Phoenix Contact PT-IQ-PTB-PT Bruksanvisning
Phoenix Contact
Växla
PT-IQ-PTB-PT
Läs nedan 📖 manual på svenska för Phoenix Contact PT-IQ-PTB-PT (8 sidor) i kategorin Växla. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8
ESPAÑOL PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9060373 - 00
www.phoenixcontact.com
Modulo di alimentazione per la gamma di
moduli di protezione contro le sovratensioni
PLUGTRAB PT-IQ
1. Descrizione prodotto
•Modulo completo costituito da elemento base, spina e
connettore per guide di montaggio TBUS
•Alimenta i moduli di protezione PT-IQ e fornisce segnalazioni
di stato mediante LED e contatto FM
2. Indicazioni di sicurezza
Il collegamento del PLUGTRAB PT-IQ può essere effettuato solo
in assenza di tensione.
Durante il montaggio rispettare le prescrizioni e le disposizioni di
sicurezza nazionali.
L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono
essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
Prima del montaggio, accertarsi che il PLUGTRAB PT-IQ non
presenti danni esterni. Se si riscontra un danno esterno o altro
difetto, il PLUGTRAB PT-IQ non deve essere montato.
La tensione di esercizio e la corrente di esercizio dei sistemi da
proteggere non devono superare i valori massimi consentiti per il
PLUGTRAB PT-IQ.
Se la corrente di corto circuito nel luogo di installazione è
superiore alla corrente nominale del dispositivo, deve essere
impiegato il prefusibile consigliato.
In caso di interventi che violino le disposizioni e di modifiche
all'apparecchio, decade il diritto alla garanzia.
Il dispositivo è previsto per un ambiente pulito e asciutto. Non
sottoporre l'apparecchio ad alcuna sollecitazione meccanica e/o
termica che superi le soglie indicate nei dati tecnici.
3. Installazione (fig. 3 + fig. 4)
Il dispositivo è dotato di un'interfaccia per il connettore per guide
di montaggio TBUS. Questa interfaccia consente l'alimentazione
e il monitoraggio (messaggio generale) dei moduli di protezione
contro le sovratensioni.
3.1 Per l'installazione, procedere in questa sequenza:
•Posizionare il TBUS sulla guida di montaggio.
Assicurarsi che il lato OUT (fig.3) sia rivolto verso il dispositivo
da proteggere.
•Posizionare il PT-IQ sul TBUS. Assicurarsi che sia orientato
correttamente rispetto al TBUS.
•Per evitare la penetrazione di sporcizia, disporre la copertura
terminale (inclusa nel volume di consegna) sull'ultimo
T-BUS. (Fig.6)
3.2 Montaggio/smontaggio
Il montaggio e lo smontaggio dei dispositivi sul/dal TBUS può
avvenire solo in assenza di tensione.
3.3 Alimentazione di tensione
La tensione di alimentazione del dispositivo deve essere
compresa tra 20 e 30 V DC, mentre l'alimentazione di tensione
deve soddisfare i requisiti del circuito SELV. Si consiglia di
installare a monte un fusibile da 500 mA. (Fig.8)
Al modulo di alimentazione è possibile collegare fino a 28 moduli
di protezione. (Fig.6)
L'alimentazione dal connettore per guide di montaggio a un altro
connettore per guide di montaggio può avvenire mediante un
connettore maschio FK-MC 0,5/ 5-ST-2,5 (codice 1881354). Ciò
consente ad es. di alimentare altre guide di montaggio. (Fig.7)
La lunghezza del cavo non deve essere superiore a 2m.
Se si alimentano più di 28 moduli di protezione su una guida di
montaggio, è necessario collegare almeno un altro modulo di
alimentazione. Tenere presente che per ogni altro modulo di
alimentazione deve essere realizzata una separazione
galvanica, ad es. con l'ausilio di un CLIPFIX 35-5VO (codice:
3032350).
4. Funzionamento
Quando sui morsetti DC+ e DC- viene collegata la tensione di
ingresso (24 V DC), il LED verde sul PT-IQ-PTB si accende. Il
monitoraggio e l'alimentazione dei moduli di protezione sono così
assicurati. Se il LED verde non si accende, verificare la corretta
polarità dei cavi di alimentazione.
In funzione dello stato dei moduli di protezione si accende un
LED verde, giallo o rosso.
I diversi colori hanno i seguenti significati:
Con l'interruttore a scorrimento "Green LED" è possibile
spegnere i LED verdi dei moduli di protezione per risparmiare
energia.
Il monitoraggio rimane comunque attivo!
Le uscite "Rosso" FM/12 e "Giallo" FM/8 dei contatti di
segnalazione a distanza presentano un contatto a piedino
comune FM/10. (Fig.5)
I contatti 12/10 e 8/10 sono chiusi quando la tensione è presente.
In caso di messaggio di errore il contatto corrispondente si apre,
il circuito di segnalazione a distanza viene interrotto e l'errore
viene segnalato.
In caso di guasto della tensione di alimentazione, i contatti FM si
aprono. Nella centrale la condizione viene segnalata dal LED
rosso.
Osservare le avvertenze di sicurezza e di montaggio del
produttore.
Adottare misure di protezione contro le scariche
elettrostatiche!
Non collegare mai la tensione di alimentazione
direttamente al connettore per le guide di montaggio!
Verde I moduli di protezione sono ok.
Giallo Almeno uno dei moduli di protezione collegati è al
limite delle prestazioni. Si consiglia di sostituirlo.
Rosso Almeno uno dei moduli di protezione collegati è
sovraccaricato e deve essere sostituito, o almeno
un elemento base collegato è senza spina.
Module d'alimentation destinée à la gamme
de protection antisurtension PLUGTRAB
PT-IQ
1. Description du produit
•Module complet, composé d'un élément de base, d'une
embase et d'un connecteur sur profilé TBUS
•Fournit l'énergie nécessaire aux modules de protection PT-
IQ et signalise l'état via LED et contact de signalisation à
distance
2. Consignes de sécurité
Le raccordement du PLUGTRAB PT-IQ ne doit se faire que
lorsque l'appareil est hors tension.
Respecter les normes et les consignes de sécurité nationales
lors du montage.
Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent
uniquement être réalisés par une personne qualifiée en
électricité.
Contrôler que le PLUGTRAB PT-IQ ne présente pas de
dommages extérieurs avant de le monter. Ne pas monter le
PLUGTRAB si un dommage ou un autre défaut est détecté.
La tension de service et le courant de service des systèmes à
protéger ne doit pas dépasser la tension de service maximale
admissible du PLUGTRAB PT-IQ.
Si, sur le lieu d'installation, le courant de court-circuit dépasse
l'intensité nominale de l'appareil, il convient d'utiliser le fusible
recommandé.
En cas d'intervention et de modifications ne respectant pas les
normes sur l'appareil, le droit de garantie du constructeur est
annulé.
L'appareil est prévu pour un environnement propre et sec. Ne
pas soumettre l’appareil à des sollicitations mécaniques et/ou
thermiques dépassant les limites des caractéristiques
techniques mentionnées.
3. Installation (Fig. 3 + fig. 4)
L'appareil présente une interface destinée à accueillir le
connecteur sur profilé TBUS. Cette interface permet d'alimenter
en énergie les modules de protection antisurtension et de les
surveiller (message global).
3.1 Procédez à l'installation en suivant la procédure ci-
dessous:
•Placer le TBUS sur le profilé.
Tenir compte du fait que le côté OUT (Fig.3) doit être dirigé
vers l'appareil à protéger.
•Poser le PT-IQ sur le TBUS. Veiller à ce que l'orientation soit
correcte par rapport au TBUS.
•Pour empêcher tout encrassement, mettre en place le capot
de fermeture (compris dans les fournitures) sur le dernier
T-BUS. (Fig.6)
3.2 Montage/démontage
Le montage/démontage des appareils sur/du TBUS ne doit être
réalisé qu'en l'absence de tension.
3.3 Alimentation en tension
La tension d'alimentation de l'appareil doit être comprise dans la
plage 20 - 30 V DC, l'alimentation en tension devant répondre
aux exigences d'un circuit SELV. Il est recommandé de prévoir
un fusible de 500 mA en amont. (Fig.8)
Il est possible de raccorder jusqu'à 28 modules de protection sur
le module d'alimentation. (Fig.6)
La transmission d'énergie du connecteur sur profilé vers un autre
connecteur sur profilé peut être réalisée via des connecteurs FK-
MC 0,5/5-ST-2,5 (réf.: 1881354). Ainsi, il est possible parex. de
réaliser l'alimentation vers d'autres profilés. (Fig.7)
La longueur du câble ne doit pas dépasser 2m.
Pour alimenter plus de 28 modules de protection sur un profilé, il
convient de raccorder au moins un module d'alimentation
supplémentaire. Une isolation galvanique doit être réalisée pour
chaque module d'alimentation supplémentaire, parex. à l'aide
d'un CLIPFIX 35-5VO (référence: 3032350).
