Salter 9051 SVGL3R Glitter Bruksanvisning

Salter Vågar 9051 SVGL3R Glitter

Läs nedan 📖 manual på svenska för Salter 9051 SVGL3R Glitter (20 sidor) i kategorin Vågar. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
9046
PÈSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILÖVAAAT
PERSONVÅG
PERSONVÆGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBVÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ
WAGA ŁAZIENKOWA
OSOBVÁHY
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
E
NEW FEATURE!
This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can
be operated by simply stepping straight on the platform – no more waiting!
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries
observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
5. For use on carpet attach enclosed carpet feet.
6. Position scale on a firm flat surface.
INITIALISING YOUR SCALE
1. Press the platform centre and remove your foot.
2. 0.0’ will be displayed.
3. The scale will switch oand is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
OPERATING YOUR SCALE
1. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
2. Your weight is displayed.
3. Step o. Your weight will be displayed for a few seconds.
4. The scale will switch o.
WARNING INDICATORS
ERR Weight exceeds maximum capacity.
LO Replace battery.
ADVICE FOR USE AND CARE
• Alwaysweighyourselfonthesamescaleplacedonthesameoorsurface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some dierences
will exist due to manufacturing tolerances.
• Placingyourscaleonahard,evenoorwillensurethegreatestaccuracyand
repeatability.
• Weighyourselfatthesametimeeachday,beforemealsandwithoutfootwear.
First thing in the morning is a good time.
• Yourscaleroundsupordowntothenearestincrement.Ifyouweighyourself
twice and get two dierent readings, your weight lies between the two.
• Cleanyourscalewithadampcloth.Donotusechemicalcleaningagents.
• Donotallowyourscaletobecomesaturatedwithwaterasthiscandamagethe
electronics.
• Treatyourscalewithcare-itisaprecisioninstrument.
Do not drop it or jump on it.
• Caution:theplatformmaybecomeslipperywhenwet.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Ifyouexperienceanydicultyintheuseofyourscale:
• Checkthebatteryiscorrectlytted.
• Checkthatyouhaveselectedyourpreferenceofstones/pounds,kilogramsor
pounds.
• Checkthatthescaleisonaat,leveloorandnottouchingagainstawall.
• Repeatthe‘Initialisation’procedureeverytimethescaleismoved.
• Ifwhenyouusethescalethereisnodisplayatallorif‘LO’ is displayed - try a
new battery.
• If‘ERR’ is displayed the scale has been overloaded.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or
materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale.
Itdoesnotcovercosmeticdeteriorationcausedbyfairwearandtearordamage
caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components
will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if
outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged
while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and
does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics
GroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.HelplineTelNo:(01732)
360783.ForIreland,pleasecontactPetraBrandMasters,UnitJ4MaynoothBusiness
Campus,Maynooth,Co.Kildare,Ireland.Tel+00353(0)16510660.
e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
2
GB
3
F
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Sivousrencontrezdesdicultésdansl’utilisationdevotreappareil:
• Vérierquelapileestcorrectementinsérée.
• Vérierquevousavezsélectionnélecalculstones/livres,kilogrammes
oulivresapproprié.
• Vérierquel’appareilestplacésurunesurfaceplaneetsanscontactavec
un mur.
• Réterlaprocédurede‘Miseenroute’àchaquefoisquel’appareilestdéplacé.
• Silorsdel’utilisationdel’appareilaucunemesurenes’acheousi‘LO’ est
aché–essayeravecunenouvellepile.
• Si‘ ’s’ache,celasigniequelacapacitémaximaledel’appareilaERR
étédépassée.
EXPLICATION WEEE
Lesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesautres
chetsménagersdanstoutel’UnionEuropéenne.L’éliminationincontrôlée
desdéchetspouvantporterpréjudiceàl’environnementouàlasanté
humaine,veuillezlerecyclerdefaçonresponsable.Vousfavoriserezainsila
réutilisationdurabledesressourcesmatérielles.Pourrenvoyervotreappareilusagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur le
produitaétéacheté.Ilspeuventsedébarrasserdeceproduitanqu’ilsoirrecyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Cesymboleindiquequelespilesetlesaccumulateursnedoiventpas
êtrejetésaveclesdéchetsménagerscarilscontiennentdessubstances
pouvantêtrepréjudiciablespourlasantéhumaineetl’environnement.Veuillez
utiliserlespointsdecollectemisàdispositionpourvousdébarrasserdespileset
accumulateursusagés.Avertissement :Toujoursinsérerlespilescorrectement
concernantlespolarités(+et-)marquéessurlapileetl’équipement.Nepaslaisser
les enfants eectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte.
Maintenirlespileshorsdeportéedesenfants.Encasd’ingestiond’unélémentou
d’unepile,ilconvientquelapersonneconcernéeconsulterapidementunmédecin.
Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas
court-circuiterlespiles.Ilconvientd’enleverimmédiatementlespilesmortesde
l’équipementetdelesmettreconvenablementaurebut.Nepasdéformerlespiles.
Informationàconserveraveclanotice.
GARANTIE
Ceproduitestuniquementdestinéàunusagedomestique.Salters’engageà
réparerouremplacergratuitementleproduit,outoutepiècedeceproduit,dans
les15anssuivantladated’achats’ilestprouvéqueladéfaillanceprovientd’une
mauvaisequalitédefabricationoudematériauxdéfectueux.Cettegarantiecouvre
lespartiesmobilesquiaectentlefonctionnementdel’appareil.Ellenecouvre
pastoutedériorationesthétiqueprovoquéeparl’usurenormaleoutoutdommage
provoquéparaccidentouunemauvaiseutilisation.Lefaitd’ouvriroudedémonter
l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent
êtreaccompagnésdujusticatifd’achatetexpédiésenportpayéàSalter(ouàun
agentSalteragréélocal,siendehorsduR.-U.)Ilestconseillédebienemballer
l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en
complémentdesdroitsstatutairesduconsommateuretn’aectecesdroitsenaucun
cas.Encasdeproblèmeoupourtoutequestion,contactez:DistecInternational,
Z.I.”LesPortesdel’Europe,RueMauriceFaure1,1400Nivelles,Belgium.
Tel.+32-67-874820e-mailsupport@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ
Cepèse-personneintègrenotrefonctionpesagerapidepratique.Dèslesparamètres
mémorisés,ilsutdemontersurleplateaupourlancerl’appareil–plusd’attente!
PRÉPARATION DE LAPPAREIL
1. Ouvrirlecompartimentbatteriesituéaudosdel’appareil.
2. Retirezlalanguetteisolantedesouslespiles(siellessontinstallées)ou
insérezlespilesenrespectantlespolarités(+et-)indiquéesàl’intérieurdu
compartiment des piles.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. Sélectionnerlemodedecalculdupoids(kg,stoulb)àl’aideduboutonàlabase
de l’appareil.
5. Pouruneutilisationsurretementmoquette,xerlespiedspourtapis.
6. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE LAPPAREIL
1. Appuyezsurlecentreduplateauavecvotrepiedpuisretirez-le.
2. 0.0’s’ache.
3. L’appareilestmishorstensionetprêtàfonctionner.
Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de
l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau. .
UTILISATION DE LAPPAREIL
1. Montezsurleplateauetattendezsansbougerquel’appareilcalculevotrepoids.
2. Votrepoidss’ache.
3. Descendez.Votrepoidsresteachéquelquessecondes.
4. L’appareils’éteint.
VOYANT ALARME
ERR Lepoidsdépasselacapacitémaximale.
LO Remplacer la pile.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
• Toujoursvouspesersurlemêmepèse-personneetlemêmerevêtementdesol.
 Nepascomparerlesmesuresdepoidsd’unpèse-personneàunautrecaril
existecertainsécartsenraisondetolérancesdefabrication.
• Positionnervotrepèse-personnesurunesurfaceplaneetdureassurela
meilleuremesureetprécisionpossible.
• Pesez-vouschaquejouràlamêmeheure,avantlesrepasetsanschaussures.
 L’idéalestdesepeserdèslelever.
• Votrepèse-personnearronditàlavaleurinférieureousupérieurelaplusproche.
Sivousvouspesezdeuxfoisetquevousobtenezdeuxlecturesdiérentes,votre
poids se situe entre les deux.
• Nettoyerl’appareilavecunchionhumide.Nepasutiliserdedétergents
chimiques.
• Eviterdemettrel’appareilencontactavecl’eau;cequirisqueraitd’endommager
lescomposantsélectroniques.
• Prendresoindel’appareil–c’estuninstrumentdeprécision.
Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus.
• Attention:leplateaupeutdevenirglissants’ilestmouillé.

Produktspecifikationer

Varumärke: Salter
Kategori: Vågar
Modell: 9051 SVGL3R Glitter

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Salter 9051 SVGL3R Glitter ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig