Sauber PAC-125336 Bruksanvisning
Sauber
Luftkonditionering
PAC-125336
Läs nedan 📖 manual på svenska för Sauber PAC-125336 (78 sidor) i kategorin Luftkonditionering. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/78


- - 1
Mode d'emploi French –.......................................................................................... - - 58

- - 2
brand, elektrische schokken, brandwonden en andere
verwondingen te verkleinen.
1. Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing. Opgelet: de
afbeeldingen in de gebruiksaanwijzing
indicatief.
2. Dit toestel mag gebruikt worden door kind
leeftijd van 8 jaar en door personen me
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
aan ervaring of kennis, indien zij onder het
of gebruiksinstructies voor het veilig ge
toestel gekregen hebben en de moge
begrijpen.
3. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen
4. Kinderen die niet onder toezicht staan
apparaat niet reinigen of onderhouden.
5. Als het stroomsnoer beschadigd is, d
vervangen worden door de fabrikant, diens
gekwalificeerde technicus om risico’s te voo
6. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voo
gebruik.
7. Gebruik het toestel niet in de buurt van ee
een zone waar olie kan opspatten, stel het
direct zonlicht en plaats het niet in een zo
kan opspatten, zoals in de buurt van
douche of een zwembad, of in een wasruim
8. Steek nooit uw vingers of een stang in
Licht kinderen altij ver deze gevaren in. d o

- - 3
nationale bedradingsv schriften. oor
14. Details over het type en de waarde van de zekeringen: T,
250V AC, 3,15A.
15. Neem contact op met een bekwame
onderhoudstechnicus om dit toestel te re
onderhouden.
16. Niet aan het snoer trekken, het vervormen
of het in water dompelen. Aan het snoer
verkeerd gebruiken kan schade aan het ap
elektrische schok veroorzaken.
17. Leef de nationale gasverorderingen altijd n
18. Reparaties mogen alleen worden uitg
aanbevolen door de fabrikant van h
Onderhoud en reparatie die de hulp van a
personeel vereisen, moeten worden uitg
het toezicht van een persoon die weet h
koudemiddelen te gebruiken.
19. Start of stop het toestel niet door de s
stopcontact te steken of eruit te trekken
elektrische schok of brand veroorzaken als
overmatige generatie van hitte.
20. Haal de stekker uit het stopcontact als u e
geluid, geur of rook waarneemt.
21. Sluit dit apparaat altijd aan o en geaard sp e
22. Als het toestel beschadigd is, schakel het to
de stekker uit het stopcontact en neem c
een erkend servicecentrum voor reparatie.

- - 4
27. Dit apparaat bevat het koudemiddel R290. R290 is een
koelgas dat in overeenstemming is met de Europese
milieurichtlijnen. Doorboor geen enkel deel van het
koelcircuit.
28. Als het apparaat wordt geïnstalleerd,
bewaard in een ruimte zonder ventilatie, m
aldus zijn ingericht dat de ophoping van
door een lek wordt vermeden. Dit kan leid
of explosiegevaar door het ontstek
koudemiddel door een elektrisch verwa
fornuis of andere ontstekingsbron.
29. Bewaar het apparaat op een dergelijke
mechanische storing wordt vermeden.
30. Personen die het koelcircuit bedienen of e
moeten in het bezit zijn van een gepast
een bevoegde organisatie, zodat deze pers
zijn om koudemiddelen op een veilig
behandelen overeenkomstig de specifica
industrie van kracht zijn.
31. Reparaties mogen alleen worden uitg
aanbevolen door de fabrikant van h
Onderhoud en reparatie die de hulp van a
personeel vereisen, moeten worden uitg
het toezicht van een persoon die weet h
koudemiddelen te gebruiken.
32. Voor instructies voor het repareren van
R290 bevatten, raadpleeg onderstaande pa

- - 5
g g /
materialen.
s de bruikershandleidingeLee ge n.
Gebruiksaanwijzing; gebruiksinstruct
Service-indicator; lees de
handleiding.
Waarschuwing: Houd de ventilatieopeningen
Waarschuwing: Berg het apparaat op
geventileerde ruimte waarbij de grootte v
overeenstemt met het oppervlak dat is aange
De vrije ruimte rondom het toestel moet m
bedragen.
Installeer, gebruik en bewaar het apparaat
met een vloeroppervlak van minstens 10.1 m

- 7 -
INSTALLATIE
Installeer het toestel op een vlakke ondergrond waar de luchtuitlaat niet belemmerd kan worden. Zorg
voor een vrije ruimte van minstens 30 cm rondom het toestel.
Installeer het toestel niet in een wasruimte.
Verleng de luchtuitlaatslang door beide uiteinden van de slang uit te trekken.
Schroef de luchtuitlaatslang in de raamadapter vast.
Schroef het ander uiteinde van de uitlaatslang op de luchtuitlaat aan de achter

- 8 -
WERKING
*Laat het apparaat altijd minstens 2 uur ru en nadat het naar een andere ruimte is gebracht. st
Voor gebruik, controleer of de uitlaatslang juist is aangebracht. Steek de stekker in
1. Aan/uit-knop
Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. De kamertempera
weergegeven. Het apparaat treedt in werking. Het aan/uit-controlelampje bra
is ingeschakeld.
Druk opnieuw op de knop en het apparaat wordt uitgeschakeld.
2. Temperatuur/timer verhogen-knop en Temperatuur/timer verlagen-knop
Druk op de “ “/” ” knop om uw gewenste kamertemperatuur tussen 15°
knoppen kunnen tevens worden gebruikt om de timer in te stellen. De waarde
knop met 1 (°C/uur) verhoogd of verlaagd.
3. Ventilatorsnelheid-knop
Druk op de ventilatorsnelheid-knop om de ventilatorsnelheid op laag, medium
overeenkomstig “LOW”/”MID”/”HIGH” controlelampje zal branden.
4. Modus-knop
Druk op de modus-knop om uw gewenste werkingsmodus in te stelle
automatische, koel-, droog en ventilatormodus. Het overeenkomstig controle
specifieke modus is geselecteerd.
• Automatische modus
In de automatische modus werkt de binnentemperatuursensor automatisch om
koelen of ventilator te selecteren. Als de kamertemperatuur hoger of gelijk
toestel automatisch de koelmodus en als de kamertemperatuur lager dan 24 °
automatisch de ventilatormodus.
• Droogmod us
De ventilator werkt op lage snelheid. De ventilator en temperatuur kunnen nie
De compressor stopt na 8 minuten en wordt na 6 minuten opnieuw ingeschake
• Koelmod us
Wanneer de kamertemperatuur hoger dan de ingestelde temperatuur
ingeschakeld.
Wanneer de kamertemperatuur lager dan de ingestelde temperatuur is, stop

- 9 -
seconden. De timerinstelling wordt vervolgens bevestigd en het automatisch AAN-controlelampje
brandt nog steeds.
- Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de gekozen tijd is ve
Automatisch UIT-instelling
- Als het apparaat is ingeschakeld, druk op de timerknop en het Autom
knippert.
- Druk op de timer verhogen of verlagen-knop om een gewenste automatis
uur in te stellen. Het digitaal display en het automatisch UIT-controle
seconden. De timerinstelling wordt vervolgens bevestigd en het autom
brandt nog steeds.
- Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de gekozen tijd is v
Om de timer te annuleren, stel de tijd in op 0 uur of druk op de timerknop en w
knippert, druk opnieuw op de timerknop. Het automatisch AAN of automatisch
vervolgens.
6. Slapen-knop (alleen actie in de koelmodus) f
Druk op de slapen-knop om de slaapmodus te activeren. Het slapen- ntrolelaco
In de slaapmodus werkt de ventilator automatisch op de lage snelheid. De inge
na één uur toe met 1 °C en na twee uur met 2 °C Het apparaat stopt automati.
uur.
7. Oscillatieknop
Druk op de oscillatieknop om de oscillatiefunctie te activeren en het dek
oscilleert langzaam. Om het oscilleren te stoppen, druk opnieuw op de knop.
OPMERKING:
De beveiliging kan worden geactiveerd en het apparaat doen stoppen wann
omstandigheden zich voordoet:
Koelen
Kamertemperatuur is hoger dan 43°C.
Kamertemperatuur is lager dan 15°C.
Drogen
Kamertemperatuur is lager dan 1 C. 5°
Als het apparaat langdurig in een de koel- of droogmodus werkt met een
relatieve vochtigheidsgraad is hoger dan 80%, kan er water uit de luchtuitlaat
Om de temperatuur tussen graden Celsius en Fahrenheit in te stellen, dru

- 11 -
Model PAC-125336
Nominale spanning 220-240V
Nominale frequentie
50Hz
Nominale invoer
1300W
Nominale stroom
6,0A
Koelvermogen
3500W
Vochtverwijdering (L/U)
1,5
Luchtstroom
4 m³/u 68
ERP-INFORMATIE
Waarde
Handelsmerk
Emerio
Identificatie van model
PAC-125336
Geluidsvermogen (koeling)
64,2 dB(A)
Naam van koudemiddel
R290
Nominaal opgenomen vermogen voor koeling (kW)
1,3
Nominale energie-efficiëntieverhouding
2,90
GWP (kgCO2eq)
3
Energie-efficiëntieklasse
A
Energieverbruik voor apparaten met twee leidingen (kWh/h)
n.v.t.
Energieverbruik voor apparaten met één leiding (kWh/h)
1,3
Stroomverbruik in thermostaat uit-modus (W)
n.v.t.
Stroomverbruik in stand-bymodus (W)
0,40W
Koelvermogen
3500W
Het lekken van koudemiddel draagt bij tot klimaatverandering. Koudem
aardopwarmingspotentieel (GWP) draagt in mindere mate bij tot de opwarming
koudemiddel met een hogere GWP wanneer deze in de atmosfeer terechtkomt. D
koudemiddel met een GWP van 3. Dit betekent dat als 1 kg van dit koudemidde
terechtkomen, de impact op de opwarming van de aarde 3 keer groter zou zijn d
periode van 100 jaar. Pas het koelcircuit nooit zelf aan of haal het product niet
altijd aan een deskundige over.
#Energieverbruik van 1,3 kWh voor model PAC-125336 minuten van gebij 60
testomstandigheden. Het werkelijk energieverbruik is afhankelijk van de gebruiks
en waar het is geplaatst.

