On-Q AC1058 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för On-Q AC1058 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in Taiwan • Pays ďorigine: Fabriqué en Taiwan • Pais de origen: Hecho en
Taiwán
Network lnterface Module
Module d'interface réseau
Módulo de interfaz de red
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions
completely before you begin.
1507275 - REV C
AC1058, AC1068
Veuillez lire ces instructions dans
leur intégralité avant de commencer.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Lea estas instrucciones en su
totalidad antes de comenzar.
1
2
A. Align tabs on module with slots on the rear of the enclosure.
B. Insert tabs by angling module away from the back of the enclosure.
C. Rotate the module and insert fasteners on module into corresponding holes on the
rear of the enclosure. (Plunger must be in a pulled out position for fastener to
engage hole.)
D. Push plunger in to lock module in place. Pull on module to assure module is locked
properly in place.
A. Alignez les languettes sur le module avec les fentes à l'arrière du boîtier.
B. Insérez les languettes en penchant le module pour l'écarter de l'arrière du boîtier.
C. Tournez le module et insérez les éléments de fixation du module dans les orifices
correspondants à l'arrière du boîtier. (Le poussoir doit être en position sortie pour
que l'élément de fixation puisse rentrer dans l'orifice.)
D. Enfoncez le poussoir pour verrouiller le module dans cette position. Tirez sur le
module pour vous assurer qu'il est bien verrouillé dans cette position.
A. Alinee las lengüetas del módulo con las ranuras de la parte trasera del gabinete.
B. Inserte las lengüetas alineando el módulo hacia afuera de la parte trasera del
gabinete.
C. Gire el módulo e inserte los pasadores del módulo en los orificios correspondientes
de la parte trasera del gabinete. (El émbolo debe estar en una posición retirada
para que el pasador encaje en el orificio).
D. Empuje el émbolo para fijar el módulo en su lugar. Tire del módulo para asegurarse
de que esté correctamente fijo en su lugar.
A. Identify outlet cable (Cat5e / Cat6) and route to one of the numbered 110 punch -down blocks.
B. Strip off approximately 4 inches of the outer jacket.
C. Without untwisting the cable , position the individual ires over the correct color coded slot.s w -
D. Punch punch down tool-down and trim wires using a 110 .
E. Remove excess wire and tug slightly on cable to assure wire is securely installed into the connector.
F. Repeat until all outlets are connected.
A. Identifiez le câble de sortie et acheminez le vers l'une des réglettes de raccordement à broches -
autodénudantes 110 numérotées.
B. Détachez environ 4 pouces de la veste extérieure.
C. Sans dévider les câbles, placez les fils individuels sur l'emplacement correct des couleurs.
D. Punch-down et garnitures en utilisant un outil de perforation.
E. Retirez le fil en excès et tirez légèrement sur le câble pour vous assurer que le fil est fermement fixé dans
le connecteur.
F. Rétez l'opération jusqu'à ce que toutes les sorties soient raccordées.
A. Identifique el cable del tomacorriente y extienda uno de los bloques a presión numerado como 110.
B. Quite aproximadamente 4 pulgadas de la cubierta exterior.
C. Sin desenroscar los cables, coloque los cables individuales sobre l
a ranura con el código de color
correcto.
D. Punch-down y los alambres del ajuste usando una herramienta perforada abajo.
E. Retire el exceso de alambre y tire levemente del cable para asegurarse de que esté instalado
correctamente en el conector.
F. Repita hasta conectar todos los tomacorrientes.
AC1058
-
8 Port Cat5e Network Interface Module
Module d'interface réseau 8 Port Cat5e
Módulo de interfaz de red de 8 puerto Cat5e
AC1068 - 8 Port Cat6 Network Interface Module
Module d'interface réseau 8 Port Cat6
Módulo de interfaz de red de 8 puerto Cat6
8 00. 3.416222
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 201
7 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 201
7 Legrand Todos los derechos reservados.
1507275 - REV C
3
Attach a Cat5e / Cat6 patch cable from the RJ45 connector to a network router / switch to extend data connectivity to the corresponding location.
Fixez un câble de connexion Cat5e / Cat6 du connecteur du module à un routeur / commutateur pour étendre la connectivité des données à
l'emplacement correspondant.
Conecte un cable de conexión Cat5e / Cat6 del conector del módulo a un enrutador / conmutador para extender la conectividad de datos a la
ubicación correspondiente.

Produktspecifikationer

Varumärke: On-Q
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: AC1058
Färg på produkten: Wit
Vikt: 1700 g
Snäll: Continu
Antal lampor: 1 gloeilamp(en)
Typ lampa: FSD
Strömlampa: 24 W
Internationell säkerhetskod (IP): IP40
Monteringsmetod: Inbouw
Typ av strömkälla: AC, Battery
Antal per paket: 1 stuk(s)
Beslag/fottyp: 2G11
Totala tillgångar: 24 W
skyddsklass: II
Autonomt läge: Ja
Lampa(r) ingår: Ja
AC-ingångsspänning: 230 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Ljusflöde (autonomt läge): 330 lm
Autonomi: 1 uur

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med On-Q AC1058 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad On-Q Manualer

On-Q

On-Q AC1068 Bruksanvisning

16 September 2024
On-Q

On-Q AC1058 Bruksanvisning

6 September 2024

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer