Saro HK 400 S/S Bruksanvisning

Saro kylskåp HK 400 S/S

Läs nedan 📖 manual på svenska för Saro HK 400 S/S (17 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/17
Modell HK 200 (323-2012)
Betriebsanleitung
für Kühlschrank mit Umluftventilator
Instruction manual
for refrigerator with convection fan
Deutsch - Original
English
HK 600
Modell HK 400 (323-2015)
Modell HK 600 (323-2020)
Modell HK 200 S/S (323-4000)
Modell HK 400 S/S (323-4005)
Modell HK 600 S/S (323-4010)
Translation of
the original
Stand 01/2017 MK
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SARO Kühlschrank mit Umluftventilator.
Unsere Kühlschränke wurden für die gewerbliche Nutzung entwickelt und verfügen daher über alle Eigenschaften, die Sie von
einem professionellen Kühlschrank erwarten.
Die Gehäuse der Kühlschränke sind aus Stahl und einbrennlackiert oder aus Edelstahl (S/S Modelle) und somit unempndlich
gegen die tägliche Beanspruchung. Die Kühlschränke verfügen über jeweils drei (HK 200) bzw. 4 (HK 400 / 600)
höhenverstellbare Roste. An der Außenseite bendet sich ein komfortabel einstellbarer Temperaturregler.
Durch die mit wechselbarem Türanschlag versehenen Türen können die Kühlschränke Ihren lokalen Gegebenheiten angepasst
werden.
Zur Kühlung verwenden wir das Kältemittel R600a, wodurch die Geräte frei von HFKW sind.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, vor der Inbetriebnahme des Kühlschrankes, aufmerksam durch.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen SARO Kühlschrank mit Umluftventilator!
Dear customer,
Congratulations on your new SARO refrigerator with convection fan.
Designed for commercial use, our refrigerators have all the features you would expect from a professional refrigerator.
The housings of the refrigerators are made of steel and stove enamelled or stainless steel (S/S models) and are therefore insensitive
to daily use. The refrigerators each have three (HK 200) or 4 (HK 400 / 600) height-adjustable grids. On the outside there is a
conveniently adjustable thermostat.
The refrigerators can be adapted to your local conditions by means of the doors with exchangeable door hinges.
For cooling we use the refrigerant R600a, which means that the units are free of HFCs.
Please read these operating instructions carefully before using the refrigerator.
We hope you enjoy your new SARO refrigerator with convection fan!
1
Stand 01/2017 MK
INHALT / CONTENT
Einleitung / Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lieferumfang / Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Normen und Richtlinien / Standards and directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wichtiger Hinweis / Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Symbolerklärung / Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sicherheitshinweise / Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheitshinweise / Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Technische Übersicht / Technical overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Technische Übersicht / Technical overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Allgemeine Hinweise / General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Auspacken / Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aufbau / Construction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss / Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperatur einstellen / Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betrieb / Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kühlschrank abtauen / Tauwasser Auangschale Refrigerator defrosting / condensation collector tray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12/
Wartung / Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tipps und Hinweise / Tips and information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Im Falle von Funktionsstörungen / In case of malfunction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verpackungs-Entsorgung / device disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entsorgung / disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Produktspecifikationer

Varumärke: Saro
Kategori: kylskåp
Modell: HK 400 S/S

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Saro HK 400 S/S ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kylskåp Saro Manualer

kylskåp Manualer

Nyaste kylskåp Manualer