Peaq PMO S271-IFC Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Peaq PMO S271-IFC (86 sidor) i kategorin Övervaka. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/86

Size = A5
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
Deutsch 3 - 9
English 10 -16
Español 17 -23
Français 24 -30
Ελληνικά 31 -37
Magyar 38 -44
Italiano 45 -51
Nederlands 52 -58
Polski 59 -65
Português 66 -72
Svenska 73 -79
Türkçe 80 -86
LED Monitor
PMO S241-IFC / PMO S271-IFC
DE Bedienungsanleitung IT Manuale dell’utente
EN User Manual NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de instrucciones PL Instrukcja obsługi
FR Mode d’emploi PT Instruções de utilização
GR Οδηγίες χρήσης SE Bruksanvisning
HU Kezelési leírás TR Kullanım Kılavuzu
IM_PMO S241_S271_IFC_201130_V04
A
B
GH F E D
C
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 1IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 1 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
HDMI DP VGA
DC
Luminance
Brightness
Contrast 5 0
8 0
Eco Mode Standard
Off
Off
DCR
Overdrive
Image Setup
H. Position
V. Position
5 0
0
5 0
5 0
Clock
wide
Phase
ImageRatio
Color Setup
Color Temp.
Red 5 0
4 8
5 0
Green
warm
Blue
OSD Setup
Language
H. Position 5 0
5 0
1 0
0
V. Position
English
Timeout
Transparence
04
Reset
Auto Config.
Auto Color
Reset
Off Timer
Extra
Input Select HDMI
Volume 5 0
O f f
Freesync
1920 x 1080 60Hz
VGA
HDMI
DP
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 2IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 2 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

DEUTSCH
3
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte
aufmerksam durchlesen und für späteren
Gebrauch aufbewahren.
CAUTION
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den
Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen,
welche ausreichend hoch ist, um eine
Stromschlaggefahr für Personen und Tiere
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen im mitgelieferten
Informationsmaterial hinweisen.
Aus Sicherheitsgründen ist dieses
Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw.
verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit
vorstehendem Symbol angezeigt.
Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von
Ohr- und Kopfhörern kann zu
Gehörschädigungen führen. Wenn Sie
über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr
Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
angemessene Lautstärke einstellen.
Nur mit dem in der Bedienungsanleitung
gelisteten Netzteil verwenden.
• Achtung! Bitte lesen Sie die Angaben auf der
äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen
Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das
Produkt aufstellen oder bedienen.
• Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss
ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel
verwendet werden, das die elektromagnetische
Verträglichkeit des Produkts und des
verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.
• Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien
verwenden.
• Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von
Kindern fernhalten.
• Nur unter normalen Raumbedingungen
(Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in
gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen
oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
• Das Produkt nicht von kalten in warme
Umgebungen und umgekehrt bringen.
Kondensation kann zur Beschädigung des
Produktes und elektrischer Bauteile führen.
• Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes
oder im Lieferumfang befindliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung montieren.
• Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz
für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm
rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. Aufstellen.
• Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert.
Keine Gegenstände in das Produkt einführen,
z.B. durch Lüftungsönungen.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärker) aufstellen.
• Das Produkt nicht verschieben oder bewegen,
während es eingeschaltet ist.
• Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen
oder harten Gegenständen berühren, andrücken
oder reiben.
• Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlages zu reduzieren, das Produkt
keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf
das Produkt gestellt werden.
• Darauf achten, dass keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten durch Önungen in das Gehäuse
eindringen.
• Keine oenen Flammen wie z.B. brennende
Kerzen auf das Produkt stellen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 3IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 3 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
DEUTSCH
4
• Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von
qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt
selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen
jeglicher Art den Kundendienst konsultieren,
z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder
Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das
Produkt eingedrungen oder Gegenstände
hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist,
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
• Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose
sicherstellen, dass die auf dem Produkt
angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen technischen Kundendienst
oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das Netzkabel, das Produkt und ggf.
verwendete Verlängerungskabel regelmäßig
auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes
Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker
ziehen.
• Das Netzkabel und eventuell eingesetzte
Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht
daran gezogen oder darüber gestolpert werden
kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen
Bereichen herunterhängen lassen.
• Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder
über scharfe Kanten ziehen.
• Der Netzstecker dient zum Trennen des
Produktes vom Netz und muss deshalb leicht
zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme
vollständig auszuschalten, den Netzstecker
ziehen.
• Es ist möglich, dass das Produkt infolge
elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei
funktioniert oder auf die Betätigung eines
Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach
einigen Sekunden den Netzstecker wieder
einstecken.
• Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten
und nicht gequetscht wird, insbesondere am
Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle,
an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen
ist.
• Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit
nassen Händen herausziehen.
• Bei Fehlfunktionen während der Verwendung,
bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das
Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den
Netzstecker ziehen.
• Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Am Ende der Lebensdauer das Produkt
unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen
und das Netzkabel abschneiden.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Dieses Produkt dient nur als Monitor. Zur
Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder
Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung,
benötigt. Jede andere Verwendung kann zu
Schäden am Produkt oder zu Verletzungen
führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden,
oder Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produktes.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 4IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 4 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

DEUTSCH
5
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig
aus der Originalverpackung. Möchten Sie die
Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies
nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen
Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen
Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt
unvollständig oder sollten Beschädigungen
feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre
Verkaufsstelle.
Bedienelemente und
Komponenten
A. Standfuß
B. Ein/Aus-Multifunktionsschalter
C. Bildschirm
D. DC-Buchse
E. Kopfhörerausgang
F. VGA-Eingang
G. DP-Eingang
H. HDMI-Eingang
Zubehör
1 x Monitor
1 x HDMI Kabel
1 x Netzteil
1 x Standfuß
3 x Schrauben
1 x Bedienungsanleitung
1 x Schnellanleitung
1 x Garantiekarte
Standfuß montieren
Montieren Sie Standfuß und Standfußhals mit den
mitgelieferten passenden Schrauben. Montieren
Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden
Stelle an der Rückseite des Monitors mit den
mitgelieferten Schrauben. Stecken Sie die
Abdeckkappe auf die Schraubverbindung.
Anschlüsse
STROMVERSORGUNG
Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die
DC-Buchse an der Rückseite des Monitors.
HDMI-, DP- oder VGA-Verbindung
Verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse an
der Rückseite des Monitors über passende Kabel
mit Ihrem Computer oder anderen geeigneten
Abspielgeräten.
Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss ein
hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet
werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit
des Produkts und des verwendeten Kabels als
Ganzes gewährleistet.
KOPFHÖRER-ANSCHLUSS
Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse des
Produktes an.
Hinweis: Zur Tonwiedergabe werden zusätzliche
Kopfhörer oder Lautsprecher, ggf. mit eigener
Stromversorgung, benötigt.
Achtung
Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und
Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen.
Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören,
kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
angemessene Lautstärke einstellen.
Betrieb
EINSCHALTEN
Drücken Sie zum EIn-/Ausschalten des Produktes
auf die -Taste.
Hinweis:
• Im Auszustand (Menüeinstellung Reset und
Time O) schaltet sich der Monitor automatisch
ein, wenn der/das geschlossene PC/Notebook
gestartet wird. Es ist kein zusätzliches Einschalten
erforderlich.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 5IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 5 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
DEUTSCH
6
• Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste
gedrückt haben, wird der Monitor automatisch
ausgeschaltet. Sie können die Ausschaltzeit
individuell von OFF / 0 bis 24 Stunden unter der
Menüeinstellung Reset einstellen.
• Anzeigezeit: 60 Sekunden vor dem automati-
schen Ausschalten wird ein Countdown ange-
zeigt. Auf dem Bildschirm erscheint: XX (60-0)
Sekunde zum Ausschalten, bitte drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Vorgang abzubrechen.
Allgemeine Einstellungen
MENÜ EINSTELLUNGEN
Bei eingeschaltetem Gerät drücken Sie
den Multifunktionsschalter nach links. Das
Hauptmenü wird geönet. Durch Drücken des
Multifunktionsschalter nach oben oder unten
wählen Sie das gewünschte Untermenü. Um
Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie den
Multifunktionsschalter erneut nach links. Durch
Drücken des Multifunktionsschalter nach oben
oder unten können Sie die Einstellungen ändern.
Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie den
Multifunktionsschalter erneut nach links drücken.
Durch Drücken des Multifunktionsschalter
nach rechts gelangen Sie wieder zurück in das
entsprechende Übermenü. Um das Hauptmenü zu
schließen, drücken Sie den Multifunktionsschalter
so oft nach rechts bis es geschlossen wird.
Folgende Hauptmenüoptionen stehen zur
Auswahl:
• Luminance (Leuchtkraft)
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup (Bildeinstellung)
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup (Farbeinstellung)
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup (OSD-Einstellung)
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset (Zurücksetzen)
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Menüsprache einstellen
Das Menü ist ggf. auf englisch voreingestellt.
Zur einfachen Benutzung des selbsterklärenden
Menüs, ist es von Vorteil dieses auf die jeweilige
Muttersprache einzustellen. Verfahren Sie dazu wie
folgt:
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter nach links.
2. Wählen Sie durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten den
Menüpunkt OSD Setup (OSD-Einstellungen).
Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken.
3. Der erste Punkt ist Language (Sprache).
Drücken Sie den Multifunktionsschalter nach
links um ins Sprachauswahlmenü zu gelangen.
4. Wählen Sie durch Drücken des Multifunktions-
schalters nach oben/unten die gewünschte
Sprache. Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie
den Multifunktionsschalter nach links drücken.
5. Die gewünschte Sprache ist nun eingestellt.
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie den
Multifunktionsschalter mehrmals nach rechts.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 6IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 6 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

DEUTSCH
7
Einstellungen auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter nach links.
2. Wählen Sie durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten
den Menüpunkt Reset (Zurücksetzen).
Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken.
3. Wählen Sie wenn nötig durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten den
Punkt Reset (Zurücksetzen). Drücken Sie
den Multifunktionsschalter nach links um das
Zurücksetzen zu bestätigen. Alle zuvor getätigten
individuellen Einstellungen wurden nun
zurückgesetzt und das Menü wird geschlossen.
Bildformat ändern
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter so oft nach unten bis das
gewünschte Format, zur Auswahl stehen 4:3
und 16:9, eingestellt wurde.
2. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken oder
warten Sie wenige Sekunden bis das Symbol
erlischt.
Eingang wählen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter nach rechts.
2. Wählen Sie durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten den
gewünschten Eingang, HDMI oder VGA.
3. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken.
FreeSync
Die “FreeSync”-Funktion kann visuelle Latenz,
Geisterbilder und Ruckeln reduzieren und auch
die Verzögerung bei Videos, Spielen und anderen
schnelllebigen Inhalten verringern.
Zum Aktivieren der “FreeSync”-Funktion, muss
die Grafikkarte des Computers eine der folgenden
Mindestanforderungen erfüllen:
1. AMD APU und eine unabhängige Grafikkarte
können diese Funktion unterstützen;
2. Die NVIDIA-Grafikkarte kann nur über dem DP
1.2-Port mit der NVIDIA GeForce GTX 10-Serie
oder höher unterstützt werden.
Bildcharakteristik einstellen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter so oft nach oben bis
das gewünschte Bild eingestellt wurde. Zur
Auswahl stehen:
FPS-Spielmodus
Low blue light Modus
Spielfilm-Modus
Lesemodus
RTS-Spielmodus
Standardmodus
2. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken oder
warten Sie wenige Sekunden bis das Symbol
erlischt.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 7IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 7 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
DEUTSCH
8
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert
nicht
• Kein Signal
• Keine Stromversorgung
• Überprüfen der Betriebsanzeige auf der
Rückseite, wenn die Anzeige leuchtet, den
Signaleingang prüfen. Wenn die Anzeige aus
ist, die Stromversorgung prüfen
Display ist nicht scharf • Kontrast und Helligkeit
zu niedrig
• Kontrast und Helligkeit höher einstellen
Kein Ton • Kopfhörer/ Lautsprecher
nicht angeschlossen
• Audioeinstellung am
Computer ist nicht richtig
• Überprüfen, ob Kopfhörer/ Lautsprecher
angeschlossen ist
• Audioeinstellung/Einstellung der Soundkarte
am Computer prüfen
Falsche oder nicht
normale Farbe
• Lose oder gebrochene
Pins am Steckerkabel
• Überprüfen der D-Sub- oder HDMI- oder DP-
Kabel
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Netzteil
aus der Steckdose.
• Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät
eindringen.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht
feuchten Tuch. Reinigen Sie den Bildschirm
mit speziellen Bildschirmreinigungstüchern.
Beachten Sie dabei immer die Herstellerangaben
des Reinigungsmittels. Bestimmte Reiniger sind
nicht für die Reinigung dieses Monitors geeignet.
• Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder
aggressiven Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses
keine Chemikalien (z.B. Gas, Alkohol).
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten Haus-
müll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 8IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 8 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

DEUTSCH
9
Technische Daten
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Stromversorgung
Nenneingang : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Nennfrequenz : DC : DC
Normalbetrieb : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Standby-Betrieb : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Aus-Zustand : NA : NA
Netzteil
Herstellers : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importiert durch : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Handelsregisternr. : HRB 4580
Modell : YD-ZN1200300-6A
Eingangsspannung : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Ausgangsspannung : 12,0 V : 12,0 V
Ausgangsstrom : 3,0 A : 3,0 A
Ausgangsleistung : 36,0 W : 36,0 W
Durchschnittliche Ezienz im Betrieb : 89,1 % : 89,1 %
Ezienz bei geringer Last (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W : 0,10 W
Display
Bildschirmpaneltyp : IPS : IPS
Hintergrundbeleuchtung : Edge-LED : Edge-LED
Panelgröße : 24” : 27”
Bildformat : 16:09 : 16:09
Pixelabstand : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Kontrastverhältnis (Dynamic) : 1M:1 : 1M:1
Reaktionszeit (typical) : 14 ms : 14 ms
Reaktionszeit (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimale Auflösung : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Betrachtungswinkel : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfrei : Ja : Ja
Anzeigefarben : 16,7 M : 16,7 M
Aktualisierungsrate : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Anschlüsse
Signaleingang : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signalausgang : DP/HDMI-Audio output : DP/HDMI-Audio output
Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank
(EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort die
EPREL-Eintragungsnummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ein. Alternativ
scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 9IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 9 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ENGLISH
10
Safety instructions
Important Safety Instructions. Please read the
instructions carefully and keep them for later use.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
The lightning flash with arrow head
within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons and animals.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying the device.
For safety reasons, this class II product is
provided with double or reinforced insulation
as indicated by this symbol.
Danger! Excessive sound pressure
from earphones and headphones can
cause hearing loss. If you listen to loud
music for a long time, your hearing may be
impaired. Set to a moderate volume.
Only use with listed power supplies in
the instruction manual.
• Warning! Please refer the information on the
exterior enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the
apparatus.
• Note: If you would like to connect an external
device with this product, a good quality
shielded cable must be used, which ensures the
electromagnetic compatibility of the product and
the used cable as a whole.
• This product is only intended to be used as
a monitor. For sound playback additional
headphones or speakers, possibly with their
own power supply, are required. Do not use the
product for any other purpose than described
in this manual in order to avoid any hazardous
situation. Improper use is dangerous and will void
any warranty claim.
• For household use only. Do not use outdoors.
• Danger of suocation! Keep all packaging
material away from children.
• Only use under normal room temperature and
humidity conditions.
• The product is only suitable for use at moderate
degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
particularly humid climates.
• Do not move the product from cold into warm
places and vice versa. Condensation can cause
damage to the product and electrical parts.
• Do not use attachments or accessories other
than recommended by the manufacturer or sold
with this product. Install in accordance with this
user manual.
• When installing the product, leave sucient
space for ventilation (minimum 10 cm around
the product). Do not install in bookcases, built-in
cabinets or the like.
• Do not impede ventilation by covering the
ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not
insert any objects into the housing, e.g. through
the ventilation openings.
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other products
(including amplifiers) that produce heat.
• Do not shift or move the product when powered
on.
• Do not touch, push or rub the surface of the
product with any sharp or hard objects.
• Danger! To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this product to rain or
moisture.
• The product shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.
• Care should be taken so that no objects or liquids
enter the enclosure through openings.
• No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the product.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 10IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 10 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ENGLISH
12
Before first time use
Remove the product and accessories carefully
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If you
wish to dispose of the original packaging, please
observe applicable legal provisions. Should you
have any questions regarding proper disposal,
contact your local waste management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet
immediately.
Controls and components
A. Stand
B. On/o multifunction switch
C. Screen
D. DC jack
E. Headphone output
F. VGA input
G. DP input
H. HDMI input
Accessories
1 x Monitor
1 x HDMI cable
1 x Power adaptor
1 x Stand
3 x Screws
1 x User manual
1 x Quick manual
1 x Warranty card
Installing the stand
Mount the base and stand neck with the supplied
matching screws. Now mount the stand neck to
the appropriate place on the back of the monitor
with the screws provided. Put the cover cap on the
screw connection.
Connections
POWER SUPPLY
Insert the DC plug of the power adapter into the
DC jack on the back of the monitor.
HDMI, DP or VGA connection
Connect the appropriate connectors on the back
of the monitor to your computer or other suitable
players using appropriate cables.
Note: If you would like to connect an external device
with this product, a good quality shielded cable
must be used, which ensures the electromagnetic
compatibility of the product and the used cable as
a whole.
HEADPHONE CONNECTION
Connect the headphones to the Headphone jack
of the device.
Note: For sound reproduction additional
headphones or loudspeakers, possibly with their
own power supply, are required.
Attention
Danger! Excessive sound pressure levels from
ear buds and headphones can cause hearing
damage. Listening to loud music for extended
periods of time may lead to hearing impairment.
Keep the volume at reasonable levels.
Operation
TURNING THE UNIT ON/OFF
Press the button to switch on the unit.
Note:
• In O mode (menu setting Reset and Time O),
the monitor will switch on automatically,when the
connected PC/notebook is started.
• If you didn’t press any key within 4 hours, the
Monitor will power o automatically. You can
reset the power o time individually from OFF / 0
to 24 under the menu setting Reset.
• Display time: A count-down time of 60 seconds
will be started before turn o. On the display it
will shows: XX (60-0) second to power o, please
push any key to cancel.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 12IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 12 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ENGLISH
13
General settings
MENU SETTINGS
With the device switched on, press the multifunction
switch to the left. The main menu opens. Press
the multifunction switch up or down to select the
desired submenu. To confirm your selection, press
the multifunction switch again to the left. You can
change the settings by pressing the multifunction
switch up or down. Confirm the setting by pressing
the multifunction switch again to the left.
By pressing the multifunction switch to the right,
you return to the corresponding upper menu.
To close the main menu, press the multifunction
switch to the right until it closes.
The following main menu options are available:
• Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Set menu language
The menu may be preset to English.
For easy use of the self-explanatory menu, it is
advantageous to set it to the respective native
language. Proceed as follows:
1. With the monitor turned on, press the multi-
selector switch to the left.
2. Select the OSD Setup item by pressing the
multi-selector up / down. Confirm the selection
by pressing the multifunction switch to the left.
3. The first point is Language. Press the
multifunction switch to the left to enter the
language selection menu.
4. Select the desired language by pressing the
multi-function switch up / down. Confirm the
selection by pressing the multifunction switch
to the left.
5. The desired language is now set. To exit the
menu, press the multifunction switch several
times to the right.
Reset settings to factory settings
1. With the monitor turned on, press the
multifunction switch to the left.
2. Select the Reset menu item by pressing the
multifunction switch up / down. Confirm the
selection by pressing the multifunction switch
to the left.
3. If necessary, select Reset by pressing the
multi-function switch up / down. Press the
multifunction switch to the left to confirm the
reset. All previously made individual settings
have now been reset and the menu is closed.
Change image format
1. While the monitor is on, press the multifunction
switch down until the desired format is selected.
You can choose between 4:3 and 16:9.
2. Confirm the selection by pressing the
multifunction switch to the left or wait a few
seconds until the symbol disappears.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 13IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 13 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ENGLISH
14
Cleaning and Care
• Always unplug the power supply from the power
outlet before cleaning.
• Caution! Water must not enter the device.
• Clean the housing with a slightly damp cloth.
Clean the display with special screen cleaning
cloths. Always check the instructions of the
cleaning agent. Certain agents might not be
suitable for cleaning this product.
• Do not use any sharp, abrasive or aggressive
cleaning agents.
• Do not use any chemicals (e.g. gas, alcohol) to
clean the housing.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted
municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE.
By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer
or local authorities for more information.
Select input
1. With the monitor turned on, push the
multifunction switch to the right.
2. Select the desired input, HDMI or VGA by
pressing the multifunction switch up/down.
3. Confirm the selection by pressing the
multifunction switch to the left.
FreeSync
The “freesync” function can reduce blurring,
ghosting and juddering, and can also reduce lag
with videos, games and any other fast-moving
content.
To activate the “Freesync” function, the computer
display card required to fulfill one of the below
minimum requirements:
1. AMD APU and independent video card can
support this function;
2. NVIDIA video card can only be supported by
DP 1.2 port using NVIDIA GeForce 10 Series
or above.
Set picture characteristic
1. With the monitor turned on, press the multi-
selector switch up until the desired characteristic
has been set. You can choose from:
FPS Gaming
Low blue light mode
Movie mode
Reading mode
RTS Gaming mode
Standard mode
2. Confirm the selection by pressing the
multifunction switch to the left or wait a few
seconds until the symbol disappears.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 14IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 14 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ENGLISH
16
Technical Data
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Power supply
Rated input : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Rated Frequency : DC : DC
Normal operation : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Standby-operation : ≤0.13 W : ≤0.13 W
O mode : NA : NA
Adaptor
Manufacturer : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Imported by : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Commercial registration number : HRB 4580
Model : YD-ZN1200300-6A
Input voltage : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Input AC frequency : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Output voltage : 12.0 V : 12.0 V
Output current : 3.0 A : 3.0 A
Output power : 36.0 W : 36.0 W
Average active eciency : 89.1 % : 89.1 %
Eciency at low load (10 %) : 85.8 % : 85.8 %
No-load power consumption : 0.10 W : 0.10 W
Display
Screen Panel Type : IPS : IPS
Backlight : Edge-LED : Edge-LED
Panel size : 24” : 27”
Picture Format : 16:09 : 16:09
Pixel distance : 0.2475 (H) x 0.2475( V) : 0.3114 (H) x 0.3114 (V)
Contract ratio (Dynamic) : 1M:1 : 1M:1
Response time (typical) : 14 ms : 14 ms
Response time (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimal resolution : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Viewing angle : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flicker free : yes : yes
Display color : 16.7 M : 16.7 M
Refresh rate : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Connections
Signal input : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signal output : DP/HDMI-Audio output : DP/HDMI-Audio output
Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in
which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number
351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), or simply scan the QR-code on the energy
label to access the model information.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 16IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 16 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ESPAÑOL
17
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. Lea
cuidadosamente las instrucciones y consérvelas
para usarlas en el futuro.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El rayo con punta de flecha en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa”
no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de electrocución a
personas y animales.
El símbolo de exclamación en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en
la documentación que acompaña al dispositivo.
Por motivos de seguridad, este
adaptador de clase II se suministra con
aislamiento doble o reforzado, tal como
se indica con este símbolo.
¡Peligro! Una presión sonora excesiva
de auriculares puede provocar pérdidas
de oído. Si escucha música alta durante
un tiempo prolongado, puede sufrir
carencias en su oído. Establezca un volumen
moderado.
Úselo solamente con las alimentaciones
indicadas en el manual de instrucciones.
• ¡Advertencia! Consulte la información del
compartimento inferior exterior sobre información
eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar
el aparato.
• Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
• Este producto está diseñado exclusivamente
para el entretenimiento con audio. No use el
producto para otros fines que los descritos en
este manual para evitar situaciones de riesgo.
El uso inadecuado es peligroso y anularía la
garantía.
• Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
• ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de
embalaje alejado de los niños.
• Use exclusivamente condiciones normales de
temperatura y humedad ambiente.
• El producto es adecuado solamente para usarse
en grados de latitud templados. No lo use en los
trópicos ni en climas especialmente húmedos.
• No mueva el producto de entornos fríos a cálidos
ni viceversa. La condensación puede dañar el
producto y sus piezas eléctricas.
• No use accesorios ni complementos distintos a
los recomendados por el fabricante o vendidos
junto con este producto. Instálelo siguiendo el
manual del usuario.
• Al instalar el aparato, se debe dejar espacio
suficiente para su ventilación (Por lo menos
10 cm alrededor del producto). No colocar en
librerías, armarios empotrados o similar.
• No impedir la ventilación tapando las aperturas de
ventilación con otros elementos como pudieran
ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc.
No insertar ningún objeto.
• No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, estufas, fogones ni otros productos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
• No mueva el producto cuando esté encendido.
• No toque, presione ni frote la superficie del
producto con objetos afilados o puntiagudos.
• ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
• El producto no debe exponerse a goteo ni
salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos
de líquido, como jarrones, sobre el producto.
• Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni
líquidos por las aperturas.
• No deben colocarse fuentes de llama abierta,
como velas, sobre el producto.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 17IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 17 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ESPAÑOL
18
• Dirija cualquier servicio a un agente autorizado.
No intente reparar usted mismo el producto. Es
necesaria la asistencia cuando se haya dañado
el producto de cualquier modo, como si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, si
se ha derramado líquido o han entrado objetos
en el producto, si se ha dañado el chasis, si el
producto se ha visto expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona con normalidad, o si ha
caído.
• Antes de conectar el producto a la toma de
corriente, asegúrese de que la tensión indicada
en el producto coincida con su alimentación
local.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o su agente de
servicio, o una persona con cualificiación similar,
para evitar riesgos.
• Compruebe con regularidad si el cable de
alimentación, el producto o el cable extensor
tienen defectos. Si encuentra defectos, no
ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de
inmediato.
• Coloque el cable de alimentación y, si es
necesario, un cable extensor adecuado de forma
que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje
que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
• No encalle, doble ni pase el cable de alimentación
sobre bordes afilados.
• El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión; el dispositivo de desconexión
debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar
por completo la alimentación, desconecte el
enchufe.
• El producto puede no funcionar correctamente o
no reaccionar a las operaciones de los controles
debido a descargas electroestáticas. Apague
y desconecte el producto; vuelva a conectarlo
pasados unos segundos.
• Proteja el cable de alimentación de pisadas y
enganches, especialmente en el enchufe, la
toma de corriente y el punto en el que sale del
producto.
• No desconecte nunca el enchufe tirando del
cable ni con las manos mojadas.
• Desconecte el enchufe si se producen fallos
durante el uso, durante tormentas eléctricas,
antes de limpiarlo y cuando no use el producto
durante un tiempo prolongado.
• ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto
y desconecte el enchufe de la toma.
• Cuando el producto llegue al fin de su vida útil,
anúlelo desconectando el enchufe de la toma y
cortando el cable.
Finalidad de uso
Este producto ha sido diseñado solamente como
monitor. Para reproducir sonido son necesarios
auriculares o altavoces adicionales, posiblemente
con su propia alimentación. Este producto está
diseñado solo para uso doméstico y no está
pensado para uso comercial. Cualquier otro uso
puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad
por daños producidos al producto, a la propiedad o
por lesiones personales debidas al uso inadecuado
del producto o por su utilización para una finalidad
distinta a la especificada por el fabricante.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 18IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 18 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ESPAÑOL
19
Antes del primer uso
Se recomienda conservar el embalaje original para
guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original,
tenga en cuenta las normas legales aplicables.
Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada,
contacte con su centro de gestión de residuos
local. Compruebe que el contenido entregado
esté completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o dañado, contacte de inmediato con
su lugar de adquisición.
Controles y componentes
A. Soporte
B. Interruptor multifunción de encendido/apagado
C. Pantalla
D. Toma CC
E. Salida de auriculares
F. Entrada VGA
G. Entrada DP
H. Entrada HDMI
Accesorios
1 x Monitor
1 x Cable HDMI
1 x Adaptador de alimentación
1 x Soporte
3 x Tornillos
1 x Manual de usuario
1 x Guía de inicio rápido
1 x Tarjeta de garantía
Instalación del soporte
Monte la base y el cuello del soporte con el
tornillo correspondiente incluido. Monte el cuello
del soporte en la ubicación adecuada en la parte
posterior dle monitor con los tornillos incluidos.
Ponga la tapa sobre la conexión del tornillo.
Conexiones
ALIMENTACIÓN
Introduzca el conector CC del adaptador de
alimentación en la toma CC de la parte posterior
del monitor.
Conexión HDMI, DP o VGA
Conecte los conectores correspondientes de
la parte posterior del monitor a su ordenador
u otro reproductor adecuado con los cables
correspondientes.
Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
CONEXIÓN DE AURICULARES
Conecte los auriculares a la toma de auriculares
del dispositivo.
Nota: Para la reproducción de sonido precisa de
auriculares o altavoces adicionales, posiblemente
con su propia alimentación.
Atención
¡Peligro! Excesivos niveles de presión sonora
desde los tapones de los oídos y los cascos
puede causar daños auditivos. Escuchar música
demasiado fuerte durante prolongados periodos
de tiempo puede llevar a un deterioro del oído.
Mantenga el volumen en niveles razonables.
Funcionamiento
ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD
Pulse el botón para encender la unidad.
Nota:
• En el modo Apagado (ajuste de menú Reset
(Restablecer) y Time o (Desconexión)), el
monitor se encenderá automáticamente cuando
se inicie el ordenador/notebook conectado.
• Si no pulsa ninguna tecla en 4 horas el monitor
se apagará automáticamente. Puede restablecer
la hora de apagado entre OFF / 0-24 horas en la
configuración de menú Restablecer.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 19IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 19 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ESPAÑOL
20
• Tiempo de visualización: Se iniciará un tiempo
de cuenta regresiva de 60 segundos antes
de apagarse. La pantalla mostrará: XX (60-0)
segundos para apagar, presione cualquier tecla
para cancelar.
Configuración general
CONFIGURACIÓN DE MENÚ
Con el dispositivo encendido, pulse el interruptor
multifunción a la izquierda. Se abrirá el menú
principal. Pulse el interruptor multifunción arriba
o abajo para seleccionar el submenú deseado.
Para confirmar la selección pulse el interruptor
multifunción otra vez a la izquierda. Puede cambiar
la configuración pulsando el interruptor multifunción
arriba o abajo. Confirme la configuración pulsando
el interruptor multifunción de nuevo a la izquierda.
Pulsando el botón multifunción a la derecha
volverá al menú superior correspondiente.
Para cerrar el menú principal pulse el interruptor
multifunción a la derecha hasta que se cierre.
Están disponibles las siguientes opciones del
menú principal:
• Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Establecer idioma del menú
El menú puede estar preestablecido en inglés.
Para usar con facilidad el menú es conveniente
establecer su idioma nativo en esta configuración.
Proceda del modo siguiente:
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción a la izquierda.
2. Selecione el elemento Configuración OSD
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo. Confirme la selección pulsando el
interruptor multifunción a la izquierda.
3. El primer elemento es Idioma. Pulse el
interruptor multifunción a la izquierda para
acceder al menú de selección de idioma.
4. Seleccione el idioma deseado pulsando el
interruptor multifunción arriba/abajo. Confirme
la selección pulsando el interruptor multifunción
a la izquierda.
5. Se habrá establecido el idioma deseado. Para
salir del menú pulse el interruptor multifunción
varias veces a la derecha.
Restablecer la configuración de fábrica
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción a la izquierda.
2. Seleccione el elemento de menú Restablecer
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo. Confirme la selección pulsando el
interruptor multifunción a la izquierda.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 20IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 20 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ESPAÑOL
21
3. Si es necesario, seleccione Restablecer
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo. Pulse el interruptor multifunción a la
izquierda para confirmar el restablecimiento.
Las configuraciones realizadas anteriormente
se habrán restablecido y se cerrará el menú.
Cambiar formato de imagen
1. Con el monitor encendido pulse el interruptor
multifunción abajo hasta seleccionar el formato
deseado. Puede elegir entre 4:3 y 16:9.
2. Confirme la selección pulsando el interruptor
multifunción a la izquierda o espere unos
segundos hasta que desaparezca el símbolo.
Seleccionar entrada
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción a la derecha.
2. Seleccione la entrada deseada, HDMI o VGA,
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo.
3. Confirme la selección pulsando el interruptor
multifunción a la izquierda.
FreeSync
La función “freesync” puede reducir el desenfoque,
las imágenes fantasma y la vibración, así como
reducir el retraso en vídeos, juegos y cualquier otro
contenido de movimiento rápido.
Para activar la función “Freesync”, la tarjeta de
visualización del ordenador debe cumplir uno de
los siguientes requisitos mínimos:
1. La APU AMD y la tarjeta de video independiente
pueden admitir esta función;
2. La tarjeta de vídeo NVIDIA solo puede ser
compatible con el puerto DP 1.2 utilizando
NVIDIA GeForce 10 Series o superior.
Establecer característica de imagen
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción arriba hasta establecer la imagen
deseada. Puede elegir entre:
Juegos FPS
Modo de luz azul baja
Modo película
Modo lectura
Modo de juego RTS
Modo estándar
2. Confirme la selección pulsando el interruptor
multifunción a la izquierda o espere unos
segundos hasta que desaparezca el símbolo.
Limpieza y cuidados
• Desenchufe siempre el cable de alimentación de
la toma antes de limpiar el aparato.
• ¡Precaución! No debe entrar agua en el
dispositivo.
• Limpie la carcasa con un paño ligeramente
humedecido. Limpie la pantalla con gamuzas
especiales para limpieza de pantallas.
• No utilice ningún agente de limpieza abrasivo,
agresivo o ácido.
• No utilice ningún producto químico (por ejemplo,
gas o alcohol) para limpiar la carcasa.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo
doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a
preservar los recursos naturales y a proteger el
medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 21IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 21 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ESPAÑOL
22
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden
resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles Solución
El producto no
funciona
• Sin señal
• Alimentación interrumpida
• Compruebe el indicador de alimentación
posterior; si la luz está encendida,
compruebe la entrada de señal; si la luz
está apagada compruebe la alimentación
Imagen apagada • Brillo y contraste demasiado bajos • Ajuste el brillo y el contraste
No hay sonido • Auricular/ altavoz no conectado
• Configuración de sonido del
ordenador incorrecta
• Compruebe la conexión de auriculares/
altavoz
• Compruebe la configuración de sonido del
ordenador
Colores
incorrectos o
anómalos
• Puntas sueltas o rotas del
conector del cable
• Compruebe el cable D-Sub, HDMI o DP
para asegurarse de que esté en buen
estado y conectado firmemente
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 22IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 22 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
FRANÇAIS
24
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes Lire les
instructions attentivement et les conserver pour
les consulter par la suite.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet
adaptateur de Classe II est fourni avec
une isolation doublée ou renfoncée tel
indiqué par ce symbole
Danger ! Un volume sonore excessif
durant l’écoute avec des écouteurs ou
un casque peut entraîner une perte
auditive. L’écoute prolongée de musique
à volume élevé peut endommager votre audition.
Régler le volume raisonnablement.
Utiliser uniquement avec les
alimentations listées dans le mode
d’emploi.
• Avertissement ! Veuillez lire les indications
en face inférieure, à l’extérieur de l’appareil
pour connaître les données électriques et les
informations de sécurité, avant d’installer ou
utiliser l’appareil.
• Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
• Cet appareil est destiné uniquement au
divertissement audio. Afin d’éviter une situation
dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un
usage autre que celui décrit dans cette notice.
Une mauvaise utilisation est dangereuse et
rendra la garantie caduque.
• Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet
appareil à l’extérieur.
• Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages
hors de portée des enfants.
• Utiliser uniquement dans des conditions
normales de température et d’humidité.
• Le produit convient uniquement à des climats
modérés. Ne pas utiliser sous une latitude
tropicale ou dans un climat particulièrement
humide.
• Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à
un endroit chaud et vice versa. Le condensation
peut endommager le produit et les pièces
électriques.
• Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant ou non vendus avec ce produit.
Installer selon cette notice.
• Lors de l’installation de l’appareil, laisser
susamment d’espace pour une ventilation
adéquate (minimum 10 cm autour du produit).
Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des
armoires intégrées ou équivalent.
• Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les
ouvertures avec des objets comme des journaux,
du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer
un quelconque objet dans les fentes.
• Ne pas installer pas près de toute source de
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de
chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y
compris amplificateur) qui émet de la chaleur.
• Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en
marche.
• Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du
produit avec des objets coupants ou durs.
• Danger! Pour réduire le risque d’incendie et de
choc électrique, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux
égouttements ou aux éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide comme un vase ne doit
y être posé.
• Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide
dans le produit par les ouvertures.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 24IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 24 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

