Plieger Compact wc-pack Bruksanvisning

Plieger Diverse Compact wc-pack

Läs nedan 📖 manual på svenska för Plieger Compact wc-pack (4 sidor) i kategorin Diverse. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
Garantie / Garantie
Er wordt enkel garantie verleend op fabricagefouten gedurende het garantietermijn welke U vindt op de
verpakking. Om aanspraak te maken op de garantie, dient u bij het verkoopadres een geldig
aankoopbewijs te overleggen. De garantie beperkt zich tot het vervangen of repareren van een defect
product. Informeer bij het verkoopadres naar de voorwaarden.
De fabrieksgarantie geldt niet in geval van:
Slijtage van onderdelen. Klachten ten gevolge van onjuiste montage. Het niet functioneren ten gevolge
van geen of onvoldoende onderhoud. Beschadigingen aan metaal of onderdelen, veroorzaakt tijdens
(de-) montage. Loslaten van onderdelen en/of chroom ten gevolge van het gebruik van agressieve
schoonmaakmiddelen. Vlekken veroorzaakt door het gebruik van agressieve schoonmaakmiddelen.
La garantie est uniquement accordée pour les défauts de fabrication, dans le délai de garantie figurant sur
l’emballage. Pour faire valoir une réclamation de garantie, vous devrez remettre une facture valable à
l’adresse de vente. La garantie reste restreint au remplacement ou à la réparation d’un produit défectueux.
Renseignez-vous auprès de l’adresse de vente sur les conditions d’échange.
La garantie d’usine n’est pas valable en cas de:
Usure de pièces. Réclamations par suite d’un montage faux. Le non-fonctionnement par suite d’un
entretien insuffisant ou pas du tout. Des endommagements aux métaux ou pièces causés lors du
(dé)montage. le détachement de pièces et/ou chrome par suite de l’utilisation de nettoyants agressifs. Des
tâches causées par l’utilisation de nettoyants agressifs.
Werkwijze Plieger / Méthode Plieger
Plieger levert uitsluitend via de detailhandel aan consumenten. Indien u vragen of opmerkingen heeft over
uw Plieger product kan het verkooppunt waar u het product gekocht heeft u verder helpen.
Plieger fournit ses produits au consommateur uniquement à travers le commerce de détail. Si vous avez
des questions ou remarques à propos de votre produit Plieger, le magasin où vous l’avez acheté saura
vous répondre.
Plieger.nl
Alle Plieger producten bevatten duidelijke productinformatie en op maat gesneden service en garantie.
Maar mocht u nog meer informatie zoeken dan raden wij u aan een kijkje te nemen op www.plieger.nl. Hier
kunt u terecht voor veel gestelde vragen, klushulpen en uitgebreide productinformatie.
Les produits Plieger saccompagnent d’informations claires et d’un service et une garantie sur mesure.
Mais si vous voulez en savoir encore plus, retrouvez-nous sur www.plieger.nl. Vous trouverez les
questions fréquentes, nos conseils d’installation et des informations détaillées sur nos produits.
1.0 11-10 4190434
Aan de inhoud van deze uiting kunnen geen rechten worden ontleend. Wijzigingen in model, alsmede
(prijs)wijzigingen en zet/drukfouten voorbehouden. Kijk voor meer informatie op www.plieger.nl.
Aucun droit ne peut être tiré du contenu de cette publication.Toutes modifications relatives au modèle,
ainsi que toutes modifications (de prix) et fautes typographiques/d’impression réservées. Pour en savoir
plus, consultez www.plieger.nl.
INSTALLATIE HANDLEIDING / MANUAL D’UTILISATEUR
Bedankt voor de aankoop van dit Plieger product!
Met Plieger heeft u iets goeds in handen. Plieger producten worden met zorg geselecteerd, gemaakt van
hoogwaardige materialen en verantwoord geproduceerd. Dit wordt door Plieger nauwgezet gecontroleerd.
Daarnaast worden alle Plieger producten in Nederland uitgebreid getest op kwaliteit en montagegemak.
Hierdoor kunnen wij u garanderen dat u jarenlang plezier zult hebben van uw aankoop.
Merci de votre achat d’un produit Plieger !
Avec Plieger, vous avez fait le bon choix. Les produits Plieger sont sélectionnés avec soin. Ils sont
fabriqués avec des matériaux de haute qualité et produits durablement. Plieger le contrôle
rigoureusement. En outre, tous les produits Plieger font l’objet de tests étendus aux Pays-Bas sur leur
qualité et facilité de montage. Aussi, nous sommes sûrs que votre achat vous donnera entière satisfaction
pendant de longues années.
Voor u begint / Avant de commencer
Lees de montage instructies goed door. De leverancier kan niet aansprakelijk gesteld worden voor enig
ongemak ten gevolge van het niet juist opvolgen van deze instructies. Controleer het closet op
compleetheid en op eventuele beschadigingen. Eventuele transportschade wordt na montage niet erkend
evenmin als schade ontstaan door onjuiste montage.
Lisez attentivement les instructions de montage. Le fournisseur ne pourra pas être tenu responsable d’un
désagrément quelconque consécutif au non-respect de ces instructions. Vérifiez que le cuvette sont
complètes et qu’elles ne présentent pas de gâts. Des dommages éventuels dus au transport ne seront
pas pris en considération après le montage, tout comme les dégâts consécutifs à un montage inadéquat.
Installatie stappenplan / Description des étapes de l’installation
Reservoir monteren / Montage du réservoir
Voor u begint moet u eerst de deksel met druktoets van het reservoir verwijderen. Schroef de druktoets los
tegen de wijzers van de klok in. Monteer het keramische reservoir op de duoblokpot met de bijgeleverde
bevestigingsset volgens onderstaande tekening. Let op de volgorde van de gebruikte ringen. Tussen de
duoblokpot en het reservoir dient u de schuimrubberen ring te plaatsen. Het reservoir blijft enkele
millimeters vrij van de pot. L
Avant de commercer, vous devez, tout d’abord, enlever le couvercle avec bouton-pressoir du réservoir.
Dévissez le bouton-pressoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Montez le réservoir
céramique sur la cuvette à évacuation duale au moyen de l’ensemble de fixations livrées et conformément
au dessin ci-dessous. Faites attention à l’ordre dans lequel les anneaux doivent être utilisés. Entre la
cuvette à évacuation duale et le réservoir, il convient de placer un anneau en caoutchouc mousse. Le
réservoir demeure séparé de quelques millimètres de la cuvette.
FR
Montage van het closet op de vloer / Montage du W.-C. au sol
Het duoblok heeft een zogenaamde blinde bevestiging waardoor uw closet zijn mooie slanke vorm heeft.
Montage op de vloer vindt plaats met twee kunststof bevestigingsblokjes.
La cuvette à évacuation duale est équipée d’une fixation dite aveugle, ce qui confère à la cuvette sa forme
esthétique et effilée. Le montage au sol est effectué au moyen de deux blocs de fixation en matière
synthétique.
1. Bevestigingsblokjes / Blocs de fixation
2. Pluggen / Chevilles
3. Houtdraadbouten / Vis à bois à tête hexagonale
4. Ringen / Anneaux
5. Doorvoertules / Manchons
6. RVS schroeven / Vis Inox
7. Afdekkapjes / Cache-vis
Plaats het duoblok voorgemonteerd op de juiste plaats en teken de onderrand van de closetpot af. Teken
vervolgens de plaats af waar de bevestigingsblokjes (1) op de vloer bevestigd moeten worden.
Placez l’ensemble W.-C. prémonté au bon endroit et dessinez au sol le pourtour inférieur de la cuvette de
W.-C. Indiquez, également, au crayon l’emplacement où doivent se situer, au sol, les blocs de fixation (1).
Haal vervolgens het duoblok weer weg en boor de gaten voor de bevestigingsblokjes in de vloer met een
9mm boor.
Enlevez, ensuite, l’ensemble W.-C et percez, dans le sol, les trous destinés aux blocs de fixation au
moyen d’une mèche de 9 mm.
4
3
2
1
6
7 5
Zet de bevestigingsblokjes (1) vast op de vloer met de meegeleverde pluggen (2), houtdraadbouten (3) en
ringen (4).
Fixez les blocs de fixation (1) au sol au moyen des chevilles (2), des vis à bois à tête hexagonale (3) et
des anneaux (4) livrés.
Steek beide doorvoertules (5) in de daarvoor bestemde openingen in de onderrand van de closetpot.
Schroef de RVS schroeven (6) door deze tules vast in de montageblokjes (1). Sluit het zichtbare deel van
de schroef af met de afdekkapjes (7).
Placez les deux manchons (5) dans les orifices destinés à cet effet dans la partie inférieure de la cuvette.
Vissez les vis en inox (6) au travers des manchons dans les blocs de montage (1). Recouvrez la partie
visible des vis au moyen des cache-vis (7).
Aansluiten op de afvoer / Raccordement de l’évacuation
Het duoblok wordt geleverd met aansluitstukken waarmee u zowel een onderaansluiting (AO) of
achteraansluiting (PK) kunt realiseren. Afhankelijk van de situatie kiest u één van beide aansluitstukken en
kort u deze naar behoefte in.
L’ensemble W.-C. est livré avec des pièces de raccordement vous permettant de réaliser un raccordement
au niveau inférieur (AO) ou à l’arrière (PK). En fonction de la situation, vous choisissez l’une des pièces de
raccordement lives (que vous pouvez raccourcir comme il convient).
AO aansluiting / connecter le modèle AO
Meet de afstand van de achterwand tot aan het hart van het afvoergat in de vloer (Q). Schuif het
aansluitstuk op het closet en meet de afstand tot aan de achterzijde van het reservoir (A).
Mesurez la distance entre la paroi arrière et le centre de l’orifice d’évacuation situé dans le sol (Q). Faites
glisser la pièce de raccordement dans la cuvette et mesurez la distance jusqu’à l’arrière du réservoir (A).
Het verschil tussen de gemeten waarden voor Q en A is de lengte X waarmee de afvoerbocht moet
worden ingekort. Vergeet niet het rubber manchet vanuit het afgezaagde stuk over te zetten in de
ingekorte afvoerbocht.
La différence entre les valeurs mesurées pour Q et A est la longueur X devant être retenue pour raccourcir
le coude d’évacuation. N’oubliez pas de replacer, dans le coude d’évacuation raccourci, le manchon en
caoutchouc se trouvant encore sur la partie coupée.
Zet de afvoerbocht met de meegeleverde draadeind en montageplaat vast tegen de achterwand. Het
draadeind zorgt er voor dat u het closet in het aansluitstuk kunt schuiven. Gebruik eventueel een beetje
zeepsop of vaseline om ervoor te zorgen dat de afvoerbocht makkelijk op het closet schuift.
Fixez le coude d’évacuation avec la tige filetée et la plaque de montage contre la paroi arrière. La tige
filetée vous permet de faire glisser la cuvette dans la pièce de raccordement. Utilisez, éventuellement, un
peu d’eau savonneuse ou de vaseline pour faire glisser plus facilement le coude d’évacuation dans la
cuvette.
180mm180mm180mm

Produktspecifikationer

Varumärke: Plieger
Kategori: Diverse
Modell: Compact wc-pack

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Plieger Compact wc-pack ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Diverse Plieger Manualer

Diverse Manualer

Nyaste Diverse Manualer