Sencor SEP 500BT Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Sencor SEP 500BT (14 sidor) i kategorin Öronpropp. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/14
USER‘S MANUAL Bluetooth Wireless Earphones with microphone
NÁVOD K OBSLUZE Bluetooth Bezdrátová sluchátka do uší s mikrofonem
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Bluetooth Bezdrôtové slúchadlá do uší s mikrofónom
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Bluetooth Słuchawki bezprzewodowe z mikrofonem
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Bluetooth Vezeték nélküli fülhallgató mikrofonnal
BENUTZERHANDBUCH Bluetooth Kabellose Kopfhörer mit Mikrofon
MANUEL UTILISATEUR Bluetooth Auricolari senza li con microfono
MANUALE D‘USO Bluetooth Auricolari senza li con microfono
MANUAL DE USUARIO Bluetooth Auriculares sin hilos con micrófono
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Bluetooth bežične slušalice s mikrofonom
UPUTE ZA UPORABU Bluetooth bežične slušalice s mikrofonom
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Bluetooth Беспроводные наушники с микрофоном
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Ασύρματα Ακουστικά με Μικρόφωνο
SEP 500 BT BK
USER‘S MANUAL
Neckband Bluetooth Earphone
Features:
1. Ergonomic design
2. Perfect sound quality to enjoy music
3. Ultra light-weight only 19g
4. Comfortable for all-day wear
5. Convenient control and Hands-free call
6. Magnetic design to prevent dropping
7. Fit for Sport with Water resistance of IPX4
8. Up to 5 hours playing time
Thank you for selecting our latest Bluetooth headset, please read this User‘s
Manual carefully before you operate this headset, and please save this Manual
for further reference.
Before operating, please read all the Safety notice to make sure the safe and
appropriate use.
Safety Notice:
Please observe the rules of the Country or Region which you are in while
driving.
Do not disassemble or modify the headset at any reason, otherwise, It may
damage or burn the headset.
If there is any quality problem, please send headset to authorized service center
for repairing.
Please keep the equipment along with all the accessories out of the reach of
children and pets.
Extreme temperatures will cause the device deformation, reduce the charging
capacity and shorten the working life.
Please do not immerse the earphone into water. The earphone is only spill-
resistant. Guarantee will be lost if damage is caused by immersed into water.
It will damage your hearing if you listen with high volume for a long time. It is
recommended that only use the lowest volume which is necessary for speaking
and listening to music.
Operating Instruction
Key Function
Power Switch .
Press and hold the Multifunction button for 3seconds until the red and blue
light ashes alternately, signaling that it is in pairing mode. Blue light ashes
after it is connected. It will turn o automatically. (if no device is connected for
5mins)
Switch o: Press 3 seconds to switch o.
Press it to receive phone call, press it again to end the phone call.
Press it twice continuously to re-dial the last phone number you called.
Press it for 2 seconds to reject the phone call.
In music mode, press it 1 time to pause, and press it again to play. (when phone
call comes, the music will pause. When phone call is o, the music will continue.
Next Song & Volume Increase
In Music Mode, Long press + to play next song, short press to increase volume
all the time
Previous song & Volume Decrease
In Music Mode, Long press – to play previous song, short press to decrease
volume all the time.
How to connect with two Bluetooth mobile phones:
1) Turn on the Bluetooth function of mobile phone 1, wait 3 seconds of the
bluetooth headset enter into pairing mode, blue and red indicators take turns
to ash, make connection with mobile phone 1
(2) press the „ “ again for 3 seconds, to turn o the bluetooth headset and
bluetooth function of the mobile phone 1 ,and turn on the bluetooth headset
again to connect the phone 2
(3) Turn on the bluetooth function of the mobile phone 2 and search „SEP
500BT“ from the list, make connection. (Input the password 0000 if needed and
the connection will be made).
(4) Turn o the bluetooth headset and return on, the headset will connect with
both mobile phones automatically.
When the headset is connected with two mobile phones, some functions of the
mobile phones may not work normally.
Bluetooth Indicator Status
MAGNETIC
EARBUDS
MICROPHONE
PLAY/PAUSE/PAIRING
PICKUP CONTROL
VOLUME UP/NEXT
FLEXIBLE
NECKBAND
LED LIGHT
VOLUME DOWN/ PREV
Wearing Style:
Put the neckband in the back of neck, put the the earplugs into the ear and
rotate it to t the ear canal perfectly.
Specication:
Driver unit: Ø 10 mm
Impedance: 32 Ω +/- 10 %
Frequency range: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivity: 120 dB +/- 3 dB /1 mW (S.P.L at 1 KHz)
Microphone Sensitivity: -42 dB±3dB
Battery type: Li-ion polymer battery 80mAh
Music playback time: 6 hours at 50% volume
Talking time: 6 hours at 50% volume
Standby time: 10days
Charging time: 2 hours
Working range: 10 meters
Operating temp 0-40°C
Connector: Micro USB
Weight: 19 g
Water-resistant:IPX4
Bluetooth version 5.0
Accessories:
1. Pair of big and small eartips;
2. Micro USB cable
3. Manual
Switch on Red\blue ash alternatively
Switch o Red indicator ash 3 times
Pairing Mode Red\blue ash alternatively
Connection / play music Blue indicator will ash 1 time every 5seconds
Battery low warning Red indicator will ash every 60 second
Charging Red indicator is on all the time when charging
Fully charging
Blue indicator will light up. After fully charging 1hours if
you did not remove the earphone the blue indicator will be
turn o
Instructions and information regarding the disposal of used packaging materials
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
Disposal of used electrical and electronic appliances
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as house-
hold waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equip-
ment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to your
local retailer when buying an equivalent new product.
The correct disposal of this product will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative im
pact on the environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your
local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall
subject to national regulations for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local govern
-
ment departments or from your seller.
This appliance complies with EU rules and regulations regarding electromagnetic and electrical safety.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes.
Hereby, FAST ČR, a.s. declares that the radio equipment type [SEP 500 BT BK] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sencor.eu
NÁVOD K OBSLUZE
Bezdrátová Bluetooth sluchátka s mikrofonem
Vlastnosti:
1. Ergonomický design
2. Perfektní kvalita zvuku pro všechny žánry hudby
3. Mimořádně nízká hmotnost – pouhých 19 g
4. Dostatečně pohodlné pro celodenní nošení
5. Praktické ovládání a funkce handsfree
6. Magnetické spínaní sluchátek zabraňující pádu
7. Vhodné ke sportování díky stupni krytí IPX4
8. Až 5 hodin přehrávání
Děkujeme za nákup našeho nejnovějšího modelu bezdrátových Bluetooth
sluchátek. Před prvním použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tento návod k
obsluze a uschovejte jej pro nahlédnutí vbudoucnu.
Před použitím se také seznamte s bezpečnostními poznámkami, abyste měli
jistotu, že sluchátka používáte bezpečně a v souladu se záměrem výrobce.
Bezpečnostní poznámky:
Před použitím sluchátek během řízení se seznamte s platnou legislativou v dané
zemi nebo regionu.
Sluchátka za žádných okolností nerozebírejte a neupravujte.
V opačném případě hrozí jejich nevratné poškození.
Pokud narazíte na problém nebo poruchu, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
Udržujte sluchátka a veškeré jejich příslušenství mimo dosah dětí a domácích
zvířat.
Extrémní teploty mohou způsobit deformaci zařízení, snížení kapacity baterie
a zkrácení životnosti.
Sluchátka nikdy neponořujte do vody. Jejich stupeň krytí zaručuje odolnost
pouze vůči krátkodobému styku s malým množstvím vody. Na poškození
způsobené ponořením sluchátek do vody se nevztahuje záruka.
Příliš hlasitý poslech může vést k nevratnému poškození sluchu. Důrazně
doporučujeme sluchátka používat na nejnižší slyšitelné úrovni hlasitosti.
Návod k obsluze
Funkce tlačítek
Vypínač .
Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko 3 vteřiny, dokud nezačne indikátor
blikat střídavě červeně a modře. Sluchátka jsou nyní v režimu párování.
Po připojení indikátor zabliká modře. Pokud nedojde kpřipojení žádného
zařízení, sluchátka se automaticky vypnou. (nedojde-li k připojení během
5 minut) Vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko 3 vteřiny. Sluchátka se vypnou.
Stisknutím tlačítka přijmete příchozí hovor, opětovným stisknutím hovor
ukončíte.
Stisknete-li tlačítko dvakrát krátce po sobě, vytočíte číslo, na které jste volali
jako poslední.
Stisknutím a podržením tlačítka 2 vteřiny příchozí hovor odmítnete.
Během přehrávání hudby stiskněte totéž tlačítko jednou pro pozastavení, resp.
pokračování přehrávání. Pokud telefon během přehrávání hudby zaznamená
příchozí hovor, hudba se pozastaví. Po ukončení hovoru bude přehrávání
pokračovat.
Přechod na následující skladbu / zvýšení hlasitosti
Stisknutím a podržením tlačítka + během přehrávání hudby přejdete
na následující skladbu. Krátkým stisknutím kdykoliv zvýšíte hlasitost.
Přechod na předchozí skladbu / snížení hlasitosti
Stisknutím a podržením tlačítka – během přehrávání hudby přejdete
na předcházející skladbu. Krátkým stisknutím kdykoliv hlasitost snížíte.
Jak navázat Bluetooth připojení ke dvěma telefonům současně:
(1) Zapněte funkci Bluetooth na prvním mobilním telefonu. Vyčkejte 3 vteřiny,
dokud sluchátka nepřejdou do režimu párování, což bude znázorněno střídavým
blikáním indikátoru modře a červeně. Proveďte párování.
(2) Opět stiskněte a podržte tlačítko „ “ na 3 vteřiny pro vypnutí sluchátek.
Vypněte také funkci Bluetooth na prvním mobilním telefonu. Poté sluchátka
opět zapněte pro spárování s druhým telefonem nebo jiným mobilním
zařízením.
(3) Zapněte funkci Bluetooth na druhém mobilním telefonu
a připojte se k zařízení „SEP 500BT“. (Vpřípadě výzvy k zadání hesla zadejte
číslo 0000).
(4) Sluchátka vypněte a opět zapněte. Automaticky proběhne připojení k oběma
mobilním zařízením současně.
Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma mobilním zařízením současně, některé
funkce mobilních telefonů nemusí fungovat podle očekávání.
Stavový indikátor Bluetooth
MAGNETICKÉ
ŠPUNTY
MIKROFON
TLAČÍTKO PRO PŘEHRÁVÁNÍ
POZASTAVENÍ/PÁROVÁNÍ
ZVÝŠIT HLASITOST
DALŠÍ SKLADBA
FLEXIBILNÍ
NÁKRČNÍK
INDIKÁTOR LED
SNÍŽIT HLASITOST
PŘEDCHÁZEJÍCÍ SKLADBA
Způsob nošení:
Nákrčník si nasaďte za krk a špunty vložte do uší tak, aby dokonale zapadly
do zvukovodu.
Technické údaje:
Průměr měniče: Ø 10 mm
Impedance: 32 Ω +/- 10 %
Frekvenční rozsah: 20 Hz – 20 kHz
Citlivost: 120 dB +/- 3 dB / 1 MW (hladina akustického tlaku při 1 kHz)
Citlivost mikrofonu: -42 dB ± 3 dB
Typ baterií: Lithium-polymerová baterie, 80 mAh
Výdrž při přehrávání hudby: 6 hodin na 50% úrovni hlasitosti
Výdrž během hovoru: 6 hodin na 50% úrovni hlasitosti
Výdrž v pohotovostním režimu: 10 dnů
Doba nabíjení: 2 hodiny
Funkční dosah: 10 metrů
Provozní teplota: 0–40 °C
Konektor: Micro USB
Hmotnost: 19 g
Stupeň krytí: IPX4
Bluetooth v5.0
Příslušenství:
1. Sada větších a menších nástavců do uší
2. Kabel Micro USB
3. Návod k obsluze
Zapnutí Střídavé blikání modře/červeně
Vypnutí Indikátor 3krát blikne červeně
Režim párování Střídavé blikání modře/červeně
Připojení / přehrávání hudby Indikátor blikne modře každých 5 vteřin
Upozornění na nízkou kapacitu
baterie Indikátor blikne červeně každých 60 vteřin
Nabíjení Indikátor svítí červeně po celou dobu nabíjení
Plně nabito Indikátor se rozsvítí modře. Po 1 hodině
