andere elektronische Gerät mit einem USB-Ladekabel auf.
• Der USB-C-Port kann jedes Gerät mit einem USB-C-Kabel aufladen.
Dies schließt neuere Macbooks ein.
WIRELESS HUB INSTRUCTIONS
Plugging in the Wireless Hub
• Plug the power adaptor into the circular DC 12V plug on the
underside of the Hub.
• Plug the power adaptor into a wall outlet using desired adaptor
piece.
• Your Hub is now receiving power and is ready for wireless and
hardwire charging.
Using Hub USB Ports for Charging
• On the underside of the Hub, there are four additional ports for
charging: you will find three USB ports and one USB-C port.
• Plug in your USB or USB-C cables on the underside of the Hub.
• Guide the cables through the cable organizer.
• Place your Hub on any level surface with the cables coming out the
back away from you.
• You are now ready to charge your devices!
USB Ports and Charging Speed
• As you may have read above, the underside of your Hub houses 4
dierent USB ports.
• You will find two standard output 1A USB ports and one
high-output 2.1A USB port capable of fast charging.
• The USB-C port has a max output of 3A
Charging Wirelessly
• Place your Wireless Hub on a flat and level surface.
• Once your Wireless Hub is plugged into the wall outlet, it is ready for
wireless charging.
• Simply place your wireless charging compatible device on the center
of the Hub to charge.
• If your device is charging, the Hub will indicate the power flow with an
orange LED indicator light. When your device is 100% charged, the LED
indicator light will switch to white.
LED Indicator lights
• On the front of the hub there are 5 LED indicator lights that signify
when a device is charging.
• Each light corresponds to one of the Hub’s 5 charging capabilities -
these lights will only glow when a device is connected to the light’s
corresponding port.
• The light on the far left is the wireless signal, the next three are for the
USB ports, and the far right is the USB-C port.
• When your Wireless Hub is charging a device, the lights will glow
orange. When that device is fully charged the light will glow white to
signal that your device has reached full charge.
• Your Wireless Hub has an ambient light sensor to control the
brightness of the indicator lights. In a bright room the lights will
automatically brighten and in a dark room the lights will automatically
dim themselves.
Branchement du routeur sans fil
• Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise DC 12 V circulaire située
sur le dessous du routeur.
• Branchez l'adaptateur d'alimentation à une prise murale en utilisant
l'adaptateur désiré.
• Votre routeur est maintenant alimenté et prêt pour le chargement sans
fil et câblé.
Utilisation des ports USB du routeur pour la recharge
• Quatre ports de recharge supplémentaires se trouvent sous le routeur,
dont trois ports USB standards et un port USB-C.
• Branchez vos câbles USB ou USB-C sous le routeur.
• Guidez les câbles à travers l'organisateur de câbles.
• Placez votre routeur sur n’importe quelle surface plane, en passant les
câbles par derrière.
• Vous êtes maintenant prêt à charger vos appareils
Chargement sans fil
• Placez votre routeur sans fil sur une surface plane.
• Dès que votre routeur sans fil est branché à la prise murale, il est prêt
pour la recharge sans fil.
• Placez simplement votre appareil compatible avec la recharge sans fil
au centre du routeur pour charger.
• Lorsque votre appareil est branché en charge, le routeur indiquera le
flux d'alimentation par un voyant LED orange. Lorsque votre appareil est
chargé à 100 %, le voyant LED deviendra blanc.
Ports USB et vitesse de charge
• Comme vous avez pu le lire ci-dessus, sous votre routeur se
trouvent 4 ports USB diérents.
• Vous trouverez deux ports USB à 1 A de sortie standard et un port
USB à 2.1 A à haute puissance, capable de charger rapidement.
• Le port USB-C ore une sortie maximale de 3 A.
Voyants LED
• 5 voyants LED se trouvent sur le devant du routeur et vous
indiquent lorsqu’un appareil est en charge.
• Chaque indicateur lumineux correspond à l'une des 5 capacités de
charge du routeur - ces voyants ne s'allument que lorsqu'un
périphérique est connecté au port correspondant au témoin
lumineux.
• L’indicateur lumineux situé à l'extrême gauche correspond au
signal sans fil, les trois suivants désignent les ports USB standards et
celui à l’extrême droite désigne le port USB-C.
• Lorsque votre routeur sans fil charge un périphérique, les voyants
s'allument en orange. Lorsque cet appareil est complètement
chargé, le voyant s'allume en blanc pour vous signaler que votre
appareil est complètement chargé.
• Votre routeur sans fil est doté d’un capteur de lumière ambiante
pour contrôler la luminosité des voyants. Dans une pièce éclairée, les
témoins lumineux s'éclairciront automatiquement, par contre dans
une pièce sombre, les voyants s'auto-obscurciront
automatiquement.
Common User Questions
How can you ensure that the Hub is “on”?
• Plug in a device to your Wireless Hub and the LED lights will illuminate
if your Hub is on. If no device is attached, the Hub will not indicate if it is
receiving power.
• The Wireless Hub has no “on” and “o” switch.
What devices are supported by my Wireless Hub?
• Any device that has a USB or USB-C charging cord will work for
hardwired charging.
• For wireless charging: iPhone models 8, iPhone 8 Plus, iPhone X and all
wireless enabled androids.
What cases can I use with the Wireless Hub?
• All Nomad phone cases are compatible with wireless charging.
• Wireless charging has been known to occasionally interfere with
magnetic strips on cards, and as such it is not recommended to
wirelessly charge devices with “wallet” cases.
What ports are appropriate to charge specific devices?
• The standard USB ports will charge any mobile device and any other
electronic device with a USB charging cable.
• The USB-C port can charge any device with a USB-C cable. This
includes newer MacBooks.
Questions fréquemment posées par les utilisateurs
Comment pouvez-vous vous assurer que le routeur est « allumé »?
• Branchez un appareil sur votre routeur sans fil et les voyants LED
s'allumeront si votre routeur est allumé. Si aucun périphérique n'est
connecté, le routeur n'indiquera pas qu'il est alimenté.
• Le routeur sans fil n'a pas de commutateur « on » et « o ».
Quels appareils sont compatibles avec mon routeur sans fil?
• Tout appareil doté d'un connecteur de chargement USB ou USB-C peut
être rechargé par câble.
• echarge sans fil : modèles iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone X et tous les
appareils Android sans fil.
Quels sont les étuis compatibles avec le routeur sans fil?
• Tous les étuis de téléphone Nomad sont compatibles avec le
chargement sans fil.
• La recharge sans fil provoque des interférences avec les bandes
magnétiques présentes sur les cartes. De ce fait, il n'est pas recommandé
de recharger sans fil des appareils directement à partir du portefeuille ou
de l’étui folio.
Quels ports sont appropriés pour charger des appareils spécifiques ?
• Les ports USB standards chargeront tout appareil mobile et tout autre
appareil électronique doté d’un câble de chargement USB.
• Le port USB-C peut charger n'importe quel appareil doté d’un câble
USB-C. Cela inclut les nouveaux MacBooks.
Anschließen des Drahtlos-Hubs
• Stecken Sie das Netzteil in die kreisförmige DC 12 V-Steckdose an der
Unterseite des Hubs.
• Stecken Sie den Netzadapter mit gewünschtem Adapterstück in eine
Wandsteckdose.
• Der Hub wird jetzt mit Strom versorgt und ist bereit für Drahtlos- und
Kabelaufladung.
Mit Hub-USB-Ports aufladen
• An der Unterseite des Hubs gibt es vier zusätzliche Anschlüsse für das
Aufladen. Sie finden hier drei Standard-USB-Anschlüsse und einen
USB-C-Anschluss.
• Schließen Sie Ihr USB- oder USB-C-Kabel an der Unterseite des Hubs
an.
• Führen Sie die Kabel durch die Kabelführung.
• Stellen Sie den Hub auf eine ebene Oberfläche, sodass die Kabel aus
der Rückseite von Ihnen wegzeigen.
• Sie sind nun bereit, Ihre Geräte zu laden!
USB-Anschlüsse und Ladegeschwindigkeit
• Wie Sie vielleicht oben gelesen haben, beherbergt die Unterseite Ihres
Hubs 4 verschiedene USB-Ports.
• Sie finden dort zwei 1A USB-Ports mit Standard-Ausgang und einen
leistungsstarken 2.1A USB-Anschluss für schnelles Laden.
• Der USB-C-Anschluss hat eine max. Leistung von 3 A.
