Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT (4 sidor) i kategorin Lampa. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
LEDguardian®
ROAD FLARE Signal V16 IoT
LEDSL105
Switch off when you continue driving.
Do not switch on the light while driving! **
Switch on your device in the event of a breakdown.
Switching on the device does not replace calling the necessary authorities. *
date***
This device is equipped with
digital connectivity via the
Telefonica operators national
telephone network until the
date printed on the backside
of the device; this date refers
to the end of the telecom-
munication service.
Device warranty information
see below. ***
2
LEDguardian® ROAD FLARE Signal V16 IoT
Only attach the warning light to a magnetic surface that runs parallel to the road surface
in order to ensure optimum functionality. Attach the light at the highest possible point. War-
ranty information: This device is guaranteed for a period of two years from the date of purchase.
The warranty does not cover the batteries or the connectivity service. Authorization information:
This device is approved in Spain as a V16 emergency signal. The suitability of the V16 device
can be found on the official website of the Spanish Directorate-General for Transport. For
questions regarding maintenance or technical problems, please contact OSRAM customer
service via automotive-service@osram.com.
Para obtener un rendimiento óptimo, fije la luz de advertencia a una superficie magnética
que sea paralela a la superficie de la carretera. Fije la luz en el punto más alto posible. Información
sobre la garantía: Este dispositivo tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra.
La garantía no cubre ni las baterías ni el servicio de conectividad. Información sobre la autoriza-
ción: Este dispositivo está homologado en España como una señal de emergencia V16. Visite la
página web oficial de la Dirección General de Transportes española para comprobar la idoneidad
de la señal V16. *Encienda su dispositivo en caso de avería. Encender el dispositivo no sustituye
a llamar a las autoridades necesarias. **Apáguelo cuando siga conduciendo. ¡No encienda la luz
mientras conduce! ***Este aparato está equipado con conectividad digital a través de la red te-
lefónica nacional de los operadores de Telefónica hasta la fecha impresa en la parte posterior del
aparato. Esta fecha se refiere a la finalización del servicio de telecomunicaciones. Información
sobre la garantía del dispositivo, véase más abajo. Si tuviera algún problema técnico o alguna
consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente OSRAM
a través de automotive-service@osram.com.
D
Warnleuchte nur auf einer magnetischen Fläche anbringen, die parallel zur Fahrbahn verläuft,
um eine optimale Funktionalität zu gewährleisten. Die Leuchte am höchstmöglichen Punkt anbrin-
gen. Garantieinformationen: Dieses Gerät ist ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 Jahren
garantiert. Die Garantie deckt weder die Batterien noch den Konnektivitätsdienst ab. Zulassungs-
informationen: Dieses Gerät ist in Spanien als V16-Notfallsignal zugelassen. Die Eignung des
V16-Geräts finden Sie auf der offiziellen Website der spanischen Generaldirektion für Verkehr.
*Schalten Sie Ihr Gerät im Falle einer Panne ein. Das Einschalten des Geräts ersetzt nicht den
Anruf bei den zuständigen Behörden. **Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie weiterfahren.
Schalten Sie das Licht nicht während der Fahrt ein! ***Dieses Gerät ist mit digitaler Konnektivität
über das nationale Telefonnetz des Betreibers Telefónica verbunden. Dieser Service gilt bis zu dem
auf der Rückseite des Geräts aufgedruckten Datum. Dieses Datum bezieht sich auf das Ende des
Telekommunikationsdienstes. Informationen zur Gerätegarantie siehe unten. Wenden Sie sich bei
Fragen zur Wartung oder bei technischen Problemen bitte an den OSRAM Kundendienst, den Sie
unter automotive-service@osram.com erreichen.
Fixer l’avertisseur lumineux uniquement sur une surface magnétique parallèle à la route pour
garantir un fonctionnement optimal. Fixez l’avertisseur lumineux au point le plus haut possible.
Garantie: cet appareil est garanti pendant 2ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre
ni les piles ni le service de connectivité. Autorisation: cet appareil est homologué en Espagne comme
phare d’urgence V16. Vous pouvez consulter l’adéquation du V16 sur le site officiel de la Direction
générale des transports espagnole. *Allumez l’appareil en cas de panne. Veuillez noter que l’activa-
tion de l’appareil ne remplace aucunement l’obligation de notifier les autorités compétentes. **Étei-
gnez l’appareil lorsque vous reprenez la route. N’allumez pas la lumière lorsque vous conduisez!
***Cet appareil est équipé d’une connectivité numérique via Telefónica (réseau téléphonique national
des opérateurs) jusqu’à la date imprimée au dos de l’appareil. Cette date se réfère à la fin du service
de télécommunication. Les informations relatives à la garantie de l’appareil figurent ci-dessous. Pour
toute question relative à l’entretien du produit ou tout problème technique, veuillez contacter le
service clients OSRAM en écrivant à automotive-service@osram.com.
Per assicurarne la piena funzionalità, la luce segnaletica deve essere esclusivamente attac-
cata a una superficie magnetica parallela alla strada. Fissare la luce nel punto più alto possibile.
Informazioni sulla garanzia: Questo dispositivo è garantito per un periodo di due anni dalla data
di acquisto. La garanzia non copre le batterie o il servizio di connettività. Informazioni sull’auto-
rizzazione: Questo dispositivo è omologato in Spagna come segnale di emergenza V16. L’idonei-
tà del dispositivo V16 è disponibile sul sito ufficiale della Direzione Generale dei Trasporti spagno-
la. *Accendere il dispositivo in caso di guasto. L’accensione del dispositivo non sostituisce la
chiamata alle autorità competenti. **Spegnere il dispositivo quando si continua a guidare. Non
accendere la luce durante la guida! ***Questo dispositivo è dotato di connettività digitale attra-
verso la rete telefonica nazionale degli operatori Telefónica fino alla data stampata sul retro del
dispositivo; questa data si riferisce alla fine del servizio di telecomunicazione. Per informazioni
sulla garanzia del dispositivo, vedere sotto. Per domande sulla manutenzione o problemi tecnici
contattare il servizio clienti OSRAM all’indirizzo automotive-service@osram.com.
Para garantir um funcionamento perfeito, fixe a luz de aviso apenas numa superfície mag-
nética que fique paralela à estrada. Coloque a luz no ponto mais alto possível. Informações sobre
a garantia: Este dispositivo tem uma garantia de dois anos a partir da data de compra. A garantia
não cobre as baterias ou o serviço de conetividade. Informações sobre a autorização: Este dispo-
sitivo está aprovado em Espanha como sinal de emergência V16. A adequação do dispositivo V16
pode ser consultada no sítio oficial da Direção Geral de Tráfego Espanha. *Ligue o seu dispositivo
em caso de avaria. O facto de ter ligado o dispositivo não o dispensa de chamar as autoridades
competentes. **Desligue-o quando continuar a condução. Não ligue a luz durante a condução!
***Este dispositivo está equipado com conetividade digital através da rede de telefonia nacional
dos operadores da Telefónica até à data impressa na parte de trás do dispositivo; esta data refe-
re-se ao fim do serviço de telecomunicações. Informações sobre a garantia do dispositivo, ver
abaixo. Em caso de questões relacionadas com a manutenção ou problemas técnicos, entre em
contacto com a assistência técnica OSRAM, automotive-service@osram.com.
Τοποθετήστε τη φωτεινή προειδοποιητική σήμανση μόνο σε μαγνητική
επιφάνεια παράλληλη με το οδόστρωμα προκειμένου να εξασφαλίσετε βέλτιστη
λειτουργικότητα. Τοποθετήστε το φως στο υψηλότερο δυνατό σημείο. Πληροφο-
ρίες εγγύησης: Αυτή η συσκευή έχει εγγύηση για περίοδο δύο ετών από την
ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις μπαταρίες ή την υπηρεσία
συνδεσιμότητας. Πληροφορίες εξουσιοδότησης: Η συσκευή αυτή έχει εγκριθεί
στην Ισπανία ως σήμα έκτακτης ανάγκης V16. Η καταλληλότητα της συσκευής
V16 μπορεί να βρεθεί στον επίσημο ιστότοπο της ισπανικής Γενικής Διεύθυνσης
Μεταφορών. *Ενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε περίπτωση βλάβης. Η ενεργο-
ποίηση της συσκευής δεν αντικαθιστά την κλήση των απαραίτητων αρχών. **Απε-
νεργοποιήστε τη, όταν συνεχίσετε την οδήγηση. Μην ανάβετε το φως ενώ οδη-
γείτε! ***Η παρούσα συσκευή είναι εξοπλισμένη με ψηφιακή συνδεσιμότητα μέσω
του εθνικού τηλεφωνικού δικτύου της Telefonica μέχρι την ημερομηνία που
αναγράφεται στην πίσω πλευρά της συσκευής, η ημερομηνία αυτή αναφέρεται
στο τέλος της τηλεπικοινωνιακής υπηρεσίας. Για πληροφορίες για την εγγύηση
της συσκευής, βλ. παρακάτω. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και για
τεχνικά προβλήματα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OSRAM
στη διεύθυνση automotive-service@osram.com.
Plaats het waarschuwingslampje alleen op een magnetisch oppervlak dat evenwijdig is aan
het wegdek, om een optimale functionaliteit te garanderen. om een optimale functionaliteit te
garanderen. Bevestig de lamp op het hoogst mogelijke punt. Garantie-informatie: Dit apparaat
heeft een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum. De garantie dekt de accu’s of de con-
nectiviteitsservice niet. Autorisatie-informatie: Dit apparaat is in Spanje goedgekeurd als V16-nood-
signaal. De geschiktheid van het V16-apparaat is te vinden op de officiële website van het
Spaanse Directoraat-generaal voor Transport. *Schakel uw apparaat in bij pech. Het inschakelen
van het apparaat vervangt het bellen van de nodige autoriteiten niet. **Schakel uit wanneer u
verder rijdt. Zet het licht niet aan tijdens het rijden! ***Dit apparaat is uitgerust met digitale con-
nectiviteit via het nationale telefoonnetwerk van Telefonica-operators tot de datum die op de
achterkant van het apparaat staat afgedrukt; deze datum verwijst naar het einde van de telecom-
municatiedienst. Zie hieronder voor informatie over de garantie van het apparaat. Voor vragen
over onderhoud of technische problemen kunt u contact opnemen met de klantenservice van
OSRAM via automotive-service@osram.com.
Varningslampan får den endast fästas på en magnetisk yta som löper parallellt med vägba-
nan för att den ska fungera optimalt. Fäst lampan på den högsta möjliga punkten. Garantiinfor-
mation: Denna enhet garanteras under en period av två år från inköpsdatumet. Garantin omfattar
inte batterierna eller anslutningstjänsten. Information om auktorisering: Denna enhet är godkänd
i Spanien som en V16-nödsignal. V16-enhetens lämplighet kan hittas på den officiella webbplat-
sen för det spanska generaldirektoratet för transport. *Slå på enheten om den skulle gå sönder.
Du måste ringa nödvändiga myndigheter även om du slår på enheten. **Stäng av när du fortsät-
ter att köra. Tänd inte lampan under körning! ***Denna enhet är utrustad med digital anslutning
via Telefonica-operatörernas nationella telefonnät fram till det datum som anges på enhetens
baksida. Detta datum avser dagen då telekommunikationstjänsten upphör. Information om en-
hetsgaranti se nedan. Om du har frågor om underhåll eller tekniska problem kontaktar du OSRAM:s
kundtjänst via automotive-service@osram.com.
Kiinnitä hälytysvalo magneettiselle alustalle, joka on samansuuntainen tien kanssa parhaan
mahdollisen toimivuuden varmistamiseksi. Aseta valo mahdollisimman korkeaan kohtaan. Takuutie-
dot: Tälle laitteelle myönnetään kahden vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Takuu ei kata paristoja
eikä yhteyspalvelua. Lupatiedot: Tämä laite on hyväksytty Espanjassa V16-hätäsignaaliksi. V16-lait-
teen soveltuvuuden voi tarkistaa Espanjan liikenneviraston pääosaston viralliselta verkkosivustolta.
*Rikon yhteydessä kytke laite päälle. Laitteen kytkeminen päälle ei korvaa soittamista tarvittaville
viranomaisille. **Sammuta laite, kun jatkat ajamista. Älä kytke valoa päälle ajon aikana! ***Tässä
laitteessa on digitaalinen yhteys Telefonica-operaattorin kansallisen puhelinverkon kautta laitteen
takasivulle painettuun päivämäärään asti; tämä päivämäärä viittaa televiestintäpalvelun päättymiseen.
Katso laitteen takuutiedot jäljempänä. Kunnossapitoa tai teknisiä ongelmia koskevat kysymykset voi
osoittaa OSRAM-asiakaspalveluun osoitteeseen automotive-service@osram.com.
Varsellampen skal kun festes til en magnetisk overflate som er parallell med veidekket for
å sikre optimal funksjonalitet. Fest lyset på høyest mulig punkt. Garantiinformasjon: Denne enhe-
ten er garantert i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Garantien dekker ikke batteriene eller tilko-
blingstjenesten. Godkjenningsinformasjon: Denne enheten er godkjent i Spania som et V16-nød-
signal. Egnetheten til V16-enheten kan du finne på det offisielle nettstedet til det spanske gene-
raldirektoratet for transport. *Slå på enheten i tilfelle en driftsstans. Påslåing av enheten erstatter
ikke å ringe de nødvendige myndighetene. **Slå av når du fortsetter å kjøre. Ikke slå på lyset
under kjøring! ***Denne enheten er utstyrt med digital tilkobling via Telefonica-operatørens na-
sjonale telefonnettverk frem til datoen som er trykket på baksiden av enheten; denne datoen
henviser til slutten av telekommunikasjonstjenesten. Se nedenfor for informasjon om enhetens
garanti. Hvis du har spørsmål angående vedlikehold eller tekniske problemer, kan du kontakte
OSRAMs kundeservice på automotive-service@osram.com.
Fastgør kun advarselslygten på en magnetisk overflade som er parallel med vejen for at
sikre, at den fungerer optimalt. Anbring lygten på det højeste mulige punkt. Garantioplysninger:
Denne enhed er dækket af en to års garanti fra købsdatoen. Garantien dækker ikke batterierne
eller opkoblingstjenesten. Oplysninger om godkendelser: Denne enhed er godkendt som et
V16-nødsignal i Spanien. V16-enhedens anvendelighed kan findes på den officielle hjemmeside
for det spanske generaldirektorat for transport. *Tænd for din enhed i tilfælde af nedbrud. At
tænde for enheden fjerner ikke nødvendigheden af at ringe til de nødvendige myndigheder. **Sluk,
når du kører videre. Tænd ikke lyset, mens du kører! ***Denne enhed har en digital forbindelse
via Telefonicas nationale telefonnetværk indtil den dato, der er trykt på bagsiden af enheden.
denne dato henviser til ophørsdatoen for telekommunikations-tjenesten. Oplysninger om enhedens
garanti findes nedenfor. Hvis du har spørgsmål vedrørende vedligeholdelse eller tekniske proble-
mer, bedes du kontakte OSRAM-kundeservice via automotive-service@osram.com.
Aby se zajistilo optimální fungování, výstražné světlo připevněte pouze na magnetický povrch,
který je rovnoběžný s vozovkou. Světlo připojte na nejvyšším možném bodu. Informace o záruce:
Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruka od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na baterie
ani na službu připojení. Informace o autorizaci: Toto zařízení je ve Španělsku schváleno jako
nouzový signál V16. Vhodnost zařízení V16 můžete nalézt na oficiálních internetových stránkách
španělského generálního ředitelství pro dopravu. *Vpřípadě poruchy zařízení vypněte. Zapnutí
zařízení nenahrazuje přivolání potřebných služeb. **Pokud pokračujete vjízdě, zařízení vypněte.
Světlo nezapínejte za jízdy! ***Toto zařízení je vybaveno digitálním připojením prostřednictvím
národní telefonní sítě operátorů Telefonica až do data vytištěného na zadní straně zařízení. Toto
datum se vztahuje na konec telekomunikační služby. Informace ozáruce na zařízení najdete níže.
Na dotazy ohledně údržby a technických problémů vám odpoví zákaznická linka OSRAM na
e-mailu automotive-service@osram.com.
3
LEDguardian® ROAD FLARE Signal V16 IoT
Прикрепляйте сигнальную лампу только к магнитной поверхности,
параллельной дорожному покрытию, чтобы обеспечить оптимальную функ-
циональность. Установите лампу в максимально высокой точке. Информа-
ция о гарантии: Гарантия на это устройство составляет два года с момен-
та покупки. Гарантия не распространяется на аккумуляторы и услуги связи.
Информация об авторизации: Это устройство одобрено в Испании как
аварийный сигнал V16. О совместимости устройства V16 можно узнать на
официальном сайте Главного управления транспорта Испании. *Включите
устройство в случае поломки. Включение устройства не отменяет необхо-
димости звонить в соответствующие инстанции. **Выключите устройство,
когда продолжите движение. Не включайте лампу во время движения!
***Данное устройство оснащено возможностью цифровой связи через
национальную телефонную сеть Telefonica до даты, указанной на задней
стороне устройства; эта дата относится к окончанию предоставления те-
лекоммуникационных услуг. Информация о гарантии на устройство приве-
дена ниже. По вопросам касательно обслуживания или для решения тех-
нических проблем свяжитесь со службой по работе с клиентами OSRAM
по адресу эл. почты automotive-service@osram.com.
Оңтайлы жұмыс істеуі үшін, ескерту шамын тек жолға параллель орна-
ласқан магнитті бетке бекітіңіз. Шамды ең жоғары нүктеге бекітіңіз. Кепілдік
туралы ақпарат: Бұл құрылғыға сатып алынған күннен бастап екі жыл мерзімге
кепілдік беріледі. Кепілдікке батареялар немесе қосылу қызметі кірмейді.
Рұқсат беру туралы ақпарат: Бұл құрылғы Испанияда «V16 апаттық жағдай
сигналы» ретінде мақұлданған. V16 құрылғысының жарамдылығы туралы
ақпаратты Испанияның Бас көлік басқармасының ресми веб-сайтынан табуға
болады. *Құрылғыны сынған жағдайда қосыңыз. Құрылғыны қосып, қажет-
ті уәкілетті органдарға қоңырау шалыңыз. **Көлік жүргізуді жалғастырған
кезде өшіріңіз. Көлік жүргізу кезінде шамды қосуға болмайды! ***Бұл құрылғы
Telefonica операторлары ұлттық телефон желісі арқылы құрылғы артында
көрсетілген күнге дейін сандық қосылу мүмкіндігімен жабдықталған; бұл күн
телекоммуникация қызметінің аяқталу мерзімі болып табылады. Құрылғы
кепілдігі туралы ақпаратты төменнен қараңыз. Техникалық қызмет көрсету
немесе техникалық ақаулықтар жөнінде сұрақтарыңыз бар болса, OSRAM
компаниясының тұтынушыларға қолдау көрсету қызметіне automotive-
service@osram.com мекенжайы бойынша хабарласыңыз.
Az optimális működés érdekében a megkülönböztető jelzést csak az útfelülettel párhuzamos
mágneses felülethez rögzítse. A lámpát a lehető legmagasabb ponton rögzítse. Garanciális infor-
mációk: Erre a készülékre a vásárlástól számított két év garancia vonatkozik. A garancia nem
terjed ki az akkumulátorokra vagy a csatlakoztatási szolgáltatásra. Jóváhagyási információk: Ez
a készülék Spanyolországban V16-os vészjelzőként van jóváhagyva. A V16 készülék alkalmassá-
gáról a spanyol közlekedési főigazgatóság hivatalos honlapján tájékozódhat. *Meghibásodás
esetén kapcsolja be a készüléket. A készülék bekapcsolása nem helyettesíti a megfelelő hatósá-
gok értesítését. **Kapcsolja ki, ha folytatja a vezetést. Ne kapcsolja be a lámpát vezetés közben!
***Ez a készülék a hátoldalára nyomtatott dátumig digitális kapcsolattal rendelkezik az országos
Telefonica operátori telefonhálózaton keresztül; ez a dátum a távközlési szolgáltatás végére vo-
natkozik. A készülékre vonatkozó garanciális információkat lásd lentebb. A karbantartással vagy
a műszaki problémákkal kapcsolatos kérdésekkel forduljon az OSRAM ügyfélszolgálatához az
automotive-service@osram.com e-mail-címen.
Wcelu zapewnienia optymalnej funkcjonalności światło ostrzegawcze należy mocować
wyłącznie do powierzchni magnetycznej równoległej do drogi. Umieścić oświetlenie w możliwie
najwyższym punkcie. Informacje gwarancyjne: To urządzenie objęte jest gwarancją przez okres
dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje baterii ani usługi łączności. Informacje doty-
czące autoryzacji: To urządzenie jest zatwierdzone wHiszpanii jako sygnał awaryjny V16. Infor-
macje na temat przydatności urządzenia V16 można znaleźć na oficjalnej witrynie internetowej
hiszpańskiej Generalnej Dyrekcji Ruchu Drogowego. *Włączyć urządzenie w przypadku awarii.
Włączenie urządzenia nie zastępuje wezwania odpowiednich władz. **Wyłączyć podczas konty-
nuowania jazdy. Nie włączaj światła podczas jazdy! ***To urządzenie zapewnia łączność cyfrową
za pośrednictwem krajowej sieci telefonicznej operatorów Telefonica do daty wydrukowanej ztyłu
urządzenia; data ta wskazuje termin zakończenia świadczenia usługi telekomunikacyjnej. Infor-
macje o gwarancji na urządzenie znajdują się poniżej. W razie pytań dotyczących konserwacji lub
problemów technicznych należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy OSRAM pod
adresem e-mail automotive-service@osram.com.
Aby sa zaistilo optimálne fungovanie, výstražné svetlo pripevnite iba na magnetický povrch,
ktorý je rovnobežný s povrchom vozovky. Svetlo pripojte na najvyšší možný bod. Informácie o
záruke: Na toto zariadenie sa vzťahuje dvojročná záruka od dátumu zakúpenia. Záruka sa nevzťa-
huje na batérie ani na službu pripojenia. Informácie o autorizácii: Toto zariadenie je schválené v
Španielsku ako núdzový signál V16. Vhodnosť zariadenia typu V16 nájdete na oficiálnej webovej
stránke španielskeho generálneho riaditeľstva pre dopravu. *V prípade poruchy zariadenie zap-
nite. Zapnutie zariadenia nenahrádza privolanie potrebných služieb. **Keď budete pokračovať v
jazde, vypnite ho. Počas jazdy svetlo nezapínajte! ***Toto zariadenie je vybavené možnosťou di-
gitálneho pripojenia prostredníctvom vnútroštátnej telefónnej siete operátorov Telefonica až do
dátumu vytlačeného na zadnej strane zariadenia. tento dátum súvisí s ukončením telekomunikač-
nej služby. Informácie o záruke na zariadenie nájdete ďalej. S otázkami týkajúcimi sa údržby
alebo technických problémov sa obráťte na zákaznícky servis spoločnosti OSRAM na e-mailovej
adrese automotive-service@osram.com.
Opozorilno luč pritrdite samo na magnetno površino, vzporedno s cestiščem, da zagotovite
optimalno delovanje. Luč pritrdite na najvišjo možno točko. Informacije o garanciji: za to napravo
velja dvoletna garancija od datuma nakupa. Garancija ne velja za baterije ali storitev povezljivosti.
Informacije o odobritvi: ta naprava je v Španiji odobrena kot signal v sili V16. Informacije o primer-
nosti naprave V16 so na voljo na uradni spletni strani španskega generalnega direktorata za
promet. *Vklopite napravo v primeru okvare. Vklop naprave ni nadomestilo za klic potrebnih or-
ganov. **Ko nadaljujete vožnjo, jo izklopite. Med vožnjo ne vklapljajte luči! ***Ta naprava je
opremljena z digitalno povezavo prek nacionalnega telefonskega omrežja operaterjev Telefonica
do datuma, natisnjenega na zadnji strani naprave; ta datum se nanaša na konec telekomunika-
cijske storitve. Oglejte si spodnje informacije o garanciji naprave. Če imate vprašanja o vzdrževa-
nju ali če imate tehnične težave, pišite oddelku za podporo uporabnikom družbe OSRAM na
e-poštni naslov automotive-service@osram.com.
Optimum işlevsellik sağlamak için yola paralel olan manyetik yüzeye yalnızca uyarı ışığı
takın. Lambayı mümkün olan en yüksek noktaya takın. Garanti bilgileri: Bu cihaz, satın alma tari-
hinden itibaren iki yıl süreyle garantilidir. Garanti, pilleri veya bağlantı hizmetini kapsamaz. Yetki-
lendirme bilgileri: Bu cihaz İspanya’da V16 acil durum sinyali olarak onaylıdır. V16 cihazının uy-
gunluğu İspanya Ulaştırma Genel Müdürlüğü’nün resmi web sitesinde bulunabilir. *Arıza duru-
munda cihazınızı açın. Cihazın açılması, yetkililerin aranması yerine geçmez. **Sürüş sırasında
kapatın. Sürüş sırasında lambayı açmayın! ***Bu cihaz, arka yüzünde yazılı tarihe kadar Telefoni-
ca operatörlerinin ulusal telefon şebekesi üzerinden dijital bağlantı ile donatılmıştır; Bu tarih, te-
lekomünikasyon hizmetinin bitişini ifade eder. Cihaz garanti bilgileri için aşağıya bakın. Bakım veya
teknik sorunlar ile ilgili sorularınız için automotive-service@osram.com adresinden OSRAM
müşteri hizmetlerine ulaşabilirsiniz.
Da bi optimalno funkcioniralo, svjetlo za upozorenje treba se pričvrstiti isključivo na magnet-
nu površinu koja je paralelna s cestom. Svjetlo pričvrstite na najvišu moguću točku. Informacije o
jamstvu: uređaj je pod jamstvom tijekom dvije godine od datuma kupnje. Jamstvo ne pokriva
baterije ni uslugu povezivosti. Informacije o odobrenju: uređaj je odobren u Španjolskoj kao si-
gnalni uređaj za nuždu V16. Informacije o prikladnosti uređaja V16 mogu se pronaći na službenom
web-mjestu španjolske Glavne uprave za promet. *Uključite uređaj u slučaju kvara. Uključivanje
uređaja nije zamjena za poziv nadležnim službama. **Isključite ga kad nastavite voziti. Ne uklju-
čujte svjetlo tijekom vožnje! ***Uređaj ima digitalnu povezivost putem operatera nacionalne tele-
fonske mreže tvrtke Telefonica do datuma otisnutog na stražnjoj strani uređaja; datum se odnosi
na kraj telekomunikacijske usluge. Informacije o jamstvu za uređaj potražite u nastavku. Pitanja
o održavanju ili tehničkim problemima postaviti možete korisničkoj službi tvrtke OSRAM na
adresu e-pošte automotive-service@osram.com.
Pentru a asigura funcționalitatea optimă, ataşați girofarul doar pe o suprafață magnetică
care este paralelă cu drumul. Ataşați girofarul în cel mai înalt loc posibil. Informații privind garan-
ția: Garanția acestui dispozitiv este valabilă pentru o perioadă de doi ani de la data achiziționării.
Garanția nu acoperă bateriile sau serviciul de conectivitate. Informații privind autorizarea: Acest
dispozitiv este omologat în Spania ca semnal de urgență V16. Conformitatea dispozitivului V16
poate fi găsită pe site-ul oficial al Direcției Generale de Transport din Spania. *Porniți dispozitivul
în caz de defecțiune. Pornirea dispozitivului nu înlocuieşte apelarea autorităților competente.
**Opriți dispozitivul atunci când vă continuați deplasarea. Nu aprindeți lumina în timp ce conduceți!
***Acest dispozitiv este echipat cu conectivitate digitală prin intermediul rețelei naționale de te-
lefonie a operatorilor Telefonica până la data imprimată pe partea din spate a dispozitivului;
această dată se referă la sfârşitul serviciului de telecomunicații. Vedeți mai jos informații privind
garanția dispozitivului. Pentru întrebări cu privire la întreținere sau la probleme tehnice, contactați
serviciul OSRAM de relații cu clienții la automotive-service@osram.com.
Прикрепвайте предупредителната лампа само към магнитна повърхност,
която е успоредна на пътната повърхност, за да гарантирате оптимална
функционалност. Закрепете светлината във възможно най-високата точка.
Информация за гаранцията: Това устройство има гаранция за период от две
години, считано от датата на закупуването. Гаранцията не покрива батери-
ите или обслужването за свързаност. Информация за оторизация: Това ус-
тройство е одобрено в Испания като авариен сигнал V16. Пригодността на
устройството V16 може да се намери на официалния уеб сайт на Генерал-
ната дирекция по транспорта на Испания. *Включете устройството си в
случай на повреда. Включването на устройството не замества повикването
на необходимите органи. **Изключете го, когато продължите шофирането.
Не включвайте светлината, докато шофирате! ***Това устройство е разпо-
лага с цифрова свързаност чрез националната телефонна мрежа на опера-
торите на Telefonica до датата, която е отпечатана отзад на устройството;
тази дата се отнася за края на телекомуникационната услуга. Информация
за гаранцията на устройството вижте по-долу. Ако имате въпроси относно
поддръжката или технически проблеми, се свържете с отдела за обслужва-
не на клиенти на OSRAM на имейл адрес automotive-service@osram.com.
Optimaalse funktsionaalsuse tagamiseks kinnitage hoiatustuli ainult teepinnaga paralleelse
magnetilise pinna külge. Paigaldage tuli kõige kõrgemale kohale. Garantii teave: Sellele seadmele
antakse kaheaastane garantii alates ostukuupäevast. Garantii ei hõlma akusid ega ühenduvusteenust.
Autoriseerimise teave: See seade on Hispaanias heaks kiidetud V16 häiresignaalina. V16 seadme
sobivuse kohta saab teavet Hispaania transpordi peadirektoraadi ametlikult veebisaidilt. *Rikke
korral lülitage seade sisse. Seadme sisselülitamine ei asenda vajalike ametiasutuste poole pöördu-
mist. **Kui jätkate sõitmist, siis lülitage välja. Ärge lülitage tuld sõitmise ajaks sisse! ***See seade
on varustatud digitaalse ühendusega Telefonica operaatori riikliku telefonivõrgu kaudu kuni seadme
tagaküljele trükitud kuupäevani; kõnealune kuupäev viitab telekommunikatsiooniteenuse lõppemi-
sele. Teave seadme garantii kohta on esitatud allpool. Hoolduse või tehniliste probleemide korral
võtke ühendust OSRAMi klienditeenindusega (e-post: automotive-service@osram.com).
Produktspecifikationer
Varumärke: | Osram |
Kategori: | Lampa |
Modell: | LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lampa Osram Manualer
10 December 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
9 September 2024
Lampa Manualer
- Lampa Sony
- Lampa Samsung
- Lampa Xiaomi
- Lampa Bosch
- Lampa IKEA
- Lampa Philips
- Lampa Honeywell
- Lampa Alecto
- Lampa Ansmann
- Lampa Akasa
- Lampa Silverline
- Lampa Brennenstuhl
- Lampa Workzone
- Lampa BenQ
- Lampa Ozito
- Lampa Gude
- Lampa Silvercrest
- Lampa Nedis
- Lampa Gembird
- Lampa Innoliving
- Lampa Tristar
- Lampa Pyle
- Lampa Livoo
- Lampa Stanley
- Lampa Eglo
- Lampa Lucide
- Lampa OK
- Lampa Dyson
- Lampa Eminent
- Lampa Hilti
- Lampa Westinghouse
- Lampa Kodak
- Lampa Florabest
- Lampa Blaupunkt
- Lampa Metabo
- Lampa TP Link
- Lampa BeamZ
- Lampa Logik
- Lampa Medisana
- Lampa Hikoki
- Lampa Elro
- Lampa EMOS
- Lampa Mesko
- Lampa Hähnel
- Lampa Genie
- Lampa Silva
- Lampa Hazet
- Lampa Axis
- Lampa Einhell
- Lampa Hama
- Lampa Fenix
- Lampa Theben
- Lampa Velleman
- Lampa Smartwares
- Lampa Easymaxx
- Lampa Steren
- Lampa Hansa
- Lampa Steinel
- Lampa Livarno
- Lampa Royal Sovereign
- Lampa Petzl
- Lampa Black Diamond
- Lampa Melinera
- Lampa Craftsman
- Lampa Digitus
- Lampa Nitecore
- Lampa Barco
- Lampa Cotech
- Lampa Viessmann
- Lampa Näve
- Lampa Godox
- Lampa Luceplan
- Lampa Bresser
- Lampa Olight
- Lampa Massive
- Lampa Elation
- Lampa Sygonix
- Lampa Runtastic
- Lampa Powerfix
- Lampa Steinhauer
- Lampa Topeak
- Lampa Zuiver
- Lampa Chauvet
- Lampa Flex
- Lampa X4-Tech
- Lampa GVM
- Lampa HQ
- Lampa Nanlite
- Lampa Profoto
- Lampa Trio Lighting
- Lampa Globo
- Lampa Eurolite
- Lampa August
- Lampa Revo
- Lampa Ibiza Sound
- Lampa Impact
- Lampa Lume Cube
- Lampa Xoro
- Lampa Konig & Meyer
- Lampa Ozone
- Lampa ORNO
- Lampa Toolcraft
- Lampa Unilux
- Lampa Aputure
- Lampa Brandson
- Lampa ARRI
- Lampa Martin
- Lampa Levenhuk
- Lampa Panzeri
- Lampa Bolt
- Lampa Duronic
- Lampa Dorr
- Lampa Werma
- Lampa Ledlenser
- Lampa Elinchrom
- Lampa Auray
- Lampa Mission
- Lampa Paulmann
- Lampa Vimar
- Lampa Dedra
- Lampa Cameo
- Lampa Kanlux
- Lampa Wetelux
- Lampa SLV
- Lampa Sagitter
- Lampa Elgato
- Lampa Schwaiger
- Lampa V-Tac
- Lampa Esotec
- Lampa Neo
- Lampa Gravity
- Lampa Berger & Schröter
- Lampa Apa
- Lampa Prixton
- Lampa Hatco
- Lampa DLG
- Lampa Lutec
- Lampa Ibiza Light
- Lampa Karma
- Lampa Livarno Lux
- Lampa Polarlite
- Lampa Media-tech
- Lampa Neewer
- Lampa Zafferano
- Lampa Lightway
- Lampa Broncolor
- Lampa IVT
- Lampa NUVO
- Lampa Futurelight
- Lampa Omnilux
- Lampa Brilliant
- Lampa Heitronic
- Lampa Digital Juice
- Lampa NEO Tools
- Lampa UMAGE
- Lampa Angler
- Lampa AccuLux
- Lampa Luxform
- Lampa Adviti
- Lampa Velamp
- Lampa ArmyTek
- Lampa Lalumi
- Lampa ActiveJet
- Lampa Graypants
- Lampa Raya
- Lampa Rutec
- Lampa Luxo
- Lampa Lupine
- Lampa Rotolight
- Lampa Lightaccents
- Lampa SIGOR
- Lampa King Mungo
- Lampa DPM
- Lampa ETC
- Lampa Maxim
- Lampa Oecolux
- Lampa Megatron
- Lampa Integral LED
- Lampa Amaran
- Lampa WiZ
- Lampa Sunnydaze Decor
- Lampa Casalux
- Lampa Briloner
- Lampa Frandsen
- Lampa Luctra
- Lampa Lowel
- Lampa Airam
- Lampa Sonoff
- Lampa Lirio By Philips
- Lampa Westcott
- Lampa Gewiss
- Lampa SecoRüt
- Lampa Meross
- Lampa Fabas Luce
- Lampa Dainolite
- Lampa Signature Design By Ashley
- Lampa NightStick
- Lampa Videx
- Lampa Kartell
- Lampa Louis Poulsen
- Lampa Artecta
- Lampa Fixpoint
- Lampa Zadro
- Lampa Kind LED
- Lampa Waldmann
- Lampa Hensel
- Lampa Altman
- Lampa Setti+
- Lampa Jinbei
- Lampa XCell
- Lampa Perfect Christmans
- Lampa Xline
- Lampa ET2
- Lampa Quoizel
- Lampa Golden Lighting
- Lampa Ridem
- Lampa Fredrick Ramond
- Lampa Crystorama
- Lampa Sonneman
- Lampa AFX
- Lampa Currey & Company
- Lampa Deko-Light
Nyaste Lampa Manualer
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
5 December 2024
5 December 2024