Privileg PWT A612P N Bruksanvisning
Privileg
tvättmaskin
PWT A612P N
Läs nedan 📖 manual på svenska för Privileg PWT A612P N (8 sidor) i kategorin tvättmaskin. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8
1 Programmauswahl
2 „Start/Pause"-Taste
3 Taste „Löschen/Abpumpen”
4 Programmablaufanzeige
5 Kindersicherung-Kombination
6 „Temperatur“-Taste
7 „Startzeitvorwahl“-Taste
8 Taste „Verschmutzungsgrad"
9 Taste „Schleuderdrehzahl"
(inkl. Spülstopp )
10 Temperaturanzeige
11 Zeitanzeige
ANZEIGEN
Überdosierung von Waschmittel
Tür verriegelt
Störung: Service
Störung: Filter reinigen
Störung: Wasserhahn zu
Im Fall einer Störung, Bezug zum
ABSCHNITT „Lösen von Problemen“
nehmen
BEDIENTAFEL
PROGRAMMÜBERSICHT
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Deckelgri
2. Deckel
3. Bedientafel
4. Waschmittelfach
5. Trommel
6. Wasserlter - hinter der Abdeckung
7. Bewegungshebel (modellabhängig)
8. Verstellbare Füße (x2)
5.
1.
6.
7.
2.
3.
4.
8.
WASCHMITTELFACH
Hauptwaschkammer
Waschmittel für die Hauptwäsche,
Fleckenentferner oder Wasserenthärter.
Vorwaschkammer
Waschmittel für die Vorwäsche.
Weichspülerkammer
Weichspüler. Flüssige Stärke. Bleichmittel.
Weichspüler, Stärkel- oder Bleichlösung nur
bis zur “MAX” Markierung einfüllen.
Entriegelungstaste
Drücken, um das Fach für die Reinigung zu entfernen.
DE
Kurzanleitung
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportklammern unbedingt entfernt werden.
Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, nden Sie in der Installationsanleitung.
62
5
3
1
10 4
789
11
Max, Beladung 6,0 kg
Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand 0,11W / im eingeschalteten Zustand 0,11W
Wasch- und Zusatzmittel Empfohlenes
Waschmittel
Restfeuchtigkeit
% *
Energieverbrauch
(kWh)
Gesamtwasser lt
Wascht-
emperatur °C
Programm
Temperaturen Max,
Schleu-
derzahl
(U/Min)
Max
Beladung
(kg)
Dauer
(h : m)
Vor-
spülen
Haupt-
wäsche
Weich-
spüler Wasch-
pulver
Flüssig-
wasch-
mittel
Einstellung
Bereich
Turn & Go 30°C 30°C 1000 3,5 ** – –– – – –
Synthetik 40°C 20 - 60°C 1200 3,0 2:15 47 0,630 40 40
Baumwolle 60°C 20 - 95°C 1200 6,0 2:30 57 1,040 48 55
Eco 40-60 40°C 40°C
1151 6,0 3:15 – 53 0,657 52 39
1151 3,0 2:35 – 53 0,272 40 26
1151 1,5 2:20 – 53 0,163 30 23
Mix 45’ 40° 40°C 20 - 40°C 1000 6,0 ** – – – – –
Sportkleidung 40°C 20 - 40°C 1000 3,5 ** –– – – – –
20 °C 20°C 20°C 1200 6,0 1:50 – –53 0,150 48 20
Wolle 20° 20°C 20°C 1000 1,0 ** – –– – – –
Feinwäsche 30° 30°C 30°C 1000 1,5 ** – –– – – –
Buntwäsche 40° 40°C 40°C 1200 3,5 ** – – – – –
Baumwolle 30° 30°C 30°C 1200 3,0 0:30 – –62 0,250 42 26
Synthetik 30° 30°C 30°C 1200 3,0 ** – –– – – –
Schleudern + Abpumpen – – 1200 6,0 ** – – – – – – – – –
Spülen + Schleudern – – 1200 6,0 ** – – – – – – – –
Dosierung erforderlich Dosierung optional
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UNSER PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN.
Bezug auf die Standardeinstellung der Programme, ohne Optionen nehmen. Die für andere
Programme als das Programm Eco 40-60 angegebenen Werte sind lediglich Richtwerte.
* Nach Programmende und Schleudern mit maximal wählbarer Schleuderzahl, in der
Standardprogrammeinstellung.
** Die Dauer des Programms wird auf dem Display angezeigt.
Die Sensorik passt Wasser, Energie und Programmdauer an Ihre Waschladung an.
Eco 40–60 - Test Waschprogramm gemäß der Verordnung (EU) 2019/2014. Das hinsichtlich
Energie- und Wasserverbrauch ezienteste Programm zum Waschen von normal verschmutzter
Baumwollwäsche. Nur Display: Die auf dem Display angezeigten Werte der Schleuderdrehzahl
können geringfügig von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
Für alle Testinstitute
Langer Waschzyklus für Baumwolle: Den Waschzyklus mit einer Temperatur von 40°C einstellen.