4. Fonction
Lorsque la tension d'entrée (24 V DC) est raccordée aux bornes
DC+ et DC-, la LED verte du PT-IQ-PTB s'allume. La
surveillance et l'alimentation des modules de protection sont
ainsi assurées. Si la LED ne s'allume pas, contrôler que la
polarité correcte des lignes d'alimentation est respectée.
En fonction de l'état des modules de protection, la LED allumée
est soit verte, soit jaune ou soit rouge.
Les couleurs ont la signification suivante:
Le commutateur coulissant « Green LED » permet d'éteindre les
LED vertes situées sur les modules de protection. Ceci permet
de réaliser des économies d'énergie.
La fonction de surveillance demeure active.
Les sorties «Red » FM/12 et « Yellow » FM/8 situées sur les
contacts de signalisation à distance disposent d'un contact
d'embase commun FM/10. (Fig.5)
Les contacts 12/10 et 8/10 sont fermés lorsque la tension est
établie.
En présence d'un message à distance, le contact correspondant
s'ouvre, le circuit de signalisation à distance est interrompu et
l'erreur est signalée.
Les contacts de signalisation à distance s'ouvrent en cas de
coupure de la tension d'alimentation. La centrale reçoit les
messages rouges.
Les consignes de sécurité et les instructions de montage
du constructeur doivent être respectées.
Prendre les mesures de protection appropriées contre les
décharges électrostatiques.
Ne jamais raccorder la tension d'alimentation directement
sur le connecteur sur profilé.
Vert Les modules de protection sont en bon état.
Jaune Au moins l'un des modules raccordés se trouve à
sa limite de puissance. Il est recommandé de le/les
remplacer.
Rouge Au moins l'un des modules de protection raccordés
est en surcharge et il est indispensable de le/les
remplacer, ou bien au moins l'un des éléments de
base raccordé ne présente pas de connecteur
enfiché.
Supply module for the PLUGTRAB PT-IQ
surge protection product range
1. Product description
•Complete module consisting of a base element, plug, and
TBUS DIN rail connector
•Supplies the PT-IQ protection modules with power and
reports the status via LED and remote indication contact.
2. Safety notes
The PLUGTRAB PT-IQ may only be connected if the power
supply is disconnected.
Observe the national regulations and safety regulations when
assembling.
Installation and maintenance work on this device may only be
carried out by an authorized electrician.
Check the PLUGTRAB PT-IQ for external damage before
assembling. If any damage or other defects are detected, the
PLUGTRAB PT-IQ may not be assembled.
The operating voltage and the operating current of the systems to
be protected must not exceed the maximum permissible values
of the PLUGTRAB PT-IQ.
If the short-circuit current at the installation location exceeds the
nominal current of the device, the recommended backup fuse
should be used.
The warranty is invalid if the device is tampered with in any way.
The device is intended for a clean and dry environment. Do not
subject the device to mechanical strain and/or thermal loads that
exceed the limits specified in the technical data.
3. Installation (Fig. 3 + Fig. 4)
The device has an interface for the TBUS DIN rail connector. This
interface is used to monitor (group message) the surge
protection modules and to supply them with power.
3.1 Install the device according to the following steps:
•Place the TBUS on the DIN rail.
Make sure that the side (Fig.OUT 3) points towards the
direction of the device to be protected.
•Placing the PT-IQ on the TBUS. Observe the proper orientation
towards the TBUS.
•To avoid contamination, install the end cap (supplied as
standard) on the last TBUS. (Fig.6)
3.2 Assembly/removal
Devices may only be mounted on/removed from the TBUS when
the power is switched off.
3.3 Power supply
The supply voltage of the device should be within 20 - 30 V DC,
and the power supply must meet the requirements of a SELV
circuit. We recommend connecting a 500mA fuse upstream.
(Fig.8)
Up to 28 protection modules can be connected to the supply
module. (Fig.6)
Power from the DIN rail connector to another DIN rail connector
can be transmitted using the FK-MC 0,5/ 5-ST-2,5 plug-in
connector (Order No. 1881354). In this way, other DIN rails can
be supplied with power. (Fig.7)
The maximum cable length must not exceed 2 m.
When supplying more than 28 protection modules on a DIN rail,
at least one additional supply module is required. Make sure that
electrical isolation is implemented for each additional supply
module, e.g., using a CLIPFIX 35-5VO (Order No.: 3032350).
4. Function
When the input voltage (24 V DC) is connected to terminals DC+
and DC-, the green LED will be lit on the PT-IQ-PTB This
ensures monitoring and supply of the protection module. If the
green LED is not on, check the supply lines for correct polarity.
Depending on the state of the protection modules, either a green,
yellow or red LED lights up.
The colors have the following meaning:
Use the "Green LED" slide switch to switch off the green LEDs on
the protection modules. This will save energy.
Monitoring is still active.
The "red" FM/12 output and the "yellow" FM/8 output on the
remote indication contacts have a common FM/10 foot contact.
(Fig.5)
When power is supplied, contacts 12/10 and 8/10 are closed.
In the event of an error message, the relevant contact opens, the
remote indicator circuit is interrupted, and the error is reported.
If the supply voltage fails the remote indication contacts open.
This is indicated as red in the control center.
The safety and installation instructions of the manufacturer
must be observed.
Take protective measures against electrostatic discharge.
Never connect the supply voltage directly to the DIN rail
connector.
Green The protection modules are OK.
Yellow At least one of the connected protection modules
has reached its performance limit. Replacement is
recommended.
Red At least one of the connected protection modules is
overloaded and must be replaced or a connector is
not inserted in at least one connected base
element.
Versorgungsmodul für die
Überspannungsschutz-Familie PLUGTRAB
PT-IQ
1. Produktbeschreibung
•Komplettmodul bestehend aus einem Basiselement, Stecker
und Tragschienenverbinder TBUS
•Versorgt die Schutzmodule PT-IQ mit Energie und meldet
den Status via LED und Fernmeldekontakt
2. Sicherheitshinweise
Der Anschluss des PLUGTRAB PT-IQ darf nur im
spannungsfreien Zustand erfolgen.
Beachten Sie bei der Montage die nationalen Vorschriften und
Sicherheitsbestimmungen.
Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen
nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Vor der Montage ist PLUGTRAB PT-IQ auf äußere
Beschädigung zu kontrollieren. Wird eine Beschädigung oder ein
anderer Mangel festgestellt, darf PLUGTRAB PT-IQ nicht
montiert werden.
Die Betriebsspannung und der Betriebsstrom der zu
schützenden Systeme darf die maximal zulässigen Werte von
PLUGTRAB PT-IQ nicht überschreiten.
Übersteigt der Kurzschluss-Strom am Einbauort den Nennstrom
des Gerätes, so ist die empfohlene Vorsicherung einzusetzen.
Bei bestimmungswidrigen Eingriffen und Veränderungen am
Gerät erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Das Gerät ist für eine saubere und trockene Umgebung
vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/
oder thermischen Beanspruchung aus, die die Grenzen der
angegebenen technischen Daten überschreitet.
3. Installation (Abb. 3 + Abb. 4)
Das Gerät besitzt eine Schnittstelle für den
Tragschienenverbinder TBUS. Über diese Schnittstelle werden
Überspannungsschutzmodule mit Energie versorgt und
überwacht (Sammelmeldung).
3.1 Nehmen Sie die Installation in folgenden Schritten vor:
•TBUS auf die Tragschiene setzen.
Beachten Sie, dass die OUT-Seite (Abb.3) in Richtung des zu
schützenden Gerätes zeigt.
•Aufsetzen des PT-IQ auf den TBUS. Achten Sie auf die richtige
Ausrichtung zum TBUS.
•Zur Vermeidung von Verschmutzungen setzen Sie die
Endkappe (im Lieferumfang enthalten) auf den letzten
TBUS. (Abb.6)
3.2 Montage/Demontage
Die Montage/Demontage der Geräte auf den TBUS darf nur im
spannungslosen Zustand erfolgen.
3.3 Spannungsversorgung
Die Versorgungsspannung des Gerätes sollte im Bereich 20 - 30
V DC liegen, wobei die Spannungsversorgung die
Anforderungen an SELV-Kreis erfüllen muss. Die Empfehlung
ist, eine Sicherung von 500 mA vorzuschalten. (Abb.8)
An das Versorgungsmodul können bis zu 28 Schutzmodule
angeschlossen werden. (Abb.6)
Die Übertragung von Energie aus dem Tragschienenverbinder
zu einem anderen Tragschienenverbinder kann mit dem
Steckverbinder FK-MC 0,5/ 5-ST-2,5 (Artikel-Nr.: 1881354)
erfolgen. So kann z. B. die Versorgung zu anderen Tragschienen
realisiert werden. (Abb.7)
Die maximale Länge der Leitung darf dabei 2 m nicht
überschreiten.
Bei der Versorgung von mehr als 28 Schutzmodulen auf einer
Tragschiene ist mindestens ein weiteres Versorgungsmodul
erforderlich. Achten Sie darauf, dass zu jedem weiteren
Versorgungsmodul eine galvanische Trennung, z.B mit Hilfe
eines CLIPFIX 35-5VO (Art-Nr.: 3032350), realisiert ist.
4. Funktion
Wird die Eingangsspannung (24 V DC) an die Klemmen DC+ und
DC- angeschlossen, leuchtet die grüne LED auf dem PT-IQ-
PTB auf. Die Überwachung und Versorgung der
Schutzmodule ist damit sicher gestellt. Leuchtet die grüne LED
nicht, überprüfen Sie die richtige Polung der
Versorgungsleitungen.
Abhängig vom Status der Schutzmodule leuchtet entweder eine
grüne, gelbe oder rote LED.
Dabei haben die Farben folgende Bedeutung:
Mit dem Schiebeschalter „Green LED“ können die grünen LEDs
auf den Schutzmodulen ausgeschaltet werden. Sie sparen so
Energie.
Die Überwachung ist weiterhin aktiv!
Der Ausgang „Rot“ FM/12 und „Gelb“ FM/8 an den
Fernmeldkontakten besitzt einen gemeinsamen Fußkontakt FM/
10. (Abb.5)
Die Kontakte 12/10 und 8/10 sind bei angelegter Spannung
geschlossen.
Bei einer Fehlermeldung öffnet der entsprechende Kontakt, der
Fernmeldekreis ist unterbrochen und der Fehler wird gemeldet.
Bei Ausfall der Versorgungsspannung öffnen die
Fernmeldekontakte. In der Zentrale wird rot gemeldet.
Die Sicherheits- und Einbauhinweise des Herstellers sind
zu beachten.
Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische
Entladung!
Schließen Sie niemals die Versorgungsspannung direkt
an den Tragschienenverbinder an!
Grün Die Schutzmodule sind in Ordnung.
Gelb Mindestens einer der angeschlossenen
Schutzmodule ist an der Leistungsgrenze. Der
Austausch wird empfohlen.
Rot Mindestens eines der angeschlossenen
Schutzmodule ist überlastet und der Austausch ist
erforderlich oder in mindestens einem
angeschlossenen Basiselement ist kein Stecker
gesteckt.
PT-IQ-PTB-PT 2801296
Abb./Fig. 1
Abb./Fig. 2
Abb./Fig. 3 Abb./Fig. 4
Abb./Fig. 5
7,817,7
45
109,3
51,6
77,5
A
IN
IN
IN
IN IN
IN
IN
IN
B
5
1
3
6
2
4
12
10
8 FM
FM
DC +
DC –
Power
SPD
DC +
DC –DC –
FM
DE
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
Betriebsanleitung für den Elektroinstallateur
EN Operating instructions for electrical personnel
FR Manuel d'utilisation pour l'électricien
IT Istruzioni per l'uso per l'elettricista installatore
2012-12-17
© PHOENIX CONTACT 2012
Módulo de alimentación para familia de
protección contra sobretensiones
PLUGTRAB PT-IQ
1. Descripción del producto
•Módulo completo, compuesto de un elemento de base,
conector y conector para carriles TBUS
•Suministra energía a los módulos de protección PT-IQ... y
señaliza el estado mediante LED y contacto de indicación
remota
2. Advertencias de seguridad
La conexión del PLUGTRAB PT-IQ sólo debe efectuarse en
estado libre de tensión.
Observe las prescripciones y normas de seguridad nacionales
durante el montaje.
Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Antes del montaje, debe comprobarse si PLUGTRAB PT-IQ tiene
daños externos. En caso de detectar algún daño u otro defecto,
PLUGTRAB PT-IQ no debe ser montado.
La tensión de servicio y la corriente de servicio de los sistemas a
proteger no debe sobrepasar los valores máximos admisibles de
PLUGTRAB PT-IQ.
Si la corriente de cortocircuito en el lugar de instalación es mayor
que la corriente nominal del aparato, se debe instalar el fusible
previo recomendado.
En caso de intervenciones en aparato y modificaciones del
mismo que no sean conformes uso previsto, pierde cualquier
derecho de garantía.
El dispositivo está previsto para un ambiente seco y limpio. No
exponga el dispositivo a solicitaciones mecánicas y/o térmicas
que superen los límites indicados en los datos técnicos.
3. Instalación (Fig. 3 + Fig. 4)
El aparato dispone de una interfaz para el conector para carriles
TBUS. A través de esta interfaz se suministra energía y se
supervisan los módulos de protección contra sobretensiones
(aviso colectivo).
3.1 Para la instalación, ejecute los siguientes pasos:
•Coloque el TBUS sobre el carril simétrico.
Tenga cuidado de que el lado OUT (Fig.3) mire en dirección al
aparato que vaya a proteger.
•Coloque el PT-IQ sobre el TBUS. Tenga cuidado de que la
alineación al TBUS sea la correcta.
•Para evitar suciedad, coloque la caperuza final (incluida en
el volumen de suministro) sobre el último TBUS. (Fig.6)
3.2 Montaje/desmontaje
El montaje o desmontaje de los dispositivos en el TBUS sólo
puede llevarse a cabo cuando éstos están en estado libre de
tensión.
3.3 Alimentación de tensión
La tensión de alimentación del aparato deberá permanecer en el
rango 20 - 30 V DC, mientras que la alimentación de tensión
habrá de cumplir los requisitos de un circuito SELV. Se
recomienda un fusible previo de 500 mA. (Fig.8)
Pueden conectarse hasta 28 módulos de protección al módulo
de alimentación. (Fig.6)
La transferencia de energía de un conector para carriles a otro
conector para carriles puede llevarse a cabo mediante el
conector enchufable FK-MC 0,5/ 5-ST-2,5 (código: 1881354). De
esta manera, es posible p. ej. realizar la alimentación a otros
carriles simétricos. (Fig.7)
Al hacerlo, la longitud máxima de la línea no debe sobrepasar
2m.
Para alimentar más de 28 módulos de protección, es
absolutamente necesario conectar un módulo de alimentación
adicional como mínimo. Asegúrese de realizar una separación
galvánica para cada módulo de alimentación adicional, p.ej. con
ayuda de un CLIPFIX 35-5VO (código: 3032350).
4. Función
Si se conecta la tensión de entrada (24 V DC) a los bornes DC+
y DC-, se ilumina el LED verde en el PT-IQ-PTB De esta
manera se garantizan la supervisión y la alimentación de los
módulos de protección. Si el LED verde no se ilumina,
compruebe la correcta polaridad de los cables de alimentación.
Dependiendo del estado de los módulos de protección, se
ilumina un LED verde, amarillo o rojo.
Los colores tiene el siguiente significado:
Con el conmutador deslizante "Green LED" es posible
desconectar los LED verdes en los módulos de protección. De
esta manera se ahorra energía.
¡La supervisión continúa activa!
La salida "Roja" FM/12 y "Amarilla" FM/8 en los contactos de
indicación remota dispone de un contacto de pie común FM/10.
(Fig.5)
Los contactos 12/10 y 8/10 están cerrados cuando se aplica
tensión.
Si se produce un mensaje de error, el contacto correspondiente
se abre, el circuito de indicación remota se interrumpe y se indica
el fallo.
Si se produce un fallo en la tensión de alimentación, los
contactos de indicación remota se abren. En la central se indica
rojo.
Deben ser observadas las indicaciones de seguridad y
montaje del fabricante.
¡Tome medidas de protección contra descargas
electrostáticas!
¡No conecte nunca la tensión de alimentación
directamente al conector para carriles!
Verde Los módulos de protección están en correcto
estado.
Amarillo Al menos uno de los módulos de protección
conectados se encuentra al límite de su capacidad.
Se recomienda su sustitución.
Rojo Al menos uno de los módulos de protección
conectados está sobrecargado y es necesario
sustituirlo, o en al menos un elemento de base
conectado no hay ningún conector conectado.
