Orbis Circumat Bruksanvisning
Orbis
Rörelsedetektorer
Circumat
Läs nedan 📖 manual på svenska för Orbis Circumat (4 sidor) i kategorin Rörelsedetektorer. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
CIRCUMAT
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
DESCRIPCIÓN
El interruptor de proximidad CIRCUMAT capta las emisiones invisibles infrarrojas
procedentes de personas y otras fuentes de calor sin emitir ningún tipo de
radiación.
Cuando una fuente de calor se mueve debajo del CIRCUMAT su circuito de salida
se activa. Una vez que deja de captar el movimiento se desactiva tras un tiempo
de retardo regulable.
El interruptor de proximidad reacciona únicamente cuando las condiciones de luz
están por debajo del nivel seleccionado.
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser
realizada por un instalador autorizado.
ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN.
El aparato está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de
seguridad. No obstante, algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes
pueden llegar a alterar su funcionamiento, por tanto, no debe instalarse próximo a
campos inductivos (motores, transformadores, centros de transformación,
maquinaria industrial, etc.).
MONTAJE Y CONEXIÓN
Sobre techo evitando que en su área de detección se encuentren superficies
altamente reflectantes (líquidos, mármol, etc.), elementos sujetos a cambios
bruscos de temperatura (calefacción, aire acondicionado, posibles corrientes de
aire, etc.) o fuentes luminosas. El área de detección depende directamente de la
altura de montaje, de acuerdo a la siguiente figura:
En la instalación de cualquier detector de proximidad se debe tener en cuenta que
la detección se produce al cruzar sus haces de detección, y que por lo tanto si la
fuente de calor a detectar va en paralelo a los haces, la detección se produce a
una menor distancia, p1-ya que no atraviesa los haces, hasta que llega muy cerca del
aparato.
Retirar la tapa frontal girándola y tirando hacia fuera. Soltar los dos tornillos de la
cara frontal que liberan la base de fijación. Fijar la base al techo a través de los
taladros rasgados mediante dos tornillos (incluidos). Para facilitar la instalación se
suministra una plantilla que facilita alinear con las paredes el interruptor de
proximidad CIRCUMAT.
Conexionar de acuerdo al siguiente esquema:
Volver a fijar el aparato a la base mediante los dos tornillos.
La temperatura ambiente del recinto donde se instala la CIRCUMAT influye
bastante en la sensibilidad de la detección y por tanto, en la distancia de
detección. A mayor temperatura peor sensibilidad, p1-ya que el aparato funciona por
detección del movimiento de una fuente de calor (en la mayor parte de los casos
36 ºC temperatura del cuerpo humano), cuando más cercana a 36 ºC sea la
temperatura ambiente peor es la detección.
PUESTA EN SERVICIO
Para ajustar el campo de detección seguir los siguientes pasos:
Girar el selector “LUX” hasta la posición Q y el selector “TIME” hasta la posición
de mínima temporización . Comprobar la cobertura moviéndose en los límites
del campo de detección.
AJUSTE
AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD: El interruptor de proximidad CIRCUMAT puede
ser graduado de tal manera que actúe solamente cuando las condiciones de luz
estén por debajo del nivel seleccionado. Girando el selector “LUX” hacia la
posición Q reaccionará en cualquier condición de luminosidad. Girando hacia la
posición solamente reaccionará en condiciones de baja luminosidad.
AJUSTE DEL RETARDO DE CONEXIÓN: Girando el selector “TIME” a la posición
Q el retardo de conexión será de 10 minutos aproximadamente. Girando hacia la
posición el retardo será de 3 segundos.
Colocar de nuevo la tapa frontal, teniendo cuidado de hacer coincidir los índices
marcados en ambas piezas.
Para que los cambios realizados en los potenciómetros de ajuste del equipo
tengan efecto, es necesario salir del área de detección y esperar al apagado
de la instalación.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 230 V~ 50 - 60 Hz
Poder de ruptura: 10 A / 250 V~
Cargas máximas recomendadas
Lámparas incandescentes 2200 W
Fluorescentes 400 VA
Halógenas 12V 2000 VA
Halógenas 230V 2200 W
Lámparas bajo consumo (CFL) 400 VA
Lámparas bajo consumo (Downlights) 400 VA
Lámparas LED 400 VA
Consumo propio: Menor de 2 W
Material contacto AgSn02
Sensibilidad 3 – 2000 Lux.
Rango de temporización De 3 seg. a 10 minutos.
Angulo de detección 360º
Altura Máxima de detección 5 metros
Temperatura de Funcionamiento: -20 ºC a + 40 ºC
Tipo de Protección: IP 20 según EN 60529
Clase de Protección II en condiciones de montaje
correctas.
DIMENSIONES
01_2012 A016.13.53042
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
2.5 mts.
MAYOR SENSIBILIDADMENOR SENSIBILIDAD
TAPA FRONTAL
PLACA DE FIJACIÓN
BORNAS DE CONEXIÓN
46Ø138.5
26
N
L
N
L
N
CIRCUMAT
PROXIMITY SWITCH
INSTRUCTIONS ON USE
DESCRIPTION
The CIRCUMAT proximity switch captures the invisible infrared radiation from
persons and other heat sources, but without emitting any type of radiation itself.
