Proline Hw 15 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Proline Hw 15 (22 sidor) i kategorin vattenkokare. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/22
Downloaded from www.vandenborre.be
HW15
HOT WATER DISPENSER
DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE
WATERKOKER
CENTRIFUGA ELETTRICA
DISTRIBUTORE ACQUA CALDA
DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE
DÁVKOVAČ HORKÉ VODY
DÁVKOVAČ TEPLEJ VODY
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES
VOD K OBSLUZE VOD NA POUŽITIE
1
interdiction ne peut être levée qu'après que ces personnes ont reçu une formation appropriée et sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure corporelle, ne plongez pas votre appareil, son
cordon, sa prise ou sa base dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez pas de rallonge électrique afin de réduire les risques d'incendie, d'électro
corporelles (si vous vous prenez les pieds dans la rallonge).
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au-dessus du bord d'une table ou d
avec une surface chaude et s'enrouler sur lui-même.
Posez votre appareil sur une surface plane et stable. Ne placez pas la bouilloire su
gaz, d'une plaque électrique ou d'un autre appareil électrique.
Éteignez la bouilloire et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur a
ne contient pas d'eau, avant de la remplir d'eau, avant de la nettoyer et avant de la
Versez doucement et avec grande précaution l'eau bouillante, sans incliner trop vit
Pour remplacer le cordon d'alimentation, adressez-vous au constructeur, à son cen
personne qualifiée et ainsi vous éviter un risque d'électrocution.
Ouvrez doucement le couvercle de la bouilloire après que l'eau a bouilli. La vapeur
de vous brûler.
Vérifiez toujours que le couvercle est fermé et ne le soulevez pas alors que l'eau b
que l'eau bout vous expose à des risques de brûlures graves.
Ne mettez que de l'eau à bouillir dans votre bouilloire. Ne dépassez jamais le nivea
indiqué. N'allumez pas la bouilloire lorsque le niveau d'eau est en deçà du minimum
Ne remplissez pas la bouilloire alors qu'elle est posée sur sa base. Essuyez le des
poser celle-ci sur sa base.
Utilisez la bouilloire uniquement avec la base fournie.
N'insérez aucun objet dans les fentes et les trous de la bouilloire.
ATTENTION :
Vérifiez que la bouilloire est éteinte avant de la soulever de sa base.
N'allumez pas la bouilloire lorsque le niveau d'eau dépasse la limite maximale autor
projections d'eau bouillante.
Ne plongez pas la bouilloire ou son cordon d'alimentation dans de l'eau ou tout autr
AVERTISSEMENTS :
N'utilisez pas votre appareil à proximité d'une baignoire, d'un évier ou de toute autr
Fermez le couvercle jusqu'à entendre le clic de verrouillage afin d'éloigner la vapeu
N'appuyez jamais sur le bouton d'ouverture du couvercle de la bouilloire alors que l
ébullition.
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Avant d'utiliser votre bouilloire pour la première fois, remplissez-la d'eau fraîche jusqu'au
à bouillir, jetez cette eau et rincez la bouilloire.
Protection contre un fonctionnement à sec
Votre bouilloire est équipée d'un dispositif empêchant tout fonctionnement en l'absence
accidentel de la bouilloire alors qu'elle est vide, ce dispositif bascule automatiquement le
sur la position arrêt. Basculez le commutateur de marche/arrêt sur la position
I et laiss
de la réutiliser.
Le cas échéant, éteignez la bouilloire et débranchez son cordon d'alimentation de la pris
1. Enlevez la bouilloire de sa base. Ouvrez le couvercle et remplissez la bouilloire ave
y Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton situé sur la poignée.
MAX = MAX
MIN = MIN
2
de marche/arrêt en position arrêt (
I ).
7. Pour rebouillir l'eau, basculez le commutateur de marche/arrêt sur la position march
Attendez que la bouilloire refroidisse avant de l'utiliser à nouveau. Vous pouvez
lorsque vous ne l'utilisez pas.
NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE
Avertissement :
Débranchez toujours votre bouilloire de la prise secteur et laissez–la se refroidir avant d
N'utilisez aucun produit chimique, aucune paille de d'acier et aucun produit abrasif pour
Essuyez la surface extérieure avec un chiffon légèrement humide.
Détartrage de la bouilloire
1. Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'au niveau MAX et posez une tasse vid
Basculez le commutateur de marche/arrêt sur la position marche et attendez que l'
tasse.
2. Versez un produit de détartrage à base d'acide citrique dans la tasse remplie d'eau
3. Versez la solution obtenue dans le réservoir d'eau et fermez le couvercle.
3
6. Jetez le contenu de la tasse.
Recommencez les opérations 4 à 6 jusqu'à ce que le niveau d'eau descende sur la marque MIN. Ouvrez le couvercle
et videz le réservoir.
7. Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'au niveau MAX et posez une tasse vid
8. Basculez le commutateur de marche/arrêt sur la position marche et attendez que l'ea
9. Jetez l'eau.
10. Recommencez les opérations 8 à 9 jusqu'à ce que le niveau d'eau descende sur la
couvercle et videz le réservoir.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
230-240V~ 50Hz 3000 W
SAFETY INSTRUCTIONS LEAFFET
4
5
5
Om de kans op brand, elektrische schokken en verwondingen aan gebruikers te voorkomen mag het toestel, het
snoer, de stekker of het voetstuk niet in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld.
Gebruik geen verlengsnoer aangezien dit brand, elektrocutie en/of persoonlijke lets
struikelgevaar.
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen of met hete oppe
en zorg ervoor dat er geen knopen in het snoer komen.
Zet dit apparaat neer op een stabiele, vlakke ondergrond voordat u het in gebruik n
of nabij een warme gas- of elektrische brander of bovenop andere elektrische toest
Schakel de voeding altijd uit via het stopcontact en trek dan de stekker uit wanneer
Verplaats het toestel alleen wanneer niet in gebruik, wanneer er geen water in de w
vult met water, schoonmaakt of opbergt.
Zorg er altijd voor dat U kokend water traag en voorzichtig uitgiet zonder de waterk
Indien het stroomsnoer beschadigd is dient het vervangen te worden door de fabrik
een gelijkaardig gekwalificeerde persoon om gevaar vermijden.
Wees voorzichtig wanneer U het deksel onmiddellijk opent nadat het water is geko
waterkoker komt is zo warm dat U zich kan verbranden.
Zorg er altijd voor dat het deksel is gesloten en open het deksel niet terwijl het wate
indien het deksel verwijderd wordt tijdens het koken.
Gebruik de waterkoker niet om iets anders op te warmen dan water. Vul de waterko
vermelde niveau. Gebruik de waterkeker niet onder het aangegeven minimumnivea
Vul de waterkoker niet wanneer deze op het voetstuk staat. Droog het water aan de
vooraleer U de koker op het voetstuk plaatst.
De waterkoker mag enkel gebruikt worden met de meegeleverde standaard.
Steek geen voorwerpen in de gleuven of openingen van de waterkoker.
OPGEPAST:
Zorg ervoor dat de waterkoker is uitgeschakeld alvorens van het voetstuk te verwijd
Als de waterkoker te veel is opgevuld kan kokend water vrijkomen waaraan U zich
Dompel de waterkoker of het snoer nooit onder in water of een andere vloeistof.
WAARSCHUWINGEN:
ǂ Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van een bad of spoelbak of eender welke a
vloeistof bevat.
ǂ Sluit het deksel tot U een klikgeluid hoort zodat vrijkomende stoom niet naar het ha
ǂ Druk nooit op de open-toets om het deksel te openen tijdens het koken van water.
ǂ Wanneer het apparaat in water is gevallen mag u het niet zomaar aanraken. Schak
stopcontact uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het water weglopen voord
Gebruik daarna het apparaat niet tot het is nagezien door een gekwalificeerd elektr

Produktspecifikationer

Varumärke: Proline
Kategori: vattenkokare
Modell: Hw 15

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Proline Hw 15 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




vattenkokare Proline Manualer

vattenkokare Manualer

Nyaste vattenkokare Manualer