ES Manual de servicio para el instalador eléctrico
Datos técnicos Dati tecnici Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten
Conector de repuesto Spine di ricambio Connecteur de rechange Replacement connector Ersatzstecker 2800989 PT-IQ-PTB-P
Datos eléctricos Dati elettrici Caractéristiques électriques Electrical data Elektrische Daten
Tensión nominal U
NTensione nominale UNTension nominale U
NNominal voltage UNNennspannung U
N24 V DC
Corriente nominal I
NCorrente nominale INIntensité nominale INNominal current INNennstrom IN130 mA
Datos generales Dati generali Caractéristiques générales General data Allgemeine Daten
Temperatura ambiente (servicio) Temperatura ambiente (esercizio) Température ambiante (fonctionnement) Ambient temperature (operation) Umgebungstemperatur (Betrieb) -40 °C ... 70 °C
Índice de protección Grado di protezione Indice de protection Degree of protection Schutzart IP20
Clase de combustibilidad según UL 94 Classe di combustibilità a norma UL 94 Classe d'inflammabilité selon UL 94 Inflammability class according to UL 94 Brennbarkeitsklasse nach UL 94 V0
Grado de polución Grado d'inquinamento Degré de pollution Pollution degree Verschmutzungsgrad 2
Categoría de sobretensiones Categoria di sovratensione Catégorie de surtension Surge voltage category Überspannungskategorie III
Normas de ensayo Norme di prova Normes d'essai Test standards Prüfnormen EN 61000-6-2/A1 2011 / EN 61000-6-3 2005
Datos de conexión Dati di collegamento Caractéristiques de raccordement Connection data Anschlussdaten
Datos de conexión rígido / flexible / AWG Dati di connessione rigido / flessibile / AWG
Caractéristiques de raccordement rigide / souple / AWG
Connection data solid / stranded / AWG Anschlussdaten starr / flexibel / AWG 0,2 mm² - 4 mm² / 0,2 mm² - 2,5 mm² / 24 - 12
Longitud a desaislar Lunghezza di spelatura Longueur à dénuder Stripping length Abisolierlänge 10 mm
Contacto de indicación remota Contatto FM Contact signalisation distance Remote indication contact Fernmeldekontakt
Tensión de servicio máxima U
máx. AC / DC Tensione d'esercizio massima U
max AC/DC Tension de service maximale Umax AC / DC Max. operating voltage U
max AC/DC Betriebsspannung maximal U
max AC / DC 35 V AC/50 V DC
Corriente de servicio máxima I
máx. AC / DC Corrente d'esercizio massima I
max AC/DC Courant de service maximal Imax AC / DC Max. operating current I
max AC/DC Betriebsstrom maximal Imax AC / DC 1 A/200 mA
Abb./Fig. 6
Abb./Fig. 7
Abb./Fig. 8
Abb./Fig. 9
PT-IQ ...PT-IQ ...PT-IQ ...
PT-IQ
... PTB
28
PT-IQ ... PT-IQ ... PT-IQ ... PT-IQ ...
PT-IQ
... PTB
2 m
PT-IQ ... PT-IQ ... PT-IQ ... PT-IQ ...
NC/9
DC-/5
6/3
DC+/1
2/DC+
4/6
6/DC-
8/FM
10/FM
12/FM
500 mA
type T, IEC 6127-2
24 V
10
8
12
B
1
A
5. Maßbild (Abb.2)
6. Schaltbild (Abb.5)
7. Kodierung des Basiselementes (Abb.9)
Bei einem Ersatzstecker muss das Kodierplättchen 1 vom
Kodierpin entfernt werden.
8. Kennzeichnung Produktionsdatum
X - 051
Kalendertag (20.02)
Jahr B 2011; C 2012;
D 2013; E 2014; ...
5. Disegno quotato (Fig.2)
6. Schema (Fig.5)
7. Codifica dell'elemento base (Fig.9)
In caso di spina di ricambio la piastra di codifica 1 deve essere
scollegata dal pin di codifica.
8. Siglatura data di produzione
X - 051
Giorno dell'anno (20.02)
Anno B 2011; C 2012;
D 2013; E 2014; ...
5. Dessin coté (Fig.2)
6. Schéma de connexion (Fig.5)
7. Détrompage de l'élément de base (Fig.9)
Avec un connecteur mâle de rechange, le disque de détrompage
1 doit être enlevé de la tige de détrompage.
8. Repérage date de production
X - 051
Jour de calendrier (20.02)
Année B 2011; C 2012;
D 2013; E 2014; ...
5. Dimensional drawing (Fig.2)
6. Circuit diagram (Fig.5)
7. Keying of the base element (Fig.9)
When replacing connectors, coding plate 1 must be removed
from the coding pin.
8. Product date marking
X - 051
Calendar day (20.02)
Year B 2011; C 2012;
D 2013; E 2014; ...
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
5. Esquema de dimensiones (Fig.2)
6. Esquema de conexiones (Fig.5)
7. Codificación del elemento de base (Fig.9)
Se debe retirar la placa de código del pin de codificación 1 en un
conector de repuesto.
8. Identificación fecha de producción
X - 051
Día natural (20.02)
Año B 2011; C 2012;
D 2013; E 2014; ...
ESPAÑOL
Produktspecifikationer
Varumärke: | Phoenix Contact |
Kategori: | Växla |
Modell: | PT-IQ-PTB-PT |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Phoenix Contact PT-IQ-PTB-PT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Växla Phoenix Contact Manualer
4 September 2024
3 September 2024
Växla Manualer
- Växla Bosch
- Växla IKEA
- Växla Huawei
- Växla HP
- Växla Panasonic
- Växla Honeywell
- Växla Yamaha
- Växla Alcatel
- Växla Alecto
- Växla Ansmann
- Växla Edimax
- Växla Intermatic
- Växla Flamingo
- Växla Brennenstuhl
- Växla Hikvision
- Växla Generac
- Växla Silvercrest
- Växla Nedis
- Växla Pyle
- Växla Renkforce
- Växla TP Link
- Växla Worx
- Växla Black Box
- Växla Elro
- Växla KlikaanKlikuit
- Växla Tripp Lite
- Växla DataVideo
- Växla Schneider
- Växla Theben
- Växla Chamberlain
- Växla Sylvania
- Växla Velleman
- Växla Tork
- Växla Techly
- Växla Emerson
- Växla Totolink
- Växla Vemer
- Växla Profile
- Växla Matrox
- Växla Steren
- Växla Perel
- Växla Engenius
- Växla Digitus
- Växla Kathrein
- Växla AV:link
- Växla Belkin
- Växla Linksys
- Växla Dahua Technology
- Växla Audiovox
- Växla Cotech
- Växla Netgear
- Växla LevelOne
- Växla Kaiser
- Växla QNAP
- Växla Boss
- Växla Shimano
- Växla Merten
- Växla Hager
- Växla Chacon
- Växla Elation
- Växla Sygonix
- Växla Planet
- Växla ZyXEL
- Växla Rex
- Växla Powerfix
- Växla Konig
- Växla Tesla
- Växla D-Link
- Växla Tenda
- Växla UPM
- Växla One For All
- Växla Finder
- Växla Marmitek
- Växla Delta Dore
- Växla Ubiquiti Networks
- Växla EBERLE
- Växla Grasslin
- Växla Omnitronic
- Växla Jung
- Växla CyberPower
- Växla Basetech
- Växla Trendnet
- Växla Mikrotik
- Växla WHALE
- Växla ATen
- Växla RGBlink
- Växla Gefen
- Växla Nexa
- Växla Adder
- Växla Wago
- Växla Homematic IP
- Växla Monoprice
- Växla Tiptel
- Växla OSD Audio
- Växla SPC
- Växla Crestron
- Växla Unify
- Växla ORNO
- Växla Berker
- Växla Provision ISR
- Växla Monacor
- Växla PCE
- Växla Logilink
- Växla Smart-AVI
- Växla StarTech.com
- Växla SIIG
- Växla Advantech
- Växla IOGEAR
- Växla Micro Connect
- Växla Extron
- Växla KanexPro
- Växla Blustream
- Växla Avocent
- Växla Intellinet
- Växla Ebode
- Växla Lancom
- Växla Robbe
- Växla B-tech
- Växla Speaka
- Växla Kopp
- Växla Vimar
- Växla Kemo
- Växla GAO
- Växla H-Tronic
- Växla Legrand
- Växla Kraus & Naimer
- Växla Noble
- Växla Intertechno
- Växla Ecler
- Växla Inverto
- Växla Triax
- Växla Kramer
- Växla CYP
- Växla Suevia
- Växla Seuthe
- Växla SmartAVI
- Växla Cudy
- Växla Lindy
- Växla Ernitec
- Växla Atlona
- Växla Adviti
- Växla Hamlet
- Växla Paladin
- Växla Equip
- Växla Noark
- Växla Vivolink
- Växla Cambium Networks
- Växla 2USB
- Växla Roline
- Växla KVM-TEC
- Växla AMX
- Växla BZBGear
- Växla STI
- Växla Epiphan
- Växla Mach Power
- Växla Axing
- Växla Juniper
- Växla Raritan
- Växla ConnectPro
- Växla SunBriteTV
- Växla Atlantis Land
- Växla GEV
- Växla Pizzato Elettrica
- Växla Baco
- Växla SEADA
- Växla Doepke
- Växla Comet
- Växla IPGARD
- Växla CSL
- Växla Setti+
- Växla PureLink
Nyaste Växla Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
19 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024