od úplného nabití indikátor zhasne
Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení [SEP 500 BT BK] je v souladuse směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.sencor.eu
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sencor |
Kategori: | Öronpropp |
Modell: | SEP 500BT |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sencor SEP 500BT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Öronpropp Sencor Manualer
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
17 Augusti 2024
Öronpropp Manualer
- Öronpropp Sony
- Öronpropp Samsung
- Öronpropp Xiaomi
- Öronpropp LG
- Öronpropp Huawei
- Öronpropp Philips
- Öronpropp Panasonic
- Öronpropp JVC
- Öronpropp JBL
- Öronpropp Motorola
- Öronpropp Adidas
- Öronpropp Aiwa
- Öronpropp Aftershokz
- Öronpropp Akg
- Öronpropp Alpine
- Öronpropp Apple
- Öronpropp Google
- Öronpropp Silvercrest
- Öronpropp Nedis
- Öronpropp Thomson
- Öronpropp Gembird
- Öronpropp Livoo
- Öronpropp Renkforce
- Öronpropp Blaupunkt
- Öronpropp Meliconi
- Öronpropp Logitech
- Öronpropp Manhattan
- Öronpropp Bowers And Wilkins
- Öronpropp Energy Sistem
- Öronpropp Audio-Technica
- Öronpropp Trust
- Öronpropp House Of Marley
- Öronpropp Imperial
- Öronpropp Denon
- Öronpropp Bang And Olufsen
- Öronpropp Sennheiser
- Öronpropp Maginon
- Öronpropp LD Systems
- Öronpropp Blackberry
- Öronpropp Steren
- Öronpropp Plantronics
- Öronpropp Kicker
- Öronpropp Bose
- Öronpropp SBS
- Öronpropp Fresh N Rebel
- Öronpropp Mackie
- Öronpropp Galaxy Audio
- Öronpropp Belkin
- Öronpropp Klipsch
- Öronpropp Edifier
- Öronpropp Cobra
- Öronpropp NGS
- Öronpropp Jabra
- Öronpropp Honor
- Öronpropp JAZ Audio
- Öronpropp Shure
- Öronpropp Zebra
- Öronpropp Swissonic
- Öronpropp Master & Dynamic
- Öronpropp Happy Plugs
- Öronpropp Tracer
- Öronpropp Cellular Line
- Öronpropp Ultimate Ears
- Öronpropp JLab
- Öronpropp BlueAnt
- Öronpropp Paradigm
- Öronpropp Scosche
- Öronpropp IHome
- Öronpropp August
- Öronpropp Jawbone
- Öronpropp ILive
- Öronpropp Vorago
- Öronpropp Avanca
- Öronpropp Soundcore
- Öronpropp VXi
- Öronpropp Thunderplugs
- Öronpropp HyperX
- Öronpropp Arctic Cooling
- Öronpropp Monster
- Öronpropp Shokz
- Öronpropp Maxell
- Öronpropp Orava
- Öronpropp Thomann
- Öronpropp MEE Audio
- Öronpropp Music Hero
- Öronpropp Etymotic
- Öronpropp Vocopro
- Öronpropp WAGAN
- Öronpropp GOgroove
- Öronpropp Avantree
- Öronpropp JAYS
- Öronpropp Nura
- Öronpropp GMB Audio
- Öronpropp V-Moda
- Öronpropp Prixton
- Öronpropp Xvive
- Öronpropp Karma
- Öronpropp Jaybird
- Öronpropp Media-tech
- Öronpropp ANT
- Öronpropp JK Audio
- Öronpropp Enermax
- Öronpropp Munitio
- Öronpropp Sharper Image
- Öronpropp The T.bone
- Öronpropp CAD Audio
- Öronpropp SoundPEATS
- Öronpropp Polsen
- Öronpropp H2O Audio
- Öronpropp Rolls
- Öronpropp EKSA
- Öronpropp Deltaco Gaming
- Öronpropp Future Sonics
- Öronpropp Final
- Öronpropp Westone
- Öronpropp Skybuds
- Öronpropp Aminy
- Öronpropp GlobalSat
- Öronpropp VAVA
Nyaste Öronpropp Manualer
24 Oktober 2024
12 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024