Langes Synthetikprogramm: Den Waschzyklus Synthetik mit einer Temperatur von 40°C einstellen.
Diese Daten können sich in Ihrem Haus aufgrund sich ändernder Bedingungen in der
Zulaufwassertemperatur, Wasserdruck usw. ändern. Für ungefähre Werte der Programmdauer,
PROGRAMME
Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre
Wäscheart, die Anweisungen auf den Pflegeetiketten der Wäsche.
Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die maximal mögliche
Temperatur zum Waschen der Kleidung.
Turn & Go
Die beste Lösung für tägliche Wäsche. Besonders nützlich für leicht und normal
verschmutzte Textilien aus Baumwolle oder synthetischen Stoen, da es bei
niedriger Temperatur und maximaler Schleuderzahl wäscht.
Synthetik
Zum Waschen verschmutzter Kleidungsstücke aus Kunstfasern (wie Polyester,
Polyacryl, Viskose, usw.) oder Baumwoll-/Synthetik-Mischungen.
Baumwolle
Normal bis stark verschmutzte und robuste Baumwollen.
Eco 40-60
Für normal verschmutzte Baumwollwäsche, die bei 40 °C oder 60 °C zusammen
im selben Waschgang gewaschen werden kann. Das ist das Standardprogramm
für Baumwolle und am effizientesten in Hinblick auf Wasser- und
Energieverbrauch.
! Dieser Waschgang läuft wie vorgeschrieben nur bei 40°C.
Mix 45’ 40°
Zum Waschen von leicht bis normal verschmutzten Kleidungsstücken aus
Baumwolle, Leinen, Kunstfasern und Mischfasern in nur 45 Minuten.
Sportkleidung
Normal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jersey oder
Mikrofasern. Beinhaltet einen Vorwaschzyklus – Sie können auch Waschmittel in die
Vorwaschkammer geben. Keinen Weichspüler verwenden.
20 °C
Für leicht verschmutzte Baumwollwäsche bei einer Temperatur von 20 °C.
Wolle 20°
Alle Kleidungsstücke aus Wolle können mit dem Programm „Wolle“ gewaschen
werden, auch die diejenigen mit dem Etikett „Nur Handwäsche“. Für optimale
Ergebnisse, spezielle Waschmittel verwenden und nicht die maximale kg-
Angabe der Wäsche überschreiten.
Feinwäsche 30°
Zum Waschen besonders empfindlicher Kleidungsstücke. Vorzugsweise die
Kleidungsstücke vor dem Waschen auf links drehen.
Buntwäsche 40°
Von leicht bis normal verschmutzter Wäsche aus Baumwolle, Synthetik oder
ihren Mischgeweben; auch Feinwäsche. Schont die Farben.
Baumwolle 30°
Für ein schnelles Waschen leicht verschmutzter Kleidungsstücke. Dieser Zyklus
dauert nur 30 Minuten, spart Zeit und Energie.
Synthetik 30°
Verkürzter Zyklus für leicht verschmutzte Kleidung aus Synthetikfasern (wie Polyester,
Polyacryl, Viskose usw.) oder Baumwoll-Synthetik-Mischgeweben.
Schleudern + Abpumpen
Schleudert die Ladung und entleert anschließend das Wasser. Für robuste Wäsche.
Klarspülen + Schleudern
Separates Spül- und Intensivschleuderprogramm. Für robuste Wäsche.
ERSTINBETRIEBNAHME
Um Produktionsreste zu entfernen, wählen Sie das Programm „Baumwolle” bei einer
Temperatur von 95 °C. Eine geringe Menge Waschpulver in die Hauptwaschkammer
des Waschmittelfachs (maximal 1/3 der vom Waschmittelhersteller für leicht
verschmutzte Wäsche empfohlenen Menge) geben. Starten Sie das Programm ohne
Wäsche einzufüllen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Bereiten Sie Ihre Wäsche entsprechend den Empfehlungen im Abschnitt „TIPPS
UND HINWEISE“ vor. Füllen Sie die Wäsche ein, schließen Sie die Tür der Trommel
und prüfen Sie, dass dies richtig geschlossen ist. Füllen Sie das Waschmittel
und etwaige Waschzusätze ein. Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der
Waschmittelpackung. Schließen Sie den Deckel. Den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm drehen und bei Bedarf eine beliebige Option
wählen. Das Display zeigt die Dauer des gewählten Programms (in Stunden
und Minuten) und die Anzeige der Taste „Start/Pause" blinkt. Die Temperatur
und Schleuderdrehzahl können durch Drücken der Taste „Temperatur” oder
„Schleuderdrehzahl” geändert werden. Öffnen Sie den Wasserhahn und drücken
Sie die Taste „Start/Pause", um den Waschzyklus zu starten. Die Anzeige
der Taste „Start/Pause" leuchtet auf und die Tür wird verriegelt. Aufgrund von
Schwankungen bei der Ladung und Temperatur des Zulaufwassers wird die
verbleibende Zeit in bestimmten Programmphasen neu berechnet. Wenn dies
der Fall ist, erscheint eine Animation auf der Zeitanzeige.
