Renkforce RF-SW-200 Bruksanvisning

Renkforce Stoppur RF-SW-200

Läs nedan 📖 manual på svenska för Renkforce RF-SW-200 (4 sidor) i kategorin Stoppur. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
Vorsicht:
Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
das Gerät ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produkts zu
verlängern.
b) Batterien
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
Entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn dieses für längere
Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch Auslaufen der Batterie zu
vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten
Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente und Komponenten
S1
S4
S2
S3
S1 Starten/Stoppen/Einstellen
S2 Zyklus/Auswählen
S3 Anzeige nach Segmenten/
Zurücksetzen/Bestätigen
S4 Modus umschalten
Merkmale
Der Messbereich der Stoppuhrzeit beträgt von 0,01 (1/100) Sekunden bis 9 Stunden,
59 Minuten und 59,99 Sekunden.
Auf der Anzeige können das Zeitsegment, die Gesamtzeit, die Anzahl der Segmente, die
kumulative Zeit, die langsamste und schnellste Durchschnittszeit sowie die 10-Runden-
Speicherinformationen angezeigt werden.
Der Countdown-Timer kann so eingestellt werden, dass er zu einem beliebigen Zeitpunkt im
Messbereich (zwischen 9 Stunden, 59 Minuten und 59,99 Sekunden und 0,01 Sekunden)
startet und dann auf 0 Sekunden herunterzählt.
Das Metronom umfasst die Tempi 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 180, 240 und 320
Schläge pro Minute.
Die Uhr zeigt Stunden, Minuten, Sekunden, Monate, Tage, Wochen und Jahre an und
unterstützt 12- und 24-Stunden-Zeitformate.
Es können bis zu vier Weckzeiten eingestellt werden, wobei der Weckton 30 Sekunden
lang anhält.
Inbetriebnahme
Wenn Sie die Stoppuhr einschalten, wird zunächst die Uhrzeit angezeigt. Mit der Taste
S4 (Mode) lässt sich zwischen folgenden Modi umschalten:
1. Uhr
In der oberen Informationszeile werden Woche, Monat, Tag und Jahr angezeigt, während
in der unteren Zeile A (für AM = vormittags) oder P (für PM = nachmittags), falls das
12-Stunden-Zeitformat eingestellt wurde, und die Uhrzeit in Stunden, Minuten und
Sekunden angezeigt wird.
Um das Jahr, den Monat, den Tag, das 12/24-Stunden-Zeitformat oder die Uhrzeit
einzustellen, drücken Sie die Taste S3, um zum gewünschten Element zu wechseln.
Drücken Sie dann die Taste S1, um den Wert einzustellen, und drücken Sie die Taste S3,
um die Änderung zu bestätigen. Beachten Sie, dass in der ersten Zeile die Wochennummer
in arabischen Ziffern angezeigt wird. Sie wird automatisch anhand des Datums angepasst
und kann daher nicht direkt eingestellt werden.
Bedienungsanleitung
Metall-Stoppuhr
Best.-Nr. 2306490
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine hochpräzise und voll ausgestattete elektronische Stoppuhr mit über-
sichtlicher Anzeige. Der Verwendungszweck erstreckt sich auf Sporttraining, Wettkampfaktiv-
itäten, wissenschaftliche Forschung, Ausbildung und industrielle Anwendungen.
Das Gerät darf nicht bei extremer Hitze oder Frost verwendet oder gelagert werden, und grober
Umgang kann zu Schäden an der Stoppuhr führen. Die Produkte sollte bei Nichtbenutzung an
einem trockenen Ort aufbewahrt werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu
Gefahren führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte
weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Stoppuhr (CR2032-Batterie enthalten und eingesetzt)
Trageband
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienung-
sanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung r
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es kann für Kinder
gefährlich sein, wenn sie damit spielen.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Beschädigungen aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
2. Stoppuhr
Drücken Sie nun die Taste S1, um den Timer der Stoppuhr zu starten. Der angezeigte obere
Wert ist zunächst Null und der untere Wert ist der Timer. Drücken Sie die Taste S1, um den
Timer anzuhalten (auf dem Display wird STOP angezeigt), und drücken Sie dann erneut die
Taste S1, um den Timer erneut zu starten. Drücken Sie zuerst die Taste S1, um die Zeit zu
stoppen, und dann die Taste S3, um die Zeit auf Null zurückzusetzen.
Halten Sie während der Zeitmessung die Taste S3 gedrückt, um die erste erfasste Zeit in
der oberen Zeile und die Gesamtzeit in der unteren Zeile anzuzeigen. Lassen Sie dann
die Taste S3 los, um in der oberen Zeile die erste erfasste Zeit und in der unteren Zeile
den fortlaufenden Timer anzuzeigen. Dieser Vorgang kann für jede erfasste Zeit bis zum
maximalen Zeitbereich (9 Stunden, 59 Minuten und 59,99 Sekunden) wiederholt werden.
