Philips WelcomeEye View Bruksanvisning

Philips övervakningskamera WelcomeEye View

Läs nedan 📖 manual på svenska för Philips WelcomeEye View (28 sidor) i kategorin övervakningskamera. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/28
Quick start guide
Guide d'installation rapide
Snelstartgids
Installationskurzanleitung
Guía de instalación rápida
Guia de instalação rápida
Manuale d’installazione rapida
Instrukcja szybkiej instalacji
Home Security Camera
WelcomeEye
View
WelcomeEye View / V2
1. Safety instructions
Consignes de sécurité
Important !
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une
copie à l’utilisateur nal.
Avertissement :
• Les diérents éléments ne devront être démontés que par un technicien
autorisé.
• Votre caméra utilise une électronique de précision. Ne déplacez pas le moteur
de votre caméra à la main.
Mesures de curité :
• Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que
les installateurs, utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de
sûreté décrites dans ce manuel.
• Des avertissements sciques et des symboles d’attention sont indiqués sur
les éléments si nécessaire.
FR
Important !
• If you are installing this product for someone else, remember to leave the
manual or a copy of it with the end user.
Warning:
• The various items should be dismantled by an authorised technician only.
• The camera uses precision electronics. Do not move the camera motor by
hand.
Safety precautions:
• To operate this system in complete safety, it is essential that installers, users
and technicians follow all the safety procedures described in this manual.
• Specic warnings and warning symbols are given for items where necessary.
EN
Belangrijk!
• Als u dit product voor anderen installeert, laat dan de handleiding of de
kopie achter bij de eindgebruiker.
Waarschuwing:
De verschillende onderdelen mogen alleen door een bevoegde technicus
worden gedemonteerd.
• Uw camera gebruikt een elektronische precisie. Verplaats de motor van uw
camera niet met de hand.
Veiligheidsmaatregelen:
• Voor een veilig gebruik van dit systeem is het noodzakelijk dat de
installateurs, gebruikers en technici alle veiligheidsprocedures volgen die in
deze handleiding beschreven worden.
Er worden zo nodig specieke waarschuwingen en attentiesymbolen
aangegeven op de onderdelen.
NL
Wichtig!
• Wenn Sie dieses Gerät für Drittpersonen installieren, denken Sie bitte daran,
dem Endanwender das Handbuch oder eine Kopie davon zu geben.
Warnhinweis:
• Die verschiedenen Elemente dürfen nur von einem befugten Techniker
ausgebaut werden.
• Ihre Kamera arbeitet mit elektronischer Präzisionstechnik. Bewegen Sie den
Motor der Kamera nicht von Hand.
Sicherheitsmaßnahmen:
• Für den sicheren Betrieb dieses Systems ist es unerlässlich, dass Installateure,
Benutzer und Techniker alle in diesem Handbuch beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen befolgen.
• Bei Bedarf werden an den Elementen spezische Warnhinweise und
Warnsymbole angebracht.
DE
WelcomeEye View / V2
Veiligheidsvoorschriften Instruções de segurança
Sicherheitsanweisungen Istruzioni di sicurezza
Normas de seguridad Instrukcje bezpieczeństwa
¡Importante!
• Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al
usuario nal.
Aviso:
• Solo puede desmontar los diferentes elementos un técnico especializado.
• La cámara usa un sistema electrónico de precisión. No desplace manualmente
el motor de la cámara.
Medidas de seguridad:
• Para un uso seguro de este sistema, es esencial que los instaladores, usuarios
y técnicos sigan todos los procedimientos de seguridad descritos en este
manual.
• En caso necesario, se indican avisos especícos y símbolos de atención en los
elementos correspondientes.
ES
Importante!
• Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqua de transmitir o
manual ou uma cópia para o utilizador nal.
Advertência:
• Os diferentes elementos deverão ser desmontados por um técnico
autorizado.
• A câmara utiliza tecnologia eletrónica de precisão. Não tocar no motor da
mara com as mãos.
Medidas de seguraa:
• Para uma explorão em total segurança deste sistema, é essencial que os
instaladores, utilizadores e técnicos respeitem todos os procedimentos de
segurança descritos neste manual.
• Se necessário, consulte as advertências especícas e os símbolos de aviso
indicados nos elementos.
PT
Importante!
• Se si installa il prodotto per terze persone, lasciare il manuale originale o
copia di esso all’utente nale.
Avvertenza:
• I vari componenti del prodotto devono essere smontati solo da un tecnico
autorizzato.
• La telecamera sfrutta un'elettronica di precisione. Non spostare
manualmente il motore della telecamera.
Misure di sicurezza:
• Per utilizzare l’impianto in tutta sicurezza, installatori, utenti e tecnici devono
attenersi scrupolosamente alle procedure di sicurezza descritte nel presente
manuale.
• Ove necessario, sui vari componenti sono riportati avvisi specici e simboli di
avvertenza.
IT
Ważne!
• Jeśli produkt instalowany jest na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o
pozostawieniu użytkownikowi końcowemu niniejszej instrukcji obugi lub
jej kopii.
Ostrzenie:
• Demontaż poszczególnych elementów powinien być wykonany wyłącznie
przez wykwalikowanego technika.
• Kamera wykorzystuje precyzyjną elektronikę. Nie należy przemieszczać
silnika kamery ręcznie.
Środki bezpieczstwa:
• Dla bezpiecznej eksploatacji systemu instalatorzy, użytkownicy oraz technicy
powinni przestrzegać wszystkich procedur bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi.
• W stosownych przypadkach poszczególne elementy zostały oznaczone
ostrzeżeniami oraz znakami ostrzegawczymi.
PL

Produktspecifikationer

Varumärke: Philips
Kategori: övervakningskamera
Modell: WelcomeEye View

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Philips WelcomeEye View ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




övervakningskamera Philips Manualer

övervakningskamera Manualer

Nyaste övervakningskamera Manualer