EIN LAUFENDES PROGRAMM STOPPEN ODER
ÄNDERN
Um den Waschvorgang zu unterbrechen, drücken Sie die Taste „Start/Pause" , die
Kontrollleuchte blinkt. Wählen Sie ein beliebiges neues Programm, Temperatur, Optionen
oder Schleudergeschwindigkeit aus, wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten.
Drücken Sie die Taste „Start/Pause" erneut, um den Waschzyklus an der Stelle zu starten,
an der er unterbrochen wurde. Geben Sie für dieses Programm kein Waschmittel zu.
TÜR VERRIEGELT
Nach dem Start eines Programms leuchtet die Lampe auf, um anzuzeigen, dass
der Deckel nicht geöffnet werden kann. So lange ein Waschprogramm läuft,
bleibt der Deckel verriegelt und darf auf keinen Fall gewaltsam geöffnet werden.
Wenn Sie es während eines laufenden Programms dringend öffnen müssen, z.B.
um weitere Wäsche hinzuzufügen oder um versehentlich geladene Wäsche zu
entfernen, drücken Sie die Taste „Start/Pause". Wenn die Temperatur nicht zu
hoch ist, erlischt das Anzeigelicht “Tür verriegelt” . Es wird eine Weile dauern, bis
Sie den Deckel öffnen können. Drücken Sie die "Start/Pause" Taste , um das
Programm erneut fortzusetzen.
PROGRAMMENDE
Die Anzeigeleuchte “Tür verriegelt” erlischt und das Display zeigt an .
Den Programmwähler auf “AUS” stellen und den Wasserhahn schließen. Öffnen
Sie den Deckel und die Trommel und entladen Sie die Maschine. Lassen Sie den
Deckel einige Zeit geöffnet, damit das Innere der Maschine trocknen kann. Nach
etwa einer Viertelstunde schaltet sich die Waschmaschine komplett aus, um
Energie zu sparen.
Um ein laufendes Programm vor dem Ende des Zyklus abzubrechen, drücken
Sie die Taste “Löschen/Abpumpen” für mindestens 3 Sekunden. Das Wasser wird
abgelassen. Es wird eine Weile dauern, bis Sie den Deckel öffnen können.
OPTIONEN
! Wenn die Kombination aus Programm und Zusatzoption(en) nicht möglich ist,
schalten sich die Anzeigeleuchten automatisch aus.
! Ungeeignete Kombinationen von Optionen werden automatisch abgewählt.
Temperatur
Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Temperatur. Wenn Sie die
Temperatur ändern möchten, drücken Sie die “Temperatur” -Taste. Der Wert
erscheint auf dem Display.
Bügelleicht
Durch die Auswahl dieser Option werden die Wasch- und Schleuderzyklen
geändert, um die Knitterbildung zu reduzieren.
Startzeitvorwahl
Damit das ausgewählte Programm zu einem späteren Zeitpunkt startet, die Taste
„Startzeitvorwahl“ drücken, um die gewünschte Verzögerungszeit einzustellen.
Die Lampe für die Optionstaste „Startzeitvorwahl“ leuchtet auf und sie erlischt,
wenn das Programm startet. Nach dem Drücken der Taste "Start/Pause"
beginnt der Countdown der Verzögerungszeit. Die vorgewählte Stundenzahl
kann durch erneutes Drücken der Taste „Startzeitvorwahl“ verringert werden.
Verwenden Sie bei Aktivierung dieser Option kein flüssiges Waschmittel.
Zum Löschen der „Startzeitvorwahl“ drehen Sie die Programmauswahl auf eine
andere Position.
Vorwäsche
Nur für stark verschmutzte Lasten (z. B. Sand, körniger Schmutz). Erhöht die
Zykluszeit um ca. 15 min. Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel für die
Hauptwäsche, wenn Sie die Option Vorwäsche aktivieren.
Extra Spülen
Hilft Waschmittelreste in der Wäsche durch Verlängerung des Spülgangs
zu vermeiden. Besonders gut geeignet zum Reinigen von Babywäsche, für
Allergiker und in Regionen mit weichem Wasser.
Verschmutzungsgrad
Es ist eine Option, die auf 3 verschiedenen Ebenen arbeitet (leicht verschmutzt,
normal verschmutzt, stark verschmutzt), die speziell für die Einstellung der
richtigen Waschwirkung, in Abhängigkeit Ihrer Reinigungsanforderungen,
entwickelt wurden:
Stark verschmutzt : Diese Option ist für starke Verschmutzungen konzipiert
und entfernt die hartnäckigsten Flecken.