Die erfassten Zeiten können angezeigt werden, während die Stoppuhr noch läuft oder
gestoppt wurde. Drücken Sie dazu die Taste S2. Es wird vorübergehend RECALL
angezeigt, gefolgt von der ersten erfassten Zeit in der oberen Zeile und der Gesamtzeit
in der unteren Zeile. Drücken Sie die Taste S2 erneut, um die nachfolgenden erfassten
Zeiten bis zu insgesamt zehn erfassten Zeiten anzuzeigen. Nachdem alle erfassten Zeiten
angezeigt wurden, drücken Sie erneut die Taste S2 und RECALL wird vorübergehend
angezeigt. Der Stoppuhr-Timer kann weiterlaufen, während Sie erfassten Zeiten anzeigen.
Drücken Sie die Taste S1, um die Zeitmessung zu stoppen (auf dem Display wird STOP
angezeigt), und drücken Sie dann die Taste S3, um die Stoppuhr zurückzusetzen. Wenn die
Stoppuhr zurückgesetzt wurde, können frühere Aufzeichnungen noch angesehen werden,
bis die Stoppuhr erneut gestartet wird.
Zum Anzeigen der schnellsten (FS), langsamsten (SL) und durchschnittlichen (AV)
aufgezeichneten Zeiten, während die Stoppuhr noch läuft oder gestoppt wurde. Drücken
Sie hierfür die Taste S2. Es wird kurz RECALL angezeigt. Drücken Sie dann die Taste
S1, um den Mittelwert (AV) anzuzeigen, und drücken Sie S3, um die schnellsten (FS),
langsamsten (SL) Zeiten in der oberen Zeile anzuzeigen. Drücken Sie die Taste S1, um
die Zeitmessung zu stoppen (Anzeige von STOP auf dem Display), und drücken Sie dann
die Taste S3, um die Stoppuhr zurückzusetzen. Die Aufzeichnungen werden dann bei der
nächsten Verwendung automatisch gelöscht.
3. Countdown
Drücken Sie die Taste S2, um den Zyklus-Countdown (angezeigt als 01) oder zuerst den
Countdown und dann die Stoppuhr (angezeigt als 02) auszuwählen.
Für den Zyklus-Countdown (01) drücken Sie die Taste S3 und stellen dann mit der Taste S1
die gewünschten Stunden, Minuten und Sekunden für den Countdown-Timer ein. Drücken
Sie die Taste S3, um den Wert des Countdown-Timers zu bestätigen, und drücken Sie
die Taste S1, um den Countdown mit einem kurzen Signalton zu starten. hrend der
Einstellung des Countdown-Timers kann die Stoppuhr weiter verwendet werden. Bei der
Anzeige von Stoppuhr-Aufzeichnungen wird der Countdown-Timer in der oberen Zeile und
die Anzahl der Zeiten in der unteren Zeile angezeigt.
Um zuerst den Countdown und dann die Stoppuhr (02) zu starten, drücken Sie die Taste
S3 und stellen dann mit der Taste S1 die gewünschten Stunden, Minuten und Sekunden
für den Countdown-Timer ein. Drücken Sie die Taste S3, um den Wert des Countdown-
Timers zu bestätigen, und drücken Sie die Taste S1, um den Countdown mit einem kurzen
Signalton zu starten.
Wenn der Countdown abgeschlossen ist, wird automatisch die Stoppuhr gestartet.
4. Metronom
Um das Metronomtempo einzustellen, drücken Sie die Taste S3, um entweder 10, 20, 30,
40, 60, 80, 120, 160, 240 oder 320 Schläge pro Minute auszuwählen, und drücken Sie die
Taste S1 zur Bestätigung.
Das Tempo wird mit kurzen Pieptönen angegeben.
Drücken Sie die Taste S1, um das Tempo zu stoppen, und drücken Sie die Taste S3, um die
Schläge pro Minute zurückzusetzen.
5. Wecker
Drücken Sie die Taste S2, um einen der vier Wecker (AL1, AL2, AL3 und AL4) auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste S3, um die EIN/AUS-Zeit zu wählen. Drücken Sie die Taste
S1, um den Stunden- und Minutenwert der Weckzeit einzustellen, und drücken Sie dann
die Taste S2, um den Wecker zu bestätigen, was durch einen kurzen Piepton bestätigt wird.
Wenn Weckzeiten eingestellt sind, wird das Uhrensymbol angezeigt.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder anderen chemischen
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts
führen können.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie die eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien verpichtet. Eine Entsorgung im Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft
werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Funktionen Stoppuhr, Countdown-Timer, Metronom, Uhr, Alarm ....................................
Batterietyp CR2032 (enthalten und installiert) ....................................
Timer-Genauigkeit 0.01 Sekunden (1/100 Sekunden) ........................
Layout der Anzeige ....................... 2 Zeilen
Zeitformat 12/24 Std .....................................
Betriebs-/Lagerbedingungen 5-40 °C (Betriebstemperatur) ........
0-40 °C (Lagertemperatur)
10-85 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Abmessungen 82 x 61 x 17 mm (L x B x H) ...............................
Gewicht 108 g .........................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2306490_v4_0821_02_DS_m_2L_(1)
The operating range may be affected by environmental factors and nearby
sources of interference.
Proper use helps to prolong the lifespan of the product.
b) Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the battery.
The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of
time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries may cause
acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to
handle damaged batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying
around, as there is a risk that children or pets may swallow them.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. This may cause an explosion!
Operating elements
S1
S4
S2
S3
S1 Start/stop/adjust
S2 Cycle/select
S3 Display by segments/
renew/set
S4 Mode toggle
Features
The range of stopwatch time measurements is 0.01 (1/100) seconds to 9 hours, 59 minutes
and 59.99 seconds.
The display can show the time segment, total time, number of segments, accumulative
time, slowest and fastest average time, and 10-lap memory information.
The countdown timer can be set to start at any time in the measurement range (between 9
hours, 59 minutes and 59.99 seconds and 0.01 seconds) and then countdown to 0 seconds.
The metronome tempos include 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 180, 240 and 320 beats
per minute.
The clock displays hours, minutes, seconds, months, days, weeks and years, and supports
12- and 24-hour time formats.
Up to four alarms can be set, with the alarm lasting for 30 seconds.
Operation
When turning on the stopwatch, the time is initially displayed. Press the S4 (Mode) key to toggle
between the following modes:
1. Clock
The upper row of information displays the week, month, day and year, while the lower row
displays A (for AM) or P (for PM) if in 12-hour time format and the time in hours, minutes
and seconds.
To adjust the year, month, day, 12/24-hour time format or time, press the S3 key to toggle to
the desired item. Then press the S1 key to adjust the value and press the S3 key to conrm
the change. Note that the rst row displays the week number in Arabic numerals, which is
automatically adjusted based on the date and so cannot be adjusted directly.
2. Stopwatch
Press the S1 key to start the stopwatch timer. The displayed upper value is initially zero and
the lower value is the timer. Press the S1 key to stop the timer (displaying STOP on the
screen) and then press the S1 key again to re-commence the timer. Press the S1 to stop
the time rst, and then press the S3 key to return the time to zero.
While timing, press and hold the S3 key to display the rst recorded time on the upper row
and the total time on the lower row. Then release the S3 key to continue displaying the rst
recorded time on the upper row and the continuing timer on the lower row. This process can
be repeated for each recorded time for up to the maximum time range (9 hours, 59 minutes
and 59.99 seconds).
Operating Instructions
Metal stopwatch
Item No. 2306490
Intended use
This product is a highly precise and full-featured electronic stopwatch with a clear display. Its
intended use is for sports training, competition activities, scientic research, education, and
industrial applications.
The unit cannot be used or stored in extreme heat or freezing conditions and rough use may
result in damage to the stopwatch. The unit should be stored in a dry environment when not
in use.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described, the product may be damaged. In addition,
improper use can result in hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Stopwatch (CR2032 battery included and installed)
Lanyard
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave the packaging material lying around carelessly. This may be
dangerous for children to play with.
Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts,
high humidity, moisture, ammable gases, steam, and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- Is visibly damaged,
- Is no longer working properly,
- Has been stored for extended periods in poor ambient conditions, or
- Has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts, or a fall, even from a low
height, can cause damage to the product.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety, or connection of
the appliance.
Maintenance, modications, and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
If you have questions that remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Caution:
To avoid damaging the components, do not attempt to open or repair the PCB
without professional guidance.

Produktspecifikationer

Varumärke: Renkforce
Kategori: Stoppur
Modell: RF-SW-200

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Renkforce RF-SW-200 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig