OK Osr 100 Bruksanvisning

OK Radio Osr 100

Läs nedan 📖 manual på svenska för OK Osr 100 (2 sidor) i kategorin Radio. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
fold here fold here fold here fold herefold here fold here
fold here fold here fold here fold herefold here fold here
hier falten hier falten hier falten hier faltenhier falten hier falten
hier falten hier falten hier falten hier faltenhier falten hier falten
Adjust volume control (OFF/MAX)
to desired level.
InstallIng the batterIes
Remove battery compartment door.
Use a coin to loosen the screw (a),
then lift up the door (b).
Replace battery compartment door
an tighten the scew.
Insert 3x AA batteries (not
included) into battery compart-
ment. Observe + and – markings.
1
1 3
2
2 3
en
De
User ManUal
gebraUchsanweIsUng
Osr 100
cOMPOnents
1
2 3
4
1 Speaker
2 Tuning control knob
3 Volume control knob
4 FM/AM band selector
5 Battery compartment door screw
6 Battery compartment
7 Folding stand
8 Cord
raDIO OPeratIOn
1 3
2 4
1 32 4
6
5
7
8
Select desired band (AM/FM) by
using the band selector.
Use TUNING control to select
desired radio station.
Hang by the cord or open folding stand
to place radio on any flat surface.
For better AM/FM reception, •
reposition the radio.
To turn off, set volume control to •
OFF.
Make sure door is closed tightly to
prevent water getting inside. Do not
overtighten.
nOtenOte
(a)
(b)
batterIen eInlegenbaUteIle
1 Lautsprecher
2 Sendereinstellknopf
3 Lautstärkeregler
4 FM/AM Bandwahlschalter
5 Batteriefachdeckel-Schraube
6 Batteriefach
7 Aufsteller
8 Aufhängekordel
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
Mit Hilfe einer Münze die Schraube
(a) lösen, dann den Deckel (b)
abnehmen.
3 Batterien Typ AA (nicht im
Lieferumfang) in das Batteriefach
einlegen. Die + und – Kennzeichnung
beachten.
Den Batteriefachdeckel wieder
einsetzen und die Schraube
anziehen.
Sicherstellen, dass der Batteriefachde-
ckel fest verschlossen ist, damit kein
Wasser ins Geräteinnere eindringt.
Nicht überdrehen.
hInweIs
raDIObetrIeb
Lautstärkeregler (OFF/MAX) auf die
gewünschte Höhe einstellen.
Das gewünschte Frequenzband
(AM/FM) mit Hilfe des Bandwahl-
schalters auswählen.
Für einen besseren Mittelwellen-/•
UKW-Empfang die Geräteausrichtung
ändern.
Zum Ausschalten den Lautstärkeregler•
auf OFF stellen.
hInweIs
Mit Hilfe des TUNING-Reglers den
genschten Radiosender auswählen.
An der Aufhängekordel aufhängen
oder den Aufsteller aufklappen und
das Radio auf eine beliebige flache
Oberfläche stellen.
tragbares DUschraDIO //
POrtable shOwer raDIO //
raDIO POrtÁtIl Para la DUcha //
raDIO De DOUche POrtable
fold here fold here fold here fold herefold here fold here
fold here fold here fold here fold herefold here fold here
hier falten hier falten hier falten hier faltenhier falten hier falten
hier falten hier falten hier falten hier faltenhier falten hier falten
Power source: 3 x 1.5 V AA battery (not
included) / Radio frequency range: AM
525-1600 kHz, FM 87.5-108 MHz /
Speaker Type: Water resistant
Loudspeaker
sPecIFIcatIOnsbeFOre FIrst tIMe Use
Carefully read this user manual in •
order to avoid damage or injuries
due to incorrect use. Pay particular
attention to safety instructions. Keep
for future reference and pass it on to
further users.
Carefully remove all packaging and •
check if appliance is complete and
undamaged. In case of damage, do
not use the appliance.
IMPORTANT: This radio is designed •
to be splash/moisture resistant. It is
not waterproof and cannot be
immersed in water or any other
liquid. You may hang the radio from
the shower curtain rod in your
bathroom but it should be
positioned in such a way that it is
not in the direct path of the shower
spray.
The batteries are not included; •
please refer to the safety
instructions provided by the battery
manufacturer.
Always turn function switch to OFF •
position before inserting/removing
batteries.
When not using appliance for a long •
time, remove batteries in order to
avoid leakage.
nOte The crossed-out wheeled bin
logo requires the separate
collection of waste electric and
electronic equipment (WEEE).
Electric and electronic equipment may
contain dangerous and hazardous
substances. Do not dispose of this
appliance as unsorted municipal waste.
Return it to a designated collection
point for the recycling of WEEE. By
doing so, you will help to conserve
resources and protect the environment.
Contact your retailer or local
authorities for more information.
DIsPOsal
IntenDeD Use
This appliance is only intended for
audio entertainment. Only use
according to these instructions.
Improper use is dangerous and will
void any warranty claim. For household
use only.
Clean appliance with a dry and soft •
cloth.
cleanIng anD care
OSR100.06.11
Venalisia Import GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt
VOrgesehener eInsatZZwecK
Dieses Gerät ist nur für die Tonunter-
haltung vorgesehen. Nur entsprechend
vorliegender Anleitung verwenden.
Unsachgemäße Verwendung ist
gefährlich und führt zum Verlust der
Garantie. Nur für den Hausgebrauch.
Das Gerät mit einem trockenen und •
weichen Tuch reinigen.
reInIgUng UnD PFlege
Die Batterien sind nicht im •
Lieferumfang enthalten; bitte die
Sicherheitshinweise des Batterieher-
stellers beachten.
Vor dem Einlegen/Entfernen der •
Batterien immer den Funktionswahl-
schalter auf OFF stellen.
Wenn das Gerät für längere Zeit •
nicht benutzt wird, die Batterien
entnehmen, um ein Auslaufen
derselben zu vermeiden.
hInweIs VOr DeM ersten gebraUch
Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig •
durchlesen, um Beschädigungen
oder Verletzungen in Folge
unsachgemäßer Verwendung zu
vermeiden. Besonders die
Sicherheitshinweise beachten. Zum
späteren Nachschlagen aufbewahren
und an zukünftige Benutzer
weitergeben.
Sämtliches Verpackungsmaterial •
vorsichtig entfernen und Gerät auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit
prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht
verwenden.
WICHTIG: Dieses Radio ist •
spritzwasser-/feuchtigkeitsbestän-
dig. Es ist nicht wasserdicht und darf
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht werden.
Sie können das Radio an der
Duschvorhangstange im Badezim-
mer aufhängen, aber es sollte nicht
direkt dem Duschstrahl ausgesetzt
werden.
Eingangsspannung: 3 x 1.5 V
AA-Batterie (nicht im Lieferumfang) /
Radiofrequenzbereich: AM 525-1600
kHz, FM 87,5-108 MHz / Lautsprecher-
typ: wasserfester Lautsprecher
technIsche Daten
Das Symbol "durchgestrichene
Mülltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Eletro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte
können gefährliche und umweltgefähr-
dende Stoffe enthalten. Dieses Gerät
nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden.
entsOrgUng

Produktspecifikationer

Varumärke: OK
Kategori: Radio
Modell: Osr 100
Färg på produkten: Grijs
Bredd: 465 mm
Djup: 132.5 mm
Höjd: 550 mm
Internationell säkerhetskod (IP): IP3X
Nominell nätspänning: 125 A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med OK Osr 100 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Radio OK Manualer

Radio Manualer

Nyaste Radio Manualer