When a heat source moves underneath the CIRCUMAT switch, its output circuit is
activated. Once movement is no longer captured, it will deactivate after an
adjustable delay time.
The proximity switch only reacts when the lighting conditions are below the
selected level.
INSTALLATION
WARNING: The assembly and installation of electrical apparatus must be carried
out by an authorised installer.
BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION DISCONNECT THE POWER
SUPPLY.
The unit is internally protected against interference by means of a safety circuit.
However, certain extra strong electromagnetic fields could modify its operation
and, therefore, it must not be installed close to inductive fields (motors,
transformers, transformer substation or industrial machinery etc).
INSTALLATION AND CONNECTION
On the ceiling, avoiding highly reflective surfaces (liquids and marble etc) within its
detection area, elements that are subject to sharp changes in temperature
(heating, air conditioning and possible air currents etc) or light sources. The
detection area directly depends on the installation height, in accordance with the
following figure:
The installation of any proximity sensor must take into account that detection takes
place where the detection beams cross, so that if the heat source to be detected is
parallel to the beams, detection will occur at less distance because it does not
cross the beams until it is very close to the unit.
Remove the front cover by rotating it and pulling outwards. Release the two screws
in the front face to free the securing base. Fix the base to the ceiling with the two
screws (included) through the two drill holes. To facilitate the installation and
template is supplied for aligning the CIRCUMAT proximity switch with the walls.
It must be connected in accordance with the following diagram.
Refit the unit to the base with the two screws.
The environmental temperature in the location where the CIRCUMAT proximity
switch is installed has a significant influence on detection sensitivity, and therefore,
the detection distance. The higher the temperature, the worse the sensitivity
because the unit operates by detecting the movement of a heat source (in most
cases, this is 36 C, the temperature of the human body ), the closer the
temperature is to 36ºC, the poorer the detection.
PUTTING INTO SERVICE
The steps described below should be followed in order to adjust the detection field:
Rotate the “LUX” selector to the Q position and the “TIME” selector to the
minimum timer position . Check coverage by moving within the detection field
limits.
ADJUSTMENT
LUMINOSITY ADJUSTMENT: The CIRCUMAT proximity switch can be adjusted to
that it only operates when the lighting conditions are below the selected level. By
turning the “LUX” selector to the Q position, it will react under any luminosity
conditions. By turning it to the position, it will only react under low luminosity
conditions.
SWITCH-ON DELAY ADJUSTMENT: By turning the “TIME” selector to the Q
position, the switch-on delay will be approximately ten minutes. Turning it to the
position and the delay will be three seconds.
Replace the front cover, taking care to make the marks on each piece coincide.
For the changes made to take effect in the potentiometers in the adjustment
of the equipment, it is necessary to get out from the detection area and wait
for the installation to be turned off.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V~ 50 - 60 Hz
Switching power: 10 A / 250 V~
Maximum recommended loads:
Incandescent lamps 2200 W
Fluorescent tubes 400 VA
Low voltage halogens (12V) 2000 VA
Halogens (230V) 2200 W
Low consumption lamps (CFL) 400 VA
Low consumption lamps (Downlights) 400 VA
LED lamps 400 VA
Own consumption: less than 2 W
Contact material: AgSn02
Sensitivity: 3 – 2000 Lux.
Timer range: from 3 seconds to 10 minutes
Detection angle: 360 º
Maximum detection height: 5 metres
Operating temperature: -20ºC to + 40ºC
Protection type: IP 20 according to EN 60529
Protection class: II under correct installation
conditions.
DIMENSIONS
01_2012 A016.13.53042
2.5 mts.
HIGHER SENSIBILITYLOWER SENSIBILITY
CENTRING INDEX
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
46Ø138.5
26
N
L
N
L
N
CIRCUMAT
INTERRUPTEUR DE PROXIMITÉ
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
DESCRIPTION
L’interrupteur de proximité CIRCUMAT capte les émissions invisibles infrarouges
provenant des personnes et d’autres sources de chaleur sans émettre aucun type
de radiation.
Lorsqu’une source de chaleur bouge sous le CIRCUMAT, son circuit de sortie
s’active. Une fois qu’il ne capte plus mouvement, il se désactive après un délai de
retard réglable.
L’interrupteur de proximité ne réagit que lorsque les conditions de lumière sont en
dessous du niveau sélectionné.
INSTALLATION
ATTENTION: l’installation et le montage des appareils électriques doivent être
réalisés par un installateur agréé.
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, DÉCONNECTEZ
L’ALIMENTATION.
L’appareil est internement protégé contre les interférences par un circuit de
sécurité. Toutefois, certains champs électromagnétiques particulièrement forts
peuvent arriver à altérer son fonctionnement. Par conséquent, il ne doit pas être
installé à proximité de champs inductifs (moteurs, transformateurs, centres de
transformation, machinerie industrielle, etc.).
MONTAGE ET CONNEXION
Sur toit, en évitant que dans sa zone de détection se trouvent des surfaces
hautement réfléchissantes (liquides, marbre, etc.), des éléments sujets à de
brusques changements de température (chauffage, air climatisé, possibles
courants d’air, etc.) ou des sources lumineuses. La zone de détection dépend
directement de la hauteur de montage, selon la figure suivante:
Lors de l’installation de tout détecteur de proximité, il faut tenir compte du fait que
la détection se produit lorsque l’on croise ses faisceaux de détection et que, par
conséquent, si la source de chaleur à détecter avance parallèlement aux
faisceaux, la détection se produit à une plus faible distance, puisque qu’elle ne
traverse pas les faisceaux que lorsqu’elle arrive très près de l’appareil.
Retirez le couvercle frontal en le tournant et en tirant vers l’extérieur. Dévissez les
deux vis du panneau frontal qui libèrent la base de fixation. Fixez la base au toit à
travers les trous en forme de fente à l’aide de deux vis (incluses). Afin de faciliter
l’installation, un gabarit est fourni qui facilite l’alignement de l’interrupteur de
proximité CIRCUMAT avec les murs.
Connectez conformément au schéma suivant:
Fixez à nouveau l’appareil à la base à l’aide des deux vis.
La température ambiante de l’enceinte où est installée la CIRCUMAT a une
influence relativement importante sur la sensibilité de la détection et, par
conséquent, sur la distance de détection. Plus la température est élevée, plus la
sensibilité est faible, puisque l'appareil fonctionne par détection du mouvement
d'une source de chaleur (dans la plupart des cas 36 ºC, température du corps
humain). Plus la température ambiante se rapproche de 36 ºC plus la détection est
faible.
MISE EN MARCHE
Pour régler el champ de détection, procédez comme suit :
Tournez le sélecteur « LUX » jusqu’à la position Q et le sélecteur « TIME » jusqu’à
la position de temporisation minimale . Vérifiez la couverture en vous déplaçant
dans les limites du champ de détection.
RÉGLAGE
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ: l’interrupteur de proximité CIRCUMAT peut être
gradué de façon à agir seulement lorsque les conditions de lumière sont en
dessous du niveau sélectionné. En tournant le sélecteur « LUX » jusqu’à la
position Q , il réagira dans n’importe quelle condition de luminosité. En tournant
jusqu’à la position , il ne réagira que dans des conditions de luminosité faible.
RÉGLAGE DU DÉLAI DE CONNEXION: en tournant le sélecteur « TIME » jusqu’à
la position Q, le retard de connexion sera d’environ 10 minutes. En tournant
jusqu’à la position , le retard sera de 3 secondes.
Puis remettez en place le couvercle frontal, en ayant soin de faire coïncider les
indices marqués sur les deux pièces.
Pour les modifications apportées à l'équipe de soutiers pour prendre effet,
vous devez quitter la zone de détection et d'attendre l'arrêt de l'installation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V~ 50-60 Hz
Pouvoir de rupture: 10 A / 250 V~
Charges maximales recommandées
Lampes incandescentes 2200 W
Fluorescents 400 VA
Halogènes basse tension (12V) 2000 VA
Halogènes (230 V) 2200 W
Lampes faible consommation (CFL) 400 VA
Lampes faible consommation (Downlights) 400 VA
Lampes LED 400 VA
Consommation propre: inférieure à 2 W
Matériau contact: AgSn02
Sensibilité: 3 – 2000 Lux
Intervalle de temporisation de 3 sec. à 10 minutes
Angle de détection: 360 º
Hauteur maximale de détection: 5 mètres
Température de fonctionnement: -20 ºC à +40 ºC
Type de protection: IP 20 selon EN 60529
Classe de protection: II dans des conditions de
montage correctes
DIMENSIONS
01_2012 A016.13.53042
2.5 mts.
PLUS GRANDE SENSIBILITÉPLUS FAIBLE SENSIBILITÉ
INDICE DE CENTRAGE
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
46Ø138.5
26
N
L
N
L
N
Produktspecifikationer
Varumärke: | Orbis |
Kategori: | Rörelsedetektorer |
Modell: | Circumat |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Orbis Circumat ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Rörelsedetektorer Orbis Manualer
10 Oktober 2024
Rörelsedetektorer Manualer
- Rörelsedetektorer Philips
- Rörelsedetektorer Brennenstuhl
- Rörelsedetektorer Nedis
- Rörelsedetektorer Renkforce
- Rörelsedetektorer TP Link
- Rörelsedetektorer KlikaanKlikuit
- Rörelsedetektorer Optex
- Rörelsedetektorer Theben
- Rörelsedetektorer Velleman
- Rörelsedetektorer Vemer
- Rörelsedetektorer Smartwares
- Rörelsedetektorer Perel
- Rörelsedetektorer Steinel
- Rörelsedetektorer ESYLUX
- Rörelsedetektorer Merten
- Rörelsedetektorer Goobay
- Rörelsedetektorer Hager
- Rörelsedetektorer Busch-Jaeger
- Rörelsedetektorer Niko
- Rörelsedetektorer Gira
Nyaste Rörelsedetektorer Manualer
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
24 September 2024
22 September 2024
17 September 2024
6 Augusti 2024
6 Augusti 2024