Normal verschmutzt : Diese Option ist für die Entfernung alltäglicher Flecken
konzipiert.
Leicht verschmutzt : Diese Option ist für die Entfernung leichter Flecken konzipiert.
Schleuderdrehzahl (inkl. Spülstopp )
Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Schleuderzahl. Drücken Sie
die Taste, um eine weitere Schleuderdrehzahl einzustellen. Wenn Sie die
Schleuderdrehzahl “0” wählen, wird das letzte Schleudern abgebrochen und
nur das Wasser abgelassen. Zwischenphasen des Klarspülens bleiben jedoch
während des Spülens erhalten.
Wenn Sie “Spülstopp” , wählen, bleibt die Wäsche
im letzten Spülwasser, ohne den abschließenden Schleudergang zu durchlaufen,
um Falten zu vermeiden und Farbveränderungen zu vermeiden. Zum Aktivieren des
"Spülstopps" , drücken Sie wiederholt die Taste "Schleuderdrehzahl", bis das Symbol
"Spülstopp" auf dem Display aufleuchtet. Das Spülprogramm stoppt auf “Spülstopp”
, wenn das Symbol “Spülstopp” auf dem Display blinkt; die Anzeige der Taste "Start/
Pause" blinkt auch. Um den "Spülstopp" durch Drehen der Wäsche zu beenden,
drücken Sie die Taste "Start/Pause" - die Wäsche wird mit der voreingestellten
Schleudergeschwindigkeit gesponnen. Sie können auch eine andere Schleuderdrehzahl
mit der Taste "Schleuderdrehzahl" wählen, bevor Sie den Schleudergang starten, indem
Sie "Start/Pause" drücken . Um den "Spülstopp" durch Ablassen des Wassers
ohne Schleudern zu beenden, drücken Sie die Taste "Schleuderdrehzahl" bis auf dem
Display "0" erscheint; drücken Sie dann die Taste "Start/Pause" um die Entleerung
zu starten. Lassen Sie die Wäsche nicht zu lange im “Spülstopp” (besonders Seide)
liegen.
Extra Waschen
Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Fleckentfernerzusatz bei der Wäsche
verwenden - Die Wirksamkeit des Zusatzes wird optimiert, um bessere
Waschleistung und Fleckentfernung zu erzielen. Mit maximaler Beladung
verwenden. Fügen Sie einen geeigneten Fleckentferner (Pulver) zum
Hauptwaschgang hinzu.
Kann das Programm um bis zu 10 Minuten verlängern. Angemessen für den
Einsatz von Fleckenentfernern und Bleichen auf Sauerstobasis. Keine Chlor-
oder Perboratbleichen verwenden!
Energiesparen
Erzielt ein gutes Waschergebnis und spart Energie durch geringe Wassererwärmung.
Empfohlen für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Waschmittel für kalte Waschtemperaturen
(15 oder 20°C) geeignet ist. Hauptsächlich wählbar auf dem niedrigsten
Temperaturniveau der Programme.
KINDERSICHERUNG
Sie können die Tasten des Bedienfelds gegen unsachgemäße Verwendung (z. B. von
Kindern) sperren. Drücken Sie beide Kindersicherungstasten gleichzeitig und halten
Sie sie für mindestens 3 Sekunden gedrückt. das Schlüsselsymbol leuchtet an
der Anzeige auf. Um die Tasten wieder zu entsperren, gehen Sie genauso vor.
BLEICHEN
Waschen Sie Ihre Wäsche im gewünschten Programm, Baumwolle oder
Kunstfasern , und geben Sie eine entsprechende Menge Chlorbleiche in die
Weichspülerkammer (schließen Sie den Deckel vorsichtig). Unmittelbar nach
Programmende den "Programmwähler" drehen und das gewünschte Programm
erneut starten, um Bleichmittelreste zu entfernen; Wenn Sie möchten, können Sie
Weichspüler hinzufügen. Niemals gleichzeitig Chlorbleiche und Weichspüler in die
Weichspülerkammer geben.
TIPPS UND HINWEISE
Sortieren Sie Ihre Wäsche nach
Gewebetyp/Pflegeetikett (Baumwolle, Mischwäsche, Synthetik, Wolle,
Handwäsche). Farbe (farbige und weiße Sachen trennen, neue farbige Sachen
separat waschen). Feinwäsche (waschen Sie kleine Wäschestücke – wie
Nylonstrümpfe – und Wäschestücke mit Haken – wie BHs – in einem Wäschesack
oder Kopfkissenbezug mit Reißverschluss).
Alle Taschen leeren
Gegenstände wie Münzen oder Feuerzeuge können sowohl Ihrer Wäsche als
auch der Trommel schaden.
Geräteinneres
Wenn Sie Ihre Wäsche nie oder nur selten bei 95°C waschen, empfehlen wir, gelegentlich
ein 95°C-Programm ohne Wäsche laufen zu lassen, und eine kleine Menge Spülmittel
hinzuzufügen, um das Innere des Geräts sauber zu halten.
Empfehlungen für Dosierung/Zusätze befolgen
Dadurch wird das Waschergebnis optimiert, hautreizende Rückstände von
überschüssigem Waschmittel in der Wäsche werden vermieden, und Sie sparen
Geld, indem Waschmittel nicht unnötig verschwendet wird.
Geringe Temperatur und längere Dauer verwenden
Die effizientesten Programme in Hinblick auf Energieverbrauch sind allgemein
solche mit geringeren Temperaturen und längerer Dauer.
Füllmengen beachten
Beladen Sie Ihre Waschmaschine auf das in der Tabelle „PROGRAMMÜBERSICHT“
angegebene Fassungsvermögen, um Wasser und Energie zu sparen.
Geräuschpegel und Restfeuchtigkeit
Diese Faktoren werden von der Schleuderdrehzahl beeinflusst: Je höher die
Drehzahl in der Schleuderphase ist, desto höher ist der Geräuschpegel und desto
geringer ist die Restfeuchtigkeit.
WARTUNG & PFLEGE
Schalten Sie die Waschmaschine für alle Wartungs- und Pflegearbeiten aus und
ziehen Sie den Stecker. Den Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse
prüfen. Reinigen und warten Sie Ihre Waschmaschine regelmäßig (mindestens 4
Mal pro Jahr).
Reinigung der Außenseite der Waschmaschine
Verwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.
Verwenden Sie keine Glas- oder Allzweckreiniger, Scheuerpulver oder ähnliches, um die
Bedientafel zu reinigen – diese Stoffe könnten die Bedruckung beschädigen.
Waschmittelfach
Reinigen Sie es regelmäßig, mindestens drei bis vier Mal pro Jahr, um eine
Ansammlung von Waschmittel zu vermeiden:
Drücken Sie die Entriegelungstaste , um das Waschmittelfach zu lösen und
entfernen Sie es. Eine kleine Menge Wasser kann im Fach zurückbleiben, daher sollten
Sie es in einer aufrechten Position tragen. Spülen Sie das Fach unter fließendem Wasser
ab. Sie können auch die Siphonkappe auf der Rückseite des Fachs für die Reinigung
entfernen. Setzen Sie die Siphonkappe wieder im Fach ein (falls entfernt). Setzen Sie
das Fach wieder ein, indem Sie die unteren Laschen des Fachs in die entsprechenden
Öffnungen am Deckel einführen und das Fach gegen den Deckel drücken, bis es
einrastet. Stellen Sie sicher, dass das Waschmittelfach wieder richtig eingesetzt ist.
Überprüfung des Wasserzulaufschlauchs
Den Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt
sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, der bei unserem Kundendienst
oder Ihrem Händler erhältlich ist. Abhängig von der Schlauchart: Besitzt der Schlauch
eine transparente Beschichtung, überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Farbe
lokal verstärkt. Falls ja, könnte der Schlauch undicht sein und sollte ersetzt werden.
Für Wasserstoppschläuche (falls verfügbar): Überprüfen Sie das kleine
Kontrollfenster des Sicherheitsventils (siehe Pfeil). Wenn es rot ist, wurde die Funktion
zum Wasserstopp ausgelöst und der Schlauch muss durch einen neuen ersetzt
werden. Drücken Sie während dem Entfernen des Schlauches die Entriegelungstaste
(falls vorhanden), um den Schlauch abzuschrauben.
Reinigung der Filtersiebe im Wasserzulaufschlauch
Prüfen und Reinigen Sie diese (mindesten zwei oder dreimal pro Jahr).
Den Wasserhahn schließen und den Zulaufschlauch an dem Wasserhahn lösen.
Das innere Filtersieb reinigen und den Wasserzulaufschlauch wieder an dem
Wasserhahn anschrauben. Nun den Zulaufschlauch auf der Rückseite der
Waschmaschine abschrauben. Das Filtersieb mit einer Kombizange von dem
Waschmaschinenanschluss abziehen und es reinigen. Das Filtersieb wieder
anbringen und den Zulaufschlauch wieder anschrauben. Den Wasserhahn
aufdrehen und sicherstellen, dass alle Anschlüsse vollständig wasserdicht sind.
Reinigung des Wasserfilters / Restwasserentleerung
Die Waschmaschine ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgestattet. Der Filter hält
Gegenstände wie Knöpfe, Münzen, Sicherheitsnadeln usw., die in der Wäsche gelassen
wurden, zurück. Wenn Sie ein Kochwäscheprogramm verwendet haben, warten
Sie bis das Wasser abgekühlt ist bevor sie es entleeren. Reinigen Sie den Wasserfilter
regelmäßig, um zu vermeiden, dass das Wasser, aufgrund von Verstopfung des Filters,
nach der Wäsche nicht ablaufen kann. Wenn das Wasser nicht ablaufen kann, gibt die
Anzeige an, dass der Wasserfilter verstopft sein könnte.
Den Filterdeckel mit einer Münze öffnen. Stellen Sie einen breiten ebenen Behälter
unter den Wasserfilter, um das Abwasser aufzufangen. Drehen Sie den Filter langsam
entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausfließt. Lassen Sie das Wasser ausfließen
ohne den Filter zu entfernen. Wenn der Behälter voll ist, schließen Sie den Wasserfilter
indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen
Sie den Vorgang bis das gesamte Wasser abgelaufen ist. Die Waschmaschine ist mit
verschiedenen automatischen Sicherheits- und Rückmeldefunktionen ausgestattet.
Dann den Wasserfilter entfernen, indem dieser gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht
wird. Reinigen Sie den Wasserfilter (entfernen Sie Rückstände im Filter und reinigen
Sie diesen unter fließendem Wasser) und die Filterkammer. Stellen Sie sicher, dass
das Pumpenlaufrad (im Gehäuse hinter dem Filter) nicht blockiert ist. Setzen Sie
den Wasserfilter ein und schließen Sie die Filterabdeckung: Bevor Sie die Tür, wie im
nachstehenden Abschnitt beschrieben, öffnen, lesen Sie die Störung „Tür ist verriegelt
mit oder ohne Fehleranzeige und das Programm läuft nicht”. Stellen Sie sicher ihn soweit
wie möglich hineinzudrehen. Um die Wasserdichtigkeit des Wasserfilters zu testen,
können Sie ungefähr 1 Liter Wasser in die Trommel gießen und prüfen, dass kein Wasser
aus dem Filter austritt. Schließen Sie dann die Filterabdeckung.
Deckeldichtung
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Deckeldichtung und reinigen Sie sie
von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch.
Erlangen eines Gegenstands, der zwischen Trommel und Wanne fällt
Wenn ein Gegenstand versehentlich zwischen die Trommel und die Wanne fällt, können
Sie ihn durch einen der abnehmbaren Trommelheber wieder erlangen.
Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine. Entnehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel. Schließen Sie die Trommelklappen und drehen Sie die Trommel um eine halbe
Umdrehung (Abbildung a). Drücken Sie mit einem Schraubendreher auf das
Kunststoffende, während Sie den Trommelheber von links nach rechts schieben
(Abbildung b, c), es wird von Hand in die Trommel fallen. Öffnen Sie die Trommel. Sie
können den Gegenstand durch das Loch in der Trommel wieder erlangen. Setzen Sie den
Heber wieder in die Trommel ein: Positionieren Sie die Kunststoffspitze über dem Loch auf
der rechten Seite der Trommel (Abbildung d). Schieben Sie dann den Kunststoffheber von
rechts nach links, bis er einrastet. Schließen Sie die Trommelklappen wieder, drehen Sie die
Trommel um eine halbe Umdrehung und überprüfen Sie die Position des Blatts an allen
Verankerungspunkten. Stecken Sie die Waschmaschine wieder ein.
TRANSPORT/UMZUG
Ziehen Sie den Netzstecker heraus und schließen Sie den Wasserhahn. Trennen
Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn und entfernen Sie den Ablaufschlauch
von der Ablassstelle. Entfernen Sie jegliches Restwasser aus den Schläuchen und
der Waschmaschine und befestigen Sie die Schläuche so, dass sie während des
Transports nicht beschädigt werden. Zum leichteren Bewegen der Maschine die
Bewegungshebel an der Bodenvorderseite (sofern bei Ihrem Modell vorhanden)
etwas von Hand heraus. Ziehen Sie die Waschmaschine mit dem Fuß bis zum
Anschlag heraus. Danach drücken Sie die Bewegungshebel wieder in die stabile
Originalposition. Bringen Sie die Transportklammer wieder an. Die Anweisungen
zur Entfernung der Transportklammer in der INSTALLATIONSANLEITUNG in
umgekehrter Reihenfolge befolgen.
abcd
DE
Kurzanleitung
Produktspecifikationer
Varumärke: | Privileg |
Kategori: | tvättmaskin |
Modell: | PWT A612P N |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Privileg PWT A612P N ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
tvättmaskin Privileg Manualer
15 Januari 2025
15 Januari 2025
15 Januari 2025
15 Januari 2025
15 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
19 September 2024
11 September 2024
tvättmaskin Manualer
- tvättmaskin Candy
- tvättmaskin Electrolux
- tvättmaskin Samsung
- tvättmaskin LG
- tvättmaskin Bosch
- tvättmaskin AEG
- tvättmaskin IKEA
- tvättmaskin Panasonic
- tvättmaskin AEG Electrolux
- tvättmaskin Bauknecht
- tvättmaskin BEKO
- tvättmaskin Daewoo
- tvättmaskin Etna
- tvättmaskin Grundig
- tvättmaskin Indesit
- tvättmaskin Inventum
- tvättmaskin Kenwood
- tvättmaskin Miele
- tvättmaskin Medion
- tvättmaskin Quigg
- tvättmaskin Siemens
- tvättmaskin Toshiba
- tvättmaskin Whirlpool
- tvättmaskin Zanussi
- tvättmaskin Zanker
- tvättmaskin Acec
- tvättmaskin Adler
- tvättmaskin Alpina
- tvättmaskin Amica
- tvättmaskin Aldi
- tvättmaskin Amana
- tvättmaskin Ardo
- tvättmaskin Ariston
- tvättmaskin Arcelik
- tvättmaskin Aristona
- tvättmaskin Asko
- tvättmaskin Ahma
- tvättmaskin OneConcept
- tvättmaskin Eurom
- tvättmaskin GE
- tvättmaskin Sharp
- tvättmaskin Fisher And Paykel
- tvättmaskin Lamona
- tvättmaskin Fagor
- tvättmaskin Brandt
- tvättmaskin Omega
- tvättmaskin Smeg
- tvättmaskin Telefunken
- tvättmaskin Gorenje
- tvättmaskin Neff
- tvättmaskin Palsonic
- tvättmaskin Baumatic
- tvättmaskin Hitachi
- tvättmaskin Nedis
- tvättmaskin Thomson
- tvättmaskin Hoover
- tvättmaskin Saturn
- tvättmaskin Black And Decker
- tvättmaskin KitchenAid
- tvättmaskin Domo
- tvättmaskin Teka
- tvättmaskin Nordland
- tvättmaskin Cata
- tvättmaskin Pyle
- tvättmaskin Gaggenau
- tvättmaskin Hotpoint-Ariston
- tvättmaskin Zanussi-electrolux
- tvättmaskin Ignis
- tvättmaskin Calor
- tvättmaskin Kernau
- tvättmaskin Maytag
- tvättmaskin Manta
- tvättmaskin Hisense
- tvättmaskin Hyundai
- tvättmaskin Hanseatic
- tvättmaskin Vox
- tvättmaskin Cylinda
- tvättmaskin Dyson
- tvättmaskin Avanti
- tvättmaskin Westinghouse
- tvättmaskin Vestel
- tvättmaskin ECG
- tvättmaskin Pelgrim
- tvättmaskin Blomberg
- tvättmaskin Bush
- tvättmaskin Magic Chef
- tvättmaskin Swan
- tvättmaskin RCA
- tvättmaskin Clatronic
- tvättmaskin Russell Hobbs
- tvättmaskin Constructa
- tvättmaskin John Lewis
- tvättmaskin Summit
- tvättmaskin Hotpoint
- tvättmaskin Midea
- tvättmaskin De Dietrich
- tvättmaskin Mabe
- tvättmaskin Concept
- tvättmaskin Gram
- tvättmaskin Monogram
- tvättmaskin Frigidaire
- tvättmaskin Iberna
- tvättmaskin Svan
- tvättmaskin Logik
- tvättmaskin Danby
- tvättmaskin Balay
- tvättmaskin Stirling
- tvättmaskin PKM
- tvättmaskin Carson
- tvättmaskin Rosieres
- tvättmaskin Mesko
- tvättmaskin Salora
- tvättmaskin Scholtes
- tvättmaskin Profilo
- tvättmaskin CDA
- tvättmaskin Finlux
- tvättmaskin Castor
- tvättmaskin Intex
- tvättmaskin Heinner
- tvättmaskin Sanyo
- tvättmaskin Kenmore
- tvättmaskin Hoover-Helkama
- tvättmaskin Philco
- tvättmaskin TCL
- tvättmaskin Nabo
- tvättmaskin Defy
- tvättmaskin Schulthess
- tvättmaskin Infiniton
- tvättmaskin Otsein-Hoover
- tvättmaskin Aspes
- tvättmaskin Premium
- tvättmaskin White Knight
- tvättmaskin Sunny
- tvättmaskin Easymaxx
- tvättmaskin Blanco
- tvättmaskin Orima
- tvättmaskin Trebs
- tvättmaskin Luxor
- tvättmaskin Nordmende
- tvättmaskin Husqvarna
- tvättmaskin Koenic
- tvättmaskin Haier
- tvättmaskin Friac
- tvättmaskin Ariston Thermo
- tvättmaskin Dexter
- tvättmaskin Wolkenstein
- tvättmaskin Hansa
- tvättmaskin Polar
- tvättmaskin Benavent
- tvättmaskin Exquisit
- tvättmaskin Elba
- tvättmaskin Proline
- tvättmaskin Euromaid
- tvättmaskin Corberó
- tvättmaskin Crosley
- tvättmaskin WLA
- tvättmaskin New Pol
- tvättmaskin Ansonic
- tvättmaskin Laden
- tvättmaskin Kelvinator
- tvättmaskin Element
- tvättmaskin Everglades
- tvättmaskin Bomann
- tvättmaskin Zerowatt
- tvättmaskin Kuppersbusch
- tvättmaskin Continental Edison
- tvättmaskin Freggia
- tvättmaskin Listo
- tvättmaskin Edesa
- tvättmaskin Milectric
- tvättmaskin Lloyd
- tvättmaskin New World
- tvättmaskin Nodor
- tvättmaskin Speed Queen
- tvättmaskin WhiteLine
- tvättmaskin Jocel
- tvättmaskin Viva
- tvättmaskin Koblenz
- tvättmaskin Electra
- tvättmaskin Rex
- tvättmaskin Creda
- tvättmaskin Comfee
- tvättmaskin Atlantic
- tvättmaskin Meireles
- tvättmaskin Technika
- tvättmaskin Scandomestic
- tvättmaskin Aurora
- tvättmaskin V-Zug
- tvättmaskin Godrej
- tvättmaskin Sauber
- tvättmaskin Chiq
- tvättmaskin MPM
- tvättmaskin Zenith
- tvättmaskin Becken
- tvättmaskin Esatto
- tvättmaskin Belling
- tvättmaskin Mx Onda
- tvättmaskin Orion
- tvättmaskin Kleenmaid
- tvättmaskin Hilton
- tvättmaskin Essentiel B
- tvättmaskin Mestic
- tvättmaskin Bendix
- tvättmaskin Vivax
- tvättmaskin Edy
- tvättmaskin Nevir
- tvättmaskin Edgestar
- tvättmaskin Simpson
- tvättmaskin Parmco
- tvättmaskin Caple
- tvättmaskin Eurotech
- tvättmaskin Equator
- tvättmaskin Vestfrost
- tvättmaskin Kunft
- tvättmaskin Integra
- tvättmaskin Upo
- tvättmaskin Hestan
- tvättmaskin Rommer
- tvättmaskin ZLine
- tvättmaskin SIBIR
- tvättmaskin Trieste
- tvättmaskin Butler
- tvättmaskin DEXP
- tvättmaskin Lynx
- tvättmaskin Flavel
- tvättmaskin Cecotec
- tvättmaskin Bluesky
- tvättmaskin Videocon
- tvättmaskin Arctic Cooling
- tvättmaskin Otsein
- tvättmaskin Tisira
- tvättmaskin Icecool
- tvättmaskin Premier
- tvättmaskin Atlas
- tvättmaskin Marynen
- tvättmaskin Morris
- tvättmaskin Khind
- tvättmaskin Laurus
- tvättmaskin Eudora
- tvättmaskin Thomas
- tvättmaskin Linetech
- tvättmaskin Kogan
- tvättmaskin PolyJohn
- tvättmaskin Signature
- tvättmaskin Romo
- tvättmaskin T&S
- tvättmaskin Consul
- tvättmaskin Cambro
- tvättmaskin LERAN
- tvättmaskin Ursus Trotter
- tvättmaskin Simplicity
- tvättmaskin Elin
- tvättmaskin High One
- tvättmaskin Companion
- tvättmaskin Codini
- tvättmaskin Curtiss
- tvättmaskin Vedette
- tvättmaskin Winia
- tvättmaskin Artusi
- tvättmaskin Robinhood
- tvättmaskin Ocean
- tvättmaskin IPSO
- tvättmaskin Imesa
- tvättmaskin Sôlt
- tvättmaskin Ravanson
- tvättmaskin Fisher Paykel
- tvättmaskin Arda
- tvättmaskin Camec
- tvättmaskin Hiberg
- tvättmaskin Americana
- tvättmaskin Horn
- tvättmaskin MegaMove
- tvättmaskin Lemair
- tvättmaskin ARC
- tvättmaskin FAURE
- tvättmaskin Novamatic
- tvättmaskin KIN
- tvättmaskin Emilia
- tvättmaskin BSK
- tvättmaskin Miele Professional
- tvättmaskin Mio Star
- tvättmaskin IFB
- tvättmaskin Germanica
- tvättmaskin Adora
- tvättmaskin Newpol
- tvättmaskin Samus
- tvättmaskin Dexter Laundry
- tvättmaskin SEIKI
- tvättmaskin Haden
- tvättmaskin Howdens
- tvättmaskin Drean
- tvättmaskin Euro Appliances
- tvättmaskin Dishlex
- tvättmaskin Arthur Martin-Electrolux
- tvättmaskin Elektra Bregenz
- tvättmaskin Tuscany
- tvättmaskin Porter & Charles
- tvättmaskin Café
- tvättmaskin Patriot
- tvättmaskin Classique
- tvättmaskin Smart Brand
- tvättmaskin Waltham
- tvättmaskin DAYA
- tvättmaskin Sangiorgio
- tvättmaskin Kluge
- tvättmaskin Imarflex
- tvättmaskin Pitsos
- tvättmaskin Helkama
Nyaste tvättmaskin Manualer
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025