Drahtlos laden
• Setzen Sie Ihren drahtlosen Hub auf eine flache, ebene Oberfläche.
• Sobald Ihr drahtloser Hub in die Steckdose eingesteckt wurde, ist er bereit
für drahtloses Aufladen.
• Legen Sie Ihr drahtlos aufladbares Gerät einfach in die Mitte des Hubs, um
es aufzuladen.
• Wenn Ihr Gerät auflädt, zeigt der Hub den Stromfluss mit einer orangenen
LED-Leuchte an. Wenn Ihr Gerät zu 100 % aufgeladen wurde, leuchtet die
LED-Anzeige weiß.
LED-Anzeigelicht
• An der Vorderseite des Hubs gibt es 5 LED-Indikatorleuchten, die
anzeigen, wenn das Gerät aufgeladen wird.
• Jedes Licht steht für eine von 5 Ladefunktionen des Hubs – Diese Lichter
leuchten nur dann, wenn ein Gerät in den entsprechenden Port des Lichts
angeschlossen ist.
• Das Licht auf der ganz linken Seite ist das Drahtlos-Signal, die nächsten
drei sind für die Standard-USB-Ports und das rechte für den USB-C-Port.
• Wenn Ihr drahtloser Hub ein Gerät auflädt, leuchten die Anzeigelichter
orange. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Licht weiß,
um zu signalisieren, dass das Gerät voll aufgeladen wurde.
• Ihr drahtloser Hub verfügt über einen Umgebungslichtsensor, um die
Helligkeit der Anzeigeleuchten zu steuern. In einem hellen Zimmer hellen
sich die Lichter automatisch auf und in einem dunklen Raum werden die
Lichter automatisch gedimmt.
hellonomad.com
FCC Warning | Legal Notices
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interfe will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be detemined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance may cause interference and void the user’s authority to operate the
equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interfence that may
cause undesired operation.
1A 1A DC 12V IN2.1A 3A 1A 1A DC 12V IN2.1A 3A 1A 1A DC 12V IN2.1A 3A
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nomad |
Kategori: | Laddare för mobil enhet |
Modell: | Wireless Hub |
Färg på produkten: | Zwart |
Vikt: | - g |
Bredd: | 41 mm |
Djup: | 9 mm |
Höjd: | 91 mm |
Snäll: | MP4-speler |
Batterikapacitet: | 260 mAh |
Blåtand: | Ja |
Beeldscherm: | TFT |
Skärm diagonal: | 1.8 " |
Upplösning: | 128 x 160 Pixels |
Pekskärm: | Nee |
Minneskortets maximala kapacitet: | 64 GB |
Kontinuerlig ljuduppspelningstid: | - uur |
Bluetooth-version: | 2.1+EDR |
Ljudformat som stöds: | FLAC, MP3, OGG, WMA |
Videoformat som stöds: | AMV |
USB-kontakttyp: | Mini-USB |
Typ av anslutningskontakt: | 3,5 mm |
Medföljande kablar: | Mini-USB |
Integrerad minneskortläsare: | Ja |
Kompatibla minneskort: | MicroSD (TransFlash) |
Inbyggda högtalare: | Nee |
Volymkontroll: | Digitaal |
FM-radio: | Ja |
Gränssnitt: | USB 2.0 |
Inbyggd mikrofon: | Ja |
Röstinspelning: | Ja |
Bildformat som stöds: | BMP, GIF, JPG |
Inbyggd kamera: | Nee |
Indikation på lågt batteri: | Ja |
Equalizerinställningar: | Ja |
Uppspelningslägen: | Next, Pause, Play, Previous |
Total lagringskapacitet: | 8 GB |
Uppladdningsbar: | Ja |
Frekvensomfång: | 20 - 20000 Hz |
Linjeutgång: | 3.5 mm |
MP3-bitsnelheden: | 8 - 320 Kbit/s |
Koptelefoon: | Ja |
Dokumentformat som stöds: | TXT |
Indikering för fullt batteri: | Ja |
Frekvensband som stöds: | FM |
Antal förinställda kanaler: | 30 |
WMA-bitsnelheden: | 5 - 384 Kbit/s |
Laddning via USB: | Ja |
Andra kameran: | Nee |
Typ av lagringsmedium: | Flashgeheugen |
Microfoonaansluiting: | 3,5 mm |
Drifttemperatur (TT): | -5 - 40 °C |
Batteriteknik: | Lithium |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nomad Wireless Hub ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Laddare för mobil enhet Nomad Manualer
1 September 2024
Laddare för mobil enhet Manualer
- Laddare för mobil enhet Sony
- Laddare för mobil enhet Xiaomi
- Laddare för mobil enhet IKEA
- Laddare för mobil enhet Philips
- Laddare för mobil enhet Anker
- Laddare för mobil enhet Silvercrest
- Laddare för mobil enhet Nedis
- Laddare för mobil enhet Gembird
- Laddare för mobil enhet Tristar
- Laddare för mobil enhet SilverStone
- Laddare för mobil enhet Vestel
- Laddare för mobil enhet RCA
- Laddare för mobil enhet Sitecom
- Laddare för mobil enhet Jura
- Laddare för mobil enhet Black Box
- Laddare för mobil enhet Trust
- Laddare för mobil enhet EMOS
- Laddare för mobil enhet Aukey
- Laddare för mobil enhet Denver
- Laddare för mobil enhet Tripp Lite
- Laddare för mobil enhet Hama
- Laddare för mobil enhet Kensington
- Laddare för mobil enhet Voltcraft
- Laddare för mobil enhet Gardena
- Laddare för mobil enhet Varta
- Laddare för mobil enhet GoGEN
- Laddare för mobil enhet BlueBuilt
- Laddare för mobil enhet Ednet
- Laddare för mobil enhet Steren
- Laddare för mobil enhet Lumens
- Laddare för mobil enhet Pro-User
- Laddare för mobil enhet SBS
- Laddare för mobil enhet Fresh N Rebel
- Laddare för mobil enhet Be Quiet!
- Laddare för mobil enhet Digitus
- Laddare för mobil enhet Belkin
- Laddare för mobil enhet Audiovox
- Laddare för mobil enhet NOCO
- Laddare för mobil enhet Goodram
- Laddare för mobil enhet Speed-Link
- Laddare för mobil enhet Hema
- Laddare för mobil enhet Konig
- Laddare för mobil enhet Tesla
- Laddare för mobil enhet Vakoss
- Laddare för mobil enhet Natec
- Laddare för mobil enhet Corsair
- Laddare för mobil enhet Cellular Line
- Laddare för mobil enhet CyberPower
- Laddare för mobil enhet Basetech
- Laddare för mobil enhet Datalogic
- Laddare för mobil enhet Xtorm
- Laddare för mobil enhet Mophie
- Laddare för mobil enhet Conceptronic
- Laddare för mobil enhet Scosche
- Laddare för mobil enhet Urban Revolt
- Laddare för mobil enhet Veripart
- Laddare för mobil enhet ILive
- Laddare för mobil enhet Monoprice
- Laddare för mobil enhet Toolcraft
- Laddare för mobil enhet Dreamgear
- Laddare för mobil enhet Logilink
- Laddare för mobil enhet Energizer
- Laddare för mobil enhet Orava
- Laddare för mobil enhet SIIG
- Laddare för mobil enhet Oklahoma Sound
- Laddare för mobil enhet AVer
- Laddare för mobil enhet Kogan
- Laddare för mobil enhet PeakTech
- Laddare för mobil enhet MiPow
- Laddare för mobil enhet Seasonic
- Laddare för mobil enhet V7
- Laddare för mobil enhet Goal Zero
- Laddare för mobil enhet Palmer
- Laddare för mobil enhet Wonky Monkey
- Laddare för mobil enhet Anywhere Cart
- Laddare för mobil enhet Bretford
- Laddare för mobil enhet Lindy
- Laddare för mobil enhet Anthro
- Laddare för mobil enhet Equip
- Laddare för mobil enhet Qoltec
- Laddare för mobil enhet Approx
- Laddare för mobil enhet SilentiumPC
- Laddare för mobil enhet Bauhn
- Laddare för mobil enhet Acme Made
- Laddare för mobil enhet AMX
- Laddare för mobil enhet Rocstor
- Laddare för mobil enhet Götze & Jensen
- Laddare för mobil enhet CoolerMaster
- Laddare för mobil enhet RayNeo
- Laddare för mobil enhet Xline
- Laddare för mobil enhet Justsmart.tech
Nyaste Laddare för mobil enhet Manualer
20 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024