FRANÇAIS
25
• Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie
allumée sur l’appareil.
• Confier l’entretien et les réparations à un
réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer
l’appareil vous-même. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le
cordon électrique ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des
objets sont tombés dedans, si le boîtier est
endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou si l’appareil est tombé.
• Avant de brancher l’appareil sur une prise
électrique, vérifier que la tension indiquée sur le
produit correspond à celle du secteur.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être réparé par le fabricant, son représentant ou
une personne qualifiée pour éviter tout danger.
• Vérifier régulièrement que le cordon
d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont
pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas
utiliser le produit. Débrancher immédiatement le
fiche d’alimentation.
• Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire,
une rallonge appropriée de manière à ce qu’il
soit impossible de trébucher dessus. Ne pas
laisser pendre le câble d’alimentation facilement
accessible.
• Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon
d’alimentation sur des bords tranchants.
• La fiche d’alimentation sert de dispositif de
débranchement et doit rester accessible.
Pour déconnecter complètement l’entrée
d’alimentation, débrancher la fiche du secteur.
• Le produit peut mal fonctionner ou ne pas
réagir aux boutons en raison d’une décharge
électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil,
puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
• Protéger le cordon d’alimentation (personne ne
doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé
en particulier au niveau de la prise), les prises de
courant et le point où la prise sort de l’appareil.
• Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon
d’alimentation ou avec les mains mouillées.
• Débrancher la fiche d’alimentation en cas de
défaillance pendant l’utilisation, pendant les
orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas
utiliser l’appareil pendant une longue durée.
• Danger! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil
et débrancher la fiche d’alimentation de la prise
électrique.
• Quand le produit est en fin de durée de vie, le
rendre inutilisable en débranchant la fiche du
secteur et en coupant le cordon en deux.
Utilisation recommandée
Cet appareil ne peut être utilisé que comme
moniteur. Pour écouter le son, des écouteurs
ou des haut-parleurs, avec leur propre source
d’alimentation le cas échéant, sont requis. Cet
appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique
et non pas à l’utilisation commerciale. Toute autre
utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner
des blessures.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité
quant à des dommages au produit, à des
dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage
inapproprié du produit, ou à un usage du produit
non indiqué par le fabricant.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 25IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 25 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
FRANÇAIS
26
Avant de l’utiliser pour la
Premiere fois
Retirez soigneusement le produit et les accessoires
de leur emballage d’origine. Il est conseillé de
conserver l’emballage d’origine pour le rangement.
Si vous souhaitez disposer de l’emballage
d’origine, veuillez respecter les recommandations
légales en vigueur. Si vous avez des questions
concernant le rebut approprié, contactez le
service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu
est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le
contenu livré est incomplet ou endommagé,
contactez immédiatement votre revendeur.
Contrôle et composants
A. Socle
B. Bouton multifonction Marche/Arrêt
C. Écran
D. Prise secteur
E. Sortie écouteurs
F. Entrée VGA
G. Entrée DP
H. Entrée HDMI
Accessoires
1 x Moniteur
1 x Câble HDMI
1 x Adaptateur secteur
1 x Support
3 x Vis
1 x Mode d’emploi
1 x Guide de démarrage rapide
1 x Carte de garantie
Installation du socle
Montez la base et le col du socle avec la vis
correspondante incluse. Montez le col du socle sur
l’emplacement correct au dos du moniteur, avec
les vis incluses. Placez le cache sur les têtes de vis.
Connexions
ALIMENTATION
Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur
dans le port d’alimentation au dos du moniteur.
Connexion HDMI, DP ou VGA
Branchez les connecteurs appropriés au dos du
moniteur sur votre ordinateur ou un autre type de
lecteur à l’aide des câbles appropriés.
Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
CONNEXION DES ÉCOUTEURS
Connectez les écouteurs à la prise jack de
l’appareil.
Remarque : Pour diuser le son, des écouteurs
ou des haut-parleurs, avec leur propre source
d’alimentation le cas échéant, sont requis.
Attention
Danger! Des niveaux de pression acoustiques
excessifs provenant d’écouteurs ou d’un casque
peuvent provoquer des lésions auditives. L’écoute
prolongée de musique à volume élevé peut causer
une déficience auditive. Il est conseillé de maintenir
le volume à des niveaux raisonnables.
Utilisation
ALLUMER/ÉTEINDRE L’UNITÉ
Appuyez sur le bouton de l’unité.
Remarque :
• En mode d’arrêt (O) (réglage de menu Reset et
Time O) le moniteur s’allume automatiquement,
lorsque le PC/ordinateur portable connecté est
démarré.
• Le moniteur s’éteindra automatiquement après
4 heures si vous n’appuyez sur aucun bouton.
Vous pouvez réinitialiser le délai avant la mise
hors-tension entre OFF / 0 et 24 heures, sous le
menu Réinitialiser.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 26IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 26 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

FRANÇAIS
27
• Temps d’achage : Un temps de compte à
rebours de 60 secondes démarrera avant de
s’éteindre. Sur l’écran il s’achera : XX (60-
0) secondes avant l’extinction de l’appareil,
appuyez sur une touche pour annuler.
Paramètres généraux
PARAMÈTRES DU MENU
Lorsque vous allumez l’appareil, appuyez
sur le bouton multifonction vers la gauche.
Le menu principal s’ouvre. Appuyez sur le
bouton multifonction vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner le sous-menu désiré. Pour
confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche encore une fois.
Changez les paramètres en appuyant sur le bouton
multifonction vers le haut ou vers le bas. Confirmez
le réglage en appuyant sur le bouton multifonction
vers la gauche encore une fois.
Appuyez sur le bouton multifonction vers la droite
pour revenir.
Pour fermer le menu principal, appuyez sur le
bouton multifonction vers la droite jusqu’à ce qu’il
se ferme.
Les options suivantes sont disponibles dans le
menu :
• Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Définir la langue du menu
Vous pouvez définir le langage anglais pour le
menu.
Pour que l’utilisation du menu soit agréable et facile
d’utilisation, sélectionnez votre langage maternel.
Pour faire cela :
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche.
2. Sélectionnez l’élément du menu OSD Setup
en appuyant sur le bouton multifonction vers
le haut ou vers le bas. Confirmez la sélection
en appuyant sur le bouton multifonction vers la
gauche.
3. Le premier élément du menu est le langage.
Appuyez sur le bouton multifonction vers la
gauche pour entrer dans le menu de sélection.
4. Sélectionnez le langage désiré en appuyant sur
le bouton multifonction vers le haut ou vers le
bas. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche.
5. Le langage désiré est maintenant utilisé.
Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
multifonction plusieurs fois vers la droite.
Réinitialisation aux réglages d’usine
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche.
2. Sélectionnez le menu de réinitialisation en
appuyant sur le bouton multifonction vers le
haut ou vers le bas. Confirmez la sélection en
appuyant sur le bouton multifonction vers la
gauche.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 27IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 27 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
FRANÇAIS
28
3. Si nécessaire, sélectionnez Réinitialiser en
appuyant sur le bouton multifonction vers le
haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche pour confirmer la
réinitialisation. Tous les paramètres eectués
précédemment seront alors réinitialisés, et le
menu sera fermé.
Changer le format de l’image
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers le bas jusqu’à que le format
désiré soit sélectionné. Vous pouvez choisir
entre 4:3 et 16:9.
2. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche ou
attendez quelques secondes que le symbole
disparaisse.
FreeSync
La fonction « freesync » (sync. libre) permet de
réduire les images floues, fantômes et saccades et
également de réduire le décalage dans les vidéos,
jeux vidéo et autre contenu à déplacement rapide.
Pour activer la fonction « freesync » (sync. libre) la
carte graphique de l’ordinateur doit remplir l’une
des exigences ci-dessous :
1. Un APU AMPD et une carte vidéo indépendante
prennent en charge cette fonction ;
2. Une carte vidéo NVIDIA peut être prise en
charge uniquement par port DP 1.2 utilisant
NVIDIA GeForce série 10 ou au-delà.
Sélectionner la source
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers la droite.
2. Sélectionnez la source désirée, entre HDMI et
VGA, en appuyant sur le bouton multifonction
vers le haut ou vers le bas.
3. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche.
Définir les caractéristiques de l’image
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers le haut jusqu’à ce que l’image
désirée soit achée. Vous pouvez choisir parmi
les options suivantes :
FPS gaming
Mode filtre de lumière bleue
Mode film
Mode lecture
Mode RTS gaming
Mode standard
2. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche ou
attendez quelques secondes que le symbole
disparaisse.
Nettoyage Et Entretien
• Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de
nettoyer.
• Mise en garde! L’eau ne doit pas pénétrer dans
l’appareil.
• Nettoyez l’écran avec des tissus de nettoyage
spécialement conçus pour nettoyer les écrans.
Nettoyez le boitier avec un chion à peine
humide.
• N’utilisez pas de produits détergents durs,
abrasifs ou agressifs.
• N’utilisez pas de produits chimiques (ex : gaz,
alcool) pour nettoyer le boîtier.
Élimination
Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les
ordures ménagères non triées. Portez-le à
un point de collecte pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) afin de contribuer ainsi à la préservation des
ressources naturelles et à la protection de
l’environnement. Contactez votre revendeur ou les
autorités locales pour plus d’informations.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 28IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 28 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

FRANÇAIS
29
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne
peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
• Pas de signal
• Alimentation interrompue
• Vérifiez l’indicateur au dos. S’il est
illuminé, alors contrôlez l’entrée du
signal. Si l’indicateur est éteint, contrôlez
l’alimentation
Image sombre • Luminosité et contraste trop faibles • Ajustez la luminosité et le contraste
Pas de son • Écouteurs/haut-parleur non
connectés
• Paramètres audio de l’ordinateur
incorrects
• Vérifiez la connexion des écouteurs/du
haut-parleur
• Vérifiez les paramètres audios de
l’ordinateur
Couleurs
incorrectes ou
anormales
• Broches endommagées ou
cassées dans le connecteur du
câble
• Vérifiez le câble D-Sub, le câble HDMI
ou DP pour vous assurer qu’il est en bon
état, et correctement connecté
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 29IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 29 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
FRANÇAIS
30
Données techniques
Modèle PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Alimentation électrique
Entrée nominale : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Fréquence acceptée : CC : CC
Utilisation normale : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Consommation en veille : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Éteint : NA : NA
Adaptateur d’alimentation
Fabricant : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importé par : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Numéro de régistre commercial : HRB 4580
Modèle : YD-ZN1200300-6A
Tension d'entrée : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Fréquence d'entrée (courant alternatif) : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Tension de sortie : 12,0 V : 12,0 V
Courant de sortie : 3,0 A : 3,0 A
Puissance en sortie : 36,0 W : 36,0 W
Rendement moyen en mode actif : 89,1 % : 89,1 %
Rendement à faible charge (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Consommation électrique sans charge : 0,10 W : 0,10 W
Écran
Type de panneau : IPS : IPS
Rétroéclairage : Edge-LED : Edge-LED
Dimensions du panneau : 24” : 27”
Format d’écran : 16:09 : 16:09
Distance de pixel : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Ratio de contact (Dynamique) : 1M:1 : 1M:1
Temps de réponse (typique) : 14 ms : 14 ms
Temps de réponse (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Résolution optimale : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Angle de vision : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sans scintillement : oui : oui
Couleurs de l’écran : 16,7 M : 16,7 M
Taux de rafraîchissement : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Connexions
Sources d’entrée : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Sources en sortie : Sortie audio DP/HDMI : Sortie audio DP/HDMI
Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits de
l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro
d’enregistrement EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ou bien scannez
simplement le code QR sur l’étiquette énergie pour accéder à l’information du modèle.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 30IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 30 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
31
Οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να
διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και
να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Το φλας που αναβοσβήνει με την
κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο
τρίγωνο προορίζεται στο να
προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη
μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό
του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί
να είναι επαρκούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα.
Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του
ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην
προειδοποίηση του χρήστη για την
παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και
συντήρησης στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη
συσκευή.
Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο
αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με
διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως
υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο.
Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση
ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να
προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν
ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί
επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια
ένταση ήχου.
Να χρησιμοποιείται μόνο με τα
τροφοδοτικά που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης.
• Προειδοποιηση! Για πληροφορίες ασφαλείας,
παρακαλούμε αναφερθείτε στην εξωτερική
κάτω συσκευασία πριν από την εγκατάσταση ή
τη λειτουργία της συσκευής.
• Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
• Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου
και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για
σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε
την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η
ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα
καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση.
• Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται
σε εξωτερικούς χώρους.
• Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά
συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
• Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες
θερμοκρασίας και υγρασίας.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε
µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε
σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
• Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα
μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών
μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα
ηλεκτρικά του μέρη.
• Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα
άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό.
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή
χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ.
γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε
βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια
σημεία.
• Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας
τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ.
Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα
στη συσκευή.
• Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές
θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα,
σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων
των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
• Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν
βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την
επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε
αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 31IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 31 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
32
• Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή
υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε
σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει
να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά,
όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
• Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην
εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά
μέσω των ανοιγμάτων.
• Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες,
όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
• Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν
μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν
έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως
ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει
στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν,
το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει
εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί
κανονικά, ή έχει πέσει.
• Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε
ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν
αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή
ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από
άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να
αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος.
• Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο
τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του
καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση
που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη
θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως
το φις από την πρίζα.
• Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν
χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου
κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει
από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω
του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να
κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης.
• Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε
το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές
άκρες.
• Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η
διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης
θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να
διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
• Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή
να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε
ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν·
επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
• Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε
να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του
ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα
καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από
το προϊόν.
• Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο
τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια.
• Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση
που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση,
κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν
από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε
το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα.
• Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό,
απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το
φις από την πρίζα.
• Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει
στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό
αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και
κόβοντας το καλώδιο στα δυο.
Προοριζομενη χρηση
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ως οθόνη.
Για αναπαραγωγή ήχου, χρειάζονται επιπλέον
ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με τη δική τους παροχή
ρεύματος. Το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο
για οικιακή χρήση μόνο και δεν προορίζεται για
εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί
να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο
προϊόν ή τραυματισμούς.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη
στο προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για
προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή
ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που
δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό
χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 32IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 32 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
33
Πριν την πρωτη χρηση
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την
αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν
επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής
συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη
σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση
που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα σχετικά
με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντος
παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό
σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων. Επιθεωρήστε
τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε
ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα
περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη
ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το
γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως.
Χειριστήρια και εξαρτήματα
A. Βάση
B. Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
C. Οθόνη
D. Υποδοχή DC
E. Έξοδος ακουστικών κεφαλής
F. Είσοδος VGA
G. Είσοδος DP
H. Είσοδος HDMI
Εξαρτήματα
1 x Οθόνη
1 x Καλώδιο HDMI
1 x Αντάπτορας ρεύματος
1 x Βάση
3 x Βίδες
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x Σύντομες οδηγίες χρήσης
1 x Κάρτα εγγύησης
Τοποθέτηση της βάσης
Στερεώστε τη βάση και το λαιμό με την
παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό στην
αντίστοιχη θέση στο πίσω μέρος της οθόνης με
τις παρεχόμενες βίδες. Τοποθετήστε το κάλυμμα
στη βίδα.
Συνδέσεις
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Εισάγετε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην
υποδοχή DC στο πίσω μέρος της οθόνης.
Σύνδεση HDMI, DP ή VGA
Συνδέστε τους κατάλληλους συνδέσμους στο
πίσω μέρος της οθόνης με τον υπολογιστή σας
ή άλλες κατάλληλες συσκευές αναπαραγωγής
χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα καλώδια.
Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
Συνδέστε τα ακουστικά κεφαλής στην υποδοχή
των Ακουστικών της συσκευής.
Σημείωση: Για αναπαραγωγή ήχου χρειάζονται
ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με δική τους παροχή
ρεύματος.
Προσοχή
Κίνδυνος! Τα υπερβολικά επίπεδα πίεσης ήχου
από μικρά και μεγάλα ακουστικά και ακουστικά
μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στην ακοή.
Ακούγοντας μουσική δυνατά για μεγάλες
χρονικές περιόδους μπορείτε να οδηγηθείτει σε
προβλήματα ακοής. Διατηρείστε την ένταση του
ήχου σε λογικά επίπεδα.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 33IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 33 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
34
Λειτουργία
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ
ΜΟΝΑΔΑΣ
Πιέστε το κουμπί για ενεργοποίηση της μονάδας.
Σημείωση:
• Στη λειτουργία O (ρύθμιση μενού Reset
(Επαναφορά) και Time O (Χρόνος ανενεργός)),
η οθόνη ενεργοποιείται αυτόματα όταν εκκινηθεί
ο συνδεδεμένος Η/Υ/το συνδεδεμένο notebook.
• Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η
Οθόνη απενεργοποιείται αυτομάτως. Μπορείτε
να επαναφέρετε το χρόνο απενεργοποίησης
από OFF / 0-24 ώρες στο μενού Επαναφοράς.
• Χρόνος προβολής: Ένας χρόνος αντίστροφης
μέτρησης 60 δευτερολέπτων θα εκκινηθεί πριν
την απενεργοποίηση. Στην οθόνη προβάλλεται:
XX (60-0) δευτερόλεπτα έως την απενεργοποίηση,
πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για ακύρωση.
Γενικές ρυθμίσεις
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ
Με τη συσκευή ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών στα αριστερά.
Το κύριο μενού ανοίγει. Πιέστε το διακόπτη
πολλαπλών λειτουργιών πάνω ή κάτω για να
επιλέξετε το υπομενού που επιθυμείτε. Για
επιβεβαίωση της επιλογής σας, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών ξανά αριστερά.
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω ή κάτω.
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών ξανά αριστερά.
Πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών
δεξιά, επιστρέφετε στο αντίστοιχο άνω μενού.
Για να κλείσετε το κύριο μενού, πιέστε το διακόπτη
πολλαπλών λειτουργιών στα δεξιά μέχρι να κλείσει.
Διατίθενται οι εξής επιλογές κύριου μενού:
• Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Ρύθμιση γλώσσας μενού
Ως γλώσσα του μενού μπορεί να προκαθοριστεί
η Αγγλική.
Για εύκολη χρήση του μενού με αυτόματη
επεξήγηση, καλό είναι να το ρυθμίσετε στην
αντίστοιχη μητρική σας γλώσσα. Ακολουθήστε τα
εξής βήματα:
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών επιλογών αριστερά.
2. Επιλέξτε το στοιχείο ρύθμισης OSD πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών επιλογών πάνω /
κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
3. Το πρώτο στοιχείο είναι η Γλώσσα. Πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά για
μετάβαση στο μενού επιλογής γλώσσας.
4. Επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω /
κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 34IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 34 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
35
5. Η γλώσσα που επιθυμείτε έχει επιλεγεί. Για
έξοδο από το μενού, πιέστε αρκετές φορές
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
δεξιά.
Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
2. Επιλέξτε το μενού Επαναφοράς πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω /
κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
3. Εάν χρειαστεί, επιλέξτε Επαναφορά πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω
/ κάτω. Πιέστε το διακόπτη πολλαπλών
λειτουργιών προς τα αριστερά για επιβεβαίωση
της επαναφοράς. Όλες οι προηγούμενες
προσωπικές ρυθμίσεις έχουν πλέον διαγραφεί
και το μενού έχει κλείσει.
Αλλαγή format εικόνας
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών κάτω μέχρι
να επιλεγεί το επιθυμητό format. Μπορείτε να
επιλέξετε μεταξύ 4:3 και 16:9.
2. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
αριστερά ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο.
Επιλογή εισόδου
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών δεξιά.
2. Επιλέξτε την επιθυμητή είσοδο, HDMI ή VGA
πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών
πάνω/κάτω.
3. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
αριστερά.
FreeSync
Η λειτουργία “freesync” μπορεί να μειώσει το
θάμπωμα, το ghosting και τρεμουλιάσματα και
επίσης μειώνει το lag σε βίντεο, παιχνίδια και ότι
άλλο περιλαμβάνει γρήγορη κίνηση.
Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία “Freesync”,
η κάρτα γραφικών του υπολογιστή πρέπει να
πληροί μια από τις παρακάτω προϋποθέσεις:
1. AMD APU ανεξάρτητη κάρτα γραφικών που να
υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
2. Κάρτα γραφικών NVIDIA με θύρα DP 1.2 και
μόνο NVIDIA GeForce 10 και πάνω.
Ρύθμιση χαρακτηριστικών εικόνας
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών επιλογών πάνω μέχρι
να επιλεγεί η επιθυμητή εικόνα. Μπορείτε να
επιλέξετε από τις παρακάτω:
Παιχνίδια FPS
Λειτουργία χαμηλού μπλε φωτισμού
Λειτουργία ταινίας
Λειτουργία ανάγνωσης
Λειτουργία Παιχνιδιών RTS
Κανονική λειτουργία
2. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
αριστερά ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 35IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 35 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
36
Καθαρισμός και φροντίδα
• Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα για τον
καθαρισμό.
• Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα στη
συσκευή.
• Καθαρίστε την οθόνη με ειδικά πανάκια
καθαρισμού οθόνης. Καθαρίζετε το περίβλημα
με ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα.
• Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
• Μην χρησιμοποιείτε χημικά προϊόντα (π.χ.
φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το
περίβλημα.
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα
χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε
την σε ένα καθορισμένο σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,
συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή
η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
• Απουσία σήματος
• Διακοπή παροχής ρεύματος
• Ελέγξτε το δείκτη ισχύος στο πίσω μέρος, εάν η
λυχνία είναι ενεργοποιημένη, ελέγξτε την είσοδο
σήματος. Εάν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη,
ελέγξτε την παροχή ρεύματος
Χαμηλή
ένταση εικόνας
• Πολύ χαμηλή φωτεινότητα και
αντίθεση
• Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση
Απουσία ήχου • Ακουστικό/ Ηχείο δεν συνδέθηκε
• Λάθος ρύθμιση ήχου υπολογιστή
• Ελέγξτε τη σύνδεση του ακουστικού/ ηχείου
• Ελέγξτε τη ρύθμιση ήχου του υπολογιστή
Λανθασμένα
ή αφύσικα
χρώματα
• Χαλαροί ή σπασμένοι
ακροδέκτες στο σύνδεσμο του
καλωδίου
• Ελέγξτε το καλώδιο D-Sub ή HDMI ή DP και
βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και
συνδεδεμένο σωστά
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 36IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 36 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
37
Τεχνικά στοιχεία
Μοντέλο PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Τροφοδοσία
Ονομαστική είσοδος : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Ονομαστική Συχνότητα : DC : DC
Κανονική λειτουργία : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Λειτουργία κατάστασης αναμονής : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Απενεργοποίηση : NA : NA
Τροφοδοτικο
Κατασκευαστής : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Εισαγόμενος από : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Αριθμός εμπορικού μητρώου : HRB 4580
Μοντέλο : YD-ZN1200300-6A
Τάση εισόδου : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Συχνότητα ρεύματος : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Τάση εξόδου : 12,0 V : 12,0 V
Ρεύμα εξόδου : 3,0 A : 3,0 A
Ισχύς εξόδου : 36,0 W : 36,0 W
Μέση ενεργός απόδοση : 89,1 % : 89,1 %
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Κατανάλωση άνευ φορτίου : 0,10 W : 0,10 W
Οθόνη
Τύπος Πάνελ Οθόνης : IPS : IPS
Πίσω φωτισμός : Edge-LED : Edge-LED
Μέγεθος πάνελ : 24” : 27”
Format Εικόνας : 16:09 : 16:09
Απόσταση pixel : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Λόγος αντίθεσης (Δυναμικό) : 1M:1 : 1M:1
Χρόνος ανταπόκρισης (τυπικό) : 14 ms : 14 ms
Χρόνος ανταπόκρισης (Υπερφόρτωση) : 5 ms : 5 ms
Βέλτιστη ανάλυση : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Γωνία επισκόπησης : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Σταθερή εικόνα : ναι : ναι
Χρώμα εμφάνισης : 16,7 M : 16,7 M
Ρυθμός ανανέωσης : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Συνδέσεις
Είσοδος σήματος : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Έξοδος σήματος : DP/HDMI-Ήχος έξοδος : DP/HDMI-Ήχος έξοδος
Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ για να αποκτήσετε πρόσβαση στην
Ευρωπαϊκή Βάση Δεδομένων Προϊόντων (EPREL), όπου βρίσκονται περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με το προϊόν. Πληκτρολογήστε τον αριθμό καταχώρησης του EPREL- 351054 (PMO S241-
IFC), 351059 (PMO S271-IFC), ή απλά σκανάρετε τον κωδικό QR στην ετικέτα ενεργειακής κλάσης
για να δείτε τις πληροφορίες προϊόντος.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 37IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 37 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
MAGYAR
38
Biztonsági utasítások
Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Az egyenlő oldalú háromszögben
hegyes végű villám jel figyelmezteti a
felhasználót a szigeteletlen „veszélyes
feszültség” jelenlétére a készülékben, amely
elegendő erősséggel rendelkezik személyek és
állatok elektromos áramütéséhez.
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő
felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a
készülékkel kapcsolatos fontos
üzemeltetési és karbantartási utasításokra az
útmutatóban.
Biztonsági okokból ezt a II osztályú
adaptert kettős vagy megerősített
szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a
szimbólum is jelzi.
Veszély! A fülhallgatóból és
fejhallgatóból érkező erős hangnyomás
halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb
ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a
hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
Csak a használati útmutatóban felsorolt
áramforrásokkal használja!
• Figyelem! A készülék felszerelése és használata
előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül
található elektromos és biztonsági tájékoztatót.
• Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
• Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett
tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a
balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne
használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő
célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a
garancia megszűnésével jár.
• Csak háztartási használatra. Kültéren ne
használja.
• Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa
távol a gyermekektől.
• Csak normál szobahőmérsékleten és
páratartalom mellett használja a készüléket.
• A készülék csak általános tengerszint feletti
magasságban történő használatra alkalmas. Ne
használja trópusi környezetben vagy különösen
párás környezetben.
• A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre,
és fordítva. A páralecsapódás a termék és
az elektromos alkatrészek meghibásodását
okozhatják.
• Ne használjon olyan kiegészítőket vagy
kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt,
vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A
kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt
módon helyezze üzeme.
• Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő
helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm
a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
• Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a
szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel,
függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen
tárgyat.
• Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint
radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt
termelő berendezések (beleértve az erősítőket is).
• Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy
mozgassa a készüléket.
• A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy
húzza éles vagy kemény tárggyal.
• Veszély! A tűz és elektromos áramütés
veszélyének elkerülése érdekében a készüléket
ne tegye ki esőnek vagy párának.
• A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó
víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például
vázák, nem helyezhetők a készülékre.
• Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain
keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba..
• A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő
dolgok, mint például meggyújtott gyertyák.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 38IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 38 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

MAGYAR
39
• A javításokat csak felhatalmazott szervizben
végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a
készüléket. A készülék bármely sérülése esetén,
például ha a tápkábel sérült, folyadék került a
berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a
burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy
párának lett kitéve, a készüléket nem működik
megfelelően vagy leesett, akkor javításra van
szükség.
• A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt
győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett
hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati
feszültséggel.
• Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek
elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy
felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően
képesített szerelőnek kell cserélnie.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék
és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha
sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket.
Azonnal húzza ki a fali aljzatból.
• Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség
esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne
lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne
lógjon könnyen elérhető helyen.
• A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa
vagy húzza éles sarkokon.
• A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató
eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig
azonnal működtethetőnek kell lennie. Az
áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a
hálózati dugaljat.
• Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék
nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy
nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza
ki a készüléket; néhány másodperc múlva
csatlakoztassa újra.
• Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen
rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a
kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a
készülékből távozik.
• Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy
vizes kézzel.
• Húzza ki a készüléket az áramellátásból
a következő esetekben: meghibásodás,
villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor
a terméket hosszabb ideig nem használja.
• Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
• Amikor a készülék elérte az életciklusa végét,
tegye működésképtelenné a hálózati kábel
kihúzásával, majd elvágásával.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak ellenőrzésre készült.
Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy
hangszórókra van szükség, adott esetben saját
áramellátással. A termék csak háztartási célú
használatra szolgál, nem kereskedelmi célú
használatra lett tervezve. Minden más használat a
termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez
vezethet.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék
nem körültekintő, illetve helytelen használatából,
valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől
eltérő használatból eredő, a készülékben vagy
az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy
személyi sérülésekért.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 39IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 39 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
MAGYAR
40
Az első használat előtt
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket
az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti
csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa
a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást,
legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra.
Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi
hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy
a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen
megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak
vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval.
Vezérlők és alkatrészek
A. Állvány
B. Be/Ki multifunkciós kapcsoló
C. Képernyő
D. DC jack
E. Fejhallgató kimenet
F. VGA bemenet
G. DP kimenet
H. HDMI kimenet
Tartozékok
1 x monitor
1 x HDMI-kábel
1 x hálózati adapter
1 x állvány
3 x csavar
1 x használati útmutató
1 x Gyorsindító leírás
1 x Szavatossági kártya
Az állvány felszerelése
Szerelje össze a talpat és állványnyakat a
mellékelt illesztő-csavarral. Ezután szerelje fel az
állványnyakat a monitor hátulján lévő megfelelő
helyre a mellékelt illesztő-csavarokkal. Tegye a
fedőkupakot a csavarkötésre.
Csatlakozók
ÁRAMELLÁTÁS
Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor
hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba.
HDMI, DP vagy VGA csatlakozó
A monitor hátulján lévő megfelelő csatlakozókat
megfelelő kábelekkel csatlakoztassa a
számítógépéhez vagy egyéb, megfelelő
lejátszóhoz.
Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakoztassa a fejhallgatót az eszköz fejhallgató
jack csatlakozójához.
Megjegyzés: Hanglejátszáshoz további
fejhallgatóra vagy hangszórókra van szükség,
adott esetben saját áramellátással.
Figyelem
Veszély! A füldugó fülhallgatókból és a
fejhallgatókból érkező túlzott hangnyomási szint
károsíthatja a hallást. Hangos zene hosszabb
ideig történő hallgatása hallásvesztéshez vezethet.
Állítsa a hang erőt ésszerű szintre.
Működtetés
AZ EGYSÉG BE/KI KAPCSOLÁSA
Nyomja meg a gombot az egység
bekapcsolásához.
Megjegyzés:
• Kikapcsolt állapotban (Reset és Time O
(menübeállítások) ) a monitor automatikusan
bekapcsol, amikor a csatlakoztatott PC /
notebook elindul.
• Ha 4 órán belül nem nyom meg egyetlen gombot
sem, a monitor automatikusan kikapcsol.
A kikapcsolási időt egyénileg beállíthatja
OFF / 0-24 óra között a Reset [Visszaállítás]
menübeállítással.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 40IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 40 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
MAGYAR
42
Képjellemzők beállítása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót felfelé, míg beállítja a kívánt képet. Az
alábbiak közül választhat:
FPS Játék
Alacsony kékfény mód
Mozi mód
Olvasó mód
RTS Játék mód
Standard mód
2. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót balra, vagy várjon pár
másodpercig, míg a szimbólum eltűnik.
Tisztítás És Karbantartás
• Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt
tisztítaná.
• Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe.
• A kijelzőt speciális képernyőtisztító ruhával
tisztítsa. A borítást nedves ruhával tisztítsa.
• Ne használjon éles, maró vagy agresszív oldó-,
tisztítószereket.
• Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint vagy
alkoholt) a borítás tisztításához.
Ártalmatlanítás
A készüléket ne dobja a szelektálatlan
települési hulladék közé. Az elektromos és
elektronikus berendezések hulladéka
számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon helyezze
el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és védi a
környezetet. Bővebb információért forduljon a
készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz.
3. Szükség esetén válassza a Reset-et
a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé
nyomásával. A visszaállítás jóváhagyásához
nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. Minden
korábbi, egyéni beállítás visszaáll, és a menü
lezár.
Képformátum módosítása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót lefelé, míg eléri a kívánt formátumot.
4:3 és 16:9 közül választhat.
2. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót balra, vagy várjon pár
másodpercig, míg a szimbólum eltűnik.
Bemenet választása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót jobbra.
2. Válassza a kívánt bemenetet, HDMI vagy
VGA a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé
nyomásával.
3. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót balra.
FreeSync
A „Freesync” funkció csökkentheti az
elmosódottságot, a szellemképet és a vibrációt,
egyúttal csökkentheti a videók, játékok és egyéb,
gyorsan mozgó tartalmak késleltetését is.
A „Freesync” funkció aktiválásához a számítógépes
videokártyának meg kell felelnie az alábbi
minimumkövetelmények egyikének:
1. A funkciót AMD APU és független videokártya
támogatja;
2. Az NVIDIA videokártyát csak az NVIDIA
GeForce 10, vagy afeletti sorozatot használó
DE 1.2 port támogatja.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 42IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 42 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
MAGYAR
44
Műszaki adatok
Típus PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Áramellátás
Névleges bemenet : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Névleges frekvencia : DC : DC
Normál működés : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Készenléti működés : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Ki mód : NA : NA
Tápadapter
Gyártó : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importálò : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Kereskedelmi regisztráciòs szám : HRB 4580
Modell : YD-ZN1200300-6A
Bemeneti feszültség : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Bemeneti AC frekvencia : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Kimeneti feszültség : 12,0 V : 12,0 V
Kimeneti áram : 3,0 A : 3,0 A
Kimeneti teljesítmény : 36,0 W : 36,0 W
Átlagos aktív hatékonyság : 89,1 % : 89,1 %
Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Terhelés nélküli energiafogyasztás : 0,10 W : 0,10 W
Kijelző
Képernyő Panel Típus : IPS : IPS
Háttérvilágítás : Edge-LED : Edge-LED
Panel méret : 24” : 27”
Képformátum : 16:09 : 16:09
Pixel távolság : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Kontraszt arány (dinamikus) : 1M:1 : 1M:1
Válaszidő (tipikus) : 14 ms : 14 ms
Válaszidő (túlvezérelt) : 5 ms : 5 ms
Optimális felbontás : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Látószög : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Villogásmentes : igen : igen
Kijelzőszín : 16,7 M : 16,7 M
Frissítési ráta : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Csatlakozók
Jel bemenet : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Jel kimenet : DP/HDMI-Audio kimenet : DP/HDMI-Audio kimenet
Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL),
megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL
nyilvántartási számot 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), illetve - a modell
adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a QR kódot, amely a villamossági jellemzőket
tartalmazó címkén található.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 44IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 44 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ITALIANO
45
Istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere
attentamente le istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
La freccia a forma di lampo all’interno di
un triangolo equilatero avvisa l’utente
della presenza di “Alto Voltaggio”
all’interno dell’apparecchio, che data la
sua intensità, può costituire un rischio per la salute
di persone o animali.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero avvisa l’utente della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione,
presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio,
alle quali fare riferimento.
Per motivi di sicurezza questo adattatore
di classe II è fornito di doppio isolamento
rinforzato come indicato da questo
simbolo.
Pericolo! Eccessiva pressione sonora
da auricolari e cue può causare la
perdita dell’udito. Ascoltare musica ad
alto volume per un periodo di tempo
prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un
volume non eccessivo.
Utilizzare solo con le tensioni di
alimentazione elettrica elencate nel
manuale di istruzioni
• Avvertenza! Far riferimento alle informazioni
sull’alloggiamento esterno inferiore per
informazioni elettriche e di sicurezza prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
• Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che
garantisca la compatibilità elettromagnetica del
prodotto e del cavo usato nel suo insieme.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare
l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso
da quanto descritto nel presente manuale al fine
di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è
pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
• Adatto al solo uso domestico. Non usare
all’esterno.
• Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali
di imballaggio lontano dai bambini.
• Usare solo in condizioni di umidità e temperatura
ambiente.
• Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di
latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in
zone con clima particolarmente umido.
• Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi
a luoghi caldi e viceversa. La condensa può
causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione
con l’apparecchio e accessori originali. Per
l’installazione, seguire il manuale d’uso.
• Durante l’installazione del dispositivo, occorre
lasciar suciente spazio per una ventilazione
adeguata (minimo 10 cm intorno al prodotto).
Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
• Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori
preposti a tale funzione, ponendovi oggetti
come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non
inserirvi degli oggetti.
• Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi
gli amplificatori) che producono calore.
• Non muovere o spostare l’apparecchio quando
in uso.
• Non toccare, spingere o strofinare la superficie
del prodotto con oggetti duri o taglienti.
• Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o
all’umidità.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e
non posizionare nessun contenitore di liquidi
sull’apparecchio, per esempio i vasi.
• Prestare attenzione anché non entrino o cadano
né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti
sull’apparecchio.
• Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio
le candele, sopra l’apparecchio.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 45IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 45 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ITALIANO
46
• Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi
sempre al servizio apposito. Non tentare di
riparare il prodotto da soli. La manutenzione
è necessaria quando il prodotto è stato
danneggiato in qualche modo, per esempio se si
rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è
bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti
nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata,
se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona normalmente o se è caduto a
terra.
• Prima di collegare il prodotto ad una presa di
corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul
prodotto corrisponda alla rete locale.
• Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il
cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal
fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da
una persona ugualmente qualificata.
• Controllare regolarmente se il cavo di
alimentazione, presenta danneggiamenti visibili.
Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e
staccare immediatamente la spina.
• Posizionare il cavo di alimentazione e, se
necessario, una prolunga, in modo tale da non
inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo
di alimentazione.
• Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di
alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.
• La presa di corrente può essere usata come
interruttore generale, assicurarsi che la presa sia
sempre facilmente accessibile. Per scollegare
completamente l’alimentazione, scollegare la
spina dalla presa.
• Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente
o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo
a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere
e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi
secondi.
• Non calpestare o schiacciare il cavo di
alimentazione specialmente in corrispondenza
della spina, così che non fuoriesca dalla propria
sede sull’apparecchio.
• Non staccare mai la spina tirandola del cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
• Scollegare la spina di alimentazione in caso di
errori durante l’uso, durante temporali, prima
della pulizia e quando non si utilizza il prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
• Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto
e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa
di corrente.
• Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la
spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in
due il cavo.
Uso previsto
Questo prodotto è progettato esclusivamente per
l’uso come monitor. Per la riproduzione audio,
sono necessarie cue aggiuntive o altoparlanti,
possibilmente con i propri alimentatori. Questo
prodotto è progettato esclusivamente per l’uso
domestico e non è destinato all’uso commerciale.
Ogni altro uso può causare danni al prodotto o
lesioni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità
in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso
di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o
impropri, o per usi del prodotto che non rispondono
alle finalità indicate dal costruttore.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 46IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 46 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ITALIANO
47
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori dalla confezione originale. Si consiglia
di conservare la confezione originale per
l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la
confezione originale, osservare le disposizioni di
legge applicabili. In caso di domande relative al
corretto smaltimento, contattare il centro locale
di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti
della consegna per verificarne la completezza
e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in
cui il contenuto sia incompleto o danneggiato,
contattare immediatamente il punto vendita.
Controlli e componenti
A. Base
B. Interruttore multifunzione On/O
C. Schermo
D. Jack CC
E. Uscita cue
F. Ingresso VGA
G. Ingresso DP
H. Ingresso HDMI
Accessori
1 x Monitor
1 x Cavo HDMI
1 x Adattatore di alimentazione
1 x Supporto
3 x Viti
1 x Manuale d’uso
1 x Guida rapida
1 x Scheda di garanzia
Installazione del supporto
Montare la base e il collo del supporto con la vite
in dotazione. A questo punto, montare il collo
del supporto nel punto appropriato sul retro del
monitor con le viti in dotazione. Inserire il cappuccio
di protezione sul collegamento a vite.
Collegamenti
ALIMENTAZIONE
Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione
nel jack CC sul retro del monitor.
Collegamento HDMI, DP o VGA
Collegare i connettori appropriati sul retro del
monitor al computer o ad altri lettori idonei
utilizzando cavi appropriati.
Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che garantisca
la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del
cavo usato nel suo insieme.
COLLEGAMENTO CUFFIE
Collegare le cue al jack delle cue del dispositivo.
Nota: Per la riproduzione del suono, sono richieste
cue aggiuntive o altoparlanti, possibilmente con i
loro adattatori.
Attenzione
Pericolo! Livelli eccessivi di pressione sonora dagli
auricolari e dalla cue possono causare danni
all’udito. L’ascolto della musica ad alto volume per
periodo prolungati di tempo può condurre a danni
all’udito. Tenere il volume a livelli ragione voli.
Funzionamento
ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA’
Premere il pulsante per accendere l’unità.
Nota:
• In modalità O (Menù impostazioni, Reset
e Modalità O), il monitor si accenderà
automaticamente all’avvio del PC fisso o portatile
connesso.
• Se non viene premuto alcun tasto per un periodo
di 4 ore, il Monitor si spegnerà automaticamente.
E’ possibile reimpostare il tempo per lo
spegnimento automatico da OFF / 0-24 ore nel
menu impostazioni Reset.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 47IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 47 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ITALIANO
48
• Tempo sullo schermo: Un conto alla rovescia di 60
secondi viene lanciato prima dello spegnimento.
Sullo schermo appare il messaggio: XX (60-0)
secondi allo spegnimento, premere un tasto per
annullare.
Impostazioni generali
MENU IMPOSTAZIONI
Con il dispositivo acceso, premere l’interruttore
multifunzione a sinistra. Si apre il menu principale.
Premere l’interruttore multifunzione su o giù
per selezionare il sotto-menu desiderato. Per
confermare la propria selezione, premere
l’interruttore multifunzione nuovamente a
sinistra. E’ possibile modificare le impostazioni
premendo l’interruttore multifunzione su o giù.
Confermare l’impostazione premendo l’interruttore
multifunzione nuovamente a sinistra.
Premendo l’interruttore multifunzione verso destra,
si ritorna al menu superiore corrispondente.
Per chiudere il menu principale, premere
l’interruttore multifunzione a destra fino a quando il
menu si chiude.
Sono disponibili le seguenti opzioni di menu:
• Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Impostare lingua menu
Il menu potrebbe essere preimpostato in lingua
Inglese.
Per un facile utilizzo del menu autoesplicativo,
è vantaggioso impostarlo nella rispettiva lingua
madre. Procedere come descritto in seguito:
1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore
multifunzione a sinistra.
2. Selezionare la voce Impostazione OSD
premendo il multi-selettore su/giù. Confermare
la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
3. Il primo punto è la Lingua. Premere l’interruttore
multifunzione verso sinistra per accedere al
menu di selezione della lingua.
4. Selezionare la lingua desiderata
premendo l’interruttore multifunzione su / giù.
Confermare la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
5. La lingua desiderata è ora impostata.
Per uscire dal menu, premere l’interruttore
multifunzione diverse volte a destra.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore
multifunzione a sinistra.
2. Selezionare la voce di menu Reset premendo
l’interruttore multifunzione su / giù. Confermare
la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 48IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 48 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
ITALIANO
50
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non
possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non
funziona
• Nessun segnale
• Alimentazione elettrica
interrotta
• Controllare la spia di alimentazione sul retro, se la spia
è accesa, controllare l’ingresso del segnale; se la spia
è spenta, controllare l’alimentazione elettrica
Immagine
indistinta
• Luminosità e contrasto
troppo bassi
• Regolare la luminosità e il contrasto
Non si sente
alcun suono
• Cua/Altoparlante non
collegato
• Impostazione audio del
computer errata
• Controllare il collegamento della cua/altoparlante
• Controllare l’impostazione audio del computer
Colori sbagliati
o anomali
• Piedini allentati o rotti nel
connettore del cavo
• Controllare il cavo D-Sub o HDMI o DP per accertarsi
che sia in buone condizioni e collegato in modo sicuro
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 50IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 50 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

ITALIANO
51
Dati tecnici
Modello PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Alimentazione
Ingresso nominale : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Frequenza nominale : CC : CC
Funzionamento ordinario : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Funzionamento in standby : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Modalità O : NA : NA
Adattatore di alimentazione
Produttore : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importato da : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Numero registro imprese : HRB 4580
Modello : YD-ZN1200300-6A
Tensione in ingresso : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Frequenza CA in ingresso : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Tensione in uscita : 12,0 V : 12,0 V
Corrente in uscita : 3,0 A : 3,0 A
Potenza in uscita : 36,0 W : 36,0 W
Ecienza attiva media : 89,1 % : 89,1 %
Ecienza a basso carico (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Consumo di potenza senza carico : 0,10 W : 0,10 W
Display
Tipo di pannello del monitor : IPS : IPS
Retroilluminazione : Edge-LED : Edge-LED
Dimensione pannello : 24” : 27”
Formato immagine : 16:09 : 16:09
Distanza Pixel : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Rapporto contrasto (Dinamico) : 1M:1 : 1M:1
Tempo di risposta (tipico) : 14 ms : 14 ms
Tempo d di risposta (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Risoluzione ottimale : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Angolo di visualizzazione : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Esente da sfarfallio : sì : sì
Colore display : 16,7 M : 16,7 M
Frequenza di aggiornamento : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Collegamenti
Ingresso segnale : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Uscita segnale : Uscita DP/HDMI-Audio : Uscita DP/HDMI-Audio
Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei
prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero di
registrazione EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) o semplicemente eseguire
la scansione del codice QR sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 51IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 51 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
NEDERLANDS
52
Veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze
voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
De bliksemflits met pijlsymbool binnen
een gelijkbenige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke
spanning” binnen de behuizing van het apparaat,
die mogelijk krachtig genoeg is om een risico op
elektrische schok voor personen en dieren te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkbenige
driehoek is bedoeld om de gebruiker te
wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen
in de bijgeleverde documentatie van het apparaat.
Om veiligheidsredenen is deze klasse II
adapter voorzien van een dubbele of
versterkte isolatie, zoals aangeduid met
dit symbool.
Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit
oordopjes en koptelefoons kan leiden
tot gehoorverlies. Als u gedurende een
lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw
gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een
gematigd volume.
Gebruik alleen met de in de handleiding
genoemde voedingen.
• Waarschuwing! Raadpleeg de informatie op de
externe bodem van de behuizing voor elektrische
en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat
installeert of bedient.
• Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het
product en de gebruikte kabel als geheel
garandeert.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het
afspelen van geluid. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan die staan
omschreven in deze handleiding om gevaarlijke
situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is
gevaarlijk en doet elke garantieclaim teniet.
• Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Niet buitenshuis gebruiken.
• Verstikkingsgevaar!
Houd alle
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
• Uitsluitend te gebruiken onder
normale kamertemperatuur- en
vochtigheidsomstandigheden.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
bij gematigde breedtegraden. Gebruik het
apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk
vochtige klimaten.
• Verplaats het apparaat niet van koude naar
warme plekken en vice versa. Condensatie
kan schade aan het apparaat en de elektrische
onderdelen veroorzaken.
• Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires
dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn
bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat
in overeenkomst met de gebruikshandleiding.
• Laat bij installatie van het apparaat voldoende
ruimte voor ventilatie (minimum 10 cm rond
het product). Niet installeren in boekenkasten,
inbouwkasten enzovoort.
• Belemmer de ventilatie niet door
ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek
er geen objecten in.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiators, roosters,
kachels of andere producten (met inbegrip van
versterkers) die warmte produceren.
• Verplaats het apparaat niet wanneer het is
ingeschakeld.
• Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde
voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen
overheen wrijven of tegenaan duwen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 52IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 52 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

NEDERLANDS
53
• Gevaar! Om het risico op brand of elektrische
schok te reduceren, dient het product niet aan
regen of vocht te worden blootgesteld.
• Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld
aan druppelende of opspattende vloeistoen en
er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst.
• Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen
dat er voorwerpen of vloeistoen in de behuizing
van het apparaat terechtkomen via de openingen.
• Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals
aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden
geplaatst.
• Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de
onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf
te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval
van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het
snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof
is gemorst op het apparaat, er voorwerpen
in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is
beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, het apparaat niet naar behoren
functioneert, of als het apparaat is gevallen.
• Alvorens het apparaat aan te sluiten op het
stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat
de spanning die staat aangegeven op het
apparaat overeenkomt met de spanning van uw
stopcontact.
• Als het netsnoer is beschadigd, dient het te
worden vervangen door de fabrikant of de
onderhoudsdienst van de fabrikant of door
soortgelijke gekwalificeerde personen, om het
risico op gevaar te voorkomen.
• Controleer het netsnoer, het apparaat of
eventuele verlengkabels regelmatig op defecten.
Als er een defect wordt waargenomen, dient het
apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
• Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte
verlengkabels zodanig dat erover struikelen of
eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het
netsnoer niet binnen handbereik hangt.
• Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen,
buigen of trekken.
• Het netsnoer wordt gebruikt als het
uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat
dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de
stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de
stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
• Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of
reageert niet op geen van de bedieningen als het
gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel
het apparaat uit en koppel het los. Sluit het
apparaat na een aantal seconden weer opnieuw
aan.
• Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt
gelopen en zorg er met name voor dat het
snoer niet wordt afgeknepen op het punt van
de stekker, het stopcontact en waar het uit het
apparaat komt.
• Trek nooit aan de stekker met natte handen en
verwijder het netsnoer niet door aan het snoer
te trekken.
• Koppel het netsnoer los in het geval van storingen
tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het
reinigen en wanneer het apparaat voor langere
tijd niet wordt gebruikt.
• Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het
netsnoer los van het stopcontact alvorens het
apparaat te reinigen.
• Als het apparaat het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te
worden gemaakt door de stekker uit het
stopcontact te trekken en het snoer in tweeën
te snijden.
Voorgenomen gebruik
Dit product is alleen ontworpen als monitor.
Voor geluidsweergave zijn extra koptelefoons
of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen
voeding. Dit apparaat is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor
commercieel gebruik. Leder ander gebruik
kan resulteren in schade aan het product of
verwondingen.
Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade aan het product, schade aan
eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van
onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het product,
of gebruik van het product die niet voldoet aan het
doel opgegeven door de fabrikant.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 53IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 53 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
NEDERLANDS
54
Voor het eerste gebruik
Verwijder het apparaat en de accessoires
voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden
om de originele verpakking te bewaren voor
opslag. Als u de originele verpakking wenst weg
te gooien, dient u dit in overeenkomst met de
wettelijke bepalingen te doen. Voor vragen over de
correcte wijze van afvalverwerking, kunt u contact
opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum.
Controleer de inhoud van de verpakking op
compleetheid en schade. Indien de inhoud
incompleet of beschadigd is, dient u direct contact
op te nemen met uw lokale verkooppunt.
Bediening en onderdelen
A. Standaard
B. Aan/uit multifunctionele schakelaar
C. Scherm
D. DC aansluiting
E. Hoofdtelefoon uitgang
F. VGA ingang
G. DP ingang
H. HDMI ingang
Accessoires
1 x Monitor
1 x HDMI-kabel
1 x voedingsadapter
1 x Standaard
3 x Schroeven
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Korte gebruiksaanwijzing
1 x Garantiekaart
Installeren van de standaard
Monteer de basis en bovenkant van de standaard
met de meegeleverde passende schroef. Monteer
nu de bovenkant op de juiste plaats achterop de
monitor met de meegeleverde schroeven. Plaats
de afdekkap op de schroefaansluiting.
Aansluitingen
VOEDING
Steek de stekker van de adapter in de DC
aansluiting achterop de monitor.
HDMI, DP of VGA aansluiting
Verbind de juiste connectoren op de achterkant
van de monitor met uw computer of andere
geschikte spelers met de juiste kabels.
Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het product
en de gebruikte kabel als geheel garandeert.
HOOFDTELEFOON AANSLUITING
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoon-
aansluiting van het apparaat.
Opmerking: Voor geluidsweergave zijn extra
hoofdtelefoon of luidsprekers vereist, mogelijk met
een eigen voeding.
Let op
Gevaar! Overmatige geluidsdruk van oortelefoons
en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Als u voor lange tijd naar luide muziek luistert, kan
uw gehoor aangetast worden. Houd het volume
op een bescheiden niveau.
Bediening
HET APPARAAT AAN/UIT ZETTEN
Druk op de knop om het apparaat aan te zetten.
Opmerking:
In uit-stand (menu instellingen Reset en Time
O) wordt de monitor automatisch ingeschakeld
wanneer de aangesloten PC/notebook opstart.
Als u niet binnen 4 uur op een knop drukt, wordt
de monitor automatisch uitgeschakeld. U kunt de
uitschakeltijd afzonderlijk instellen van OFF / 0-24
uur onder de menu-instelling Reset.
Weergavetijd: er begint een afteltijd van 60
seconden voordat het wordt uitgeschakeld. Op
het display verschijnt: XX (60-0) seconden tot
uitschakeling, druk op een willekeurige toets om
te annuleren.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 54IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 54 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

NEDERLANDS
55
Algemene instellingen
INSTELLINGENMENU
Met apparaat ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar links. Het
hoofdmenu opent. Druk de multifunctionele
schakelaar omhoog of omlaag om het gewenste
submenu te kiezen. Om uw keuze te bevestigen,
drukt u de multifunctionele schakelaar nogmaals
naar links. U kunt de instellingen wijzigen door
de multifunctionele schakelaar omhoog of
omlaag te drukken. Bevestig de instelling door de
multifunctionele schakelaar nogmaals naar links te
drukken.
Door de multifunctionele schakelaar naar rechts te
drukken, keert u terug naar het corresponderende
bovenliggende menu.
Om het hoofdmenu te sluiten, drukt u de
multifunctionele schakelaar naar rechts tot het
afsluit.
De volgende hoofdmenu opties zijn beschikbaar:
• Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
• Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
• Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
• OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
• Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
• Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Stel de taal van het menu in
Het menu kan ingesteld zijn in het Engels.
Voor eenvoudig gebruik van het zelfverklarende
menu, is het handig dit in uw moedertaal in te
stellen. Doe dit als volgt:
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar links.
2. Selecteer de OSD instellingen door de
multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag
te drukken. Bevestig de instelling door de
multifunctionele schakelaar naar links te
drukken.
3. Het eerste punt is Taal. Druk de multifunctionele
schakelaar naar links om naar het
taalkeuzemenu te gaan.
4. Kies de gewenste taal door de multifunctionele
schakelaar omhoog of omlaag te drukken.
Bevestig de instelling door op de multifunctionele
schakelaar aan de linkerkant te drukken.
5. De gewenste taal is nu ingesteld. Om het menu
te sluiten, drukt u de multifunctionele schakelaar
meerdere keren naar rechts.
Fabrieksinstellingen terugzetten
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar links.
2. Kies het Reset menu item door de
multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag
te drukken. Bevestig de instelling door op
de multifunctionele schakelaar naar links te
drukken.
3. Kies indien nodig Reset door de multifunctionele
schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Druk
de multifunctionele schakelaar naar links om
de reset te bevestigen. Alle eerder gemaakte
individuele instellingen zijn nu teruggezet en het
menu is afgesloten.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 55IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 55 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
NEDERLANDS
56
Verander beeld formaat
1. Terwijl de monitor is ingeschakeld, drukt u de
multifunctionele knop naar beneden totdat
het gewenste formaat is geselecteerd. U kunt
kiezen uit 4:3 en 16:9.
2. Bevestig de selectie door de multifunctionele
schakelaar naar links te drukken of wacht een
paar seconden tot het symbool verdwijnt.
Selecteer ingang
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar rechts.
2. Kies de gewenste ingang, HDMI of VGA door
de multifunctionele schakelaar omhoog of
omlaag te drukken.
3. Bevestig de instelling door de multifunctionele
schakelaar naar links te drukken.
FreeSync
De “freesync” functie kan vervaging,
beeldschaduwen en trilling verminderen en kan
ook vertraging met video’s, games en andere
snelbewegende content verminderen.
Om de “freesync” functie te activeren vereist de
computerdisplaykaart om te voldoen aan één van
de onderstaande minimumvereisten:
1. AMD APU en een onafhankelijke videokaart
kunnen deze functie ondersteunen;
2. De NVIDIA-videokaart kan alleen worden
ondersteund door de DP 1.2 poort met behulp
van NVIDIA GeForce 10 series of later.
Stel beeldeigenschappen in
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar omhoog tot het
gewenste beeld ingesteld is. U kunt kiezen uit:
FPS Gaming
Zacht blauw licht modus
Film modus
Lees modus
RTS Gaming modus
Standaard modus
2. Bevestig de selectie door de multifunctionele
schakelaar naar links te drukken of wacht een
paar seconden tot het symbool verdwijnt.
Reiniging En Zorg
• Verwijder te allen tijde de stekker uit het
stopcontact, alvorens te reinigen.
• Let op! Er mag geen water in het apparaat
binnendringen.
• Reinig de behuizing met een licht vochtige
doek. Reinig het scherm met speciale
schermreinigingsdoekjes.
• Gebruik geen scherpe, schurende of agressieve
reinigingsmiddelen.
• Gebruik geen chemische middelen (bijv. benzine,
alcohol) om de behuizing te reinigen.
Afval
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval.
Lever het in bij een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te
sparen en het milieu te beschermen. Neem contact
op met uw detailhandelaar of met de lokale
autoriteiten voor meer informatie.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 56IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 56 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

NEDERLANDS
57
Problemen oplossen
Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen
worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant.
Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossing
Het apparaat werkt
niet
• Geen Signaal
• Onderbroken stroomvoorziening
• Controleer de stroomindicator aan
de achterkant, als het lampje brandt,
controleer dan de signaalingang; als het
lampje uit is, controleer dan de voeding
Donker beeld • Helderheid en contrast te laag • Pas helderheid en contrast aan
Geen geluid • Hoofdtelefoon/ Luidspreker niet
aangesloten
• Computer audio instellingen
verkeerd
• Controleer de aansluiting van de
hoofdtelefoon/luidspreker
• Controleer de audio instelling van de
computer
Verkeerde of
abnormale kleuren
• Losse of gebroken pennen in de
kabelaansluiting
• Controleer de D-Sub of HDMI of DP
kabel om er zeker van te zijn dat deze in
goede conditie en goed aangesloten zijn
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 57IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 57 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Size = A5
NEDERLANDS
58
Technische gegevens
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Voeding
Ingangsspanning : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Frequentie : DC : DC
Normaal gebruik : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Stand-by gebruik : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Uit modus : NA : NA
Voedingsadapter
Fabrikant : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Ingevoerd door : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Handelsregisternummer : HRB 4580
Model : YD-ZN1200300-6A
Ingangsspanning : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Ingangsfrequentie wisselstroom : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Uitgangsspanning : 12,0 V : 12,0 V
Uitgangsstroom : 3,0 A : 3,0 A
Uitgangsvermogen : 36,0 W : 36,0 W
Rendement bij actieve modus : 89,1 % : 89,1 %
Rendement bij lage belasting (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Stroomverbruik bij nullast : 0,10 W : 0,10 W
Scherm
Scherm paneel type : IPS : IPS
Achtergrondverlichting : Edge-LED : Edge-LED
Paneel afmetingen : 24” : 27”
Beeld formaat : 16:09 : 16:09
Afstand tussen de pixels : 0,2475 (H) x 0,2475( V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Contrast ratio (Dynamisch) : 1M:1 : 1M:1
Reactietijd (typisch) : 14 ms : 14 ms
Reactietijd (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimale resolutie : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Kijkhoek : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flikkervrij : ja : ja
Schermkleuren : 16,7 M : 16,7 M
Ververs snelheid : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Aansluitingen
Signaal ingang : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signaal uitgang : DP/HDMI-Audio uitgang : DP/HDMI-Audio uitgang
Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor Europese
producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPREL-
registratienummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) in of scan de QR-code op
het energielabel om toegang te krijgen tot de modelinformatie.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 58IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 58 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

POLSKI
59
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania
i zachować ją na przyszłość.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Symbol strzałki w polu trójkąta równo-
bocznego wskazuje użytkownikom nie-
bezpieczne, nieizolowane miejsca w
obudowie urządzenia, będące pod wpływem na-
pięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne.
Wykrzyknik w polu trójkąta równobocz-
nego wskazuje użytkownikom ważne
instrukcje dotyczące obsługi lub konser-
wacji urządzenia zamieszczone w materiałach in-
formacyjnych dołączonych do urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz
klasy II jest wyposażony w podwójną lub
wzmocnioną izolację, jak to wskazano
odpowiednim symbolem.
Niebezpieczeństwo! Nadmierny
poziom dźwięku ustawiony na
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy
czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Słuchaj przy umiarkowanej głośności.
Stosuj tylko te rodzaje zasilania, które
są wymienione w instrukcji obsługi.
• Ostrzeżenie! Przed instalacją i obsługą
urządzenia proszę się zapoznać z informacjami
zamieszczonymi na spodzie jego zewnętrznej
obudowy.
• Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w
żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji
obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i
może doprowadzić do utraty gwarancji.
• Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na
zewnątrz.
• Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania
powinny być trzymane z dala od dzieci.
• Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i
wilgotności.
• Urządzenia można używać tylko pod
umiarkowanymi szerokościami geograficznymi.
Nie używaj w tropikach kub szczególnie
wilgotnych klimatach.
• Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w
ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić
urządzenie i części elektryczne.
• Nie używaj dodatków i akcesoriów innych,
niż te rekomendowane przez producenta lub
sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą
instrukcją obsługi.
• Montując urządzenie należy pozostawić wokół
niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić
wystarczającą wentylację (min. 10 cm wokół
produktu). Urządzenia nie montować w regałach,
zabudowanych szafkach itd.
• Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie
otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami,
np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia
nie wkładać żadnych przedmiotów.
• Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak:
kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia
(także wzmacniacze) produkujące ciepło.
• Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia
podłączonego do prądu.
• Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj
powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub
twardym przedmiotem.
• Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko
odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na deszcz lub wilgoć.
• Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą;
na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z
cieczą (np. wazonów).
• Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał
się przez otwory do obudowy.
• Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni,
np.: świeczek.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 59IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 59 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Produktspecifikationer
Varumärke: | Peaq |
Kategori: | Övervaka |
Modell: | PMO S271-IFC |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Peaq PMO S271-IFC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Övervaka Peaq Manualer

10 September 2024

10 September 2024

6 September 2024

30 Augusti 2024

24 Augusti 2024
Övervaka Manualer
- Övervaka Sony
- Övervaka Samsung
- Övervaka Xiaomi
- Övervaka LG
- Övervaka Bosch
- Övervaka Huawei
- Övervaka HP
- Övervaka Philips
- Övervaka Panasonic
- Övervaka Daewoo
- Övervaka Epson
- Övervaka Garmin
- Övervaka Honeywell
- Övervaka JVC
- Övervaka JBL
- Övervaka Medion
- Övervaka Olympus
- Övervaka Pioneer
- Övervaka Toshiba
- Övervaka Yamaha
- Övervaka Yealink
- Övervaka Canon
- Övervaka Abus
- Övervaka Ag Neovo
- Övervaka Acer
- Övervaka AOC
- Övervaka Apc
- Övervaka Alienware
- Övervaka Alpine
- Övervaka Alesis
- Övervaka Apple
- Övervaka Acti
- Övervaka Prestigio
- Övervaka Hikvision
- Övervaka BenQ
- Övervaka Sharp
- Övervaka Silvercrest
- Övervaka Hitachi
- Övervaka Thomson
- Övervaka Pyle
- Övervaka Asus
- Övervaka Caliber
- Övervaka Hisense
- Övervaka Hyundai
- Övervaka Renkforce
- Övervaka Westinghouse
- Övervaka LC-Power
- Övervaka 3M
- Övervaka Blaupunkt
- Övervaka Maxdata
- Övervaka Lenovo
- Övervaka EMOS
- Övervaka Salora
- Övervaka Denver
- Övervaka Omron
- Övervaka Tripp Lite
- Övervaka Optoma
- Övervaka DataVideo
- Övervaka Citizen
- Övervaka Schneider
- Övervaka Sanyo
- Övervaka Vitek
- Övervaka Sunstech
- Övervaka TCL
- Övervaka Gigabyte
- Övervaka Mitsubishi
- Övervaka Velleman
- Övervaka Nec
- Övervaka Sunny
- Övervaka BlueBuilt
- Övervaka Marquant
- Övervaka Da-Lite
- Övervaka Haier
- Övervaka Allen & Heath
- Övervaka Iiyama
- Övervaka Plantronics
- Övervaka IFM
- Övervaka Mackie
- Övervaka Fujitsu
- Övervaka AJA
- Övervaka Adj
- Övervaka Element
- Övervaka Asrock
- Övervaka Razer
- Övervaka Neumann
- Övervaka RCF
- Övervaka Barco
- Övervaka Continental Edison
- Övervaka Dahua Technology
- Övervaka Insignia
- Övervaka Viessmann
- Övervaka GeoVision
- Övervaka Peerless-AV
- Övervaka Boss
- Övervaka LaCie
- Övervaka Behringer
- Övervaka Deltaco
- Övervaka PreSonus
- Övervaka Danfoss
- Övervaka Godox
- Övervaka Marshall
- Övervaka Dell
- Övervaka Focal
- Övervaka InFocus
- Övervaka Midas
- Övervaka Festo
- Övervaka IK Multimedia
- Övervaka Samson
- Övervaka Planar
- Övervaka Shure
- Övervaka MSI
- Övervaka Orion
- Övervaka Viewsonic
- Övervaka Ikan
- Övervaka IHealth
- Övervaka Chauvet
- Övervaka Cooler Master
- Övervaka QSC
- Övervaka Hannspree
- Övervaka ESI
- Övervaka Avocor
- Övervaka Marshall Electronics
- Övervaka Simrad
- Övervaka Jensen
- Övervaka Jung
- Övervaka Vivitek
- Övervaka Newstar
- Övervaka Newline
- Övervaka Genelec
- Övervaka Interlogix
- Övervaka Eizo
- Övervaka Ring
- Övervaka HoverCam
- Övervaka Kindermann
- Övervaka EverFocus
- Övervaka Eurolite
- Övervaka RGBlink
- Övervaka POSline
- Övervaka Peerless
- Övervaka Dynaudio
- Övervaka Atomos
- Övervaka M-Audio
- Övervaka Smart
- Övervaka Mad Catz
- Övervaka NZXT
- Övervaka Krom
- Övervaka Vorago
- Övervaka Monoprice
- Övervaka Promethean
- Övervaka Odys
- Övervaka Yorkville
- Övervaka Fostex
- Övervaka Prowise
- Övervaka HyperX
- Övervaka Stairville
- Övervaka Crestron
- Övervaka Soundstream
- Övervaka Xoro
- Övervaka HKC
- Övervaka I3-Technologies
- Övervaka CTOUCH
- Övervaka Ozone
- Övervaka Ibm
- Övervaka Maxell
- Övervaka Packard Bell
- Övervaka Provision ISR
- Övervaka SPL
- Övervaka Monacor
- Övervaka BOOX
- Övervaka Aputure
- Övervaka Brandson
- Övervaka ARRI
- Övervaka Drawmer
- Övervaka Blue Sky
- Övervaka Zalman
- Övervaka Iadea
- Övervaka Advantech
- Övervaka Hercules
- Övervaka Sonifex
- Övervaka Kali Audio
- Övervaka Ganz
- Övervaka Extron
- Övervaka Legamaster
- Övervaka ELO
- Övervaka Belinea
- Övervaka AVer
- Övervaka Adam
- Övervaka Triton
- Övervaka ITek
- Övervaka Vimar
- Övervaka Kogan
- Övervaka Tannoy
- Övervaka Speco Technologies
- Övervaka Posiflex
- Övervaka Akuvox
- Övervaka Jay-tech
- Övervaka Antelope Audio
- Övervaka MicroTouch
- Övervaka X-Rite
- Övervaka EKO
- Övervaka ONYX
- Övervaka IBoardTouch
- Övervaka Mirai
- Övervaka PeakTech
- Övervaka Elite Screens
- Övervaka Hollyland
- Övervaka Mitsai
- Övervaka Kramer
- Övervaka V7
- Övervaka Skytronic
- Övervaka Palmer
- Övervaka TV One
- Övervaka Christie
- Övervaka Hanwha
- Övervaka Phoenix Contact
- Övervaka COMMBOX
- Övervaka Yiynova
- Övervaka Pelco
- Övervaka Lilliput
- Övervaka LightZone
- Övervaka KRK
- Övervaka Joy-it
- Övervaka AOpen
- Övervaka Ernitec
- Övervaka Planet Audio
- Övervaka EC Line
- Övervaka Datacolor
- Övervaka Fluid
- Övervaka Postium
- Övervaka Atlona
- Övervaka HELGI
- Övervaka Desview
- Övervaka Syscom
- Övervaka Allsee
- Övervaka Alogic
- Övervaka Night Owl
- Övervaka ProDVX
- Övervaka Varad
- Övervaka DoubleSight
- Övervaka CTL
- Övervaka Game Factor
- Övervaka Nixeus
- Övervaka Chimei
- Övervaka Blue Sea
- Övervaka AMCV
- Övervaka Faytech
- Övervaka Hamlet
- Övervaka Wyse - Dell
- Övervaka Approx
- Övervaka SWIT
- Övervaka Bauhn
- Övervaka TVLogic
- Övervaka Feelworld
- Övervaka GeChic
- Övervaka Oecolux
- Övervaka ADS-TEC
- Övervaka SEIKI
- Övervaka Casalux
- Övervaka AMX
- Övervaka Positivo
- Övervaka Jupiter
- Övervaka Transvideo
- Övervaka Innocn
- Övervaka KeepOut
- Övervaka Shimbol
- Övervaka Raysgem
- Övervaka Motrona
- Övervaka Ikegami
- Övervaka AORUS
- Övervaka Elvid
- Övervaka Wohler
- Övervaka Portkeys
- Övervaka Mimo Monitors
- Övervaka Neat
- Övervaka Gamber-Johnson
- Övervaka Enttec
- Övervaka American Dynamics
- Övervaka AIS
- Övervaka Eve Audio
- Övervaka Wortmann AG
- Övervaka Viotek
- Övervaka Vidi-Touch
- Övervaka KTC
- Övervaka CoolerMaster
- Övervaka Mobile Pixels
- Övervaka Atlantis Land
- Övervaka HEDD
- Övervaka Colormetrics
- Övervaka SMART Technologies
- Övervaka Monkey Banana
- Övervaka SmallHD
- Övervaka IStarUSA
- Övervaka Qian
- Övervaka UPERFECT
- Övervaka Freedom Scientific
- Övervaka OSEE
- Övervaka GVision
- Övervaka Voxicon
- Övervaka CSL
- Övervaka Mybeo
- Övervaka Bearware
- Övervaka IOIO
- Övervaka DTEN
- Övervaka Cocopar
- Övervaka Titan Army
- Övervaka Xenarc
- Övervaka Delvcam
- Övervaka Wimaxit
- Övervaka BookIT
- Övervaka TRIUMPH BOARD
- Övervaka Japannext
Nyaste Övervaka Manualer

25 Mars 2025

23 Mars 2025

22 Mars 2025

21 Mars 2025

21 Mars 2025

20 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

16 Mars 2025

14 Mars 2025