RIDGID R6000 Bruksanvisning
RIDGID
Borrmaskin
R6000
Läs nedan 📖 manual på svenska för RIDGID R6000 (32 sidor) i kategorin Borrmaskin. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/32

This screwdriver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation and operator safety.
When properly cared for, the drill will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
To register your RIDGID product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID,
por favor visita: http://register.RIDGID.com
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Cet tournevis a été conçueet fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID®.
Su destornillador para paneles de yeso p1-ha sido diseñado y
fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y
eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID .®
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DRYWALL SCREWDRIVER
TOURNEVIS POUR CLOISON
DESTORNILLADOR DE VELOCIDAD
VARIABLE SPEED/REVERSIBLE
DOUBLE INSULATED
SÈCHE RÉVERSIBLE À VITESSE VARIABLE
DOUBLE ISOLATION
VARIABLE/INVERTIBLE PARA PANELES DE YESO
CON DOBLE AISLAMIENTO
R6000-1

2 -
Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
General Safety Rules 3-4 .....................................................................................................................................................
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
Specific Safety Rules 4 ........................................................................................................................................................
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols 5 ............................................................................................................................................................................
Symboles / Símbolos
Electrical ........................................................................................................................................................................... 6
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features ............................................................................................................................................................................ 7
Caractéristiques / Características
Assembly .......................................................................................................................................................................7-8
Assemblage / Armado
Operation .......................................................................................................................................................................8-9
Utilisation / Funcionamiento
Maintenance ..................................................................................................................................................................... 9
Entretien / Mantenimiento
Warranty ......................................................................................................................................................................... 10
Garantie / Garantía
Figure numbers (illustrations) 11-12 ....................................................................................................................................
Figure numéros (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)
Parts Ordering and Service Back Page ...............................................................................................................................
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio Page arrière / Pág. posterior .........................................................
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIóN

3 - English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to
follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases,
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Double insulated tools are equipped with a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install a
polarized outlet. Do not change the plug in any way.
Double insulation eliminates the need for the three-
wire grounded power cord and grounded power supply
system.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Don’t expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of elec-
tric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the
tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase
the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked “W-A” or “W”. These cords
are rated for outdoor use and reduce the risk of electric
shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use tool
while tired or under the influence of drugs, alcohol,
or medication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off
before plugging in. Carrying tools with your finger on the
switch or plugging in tools that have the switch on invites
accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool on. A wrench or a key that is left attached to a
rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enables better
control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing
protection must be used for appropriate conditions.
Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long
hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn
into air vents.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the
tool in unexpected situations.
TOOL USE AND CARE
Use clamps or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable and
may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from power source before making
any adjustments, changing accessories, or storing the
tool. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the tool accidentally.
Store idle tools out of the reach of children and other
untrained persons. Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean. Properly maintained tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the tool’s operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may be
suitable for one tool, may become hazardous when used
on another tool.
Keep the tool and its handle dry, clean and free from
oil and grease. Always use a clean cloth when clean-
ing. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, or any strong solvents to clean your tool. Fol-
lowing this rule will reduce the risk of loss of control and
deterioration of the enclosure plastic.
Produktspecifikationer
Varumärke: | RIDGID |
Kategori: | Borrmaskin |
Modell: | R6000 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med RIDGID R6000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Borrmaskin RIDGID Manualer