- 14 -
Al het onderhoudspersoneel en alle overige personen in de werkomgeving moeten worden geïnformeerd
over de aard van de werkzaa eden die worden uitgevoerd. Werkzaamheden in besloten ruimtes moeten mh
worden voorkomen. Het gebied rond de werkomgeving moet rden afgesloten. wo
de werkomgeving kan worden gewerkt door het te controleren op de aanwezigheid
4) Controleren op de aanwezigheid van koudemiddel
De omgeving moet voor en tijdens de werkzaamheden worden g ontroec
koudemiddeldetector, zodat de technicus weet of er ontvlambare stoffen aanwez
apparatuur voor lekdetectie geschikt is voor detectie van ontvlambare koudemid
afgeeft, goed is a edicht en intrinsiek veilig is. fg
5) Aanwezigheid van een brandblusser
Als er hete werkzaamheden aan de koelapparatuur of bijbehorend onderdelene
moet er geschikte blusapparatuur aanwezig zijn. Zorg dat er een CO₂- of poeder
werkomgeving aanwezig is.
6) Geen ontstekingsbronnen
Geen enkele persoon die aan een koelsysteem werkzaamheden verricht w
blootgelegd die ontvlambaar koudemiddel bevatten of hebben bevat, mag on
m ier gebruiken dat deze een brand- of explosiegevaar vormt. Alle mogean
waaronder brandende sigaretten, moeten uit de buurt van de ruimte waar het app
gerepareerd, verwijderd of afgedankt worden gehouden aa ezien ontvlambaar kong
Vóór het begin van de werkzaamheden moet het gebied rond de apparatuur wo
aanwezigheid van ontbrandingsgevaren en ontstekingsrisico's. Er moeten borden
tekst " et roken". Ni
7) Geventileerde omgeving
Zorg ervoor dat de werkomgeving in de buitenlucht is of voldoende wordt geventi
wordt geopend of hete werkzaamheden worden verricht. Tijdens de werkzaamhe
ventilatie zijn. De ventilatie moet ervoor zorgen dat vrijgekomen koudemidd
voorkeur wordt afgegeven naar de buitenlucht.
8) Controle van de koelapparatuur
Bij het vervangen van elektrische componenten moeten componenten worden geb
het doel en die de juiste specificaties hebben. Volg altijd de onderho - en ruds
fabrikant. In geval van twijfel, neem contact op met de technische dienst van de fab
Voer de volgende controles uit op installaties d brandbaar koudemiddel gebruikeie
– De hoeveelheid koudemiddel moet in overeenstemming zijn met de omvang
apparatuur met koudemiddel wordt geplaatst;
– De ventilatieapparatuur en -uitlaten werken naar behoren en worden niet gebl

- 15 -
verholpen, maar bedrijfswerkzaamheden niet langer kunnen worden onderbroken, moet er een adequate de
en tijdelijke oplossing worden gevonden. Van deze tijdelijke oplossing moet melding worden gemaakt bij de
eigenaar van het apparaat, zodat alle partijen op de hoogte zijn. Tot de initiële veili
De condensatoren moeten worden ontladen: dit moet op een veilige mani
mogelijkheid op vonken te voorkomen;
Er mogen geen actieve elektrische componenten en draden blootliggen tijde
of spoelen van het systeem;
Het systeem moet continu geaard zijn.
2. Reparaties op de afgedichte onderdelen
1) Tijdens de reparatie van afgedichte componenten moet alle stroomtoevoer w
apparaat waaraan wordt gewerkt, ordat afdichtingen mogen worden verwvo
noodzakelijk is dat er tijdens onderhoudswerkzaamheden stroomtoevoer naa
een permanent werkende lekdetector worden geplaatst op het meest kriti
waarschuwen als er een gevaarlijke situatie optreedt.
2) Op de volgende punten moet bijzonder goed worden gelet om te voorkom
elektrische componenten tijdens werkzaamheden zijn beschermende func
behoort sch e aan kabels, te veel aansluitingen, terminals die niet voldoead
specificaties, schade aan afdichtingen, niet goed passende wartels, enz.
Zorg dat het apparaat op een juiste manier in elkaar is gezet. Zorg dat
afdichtingsmateriaal niet zijn versleten om indringing van brandbare st
reserveonderdelen moeten in overeenstemming zijn met de specificaties van de fa
OPMERKING: Het gebruik van een silicone afdichtmiddel kan een impact hebben
bepaalde lekdetectieapparatuur. Intrinsieke veilige onderdelen moeten niet
alvorens er werkzaamheden op uit te voeren.
3. Reparatie van intrinsiek veilige componenten
Stel het circuit niet bloot aan permane e inductie- of condensatorbelastingnt
controleren of deze belasting de toegestane spanning en stroomsterkte van het
Intrinsiek veilige componenten zijn de enige componenten waaraan kan worden
staat en er ontvlambare gassen of dampen aanwezig zijn. Het testapparaat moet a
Vervang de componenten alleen met door de fabrikant gespecificeerde compon
kunnen het koudemiddel in brand steken wanneer er een lek aanwezig is.

- 16 -
Elektronische lekdetectoren kunnen wo en gebruikt voor het detecteren van brandbare koudemiddelen. De rd
gevoeligheid kan echter ongepast zijn of herkalibratie kan nodig zijn. (Kalibreer de detectieapparatuur in een
gebied zonder koudemiddel). Zorg dat de detector geen potentiële ontstekingsbro
koudemiddel gepast is. Stel de lekdetectieapparatuur in op een percentage van de
en kalibreer het volgens het gebruikte koudemiddel en de gepaste gasperc
Lekdetectievloeistoffen zijn g ast voor gebruik met de meeste koudemiddep
detergenten die chloor bevatten. De chloor kan reageren met het koudemidde
corroderen. Als een lek wordt vermoed, verwijder/ doof alle open vlammen. Als
gevonden en er gesoldeerd moet worden, moet al het koudemiddel uit het syste
met behulp van ventielen worden geïsoleerd in een deel van het systeem dat zi
bevindt. Zowel vóór als tijdens het sold en moet het systeem worden gespoeld mer
7. Verwijderen en vacuüm zuigen
Er worden algemene procedures gehanteerd voor reparatie- of andere
koudemiddelcircuit. Houd met het oog op de ontvlambaarheid van koudemid
maatregelen in acht. Voer de volgende procedure uit:
• Verwijder het koudemiddel;
• Ontlucht het circuit met inert gas;
• Maak luchtledig;
• Ontlucht opnieuw met inert gas;
• Open het circuit door het te snijden of te solderen.
Het verwijder koudemiddel moet worden opgevangen in de juiste verzamelde
moet worden doorgespoeld met zuurstofvrije stikstof om het systeem veilig te ma
proces meerdere keren moet worden herhaald. Hiervoor mag geen bruik wordege
zuurstof. Het doorspoelen gebeurt door het vacuüm in het systeem op te heffen m
de bedrijfsdruk is bereikt, de stikstof te laten ontsnappen in de omgevingslucht e
opnieuw vacuüm te zuigen. Dit proces moet worden herhaald tot er geen koudem
aanwezig is. Wanneer er voor het laatst zuurstofvrije stikstof is toegepast, moet d
de omgevingslucht tot de omgevingsdruk is ber kt. Vervolgens kan er met deei
begonnen. Deze procedure is absoluut noodzakelijk als er soldeerwerkzaamheden
gebeuren. Zorg dat de uitlaat van de vacuümpomp zich niet in de buurt van een o
er voldoende ventilatie aanwezig is.

- 17 -
9. Ontmanteling
Voordat deze procedure wordt uitgevoerd, moet de technicus volledig bekend zijn met het appa at. Het ra
wordt aanbevolen dat alle koudemiddelen veilig worden opgevangen. Vóór het u
er een olie- en koudemiddelmonster worden genomen, voor het geval het opge
hergebruik moet worden geanalyseerd. Het is es ntieel dat er stroomtoevoer ise
beginnen.
a) Raak vertrouwd met het apparaat en zijn werking.
b) Zorg voor gepaste elektrische isolatie van het systeem.
c) Voordat u de procedure uitvoert:
• Indien nodig, zorg dat er mechanische uitrusting voo het behandelen var
koudemiddel aanwezig is;
• Zorg voor persoonlijke beschermingsmiddelen en dat ze juist worden gebruik t;
• Zorg tijdens het terugwinningsproces voor een continu toezicht door een vakbe
• Zorg dat de gebruikt terugwinningsuitrusting en bewaarflessen in overeensteme
normen.
d) Pomp het koudemiddelsysteem indien mogelijk leeg.
e) Als gebruik van een vacuümpomp niet mogelijk is, moet een verdeelstuk w
koudemiddel van vers illende onderdelen van het systeem kan worden verwijch
f) Zorg ervoor dat de cilinder op de weegschaal staat voordat het koudemiddel w
g) Start de opvangmachine en bedien deze volgens de instructies van de fabrikant
h) Vul de cilinders niet te veel. (Niet meer dan 80% van het vloeistofvolume)
i) Overschrijd de maximale werkdruk van de cilinder niet, zelfs niet tijdelijk.
j) Als de cilinders correct zijn gevuld en het proces is voltooid, moeten de cilinder
de locatie worden verwijderd en moeten alle isolatieventielen op het apparaat
k) Verzameld koudemiddel mag pas voor een ander koudemiddelsysteem wo
schoongemaakt en gecontroleerd.
10. Labeling
Het apparaat moet worden voorzien van een la l waarop staat vermeld dat het be
dat het koudemiddel is verwijderd. Het label moet worden gedateerd en ondert
labels op de cilinders aanwezig zijn met vermelding dat de cilinders ontvlambaar ko
11. Herstel
Bij het opvangen van koudemiddel van een systeem, voor zowel onderhoud als
koudemiddelen op een veilige manier worden verwijderd. Wanneer koudemid

- 19 -
vervang ze.
• Controleer de veili eidsapparatuur alvorens het apparaat in bedrijf te stellen. gh
c) Reparatie
• Repareer draagbare apparatuur buiten of in een werkplaats die specifiek is b
van apparaten met ontvlambaar koudemiddel.
• Zorg voor voldoende ventilatie in de we plaats. rk
• Storing van de apparatuur kan optreden door verlies van koudemiddel en een k
• Gooi condensatoren op een juiste manier weg zodat er geen vonkvorming mog
• Als soldeerwerkzaamheden nodig zijn, voer de volgende proced es in de juisteur
– Verwijder het koudemiddel. Als terugwinning door de nationale regelgevin
koudemiddel naar buiten af. Zorg dat het afgevoerde koudemiddel geen ge
twijfel, laat een persoon toezicht op de uitlaat houden. Zorg ervoor dat er g
opnieuw in het gebouw stroomt.
– Zuig het koudemiddelcircuit vacuüm.
– Spoel het koudemiddelcircuit gedurende 5 minuten met stikstof.
– Zuig het circuit opnieuw vacuüm.
– Verwijder de te vervangen onderdelen door ze af te snijden, en niet met gebru
– Spoel het soldeerpunt met stikstof tijdens de soldeerprocedure.
– Voer een lektest uit voordat u het apparaat met koudemiddel vult.
• Breng de afgedichte behuizingen opnieuw op een iste manier aan. Als de ju
vervang ze.
• Controleer de veiligheidsapparatuur alvorens het apparaat in bedrijf te stellen.
d) Ontmanteling
• Als de veiligheid wordt aangetast tijdens het buiten dienst stellen van de
koudemiddel voordat u start met de ontmanteling.
• Zorg voor voldoende ventilatie in de ruimte waar de apparatuur zich bevindt.
• Storing van de apparatuur kan optreden door verlies van koudemiddel en een k
• Gooi condensatoren op een juiste manier weg zodat er geen vonkvorming mog
• Verwijder het koudemiddel. Als terugwinning door de nationale regelgevin
koudemiddel naar buiten af. Zorg dat het afgevoerde koudemiddel geen ge
twijfel, laat een persoon toezicht op de uitlaat houden. Zorg ervoor dat er g
opnieuw in het gebouw stroomt.
• Zuig het koudemiddelcircuit vacuüm.
• Spoel het koudemiddelcircuit gedurende 5 minuten met stikstof.
• Zuig het circuit o ieuw vacuüm. pn

- 20 -
Transport, markering en opslag van apparaten die ontvlambaar koudemiddel gebruiken
Transport van apparatuur die ontvlambaar koudemiddel bevat
Opgelet! Extra transportvoorschriften kunnen gelden voor wat betreft apparatuur
Het maximum aantal apparaten of de samenstelling va de apparatuur die samen
wordt bepaald door de geldende transportvoorschriften.
Markering van apparatuur met behulp van aanduidingen
Aanduidingen voor gelijksoortige apparaten, die in een werkgebied worden g
a emeen bepaald door de lokale regelgeving en geven de minimum voorschriftelg
gezondheidssignalering op het werk aan.
Alle vereiste aanduidingen moeten in een goede staat worden gehouden en de w
zorgen dat de werknemers gepaste en voldoende instructies en opleiding krijgen
gepaste veiligheidsaanduidingen en de uit te voeren handelingen die met de
houden.
De doeltreffendheid van de aanduidingen mag niet afnemen do het aanbrengenor
op een bepaalde plaats.
De gebruikte pictogrammen moeten zo eenvoudig mogelijk zijn en alleen essentiële
Afdanking van apparatuur die ontvlambare koudemiddelen gebruiken.
Zie de nationale wetgevi . ng
Opslag van apparatuur
De opslag van apparatuur moet in overeenstemming zijn met de instructies van de
Opslag van verpakte (niet-verkochte) apparatuur
De opslagverpakking moet zodanig worden beschermd dat mechanische beschad
de verpakking niet kan resulteren in lekkage van het koudemiddel.
Het maximum aantal apparaten dat samen mag worden opgeslagen wordt bepaald

- 21 -
1. Read and save these instructions. Attention: pictures in
the IM are for reference only.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physi
mental capabilities or lack of e erience axp
if they have been given supervision
concerning use of the appliance in a
understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance shall not
children without supervision.
5. If the supply cord is damaged, it must be r
manufacturer, its service agent or simi
persons in order to avoid a hazard.
6. Indoor use only.
7. Do not use the unit in an area: near to
where o is likely to splash; exposed to dil
where water is likely to splash; near a bat
shower or a swimming pool.
8. Never insert your fingers, rods into the a
special care to warn children of these dange
9. Keep the u t upward while transport and sni
compressor locates properly.
10. Before cleaning or moving the appliance, a
and disconnect the power supply.
11. To avoid the possibility of fire disaster, the
not be covere d.

- 22 -
immerse it in water. Pulling or misuse of the power
supply cord can result in damage to the unit and cause
ele rical shock. ct
17. Compliance with national gas regulations shall be
observed.
18. Servicing shall only be performed as reco
the equipment manufacturer. Maintenan
requiring the assistance of other skilled p
be carried out under the supervision o
competent in the use of flammable refriger
19. Do not operate or stop the unit by inserting
power plug, it may cause electric shock
heat generation.
20. Unplug the unit if strange sounds, smell, or
from it.
21. Always plug the appliance into an earthed p
22. In case of any damage, please turn of
disconnect the power supply, and contact
service center for repair.
23. Do not use means to accelerate the defrost
to clean, other than those recomme
manufacturer.
24. The appliance shall be stored in a r
continuously operating ignition sources
open flames, an operating gas appliance o
electric heater.)
25. Do not pie e or burn. rc

- 23 -
caused by electric heaters, s ves, or other sources of to
ignition.
29. The appliance must be stored in such a way as to prevent
mechanical failure.
30. Individuals who operate or work on the ref
must have the appropriate certification
accredited organization that e ures cns
handling refrigerants according to a spec
recognized by associations in the industry.
31. Repairs must be performed base
recommendation from the manufactur
Maintenance and repairs that require the
other qualified personnel must be perform
supervision of an individual specified i
flammable refrigerants.
32. Regarding the instructions for repairin
containing R290, please kindly refer to belo
33. Always l the appliance rest for at leastet
moving it from one location to another.

- 24 -
rvice indicator; read technical manual.Se
Warning: Keep ventilatio openings c ar of obstruction. n le
Warning: The appliance shall be stored in a
area where the room size corresponds to the
specified for operation.
The required distance around the unit shou
30cm.
Appliance shall be installed, erated and stoop
with a floor area larger than 10.1 m2.

- 26 -
INSTALLATION
The unit shall be installe on a flat surface where the air outlet would not be blocked. The required d
distance around the unit should be at least 30cm.
The unit shall not be installed in a laundry room.
Extend the air exhaust hose by drawing out the two ends of the hose.
Screw the air exhaust hose into the window adaptor.
Screw the other end of the exhaust hose onto the air exhaust outlet at the back of th

- 27 -
OPERATION
*Always let the appliance rest for at least 2 hours after moving m one location to another. it fro
Before use, check up whether the exhaust hose has been mounted properly. Plug in
1. Power button
Press the power button to turn on the appliance The room temperature wil.
The appliance will start to work T power indicator light turns on when the ap. he
Press the button again, the pliance will be turned off. ap
2. Temperature/timer increasing button temperature/timer decreasing button&
Press the button “ ”/“ ” to set your desired room temperature from 15℃
also be used for timer adjustment during timer setting. e value will be incTh
/hour) r each press. fo
3. Fan speed button
Press the fan speed butt to switch th fan speed among low, mediuon e
corresponding indicator light “LOW”/” ” ”HIGH” MID / will illuminate.
4. Mode button
Press the de button to choose your desired working mode o AUTO, como am ng
The corresponding indicator light will turn on when the specific mode is selecte
• Auto mode
In AUTO mode, the indoor temperature sensor operates automatically to select
cooling or fan: when the room temperature is no less than 24 the unit au℃,
mode, and when the room temperature is less than 24 the unit automati℃,
• Drying mode
The fan runs at a low speed. The fan speed and temperature cannot be adjuste
The compressor will stop after 8 minutes of running and then run again after 6
• Cooling mode
When the room temperature is higher than the set temperature, the compresso
When the room temperature is lower than the set temperature, the comp
operates at the original set speed.
Note: When the compressor is working, the unit will vibrate slightly. This is nor
• Fan mode
When the fan runs at the set speed, the compressor does not run.
The adjustment of temperature in Fan mode is not effective.

- 29 -
lukewarm water ( and dry them up in < 40℃)
the shade.
- Reinstall the air filters.
Clean the Surface
First clean the surface with a neutral detergent and wet cloth, and then wipe it with
TROUBLESHOOTING
Troubles
Possible Causes
Solutions
Not cool enough
The doors or windows are not closed.
Make sure all t
are closed.
There are heat sources inside the room.
Remove the heat
The hot air exhaust hose is not connected
or blocked.
Connect or clea
hose.
Temperature setting is too high.
Reset the tempe
Air inlet outlet is blocked. or
Clean the air inle
Noisy
The ground is not level or not flat enough.
Place the appli
surface if possibl
The sound comes from the flowing of the
refrigerant inside the appliance.
It is normal.
Code “E2” on the
digital display
Room temperature sensor failed.
Replace the roo
Contact authori
for repair.
Code “E3” on the
digital display
Evaporator temperature sensor failed.
Replace evapora
Contact authori
for repair.
Code “E4” on the
digital display
Water-full warning
Drain out the wa
TECHNICAL DATA
Below data for your operating reference
Model
PAC-125336
Rated voltage
220-240V
Rated frequency
50Hz

- 31 -
parts is always subject t a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, o
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU –
This marking indicates that this product should not be disposed with o
prevent possible harm to the environment or human health from un
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material reso
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where t
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.
Emerio Holland B.V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31(0)23 3034369
E: info@saubereurope.com
www.saubereurope.com
Spare parts:
www.buyspareparts.eu

- 33 -
2. Repairs to sealed components
1) During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconne
being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely nec
supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak d
the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
2) Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on
casing is not altered in such a way that the level of protection is affected. This shal
excessive number of connections, terminals not made to original specification, d
fitting of glands, etc.
Ensure that apparatus is mounted securely. Ensure that seals or sealing materia
that they no longer serve the purpose of preventing the ingress of flammable a
parts shall be in accordance with the manufacturer’s specifications.
NOTE: The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of
Intrinsically safe components do not have to be isolated prior to working on them.
3. Repair to intrinsically safe component s
Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without
exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Int
are the only types that can be worked on while live in the presence of a flamm
apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts spec
Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak.
4. Cabling
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vib
other adverse environmental effects. The check shall also take into account the ef
vibration from sources such as compressors or fans.
5. Detection of flammable refrigerants
Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the sea
refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall no
6. Leak detection methods
The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containin
Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but t

- 34 -
procedures shall be used. However, it is important that best practice is followed since flammability is a
consideration. The following procedure shall be adhered to:
• Remove refrigerant;
• Purge the circuit with inert gas;
• Evacuate;
• Purge again with inert gas;
• Open the circuit by cutting or brazing.
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The
with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated severa
oxygen shall not be used for this task. Flushing shall be achieved by breaking the v
OFN and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting t
pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is wi
final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressu
place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are
the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ven
8. Charging procedures
In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall b
– Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using c
or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant containe
– Cylinders shall be kept upright.
– Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with r
– Label the system when charging is complete (if not already).
– Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system.
Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN. The syste
completion of charging but prior to commissioning. A follow up leak test shall be
the site.
9. Decommissioning
Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is com
equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants
to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case a
re-use of reclaimed refrigerant. It is essential that electrical power is available befor
a) Become familiar with the equipment and its operation.
b) Isolate system electrically.

