Raijintek PHORCYS EVO CD240 Bruksanvisning

Raijintek Hårdvarakylning PHORCYS EVO CD240

Läs nedan 📖 manual på svenska för Raijintek PHORCYS EVO CD240 (1 sidor) i kategorin Hårdvarakylning. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/1
NEW AMD AM4
AMD SOCKET
LGA 1366/201x/2066
LGA
115x
LGA 775
LGA 201x/2066
M4 13mm
M4 13mm
M4 6mm
Creating Passion
ATLANTIS SERIES
CWB-RGB CPU WATER BLOCK
Before installation please remove original CPU Cooler or other stand
from CPU. Before installation, check the hole position of M/B.
Entfernen Sie vor der Installation das original Retention Modul oder
andere Stand Offs vom CPU Sockel. Prüfen Sie den zu installierenden
Sockel des M/B.
Avant de procéder à l’installation, merci de supprimer le support
original ou tout autre support du socket. Vérifiez, avant l’installation,
la position des trous correspondant à votre socket.
Antes de comenzar la instalación, si tiene instalado un sistema de
refrigeración retírelo. Antes de la instalación, compruebe la posición
del agujero de la placa base.
Prima dell’installazione rimuovere il dissipatore originale o eventuali
supporti. Prima dell’ installazione, verificare la tipologia di socket
adottato dalla vostra Scheda Madre.
Перед установкой удалите оригинальный кулер и оригинальные
крепления. Перед установкой проверьте соответствие отверстий
материнской платы.
Antes da instalação, por favor remover cooler CPU original ou outro
suporte da CPU. Antes da instalação, verifique a posição dos furos
da M / B.
Kurulumdan önce orijinal lemci soğutucusunu p1-ya da diğer işlemci
standıçıkarın. Kurulumdan önce anakarttaki deliklerin konumlarını
kontrol edin.
にあじめにいていCPUーラー
ールの前にメンボドのネジ穴の位置を確認ださい。
щ ྅ ݈ ኛ А ૟ CPU˯ ೸ ሤ ጡ
ٕ
׎΁ߛٵćщ྅݈ኛАቁؠ͹፟ڕ
ҜĄ
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs, Washer 4pcs, Back
plate on the back of Motherboard. Use 4pcs M4 Screw to fasten clips.
Installations Material M4 Schrauben 4 Stück Metallmuttern 4 Stück
Beilagscheiben 4 Stück, Backplate für die Rückseite des Mainboards.
Benutzen Sie die 4 Stück M4 Schrauben um die Clips zu befestigen.
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous métalliques, les 4 rondelles, la
plaque arrière au dos de la carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le
support.
Guiándonos por la imagen vamos a instalar los tornillos M4,
seguidamente de las 4 tuercas, a continuación los 4 separados y por
último la placa posterior en la placa base. Utilice los 4 tornillos M4
para sujetar los clips.
Come per il il socket procedere utilizzando le 4 viti M4 con relativo
supporto (Backplate). Senza l’utilizzo dei distanziali in plastica
prendere i dadi in metallo e apporvi su di essi il supporto in metallo.
Avvitare le 4 viti M4 per fissare.
В соответствии с картинкой установите четыре болта М4, четыре
металлические гайки, четыре шайбы, а затем крепежную пластину
на заднюю часть материнской платы. Крепление под установите
на четыре болта M4.
Material de instalação 4pcs parafuso M4, 4pcs porca de metal, 4pcs
arruelas, backplate na parte traseira da placa-mãe. Use 4pcs
parafuso M4 para apertar clips.
Dörder adet M4 vidası, metal somun ve pul kullanarak arka plakayı
anakart arkasına sabitleyin. Klipsini sabitlemek için dört tane M4
vidası kullanın.
取付部品M4×4×4×4バップレートを
ザーボードの後に取付けM4でクプを固定する。
ֹϡM4׽ ؠ4ăߗ 4ă4ڕĂщٺ͹
፟ڕغొćֹϡM44ᔺ૟љ׍ᗆღҌ׽ؠࠎĄ
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs, Back plate on the
back of Motherboard. Use 4pcs M4 Screw to fasten INTEL clips.
Installationsmaterial M4 Schrauben 4 Stück, Metallmuttern 4 Stück,
Backplate für die Rückseite des Mainboards. Benutzen Sie die 4 Stück
M4 Schrauben um die INTEL Clips zu befestigen.
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous métalliques, la plaque arrière au
dos de la carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le support Intel.
Una vez instalado el soporte, debemos ajustar las 4 tuercas a los
tornillos principales. Y así proceder el ajuste de la placa que
montamos encima del zócalo. Utilice los 4 tornillos M4 para sujetar
los clips Intel.
In questo caso utilizzare direttamente i dadi in metallo apporvi il
supporto di metallo e avvitare le 4 viti M4 al cage del socket.
После установки кронштейна закрепите гайки с помощью четырех
винтов M4, затем закрепите и отрегулируйте крепежную пластину,
а после закрепите рамку для Intel на четыре болта M4.
Material de instalação 4pcs parafuso M4, 4pcs porca de metal,
backplate na parte traseira da placa-mãe. Use 4pcs parafuso M4
para apertar clips da INTEL.
Dörder adet M4 vidası ve metal somun kullanarak arka plakayı
anakart arkasına sabitleyin. INTEL klipsini sabitlemek için rt tane
M4 vidası kullanın.
取付け部品M4ネジ×4ルナ×4バップレトをマザボードの
取付けM4ネジINTELプを固定る。
ֹϡ M4׽ؠ 4 ᖼߗ 4ᔺૻࡦڕщ྅ٺ͹፟ڕغొĄֹ
ϡM44Intelљ׍ᗆღҌ׽ؠࠎĄ
The fitting thread type is G1/4", and however, you can use the tube
diameter of G1/4", 3/8", 1/2" or other types. Install and fasten the
fitting tight on Water block entirely by angle wrench to prevent leaking
by angle wrench.
Das Gewinde des Fittings ist G1/4", und der Durchmesser Schläuche
beträgt G1/4", aber auch 3/8", 1/2" oder andere Arten sind verbaubar.
Installieren und befestigen Sie die Fittings fest und dicht am Wasser
Block mit einen Winkelschlüssel um eventuelles Lecken zu verhindern.
Le connecteur de tube pour le refroidissement à eau est de type G1/4". Les
utilisateurs peuvent également utiliser un connecteur de tube à 2 points,
à 3 points, ou tout autre connecteur de tube appropr (en option) en
fonction de leurs préférences et de leurs besoins. Une fois le connecteur
de tube (en option) solidement fixé à la sortie du refroidisseur à eau,
utiliser une clé à connecteur de tube pour serrer le joint afin d'éviter les
fuites.
El diente conector del tubo refrigerado por agua es el G1/4". Los usuarios
pueden cambiarlo a un punto 2, a un punto 3, u otros conectores de
tubo aplicables (opcional) en base a las preferencias y necesidades.
Después de que el conector del tubo (opcional) se sujeta firmemente a
lo largo de la salida del refirgerador de agua, usar una llave del conector
de tubo para apretar la junta a fin de evitar fugas.
I cavetti adatti sono di misura G1/4", ma è possible anche utilizzare cavi di
diametro G1/4", 3/8", 1/2" o di altro genere. Istallare e fissare
strettamente l’adattatore alla teste raffreddato ad acqua con l’aiuto di
una chiave ad angolo per evitare fuoriuscite.
Стандартным диаметром соединения для трубки водяного охлаждения
является 1/4" (четверть дюйма). Пользователи могут изменить его на
2-3 пункта или на другие применимые разъемы труб (опционально) на
основании своих предпочтений и потребностей. После присоединения
трубного соединителя (опционально) надежно закрепите его к
водяному блоку, используя гаечный ключ для трубного соединителя,
чтобы затянуть соединение для предотвращения утечек.
O diâmetro do tubo conector resfriado a água é de G1/4". Os usuários
podem alterá-lo para um de 2 pontos, um de 3 pontos, ou outros tubos
conectores aplicáveis (opcional) com base em suas preferências e
necessidades. Após o conector do tubo (opcional) estiver firmemente
fixado ao longo da saída do resfriador de água, utilize uma chave de
conector do tubo para apertar a junta, a fim de evitar vazamentos.
Geçmeli vida tipi G1/4" tür ve bununla birlikte G1/4", 3/8", 1/2" veya
diğer çeşitlerin tüp çapını da kullanabilirsiniz. Tertibatı Su Bloğu üzerine
İngiliz anahtarından kaynaklı sızıntıyı önlemek için tamamıyla açılı İngiliz
anahtarıyla monte edin ve sıkılayın.
タークのパイプダプタタイG1/4"であユーザの好みまた
は需3/8”1/2”又はに適るパイダプ(オプシン)に変更
とがイプアダプタオプシン)をウォーロッに合
漏れを予防するために、ンチ締めま
ҽᐝგͰࠎ ΞֶಈрᅮՐՀೱј ă 
ٕ
׎΁ዋϡ۞გତᐝG1/4" 2 3
)Ᏼ*Ą૟გତᐝ)Ᏼ*ڻ඾ҽᐝ΍˾ᗆღޢĂֹϡგତᐝԳ૟׎
ᗆღͽ֨Ⴃ႒Ą
Clean the surface of CPU before applying the thermal grease, then
use plastic brush and apply thermal grease evenly on the CPU. Peel
off the protective film from base of Water block.
Reinigen Sie die Oberfläche der CPU vor dem Auftragen der Wär-
meleitpaste, verwenden Sie dann den Kunststoffspachtel und ziehen
Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf die CPU. Ziehen Sie die
Schutzfolie von der Unterseite der Wasserblocks.
Veiller à nettoyer la surface du processeur (CPU) avant d’appliquer la
nouvelle graisse thermique. Retirer la graisse thermique déjà en place,
puis appliquer la nouvelle graisse thermique de manière uniforme
sur le processeur (CPU). Avant de l’installer, veiller à tout d’abord
bien décoller le film protecteur situé au fond de cet appareil.
Limpiar la superficie de la CPU antes de aplicar la pasta térmica.
Retirar la pasta térmica, y luego aplicarla de manera uniforme en la
CPU. Antes de instalar este dispositivo, retirar primero la película
protectora en la parte inferior del mismo.
Pulire bene la superficie della CPU prima di applicare l’olio di-
atermico, e stenderlo in maniera uniforme con un pennello di
plastica sulla CPU. Rimuovere la pellicola protettiva dalla base della
teste raffreddato ad acqua.
Пожалуйста, очистите поверхность процессора перед
применением
т
ермопасты. Удалите старую термопасту с процессора, а затем
равномерно нанесите новую.
Перед установкой блока, пожалуйста,
сначала снимите
защитную пленку с его основания.
Por favor, limpe a superfície da CPU antes de aplicar a pasta térmica.
Retire a pasta térmica e, em seguida, aplique uniformemente a pasta
térmica sobre a CPU.
Antes de instalar este dispositivo, por favor, em
primeiro
lugar, retire a película protetora na parte inferior
deste
dispositivo.
Termal gresi uygulamadan önce CPU yüzeyini temizleyin, ardından
plastik fırçayı kullanın ve termal gresi CPU üzerine eşit şekilde
uygulayın. Koruyucu filmi Su Bloğunun altından sıyırın.
熱伝導塗布す前にCPUの表面を清熱伝導性グ
た後に熱伝導CPU上に塗布る。体を付ける前
は必ず本体底部の保ルムを外ます
๮٠ጱሤჼ݈ኛА୻ሒ ܑࢬĂפ΍ጱሤჼޢĂ֭૟ጱሤჼӮ๮CPU
٠дCPU˯Ąώ݈ĂυАώغܲĄ
Use screw driver fasten the 2 screws on AIO device to Intel / AMD
clip.
Benutzen Sie einen Schraubenzieher um die 2 Schrauben auf dem
AIO Device auf dem Intel/AMD Clip zu befestigen.
Utiliser un tournevis sur les deux vis du kit tout en un pour le fixer
sur le support Intel / AMD.
or último apriete los tornillos del bloque para una óptima fijación.
Per finire utilizzare un cacciavite per avviatare l’AIO con le due viti al
supporto Intel/AMD.
С помощью отвертки закрепите двумя винтами универсальный
ватерблок-помпу.
Use uma chave de fenda para apertar os dois parafusos no
dispositivo AIO no clipe o Intel / AMD.
Tornavida yardımıyla iki vida sıkarak AIO cihazını Intel/AMD klipsi
üzerine sabitleyin.
ネジ×2AIOデバイスをIntel/AMDプに固定す
ֹϡ˘ёώ)ăҽă*˯۞ ᔺ׽д2
Intel/AMDܛᛳВϡљ׍˯Ą
Option steps: Insert the tubes through the fitting, then using the
clamp (option) to fasten the tubes on the fitting (option) of the water
block.
Optional: Verbinden Sie die Schläuche an den Fittings unter
Verwendung der Klemmen (Optional), um die Schläuche an dem
Wasserblock zu befestigen.
Après avoir inséré le tube à eau dans le connecteur de tube (en
option), utiliser une pince à tube (en option) ou un écrou (en option)
pour fixer le raccord du refroidisseur à eau.
Después de insertar el tubo de agua en el conector del tubo
(opcional), utilizar una abrazadera para tubo (opcional) o una tuerca
(opcional) para fijar el conector del cabezales refrigerados por agua.
Opzionale: Inserire i tubi attraverso le fissure, e fissarli con l’aiuto di
un morsetto.
После присоединения водяной трубки к трубному разъёму
(опционально), используйте трубный зажим (опционально) или
гайку (опционально), чтобы обеспечить их надежное крепление.
Depois de inserir o tubo d`água para dentro do conector do tubo
(opcional), utilizar um grampo de tubo (opcional) ou porca (opcional)
para fixar o conector de resfiriamento d`água.
Opsiyon adımlar: Tüpleri kaideye geçirin, ardından kelepçeyi kullanarak
(opsiyon) tüpleri su bloğu kaidesi üzerine bağlayın (opsiyon).
パイプをパイプアダプ(オン)に通した後にパイプクンプ(オ
又は(プシ)でパプをーターブロに固定ます
૟გࡍˢგତᐝ)Ᏼ*ޢĂӀϡგӵ)Ᏼ
ٕ
*ᓲಽ)Ᏼ*૟გ׽
ؠٺҽᐝგ˾Ą

Produktspecifikationer

Varumärke: Raijintek
Kategori: Hårdvarakylning
Modell: PHORCYS EVO CD240

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Raijintek PHORCYS EVO CD240 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Hårdvarakylning Raijintek Manualer

Hårdvarakylning Manualer

Nyaste Hårdvarakylning Manualer