Physa FR-08 Bruksanvisning
Physa
Nagelvårdsset
FR-08
Läs nedan 📖 manual på svenska för Physa FR-08 (5 sidor) i kategorin Nagelvårdsset. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/5
P H Y S A F R-0 8
P H Y S A F R-0 9
P H Y S A F R-1 0
P H Y S A F R-1 1
P E D I C U R E S TO O L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G
USER
MANUAL
e x po nd o .c o m
2
CONTENT
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
PRODUKTNAME PEDIKÜRE HOCKER
PRODUCT NAME PEDICURE STOOL
NAZWA PRODUKTU TABORET DO PEDICURE
NÁZEV VÝROBKU PEDIKÉRSKÁ ŽIDLE
NOM DU PRODUIT TABOURET DE PÉDICURE
NOME DEL PRODOTTO SGABELLO PEDICURE
NOMBRE DEL PRODUCTO TABURETE PARA PEDICURA
TERMÉK NEVE PEDIKŰRÖS SZÉK
PRODUKTNAVN FODPLEJESKAMMEL
MODELL
PHYSA FR-08
PHYSA FR-09
PHYSA FR-10
PHYSA FR-11
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
ABMESSUNGEN HxBxT [MM]
335X315X470
DIMENSIONS HxWxD [MM]
WYMIARY WxSxG [MM]
ROZMĚRY VxŠxH [MM]
DIMENSIONS LxIxH [MM]
DIMENSIONI LxPxA [MM]
DIMENSIONES LxAxA [MM]
MÉRETEK MAxSZxMÉ [MM]
MÅL HxBxD [MM]
GEWICHT [KG]
2,3
WEIGHT [KG]
CIĘŻAR [KG]
HMOTNOST [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG]
PESO [KG]
SÚLY [KG]
VÆGT [KG ]
HERSTELLER/
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER
MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE
FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE / DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
TERMELŐ / A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT / PRODUCENTENS ADRESSE
4
ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont
fournies à titre indicatif uniquement et peuvent
diérer dans certains détails du produit réel.
UTILISATION
• La hauteur du siège est réglée par une poignée.
• Pour le régler, desserrez la poignée située sous le
siège.
• Réglez le support du siège à la hauteur souhaitée
(extension / rétraction).
• Serrez le bouton jusqu‘à ce que le support du siège
soit complètement verrouillé.
SÉCURITÉ D‘UTILISATION
• Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
• L’utilisateur est responsable de tout dommage
résultant de toute utilisation contraire à la destination
de l’appareil.
FR
ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni
d’utilizzo hanno il carattere illustrativo e in alcuni
dettagli possono essere diversi dall’aspetto reale del
prodotto.
UTILIZZO
• L‘altezza del sedile è regolata da una manopola.
• Per regolare, allentare la manopola sotto il sedile.
• Regolare il supporto del sedile all‘altezza desiderata
(estensione/ritrazione).
• Stringere la manopola no a quando il supporto del
sedile non è completamente bloccato.
SICUREZZA D‘USO
• Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
• È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
• L‘utente è responsabile di qualsiasi danno derivante
da un uso improprio.
IT
¡ATENCIÓN! Las ilustraciones de este manual
son solo para nes ilustrativos y pueden diferir en
algunos detalles del aspecto real del producto.
MANEJO
• La altura del asiento se ajusta mediante una perilla.
• Para ajustarlo, aoje la perilla situada bajo el asiento.
• Ajuste el soporte del asiento a la altura deseada
(extraiga o introduzca el soporte).
• Apriete la perilla hasta que el soporte del asiento
quede completamente bloqueado.
SEGURIDAD DE USO
• Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
• Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
• En caso de cualquier daño producido por el uso
distinto al uso previsto de la herramienta, será
responsable el usuario.
ES
FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető
jellegűek, és némely részletben eltérhetnek a termék
tényleges kinézetétől.
ALKALMAZÁS
• Az ülés magassága egy forgatógombbal
szabályozható.
• A beállításhoz lazítsa meg az ülés alatt található
gombot.
• Állítsa az üléstámaszt a kívánt magasságba (kihúzás/
behúzás).
• Húzza meg a gombot, amíg az üléstartó teljesen
rögzül.
MUNKABIZTONSÁG
• Az eszköz nem játékszer. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne játsszanak a eszközzel.
• Tilos az eszköz szerkezetébe bármit beépíteni az
eszköz működési paramétereinek javítása érdekében.
• A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű
használatból eredő bármilyen károkért.
HU
Produktspecifikationer
Varumärke: | Physa |
Kategori: | Nagelvårdsset |
Modell: | FR-08 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Physa FR-08 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Nagelvårdsset Physa Manualer
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
Nagelvårdsset Manualer
- Nagelvårdsset Inventum
- Nagelvårdsset Tefal
- Nagelvårdsset Orbegozo
- Nagelvårdsset Beurer
- Nagelvårdsset BaByliss
- Nagelvårdsset Jata
- Nagelvårdsset Lanaform
- Nagelvårdsset Medisana
- Nagelvårdsset Visage
- Nagelvårdsset Homedics
- Nagelvårdsset Sanitas
- Nagelvårdsset Ardes
- Nagelvårdsset Proficare
- Nagelvårdsset Laica
- Nagelvårdsset Lümme
- Nagelvårdsset Rio
- Nagelvårdsset Easy Home
- Nagelvårdsset GA.MA
- Nagelvårdsset Carmen
- Nagelvårdsset Valera
- Nagelvårdsset Cecotec
- Nagelvårdsset Medel
- Nagelvårdsset Style Me Up
- Nagelvårdsset Bella Pure
- Nagelvårdsset BoraPora
- Nagelvårdsset Paslode
- Nagelvårdsset TensCare
- Nagelvårdsset Sport-Elec
Nyaste Nagelvårdsset Manualer
3 Januari 2025
27 September 2024
26 September 2024
22 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
20 September 2024