- 35 -
the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and
checked.
10. Labelling
Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptie
shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment statin
flammable refrigerant.
11. Recovery
When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissionin
practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into
appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correc
holding the total system charge is available. All cylinders to be used are des
refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recover
shall be complete with pressure relief valve and associated shut-off valves in g
recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs
shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipmen
be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrat
available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free discon
condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory workin
maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent
refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant
refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Trans
mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors o
removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to ma
refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process sha
returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor
accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out sa
Competence of service personnel
General
Special training additional to usual refrigerating equipment repair procedures is req
flammable refrigerants is affected.
In many countries, this training is carried out by national training organisations tha

- 36 -
Ventilated enclosure Safety of the appliance depends on ventilation of the housing. Switching off the –
appliance or opening of the enclosure has a significant effect on the safety. Care should be taken to ensure a
sufficient ventilation before.
Ventilated room Safety of the appliance depends on the ventilation of the room–
or opening of the housing has no significant effect on the safety. The ventilatio
switched off during repair procedures.
Information about the concept of sealed components and sealed enclosures accord
Information about the correct working procedures:
a) Commissioning
• Ensure that the floor area is sufficient for the refrigerant charge or that the ventil
correct manner.
• Connect the pipes and carry out a leak test before charging with refrigerant.
• Check safety equipment before putting into service.
b) Maintenance
• Portable equipment shall be repaired outside or in a workshop specially equip
flammable refrigerants.
• Ensure sufficient ventilation at the repair place.
• Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant lo
possible.
• Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark. The standard pro
capacitor terminals usually creates sparks.
• Reassemble sealed enclosures accurately. If seals are worn, replace them.
• Check safety equipment before putting into service.
c) Repair
• Portable equipment shall be repaired outside or in a workshop specially equip
flammable refrigerants.
• Ensure sufficient ventilation at the repair place.
• Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant lo
possible.
• Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark.
• When brazing is required, the following procedures shall be carried out in the righ
– Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations,
outside. Take care that the drained refrigerant will not cause any danger. In doub
the outlet. Take special care that drained refrigerant will not float back into the buil
– Evacuate the refrigerant circuit.

- 37 -
• Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark.
• Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations, drain the refrigerant to the
outside. Take care that the drained refrigerant will not cause any danger. In doub
the outlet. Take special care that drained refrigerant will not float back into the buil
• Evacuate the refrigerant circuit.
• Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min.
• Evacuate again.
• Fill with nitrogen up to atmospheric pressure.
• Put a label on the equipment that the refrigerant is removed.
e) Disposal
• Ensure sufficient ventilation at the working place.
• Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations,
outside. Take care that the drained refrigerant will not cause any danger. In doub
the outlet. Take special care that drained refrigerant will not float back into the buil
• Evacuate the refrigerant circuit.
• Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min.
• Evacuate again.
• Cut out the compressor and drain the oil.
Transportation, marking and storage for units that employ flammable refrigerants
Transport of equipment containing flammable refrigerants
Attention is drawn to the fact that additional transportation regulations may exist
containing flammable gas. The maximum number of pieces of equipment or
equipment, permitted to be transported together will be determined by the applica
Marking of equipment using signs
Signs for similar appliances used in a work area generally are addressed by loca
minimum requirements for the provision of safety and/or health signs for a work lo
All required signs are to be maintained and employers should ensure that emplo
sufficient instruction and training on the meaning of appropriate safety signs and t
taken in connection with these signs.
The effectiveness of signs should not be diminished by too many signs being placed
Any pictograms used should be as simple as possible and contain only essential det
Disposal of equipment using flammable refrigerants
See national regulations.
Storage of equipment/appliances

- 38 -

- 39 -
um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
1. Lesen d bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung: un
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Ja
Personen mit eingeschränkten physischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfah
Wissen benutzt werden, wenn diese durch
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
von ihr Anweisungen erhielten, wie das G
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmer
wurde n.
3. Kin r dürfen nicht mit dem Gerät spielen. de
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsi
oder warten.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä
wird, muss sie durch den Hersteller
Kundendienst oder eine ähnlich qualif
ersetzt werden, um Gefährdungen zu verme
6. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
7. Das Gerät nicht in der Nähe von Zündque
verwenden, wo Ölspritzer entstehen
direktem Sonnenlicht und Spritzwasser
nicht der Nähe eines Bades, eines Wäschin
Dusche oder eines Schwimmbads aufstellen
8. Die Finger nicht in den Luftauslass st
besonders auf diese Gefahren hinweisen.

- 40 -
13. Bei der Geräteinstallation müssen die nationalen
Vorschriften für die Elektroverdrahtung beachtet
werden.
14. Angaben zu den Sicherungen: T, 250 VAC, 3
15. Im Falle einer Reparatur oder Wartung am
Vertragskundendienst kontaktieren.
16. Nicht am Netzkabel ziehen, das Kabel verä
Wasser tauchen. Durch das Z
Zweckentfremden des Netzkabels können G
und Stromschläge hervorgerufen werden.
17. Die nationalen Vorschriften für Gasverbra
eingehalten werden.
18. Reparaturen dürfen nur gemäß Empf
Herstellers vorgenommen werden. Re
Wartungsarbeiten, für die anderes
erforderlich ist, mü en unter Beaufsicss
Person durchgeführt werden, die sich mi
zündfähiger Kühlmittel auskennt.
19. Zum Unterbrechen oder Abstellen des Ge
Netzstecker ziehen. Das kann Stromschläg
aufgrund der Wärmefreisetzung rvorrufehe
20. Netzstecker ziehen, falls seltsame Geräu
oder Rauch aus dem Gerät aufsteigen.
21. Zum Anschließen des Geräts immer e
Steckdose verwenden.
22. Im Falle einer Beschädigung das Gerät aus
Netz trennen und zwecks Repa

- 41 -
26. Wir weisen darauf hin, dass Kältemittel unter Umständen
geruchlos sind.
27. Dieses Gerät enthält gasförmiges Kältemittel vom Typ
R290. R290 ist Kältemittel in Gasfor
europäischen Umweltrichtlinien ents
Kältemittelkreislauf darf an keiner Stelle
werden.
28. Wird das Gerät in nem unbelüfteten Berei
betrieben oder aufbewahrt, muss der Raum
sein, dass sich kein ausgelaufenes Kältem
und zu ner Brand- oder Explosionsgefahrei
falls das Kältemittel durch eine Elektroheizu
eine andere Zündquelle gezündet wird.
29. Das Gerät muss so gelagert werden
mechanischen Defekte auftreten können.
30. Die Person, die arbeiten am Kältemittelkre
oder diesen betreibt, muss ein entspreche
vorlegen können, das von einem akkredit
ausgestellt wurde und nachweist, dass di
die Fachkompetenzen zur indus
Handhabung von ltemitteln verfügt. Kä
31. Bei der Ausführung von Reparaturen
Empfehlungen des Herstellers zugrunde g
Wartungs- und Reparaturarbeiten, für
Fachpersonal erforderlich ist, müssen unte
einer Person durchgeführt werden, die
Verwendung zündfähiger Kältemittel auske

- 43 -
1. Bedienfeld
2. Luftauslass (mit Abdeckung)
3. Anzeige der Zimmertemperatur/Signalempfänger
4. Fernbedienung
5. Griff
6. Abluftauslass
7. Lufteinlass
8. Ablauföffnung (mit Stopfen verschlossen)
9. Fensteradapter
10. Abluftschlauch
11. Kabelaufwicklung
12. Luftfilter
Fernbedie nung
Dieses Gerät hat eine Fernbedienung. Für die Fernbedienung wird eine CR2025 Ba
Benutzung der Fernbedienung muss der Kunststoffschutz von der Batterie entfer
der Batterie bitte die Anweisungen hinten auf der Fernbedienung befolgen. Wird
Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie heraus opfzellenbatterien sind auß. Kn
Kindern zu halten.
Die Tasten auf der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen wie die Taste
Gerät.
Bedienfeld

- 44 -
MONTAGE
Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, auf der der Lufta
Ein Mindestabstand von 30 cm sollte um das Gerät herum eingehalten werden
Das Gerät darf nicht in einem Wä heraum aufgestellt werden. sc
Zum Verlängern des A uftschlauchs ziehen Sie an beiden Schlauchenden. bl
Den Abluftschlauch in den Fensteradapter schrauben.
Das andere Ende des Abluftschlauchs auf den Abluftauslass an der Rückseite des Gerä

- 45 -
BETRIEB
*Nach dem Transport an einen anderen Ort muss das Gerät immer mindestens 2 Stunden ruhen.
Vor dem Gebrauch prüfen, ob der Abluftschlauch auch korrekt angebracht ist.
anschließen.
1. Hauptschalter
Ein-/Aus-Taste zum Einschalten des Geräts drücken Die Zimmertemperat.
angezeigt. Das Gerät beginnt zu laufen Die Betriebsleuchte leuchtet, wenn das .
Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten.
2. Tasten Temperatur/Timer plus & minus
Mit der Taste “ ”/” ” die gewünschte Raumtemperat ur zwischen 15
Tasten dienen beim Einstellen eines Timers auch zur Zeitverstellung.
erhöht/verringert sich der Wert um 1 (°C bzw. Stunde).
3. Lüfterstufenschalter
Den Lüfterstufenschalter drücken, um zwischen niedriger, mittlerer und hoher
Die entsprechende Lampe zeigt dann „LOW“ „MID“ bzw. „HIGH“ an.
4. Modus-Taste
Die Modus-Taste drücken, um zwischen AUTOMATISCH, Kühlen, Trocknen und
entsprechende Anzeigeleuchte schaltet sich nach Auswahl der Betriebsart ein.
• Auto-Modus
Im AUTO-Modus wird der Innentemperatursensor eingesetzt, um die gew
Kühlen oder Lüften automatisch einzustellen: Wenn die Raumtemperatur mind
das Gerät automatisch den Kühlmodus. Liegt die Raumtemperatur bei weniger
automatisch den Lüfterbetrieb.
• Trocknungsmodus
Der Lüfter arbeitet auf niedriger Stufe. Die Lüfterdrehzahl und die Temperat
werden.
Der Kompressor hält nach 8 Minuten Betrieb an und schaltet sich anschließe
wieder zu.
• Kühlbetrieb
Der Kompressor wird zugeschaltet, sobald die Raumtemperatur höher als die S
Wenn die Raumtemperatur niedriger als die Solltemperatur ist, hält der Kom

- 46 -
eingeschaltet.
- Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Auto-AUS (automatische Ausschaltung) einstell en
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, die Timer-Taste drücken. Die Anzeigeleu
blinken.
- Die Taste zum Erhöhen oder Verringern des Timer-Wertes drücken, um die
von 1 bis 24 Stunden auszuwählen. Das digitale Display und die Anzeigeleu
einige Sekunden. Die Timer-Einstellung ist dann bestätigt und die Anzeig
eingeschaltet.
- Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die ausgewählte Zeit abgelau
Um den Timer zu deaktivieren, die Zeit auf 0 Stunden stellen, oder auf die Time
wenn das digitale Display blinkt, noch einmal die Timer-Taste drücken Die Anz.
Auto-AUS schaltet sich dann aus.
6. Energiespartaste (nur im Kühlbetrieb aktiv)
Drücken Sie die Energiespartaste, um den Energiesparmodus zu aktivieren
leuchtet auf.
Im Energiesparmodus schaltet der Ventilator automatisch auf niedrige Stuf
erhöht sich nach einer Stunde um 1°C und nach zwei Stunden um 2°C. Nac
Gerät seinen automatischen Betrieb ein.
8. Schwenkbewegung
D Taste für die Schwenkbewegung drücken, um die Schwenkfunktion zu aktivie
dem Luftauslass bewegt sich langsam Um die Schwenkbewegung zu stoppe.
einmal drücken.
HINWEIS:
Wenn die unten aufgeführten Bedingungen zutreffen, löst unter Umständen
Gerät hält an.
Kühlen
Raumtemperatur übersteigt 43 °C.
Raumtemperatur liegt unter 15 °C.
Trocknen
Raumtemperatur liegt unter 15 °C.
Falls das Gerät im Kü - oder Trockenbetrieb läuft und eine Tür oder ein Fenshl
die relative Luftfeuchte höher als 80 % ist, kann aus dem Luftauslass Tauwasse

- 47 -
können Sie auch den Ablaufschlauch an die Ablauföffnung anschließen und das Wasser ablaufen lassen.
3) Bringen Sie den Stopfen nach dem Entleeren des Geräts wieder an der Ablauföffnung an. Andernfalls
läuft Wasser aus dem Gerät aus und der Raum wird nass.
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor dem Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
Zum Reinigen des Geräts kein Benzin oder sonstige Chemikalien verwenden.
Das Gerät nicht direkt abwaschen.
Wenn das Gerät beschädigt ist, bitte den Händler oder eine Werkstatt kontakti
Luftfilter
Wenn die Luftfilter durch Staub/Schmutz verstopft
sind, sollten sie einmal monatlich gereinigt werden.
- e Luftfilter an ihren Zuglaschen herausziehen. Di
- Luftfilter mit einem neutralen Reinigungsmittel in
lauwarmem Wasser (< 40 waschen und im ℃)
Schatten trocknen lassen.
- Luftfilter wiedereinsetzen.
Flächen reinigen
Die Flächen zunächst mit einem Neutralreiniger und einem feuchten Lappen abw
trocknen Tuch abwischen.
PROBLEMBEHEBUNG
Probleme
Mögliche Ursachen
Lösungen
Nicht kühl genug
Die Türen oder Fenster sind nicht
geschlossen.
Alle Fenster und
Im Raum befinden sich Wärmequellen.
Die Wärmeque
entfernen.
Der Abluftschlauch ist nicht
angeschlossen oder blockiert.
Den Abluftschla
freimachen.
Die Temperatureinstellung ist zu hoch.
Die Temperatur
Lufteinlass oder -auslass ist blockiert.
Lufteinlass oder

- 48 -
„E4“ angezeigt
TECHNISCHE DATEN
Für das Gerät gelten folgende Anschlusswerte
Modell
PAC-125336
Nennspannung
220-240 V
Nennfrequenz
50 Hz
Nenneingangsleistung
1300 W
Nennstrom
6,0 A
Kühlleistung
3500 W
Trocknungsleistung (l/h)
1,5
Luftvolumen
4 m³/h 68
ERP-INFORMATIONEN
Wert
Handelsmarke
Emerio
Modellbezeichnung
PAC-12533
Schallleistung (Kühlbetrieb)
64,2 dB(A)
Bezeichnung des Kältemittels
R290
Nenneingangsleistung im Kühlbetrieb (kW)
1,3
Bemessene Energieeffizienz
2,90
GWP (kgCO2eq)
3
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Geräten mit Zweikreissystemen (kWh/h)
K.A
Energieverbrauch bei Geräten mit Einkreissystemen (kWh/h)
1,3
Leistungsverbrauch bei ausgeschaltetem Thermostat (W)
K.A
Leistungsverbrauch im Standby (W)
0,40 W
Kühlleistung
3500 W
Kältemittellecks tragen zum Klimawandel bei. Ein Kältemittel mit geringerem Tre
Global Warming Potential) trägt in geringerem Maße zur globalen Erwärmung bei
höherem Treibhauspotenzial, wenn es in die Atmosphäre entweicht. Dieses Gerä
Kältemittel mit einem GWP-Wert von 3. Das bedeutet: Wenn 1 kg dieses flüssig
Atmosphäre gelangen würde, wäre die Auswirkung auf die globale Erwärmung üb
100 Jahren dreimal höher als bei 1 kg CO2. Versuchen Sie niemals, selbst in de

- 49 -
T: +31(0)23 3034369
E: info@saubereurope.com
www.saubereurope.com
Ersatzteile:
www.kaufersatzteile.de
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qua tätskontrolle unteli
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufe
folge en Bedingungen Garantie zu fordern: nd
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störunge
und Reparaturen Dr ter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden it
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Ga
Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garant
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletz
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Sch
bedeutet nicht, dass das gesa e Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Famt
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kost
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Au
werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG –
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit H
werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontro
verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhalt
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe-
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben
umweltschonend entsorgen.

- 50 -
p
www.saubereurope.com
Ersatzteile:
www.kaufersatzteile.de

- 51 -
Die Zone um den Arbeitsbereich herum muss abgesperrt werden. Es ist sicherzustellen, dass die
Arbeitsbedingungen innerhalb der Zone durch eine Kontrolle des zündfähigen Materials sicher gemacht
wurden.
4) Prüfung auf Kältemittel
Mit einem geeigneten Kältemittel-Detektor muss der Bereich vor Beginn und wäh
Vorhandensein eines Kältemittels überprüft werden, damit das technische Pers
zündfähige Atmosphäre informiert ist. Das verwendete Lecksuchgerät muss
zündfähigen Kältemitteln geeignet sein, d. h. es darf keine Funken bilden und es m
bzw. eigensicher sein.
5) Prüfung auf Feuerlöschgeräte
Falls Heißarbeiten an Kälteanlagen oder dazu gehörigen Komponenten durch
geeignete Feuerlöscheinrichtung griffbereit sein. Neben dem Einlaufbereich sollt
Trockenpulver oder CO₂ bereit stehen.
6) Keine Zündquellen
Personen, die Arbeiten an einer Kälteanlage ausführen, bei denen Rohrleitungen f
zündfähige Kältemittel geleitet werden oder wurden, dürfen Zündquellen ke
benutzen, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr führen kann. Alle möglichen
Rauchen von Zigaretten sollten in genügend sicherem Abstand von dem Ort d
Verlegung und Entsorgung fern gehalten werden, bei der unter Umständen zünd
Umgebung freigesetzt wird. Vor der Ausführung von Arbeiten muss der Bereich
gefährliche Zündquellen oder Brandgefährdungen untersucht werden. „Rauc en vh
aufgestellt werde n.
7) Belüfteter Bereich
Der Arbeitsbereich muss sich im Freien befinden oder ausreichend belüftet w
geöffnet wird oder Heißarbeiten durchgeführt werden. Für den gesamten Zeitra
muss ein gewisser Grad an Belüftung aufrechterhalten bleiben. Die Belüftu
Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise nach außen an die Atmosphäre beför
8) Überprüfung der Kälteanlage
Sofern Elektrokomponenten auszuwechseln sind, müssen diese für den jeweiligen
die richtigen technischen Eigenschaften besitzen. Die Wartungs- und Instan
Herstellers müssen stets befolgt werden. Im Zweifelsfall bei der technischen
rückfragen.
Folgende Kontrollen müssen bei Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln durchgefüh
– Die Einfüllmenge muss der Größe des Raums entsprechen, in dem die Kälte
installiert werden;

- 52 -
zufriedenstellend behoben wurde. Sollte sich der Defekt nicht unmittelbar beheben lassen, jedoch der
Betrieb fortgesetzt werden muss, muss auf eine angemessene Behelfslösung verwendet werden. Diese sollte
dem Eigentümer der Anlage mitgeteilt werden, sodass alle Beteiligten
Sicherheits-Erstprüfungen gehören folgende:
Kondensatoren müssen entladen werden. Dies muss auf sichere Art und W
Funkenbildung zu vermeiden;
Beim Befüllen, Nachfüllen oder Spülen der Anlage dürfen keine stromführ
Leitungen frei liegen;
Es muss eine durchgängige Verbindung zur Schutzerde vorhanden sein.
2. Reparaturen an versiegelten Komponenten
1) Bei Reparaturen an versiegelten Komponenten müssen alle elektrischen Vers
der Anlage getrennt werden, an der Arbeiten ausgeführt werden, bevor versie
o. ä. entfernt werden. Falls eine elektrische Versorgung der Anlage währe
unvermeidlich ist, muss eine permanent arbeitende Leckerkennung an
vorgesehen werden, um vor eventuellen Gefahrensituationen zu warnen.
2) Besondere Aufmerksamkeit sollte den nachfolgenden Punkten geschenkt wer
dass durch Arbeiten an den elektrischen Komponenten nicht die Umhausung s
der Schutzgrad dadurch eingeschränkt wird. Dazu gehören unter anderem Kab
Anzahl an Anschlüssen, Anschlüsse, die nicht nach Herstellerspezifikationen he
an Versiegelungen, eine falsche Montage von Kabeldurchführungen etc.
Sicher stellen, dass das Gerät fest aufgestellt ist. Sicher stellen, dass weder Versie
so sehr gealtert sind, dass sie ein Eindringen zündfähiger Atmosphären nicht m
ihren Zweck nicht mehr erfüllen können. Ersatzteile müssen den Spezifikationen de
HINWEIS: Die Verwendung von Silikondichtmitteln kann die Wirksamkeit ma
beeinträchtigen. Eigensichere Komponenten müssen nicht elektrisch getrennt
gearbeitet wird.
3. Reparaturen an eigensicheren Komponenten
Keine permanenten induktiven oder kapazitiven Verbraucher an die Schaltung a
gesorgt ist, dass Spannung und Strom die zulässigen Grenzen für den Betrieb
Eigensichere Komponenten sind die einzigen Teile, an denen bei anliegendem
Atmosphäre gearbeitet werden kann. Das Prüfinstrument muss die korrekten Bem
Komponenten nur durch Teile ersetzen, die vom Hersteller angegeben sind. F
Atmosphäre einer Leckage zu einer Zündung des Kältemittels führen.

- 53 -
ist die Empfindlichkeit unter Umständen nicht ausreichend oder sie müssen neu kalibriert werden.
(Detektorgeräte müssen in einem Kältemittel freien Bereich kalibriert werden.) Sicher stellen, dass der
Detektor keine potenzielle Zündquelle für das verwendete Kältemittel darstellt. D
auf einen Prozentsatz des LFL des Kältemittels eingestellt werden und es muss für d
kalibriert werden. Die entsprechende Menge Gas (maximal 25 %) ist zu bestätige
eignen sich für die meisten Kältemittel, jedoch müssen chlorhaltige Detektoren v
Chlor mit dem Kältemittel reagieren und Kupferrohrleitungen angreifen kann. Falls
sollten alle offenen Flammen entfernt bzw. gelöscht werden. Wenn ein Kältemit
Hartlötarbeiten erforderlich sind, muss das gesamte Kältemittel aus der Anlage
Absperrschieber) in einen Teil der Anlage abgeschieden werden, der von der Le
Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) muss anschließend zum Spülen der Anlage
Hartlötarbeiten eingesetzt werden.
7. Entfernen und Evakuierung
Wenn der Kältemittelkreis für Reparaturarbeiten oder für andere Zwecke un
herkömmliche Methoden verwendet werden. Es sollte dabei jedoch immer ein
Vorgehensweise benutzt werden, da die Zündfähigkeit ein kritischer Pu
Vorgehensweise richten:
• Kältemittel entfernen;
• Den Kreislauf mit einem Edelgas spülen;
• Evakuieren;
• Nochmals mit Edelgas spülen;
• Den Kreislauf durch Trennschneiden oder Hartlöten öffnen.
Das vorhandene Kältemittel in geeigneten Behältern auffangen. Um die Anlag
sauerstofffreiem Stickstoff „ pülen“. Der Vorgang muss eventuell mehrmals wis e
Aufgabe darf weder Druckluft noch Sauerstoff verwendet werden. Zum Spülen w
Anlage mit sauerstofffreiem Stickstoff aufgehoben und weiter gefüllt, bis der
Danach wird der Stoff in die Atmosphäre entlüftet und der Unterdruck wieder h
wird wiederholt, bis sich kein Kältemittel mehr in der Anlage befindet. Nach dem
wird die Anlage bis auf Atmosphärendruck entlüftet, damit die Arbeiten ausgefüh
Vorgang ist ein absolutes Muss, wenn Hartlötarbeiten an den Rohrleitungen auszu
dass der Auslauf der Unterdruckpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen lieg
verfügbar ist.
8. Vorgehensweise beim Befüllen
Abgesehen von den herkömmlichen Befüllungsarbeiten müssen die folgenden Anw

- 56 -
• Versiegelte Gehäuse müssen präzise wieder zusammengebaut werden. Verschlissene Dichtungen
austauschen.
• Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen.
c) Reparatur
• Tragbare Geräte müssen im Freien oder in einer Werkstatt repariert werden
Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln besonders ausgestattet ist.
• Am Ort d Reparatur auf eine ausreichende Belüftung achten. er
• Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kältemittelverlust verursa
Kältemittelleck möglich ist.
• Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen.
• Falls Hartlöt notwendig ist, müssen die folgenden Arbeitsschritte in der richten
werden:
– Kältemittel entfernen. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschri
Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgela ene Kältemittel keine Gefahress
sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass ab
wieder in das Gebäude zurückströmt.
– Den Kältemittelkreislauf entleeren.
– Den Kältemittelkrei auf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen. sl
– Danach erneut entleeren.
– Auszutauschende Teile herausschneiden, ohne Flamme.
– Die Hartlötstelle während des Lötvorgangs mit Stickstoff spülen.
– Vor dem Einfüllen des Kältemittels einen Lecktest durchführen.
• Versieg te Gehäuse müssen präzise wieder zusammengebaut werden. el
austauschen.
• Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen.
d) Außerbetriebnahme
• Wenn die Sicherheit bei der Außerbetriebnahme der Anlage beei
Kältemittelbefüllung vor der Außerbetriebnahme entfernt werden.
• Für ausreichende Belüftung am Anlagenstandort sorgen.
• Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kältemittelverlust verursa
Kältemittelleck möglich ist.
• Konden toren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen. sa
• Kältemittel entfernen. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschri
Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahre
sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass ab

- 57 -
• Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen.
• Danach erneut entleeren.
• Den Kompressor herausschneiden und das Öl ablassen.
Transport, Kennzeichnun und Aufbewahrung von Anlagen, die zündfähige Kältemg
Transport von Anlagen, die zündfähiges Kältemittel enthalten
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass zusätzliche Transportvorschriften für
Gasen vorhanden sein kön n. Die Höchstanzahl an Anlagenteilen oder die Konne
zusammen transportiert werden dürfen, wird von den jeweils geltenden Transportv
Kennzeichnung der Anlage mittels Schildern
Schilder für ähnliche Anlagen, die generell in einem Arbeitsbereich eingesetzt wer
Vorschriften geregelt und legen die Mindestanforderungen an die Sicherheit und/
Warnschildern an einem Arbeitsort fest.
Alle vorgeschriebenen Schilder müssen standgehalten werden. Arbeitgeber müsin
Mitarbeiter geeignete und ausreichende Anweisungen und Unterweisungen
jeweiligen Sicherheitsschilder und über die Maßnahmen erhalten, die in Verbindu
ergreifen sind.
Die Wirkung der Schilder darf nicht durch ein Übermaß an Beschilderungen b
gemeinsam verwendet werden.
Alle verwendeten Piktogramme sollten so einfach wie möglich gehalten werden nu
enthalten.
Entsorgung von Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln
Dazu wird auf die nationalen Vorschriften verwiesen.
Aufbewahrung von Anlagen/Geräten
Die Anlagen sollten den Herstelleranweisungen entsprechend aufbewahrt werden.
Aufbewahrung verpackter (nic verkaufter) Anlagen ht
Der Schutz für verpackte Ware beim Einlagern sollte so konstruiert sein, dass me
Anlage in der Verpackung nicht zu einem Austreten von Kältemittel führen.
Die Höchstanzahl der Anlagen, die zusammen eingelagert werden dürfen, ist in
vorgeschrieben.

- 58 -
risque d’incendie, d’électrocution, de brûlures et autres
blessures.
1. Lisez et conservez ces instructions. At ntion: les images te
incluses dans le manuel d' structionsin
référence seulement.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfa
ans et plus et les personnes ayant
physiques, sensorielles ou mentales, ou
d'expérie e et de connaissances si elles onc
et encadrées pour l'utilisation de cet app
sécurité et de comprendre la risques impliq
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa
4. Le nettoyage et la maintenance ne doi
effectués par des enfants sans surveillance.
5. Si le câble d'alimentation est endommag
remplacé par le fabricant, son service aprè
personnes de qualification similaire afi
danger.
6. Utiliser l’appareil uniquement en intérieur.
7. N’utilisez pas l'appar prèeil dans une zone
inflammable ; où de l'huile est susc
éclaboussée ; où il serait exposé à la lumi
soleil ; où il risque d’être éclaboussé pa
proximité d’une baignoir d’une laverie, e,
ou d’une piscine.
8. N'insérez jamais vos doigts ou des bâtons

- 59 -
g q
nécessai , veuillez vérifier la conformité de ces re
exigences.
13. L'appareil doit être installé conformément aux
réglementations de câblage nationales.
14. Description du type et du calibre des fusi
CA, 3,15 A.
15. Contactez un technicien autorisé pour la
l’entretien de cet appareil.
16. Ne tirez pas, ne déformez pas, ne modifie
d'alimentation et ne l'immergez pas dans
mal utiliser le câble d'alimentation peut
l'appa il et provoquer un choc électrique. re
17. La confo ité aux réglementations nationarm
de gaz doit être observée.
18. L'entretien ne doit être effectué qu
recommandations du fabricant de l'appar
et les réparations nécessitant assistanl'
personnel qualifié doi nt être effecve
supervision de la personne compétente po
de réfrigérants inflammables.
19. N’éteignez pas l'appareil en tirant
d'alimentation car cela pourrait provoq
électrique ou un incendie en raison d
générée.
20. Débranchez l'appareil si des sons étranges,
de la fumée s'en échappent.
21. Branchez toujours l'appareil dans une pri

- 60 -
un appareil de chauffage électrique en marche).
25. Ne percez pas et ne brûlez pas l’appareil.
26. Sachez que les réfrigérants peuv t ne pas émettre en
d'odeur.
27. Cet appareil contient du gaz réfrigérant R
un gaz réfrigérant conforme aux directives
sur l'environnement. Ne perforez aucune p
du réfrigér ant.
28. Si l'appareil est installé, utilisé ou st ké doc
non ventilée, la pièce doit être conçue
prévenir l'accumulation de fuites de réfrig
entraîner un risque d'incendie ou d'ex
l'inflammation du réfrigérant ovoqupr
radiateurs électriques, des cuisinières
sources d'inflammation.
29. L'appareil doit être rangé de manière à év
mécaniques.
30. Les personnes qui travaillent ou intervi
circuit frigorifique doivent avoir la
appropriée délivrée par un organis
garantissant la compétence en matière de
des frigorigènes conformément à un
spécifique reconnue par les associations du
31. Les réparations doivent être effectuées c
aux recommandations de l’entreprise d
L'entretien et les réparations qui nécessite
d'un autre personnel qualifié doivent être

- 62 -
1. Panneau de contrôle
2. Sortie d’air (avec volet)
3. Affichage de la température ambiante /
Récepteur de signal
4. Télécommande
5. Poignée
6. Sortie d’évacuation de l’air
7. Entrée d'air
8. Orifice de vidange (muni d’un bouchon)
9. Adaptateur pour fenêtre
10. Gaine d’évacuation de l’air
11. Enrouleur de câble
12. Filtre à air
Télécomma nde
Cet appareil est pourvu d’une télécommande. Une pile CR2025 est fournie dans la
commencer à utiliser la télécommande, enlevez la protection plastique de la pile.
la pile, veuillez vous reporter aux instructions situées à l’arrière de la télécomm
d'inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande. Conservez les piles ce
enfants.
Les fonctions des touches de la télécommande sont les mêmes que cell dees
contrôle.
Panneau de contrôle

- 64 -
FONCTIONNEMENT
*Laissez toujours l’appareil se reposer pendant au moins 2 heures après l’avoir déplacé d’un endroit à un
autre.
Avant l’utilisation, vérifiez si le tuyau d'évacuation a été correctement monté. Bran
1. Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en marche La temp.
sur l’affichage L’appareil . commence à fonctionner. Le voyant d’alimentation s’a
en marche.
Si vous appuyez de nouveau sur le bouton, l’appareil s’éteint.
2. Bouton d’augmentation de la température / minuteur et bouton
température / minuteur
Appuyez sur les boutons « »/« » pour régler la température ambiante s
Les boutons peuvent également être utilisés pour régler le minuteur durant
augmentée / diminuée de 1 (°C / heure) à chaque pression.
3. Bouton de vitesse du ventilateur
Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour changer la vitesse d
moyenne et rte. Le témoin lumineux correspondant « LOW » / « MILD » / « Hfo
/ FORTE) s’allumera.
4. Bouton de mode
Appuyez sur le bouton mode pour choisir votre mode de fonctionne
rafraîchissement, déshumidification et ventilation. Le témoin lumineux corresp
le mode spécifique est sélectionné.
• Mode Auto
En mode AUTO, le capteur de température intérieure fonctionne tomatiqueau
fonctionnement souhaité parmi rafraîchissement ou ventilati on : lorsque la te
pas inférieure à 24 °C, l’appareil sélectionne automatiquement le mode rafra
température ambiante est inférieure à 24 °C,l’unité sélectionne automatiquem
• Mode déshumidification
Le ventilateur fonctionne à faible vitesse. La température et la vitesse du venti
ajustées.
Le compresseur s’arrête après 8 minutes de fonctionnement, puis de rem
minutes.

- 66 -
3) Après la vidange, remettez le bouchon dans l’orifice de vidange, sinon l’appareil risque de fuir et de
rendre votre pièce humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, veillez à débrancher l'appareil de la prise d'alimentation éle
N’utilisez pas d'esse u d’autres produits chimnce o iques pour nettoyer l' appare
Ne lavez pas l’appareil directement.
Si l' appareil est endommagé, veuillez contacter le revendeur ou le centre de ré
Filtres à air
Si les filtres à air s’encrassent ou s’empoussièren t, il
faut les nettoyer une fois par mois.
- Retirez les filtres à air en tirant sur leur languette.
- Nettoyez les filtres à air à l’aide d’un produit
nettoyant neutre dilué dans de l’eau tiède (< 40°C)
et faites-les sécher à l’ombre.
- Remettez les filtres à air en place.
Nettoyage de la surface
Commencez par nettoyer la surface avec un détergent neutre et un chiffon humid
chiffon sec.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes
Causes possibles
Solutions
L’appareil ne
refroidit pas
suffisamment
Les portes ou les fenêtres ne sont pas
fermées.
Assurez-vous qu
les portes sont fe
Il y a des sources de chaleur dans la
pièce.
Éliminer les so
possible.
Le tuyau d’évacuation d’air chaud n'est
pas connecté ou est bloqué.
Connectez ou
d’évacuation d'a
Le réglage de la température est trop
élevé.
Réinitialisez a tem
La sortie d’air ou l’entrée d’air sont
bouchées.
Nettoyez la sorti
L’appareil est
bruyant
Le sol n'est pas plat ou n’est pas assez
plat.
Placez l'appareil
et horizontale, si

- 68 -
Pièces:
www.buyspareparts.eu
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. S
endommagé lors de la prohoseion ou du transport en dépit des soins que no
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans le
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de ve
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention o
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne so
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclame
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront
déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déc ons toulin
dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropri
sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endom
que toute la machine sera rem acée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contpl
pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défa
des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entreti la réparatien ou
pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage Directive européenne 2012/19/EU –
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordur
les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet
recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsabl
recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région
revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.
LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE
PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER.

- 69 -

- 72 -
frigorigènes inflammables.
Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais
la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. (L'équipem
étalonné dans une zone sans réfrigérant). Assurez-vous que le détecteur n'est p
d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection
sur un pourcentage de la LF du réfrigérant et doit être étalonné sur le réfrigérant u
gaz approprié (25% maximum) confirmé. Les fluides de détection des fuites pe
plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore do
peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite
flammes nues doivent être retirées / éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitan
tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d
système éloignée de la fuite. L'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être p
avant et pendant le processus de brasage.
7. Retrait et évacuation
Lorsque vous accédez au circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparatio
utilisez les procédures classiques. Cependant, il est important que les meilleures p
l'inflammabilité est dangereuse. La procédure suivante doit être respectée :
• Retirez le réfrigérant ;
• Purgez le circuit avec un gaz inerte ;
• Évacuez ;
• Purgez à nouveau avec un gaz inerte ;
• Ouvrez le circuit en coupant ou en brasant.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération
être « vidé » avec de l’azote sans oxygène pour rendre l'unité sûre. Ce processu
répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour c
être réalisé en rompan ans oxygène ett le vide dans le système avec de l’azote s
jusqu’à atteindre la pression de fonctionnement, puis en le relâchant dans l’a
finalement vers le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait p
système. Lorsque la dernière charge d’azote sans oxygène est utilisée, le syst
pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolumen
opérations de brasage sur la tuyauterie aient lieu. Assurez-vous que la sortie de la
pas à proximité de sources d'inflammation et qu'il existe une ventilation.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sauber |
Kategori: | Luftkonditionering |
Modell: | PAC-125336 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sauber PAC-125336 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Luftkonditionering Sauber Manualer

24 September 2024

19 Augusti 2024

18 Augusti 2024
Luftkonditionering Manualer
- Luftkonditionering Zibro
- Luftkonditionering Candy
- Luftkonditionering Electrolux
- Luftkonditionering Samsung
- Luftkonditionering LG
- Luftkonditionering Bosch
- Luftkonditionering AEG
- Luftkonditionering Panasonic
- Luftkonditionering Bauknecht
- Luftkonditionering BEKO
- Luftkonditionering Delonghi
- Luftkonditionering Daewoo
- Luftkonditionering Grundig
- Luftkonditionering Honeywell
- Luftkonditionering Inventum
- Luftkonditionering Medion
- Luftkonditionering Siemens
- Luftkonditionering Toshiba
- Luftkonditionering Whirlpool
- Luftkonditionering Zanussi
- Luftkonditionering Vaillant
- Luftkonditionering Adler
- Luftkonditionering Airlux
- Luftkonditionering Aermec
- Luftkonditionering Acson
- Luftkonditionering Airwell
- Luftkonditionering Akai
- Luftkonditionering Apc
- Luftkonditionering Amcor
- Luftkonditionering Amana
- Luftkonditionering Andrews
- Luftkonditionering Argo
- Luftkonditionering Ariston
- Luftkonditionering Arcelik
- Luftkonditionering Airview
- Luftkonditionering Aertesi
- Luftkonditionering Bartscher
- Luftkonditionering OneConcept
- Luftkonditionering Tosot
- Luftkonditionering Eurom
- Luftkonditionering GE
- Luftkonditionering Orbegozo
- Luftkonditionering Princess
- Luftkonditionering Ozito
- Luftkonditionering Sharp
- Luftkonditionering Klarstein
- Luftkonditionering Telefunken
- Luftkonditionering Gorenje
- Luftkonditionering Hitachi
- Luftkonditionering Nedis
- Luftkonditionering Thomson
- Luftkonditionering Korona
- Luftkonditionering Black And Decker
- Luftkonditionering Innoliving
- Luftkonditionering Tristar
- Luftkonditionering Domo
- Luftkonditionering Trisa
- Luftkonditionering Progress
- Luftkonditionering Hotpoint-Ariston
- Luftkonditionering Calor
- Luftkonditionering Rowenta
- Luftkonditionering Tomado
- Luftkonditionering Manta
- Luftkonditionering SereneLife
- Luftkonditionering OK
- Luftkonditionering Hisense
- Luftkonditionering Hyundai
- Luftkonditionering Vox
- Luftkonditionering Bestron
- Luftkonditionering Westinghouse
- Luftkonditionering ECG
- Luftkonditionering Melissa
- Luftkonditionering Emerio
- Luftkonditionering RCA
- Luftkonditionering Clatronic
- Luftkonditionering Taurus
- Luftkonditionering Itho
- Luftkonditionering Russell Hobbs
- Luftkonditionering Hotpoint
- Luftkonditionering Sencor
- Luftkonditionering Midea
- Luftkonditionering Lanaform
- Luftkonditionering Blaupunkt
- Luftkonditionering Mabe
- Luftkonditionering Concept
- Luftkonditionering Frigidaire
- Luftkonditionering Svan
- Luftkonditionering Logik
- Luftkonditionering Danby
- Luftkonditionering Anslut
- Luftkonditionering Balay
- Luftkonditionering Stirling
- Luftkonditionering Daikin
- Luftkonditionering Carson
- Luftkonditionering Frilec
- Luftkonditionering Teesa
- Luftkonditionering Mesko
- Luftkonditionering Profilo
- Luftkonditionering Tripp Lite
- Luftkonditionering Truma
- Luftkonditionering Finlux
- Luftkonditionering Heinner
- Luftkonditionering Termozeta
- Luftkonditionering Sanyo
- Luftkonditionering Eldom
- Luftkonditionering Jocca
- Luftkonditionering Einhell
- Luftkonditionering Kenmore
- Luftkonditionering Philco
- Luftkonditionering Theben
- Luftkonditionering TCL
- Luftkonditionering Nabo
- Luftkonditionering Guzzanti
- Luftkonditionering Defy
- Luftkonditionering Infiniton
- Luftkonditionering Mitsubishi
- Luftkonditionering Dometic
- Luftkonditionering Aspes
- Luftkonditionering Premium
- Luftkonditionering Dimplex
- Luftkonditionering DCG
- Luftkonditionering Emerson
- Luftkonditionering White Knight
- Luftkonditionering GlobalTronics
- Luftkonditionering Technisat
- Luftkonditionering Suntec
- Luftkonditionering Profile
- Luftkonditionering Orima
- Luftkonditionering Ferroli
- Luftkonditionering Inventor
- Luftkonditionering Haier
- Luftkonditionering Gree
- Luftkonditionering H.Koenig
- Luftkonditionering Evolar
- Luftkonditionering Ariston Thermo
- Luftkonditionering Kubo
- Luftkonditionering Exquisit
- Luftkonditionering Elba
- Luftkonditionering Proline
- Luftkonditionering Royal Sovereign
- Luftkonditionering Corberó
- Luftkonditionering Meaco
- Luftkonditionering Fujitsu
- Luftkonditionering Ansonic
- Luftkonditionering Ardes
- Luftkonditionering Be Quiet!
- Luftkonditionering Kelvinator
- Luftkonditionering Element
- Luftkonditionering Malmbergs
- Luftkonditionering Soler And Palau
- Luftkonditionering Everglades
- Luftkonditionering Heylo
- Luftkonditionering Bomann
- Luftkonditionering ElectriQ
- Luftkonditionering Insignia
- Luftkonditionering Listo
- Luftkonditionering Daitsu
- Luftkonditionering Sanus
- Luftkonditionering Ufesa
- Luftkonditionering Milectric
- Luftkonditionering Wilfa
- Luftkonditionering Carrier
- Luftkonditionering Olimpia Splendid
- Luftkonditionering Trotec
- Luftkonditionering Sigma
- Luftkonditionering Saunier Duval
- Luftkonditionering Camry
- Luftkonditionering Qlima
- Luftkonditionering Challenge
- Luftkonditionering Duux
- Luftkonditionering Alpatec
- Luftkonditionering Jocel
- Luftkonditionering Primo
- Luftkonditionering Comfee
- Luftkonditionering Meireles
- Luftkonditionering Godrej
- Luftkonditionering Maiko
- Luftkonditionering MPM
- Luftkonditionering Tectro
- Luftkonditionering Rotel
- Luftkonditionering Becken
- Luftkonditionering Esatto
- Luftkonditionering Bavaria
- Luftkonditionering Igenix
- Luftkonditionering Waeco
- Luftkonditionering Essentiel B
- Luftkonditionering Mestic
- Luftkonditionering Team
- Luftkonditionering Equation
- Luftkonditionering Vivax
- Luftkonditionering Edy
- Luftkonditionering HTW
- Luftkonditionering Prime3
- Luftkonditionering Edgestar
- Luftkonditionering Maxicool
- Luftkonditionering Fuave
- Luftkonditionering KDK
- Luftkonditionering G3 Ferrari
- Luftkonditionering CyberPower
- Luftkonditionering Dantherm
- Luftkonditionering Equator
- Luftkonditionering Thermex
- Luftkonditionering Bimar
- Luftkonditionering Kunft
- Luftkonditionering Day
- Luftkonditionering HQ
- Luftkonditionering Be Cool
- Luftkonditionering Master
- Luftkonditionering Koenig
- Luftkonditionering Fakir
- Luftkonditionering MundoClima
- Luftkonditionering Argoclima
- Luftkonditionering Baxi
- Luftkonditionering Easy Home
- Luftkonditionering Proklima
- Luftkonditionering Heller
- Luftkonditionering Sonnenkonig
- Luftkonditionering Lavorwash
- Luftkonditionering Climadiff
- Luftkonditionering Home Electric
- Luftkonditionering Eco-De
- Luftkonditionering REMKO
- Luftkonditionering Fairland
- Luftkonditionering Toyotomi
- Luftkonditionering DEXP
- Luftkonditionering Just Fire
- Luftkonditionering Broan
- Luftkonditionering Avidsen
- Luftkonditionering Teco
- Luftkonditionering Furrion
- Luftkonditionering Cecotec
- Luftkonditionering Livington
- Luftkonditionering Whynter
- Luftkonditionering Chigo
- Luftkonditionering RIDGID
- Luftkonditionering Hokkaido
- Luftkonditionering Kalorik
- Luftkonditionering Gutfels
- Luftkonditionering Telair
- Luftkonditionering Klarbach
- Luftkonditionering Mobile Airco
- Luftkonditionering Heiko
- Luftkonditionering Firstline
- Luftkonditionering Eden
- Luftkonditionering Qlima - Zibro
- Luftkonditionering Handson
- Luftkonditionering Galanz
- Luftkonditionering Bryant
- Luftkonditionering Duracraft
- Luftkonditionering Klima1stKlaas
- Luftkonditionering Emmeti
- Luftkonditionering Khind
- Luftkonditionering Evapolar
- Luftkonditionering Orava
- Luftkonditionering EcoFlow
- Luftkonditionering Elgin
- Luftkonditionering Tronix
- Luftkonditionering Liebert
- Luftkonditionering Oregon Scientific
- Luftkonditionering Frigor
- Luftkonditionering Fronius
- Luftkonditionering TechnoLife
- Luftkonditionering Shinco
- Luftkonditionering Innova
- Luftkonditionering Avalon Bay
- Luftkonditionering SMC
- Luftkonditionering Zymbo
- Luftkonditionering D-Let
- Luftkonditionering Domair
- Luftkonditionering NewAir
- Luftkonditionering Kogan
- Luftkonditionering Braemar
- Luftkonditionering ActronAir
- Luftkonditionering Klimaire
- Luftkonditionering Consul
- Luftkonditionering SEEGER
- Luftkonditionering Thermo Comfort
- Luftkonditionering LERAN
- Luftkonditionering General Electric
- Luftkonditionering SPT
- Luftkonditionering Mistral
- Luftkonditionering Mizushi
- Luftkonditionering Friedrich
- Luftkonditionering Simplicity
- Luftkonditionering Sinclair
- Luftkonditionering Starlyf
- Luftkonditionering Aerian
- Luftkonditionering Moa
- Luftkonditionering Fuji Electric
- Luftkonditionering Polocool
- Luftkonditionering Convair
- Luftkonditionering Kibernetik
- Luftkonditionering Fral
- Luftkonditionering Companion
- Luftkonditionering Prem-i-air
- Luftkonditionering Arcoaire
- Luftkonditionering Céliera
- Luftkonditionering Bodin
- Luftkonditionering Magnavox
- Luftkonditionering AFINTEK
- Luftkonditionering Brivis
- Luftkonditionering MRCOOL
- Luftkonditionering Volteno
- Luftkonditionering B-Air
- Luftkonditionering Rinnai
- Luftkonditionering Monzana
- Luftkonditionering Trilec
- Luftkonditionering Kaden
- Luftkonditionering Geist
- Luftkonditionering GoldAir
- Luftkonditionering Sôlt
- Luftkonditionering Avallon
- Luftkonditionering Ravanson
- Luftkonditionering Create
- Luftkonditionering Columbia Vac
- Luftkonditionering TURBRO
- Luftkonditionering House & Luft
- Luftkonditionering Daizuki
- Luftkonditionering Bonaire
- Luftkonditionering Woods
- Luftkonditionering Evapcool
- Luftkonditionering Protector
- Luftkonditionering Vostok
- Luftkonditionering American Comfort
- Luftkonditionering Ocean Breeze
- Luftkonditionering Quirky
- Luftkonditionering Krone
- Luftkonditionering KwiKool
- Luftkonditionering SMD
- Luftkonditionering Big Ass Fans
- Luftkonditionering Arctic King
- Luftkonditionering IFB
- Luftkonditionering Artrom
- Luftkonditionering Senville
- Luftkonditionering Climachill
- Luftkonditionering Commercial Cool
- Luftkonditionering Riffel
- Luftkonditionering Coolix
- Luftkonditionering Heat Controller
- Luftkonditionering Ausclimate
- Luftkonditionering Luma Comfort
- Luftkonditionering Norpole
- Luftkonditionering Kaco
- Luftkonditionering Omega Altise
- Luftkonditionering Middle Atlantic
- Luftkonditionering Goodwe
- Luftkonditionering Swegon
- Luftkonditionering InAlto
- Luftkonditionering JHS
- Luftkonditionering FREONIC
- Luftkonditionering ARCTIC WIND
- Luftkonditionering SHE
- Luftkonditionering Electroline
- Luftkonditionering BLUEPALM
- Luftkonditionering KuulAire
- Luftkonditionering Keystone
- Luftkonditionering Cool-Space
- Luftkonditionering BOSFOR
- Luftkonditionering Aconatic
- Luftkonditionering AireMax
- Luftkonditionering VänEE
- Luftkonditionering Mayer
- Luftkonditionering Perfect Aire
- Luftkonditionering Koldfront
- Luftkonditionering Yamazen
- Luftkonditionering Soler & Palau
- Luftkonditionering Universal Blue
- Luftkonditionering Symphony
- Luftkonditionering Corona
- Luftkonditionering Sheffield
Nyaste Luftkonditionering Manualer

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

12 Mars 2025

12 Mars 2025

12 Mars 2025

12 Mars 2025