3 September 2024

31 Augusti 2024

28 Augusti 2024

27 Augusti 2024

26 Augusti 2024

25 Augusti 2024
Borrmaskin Manualer
- Borrmaskin Bosch
- Borrmaskin AEG
- Borrmaskin IKEA
- Borrmaskin DeWalt
- Borrmaskin Silverline
- Borrmaskin Ferm
- Borrmaskin Workzone
- Borrmaskin Ozito
- Borrmaskin Gude
- Borrmaskin Makita
- Borrmaskin Tryton
- Borrmaskin Hitachi
- Borrmaskin Black And Decker
- Borrmaskin Vonroc
- Borrmaskin Maestro
- Borrmaskin Stanley
- Borrmaskin Skil
- Borrmaskin Hyundai
- Borrmaskin Yato
- Borrmaskin Hilti
- Borrmaskin Ryobi
- Borrmaskin Festool
- Borrmaskin Metabo
- Borrmaskin Parkside
- Borrmaskin Worx
- Borrmaskin Meec Tools
- Borrmaskin Milwaukee
- Borrmaskin Hikoki
- Borrmaskin Sun Joe
- Borrmaskin Dremel
- Borrmaskin Tacklife
- Borrmaskin Hazet
- Borrmaskin Einhell
- Borrmaskin Baumr-AG
- Borrmaskin Velleman
- Borrmaskin Luxor
- Borrmaskin Maktec
- Borrmaskin Steren
- Borrmaskin Bort
- Borrmaskin Tanaka
- Borrmaskin Craftsman
- Borrmaskin Malmbergs
- Borrmaskin Power Craft
- Borrmaskin Powerplus
- Borrmaskin Porter-Cable
- Borrmaskin Cotech
- Borrmaskin Genesis
- Borrmaskin Trotec
- Borrmaskin Eibenstock
- Borrmaskin Topcraft
- Borrmaskin Festo
- Borrmaskin Scheppach
- Borrmaskin Sparky
- Borrmaskin Gamma
- Borrmaskin Clas Ohlson
- Borrmaskin Powerfix
- Borrmaskin Carat
- Borrmaskin Delta
- Borrmaskin Kress
- Borrmaskin Bavaria
- Borrmaskin Flex
- Borrmaskin Duro
- Borrmaskin Kawasaki
- Borrmaskin Berner
- Borrmaskin Zipper
- Borrmaskin Mafell
- Borrmaskin Fieldmann
- Borrmaskin Basetech
- Borrmaskin Varo
- Borrmaskin Defort
- Borrmaskin Truper
- Borrmaskin Kinzo
- Borrmaskin Bruder Mannesmann
- Borrmaskin Cocraft
- Borrmaskin Powerblade
- Borrmaskin Cecotec
- Borrmaskin Herkules
- Borrmaskin Meister Craft
- Borrmaskin Toolcraft
- Borrmaskin Rupes
- Borrmaskin Batavia
- Borrmaskin Proxxon
- Borrmaskin Protool
- Borrmaskin Westfalia
- Borrmaskin Economy
- Borrmaskin Holzmann
- Borrmaskin Fein
- Borrmaskin Huvema
- Borrmaskin Black Decker
- Borrmaskin Stomer
- Borrmaskin Fe Powertools
- Borrmaskin Elu
- Borrmaskin Blucave
- Borrmaskin Max Bahr
- Borrmaskin Ecomac
- Borrmaskin Lux Tools
- Borrmaskin Goon
- Borrmaskin Wolfcraft
- Borrmaskin Dedra
- Borrmaskin Kreg
- Borrmaskin Sthor
- Borrmaskin Verto
- Borrmaskin Wurth
- Borrmaskin Spit
- Borrmaskin Global
- Borrmaskin King Craft
- Borrmaskin Rok
- Borrmaskin Profitech
- Borrmaskin Graphite
- Borrmaskin Narex
- Borrmaskin Rikon
- Borrmaskin Duro Pro
- Borrmaskin Baier
- Borrmaskin Alpha Tools
- Borrmaskin RUKO
- Borrmaskin Toolson
- Borrmaskin Felisatti
- Borrmaskin MSW
- Borrmaskin Ribimex
- Borrmaskin Robust
- Borrmaskin Einhell Bavaria
- Borrmaskin Ergotools Pattfield
- Borrmaskin MyTool
- Borrmaskin McKenzie
- Borrmaskin Proviel
- Borrmaskin G-Technology
- Borrmaskin Rodcraft
- Borrmaskin Bavaria By Einhell
- Borrmaskin Handwerk
- Borrmaskin Stalco
- Borrmaskin Total
- Borrmaskin Netter Vibration
Nyaste Borrmaskin Manualer

12 Mars 2025

25 Februari 2025

6 Februari 2025

9 Januari 2025

8 Januari 2025

7 Januari 2025

7 Januari 2025

7 Januari 2025

6 Januari 2025

5 Januari 2025