Sensiplast IAN 280637 Bruksanvisning

Sensiplast Spänna IAN 280637

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sensiplast IAN 280637 (6 sidor) i kategorin Spänna. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/6
DE AT CH
KNIEBANDAGE
Bedienungsanleitung
FR BE CH
BANDAGE DE GENOU
Mode d’emploi
IT CH MT
GINOCCHIERA ELASTICA
Istruzioni per l’uso
NL BE
KNIEBANDAGE
Gebruiksaanwijzingen
KNIEBANDAGE AIRcon
BANDAGE DE GENOU AIRcon
RODILLERA AIRcon GINOCCHIERA ELASTICA AIRcon
IAN 280637
ES
RODILLERA
Instrucciones de uso
PT
PROTEÇÃO PARA JOELHO
Instruções de utilização
GB MT
KNEE BRACE
Instructions for use
1/2/5
Tragen Sie die Bandage nicht zusammen mit anderen Produkten,
wie z.B. Cremes und Salben und nur nach eigener Überprüfung der
persönlichen Verträglichkeit über mehrere Stunden. Achten Sie
dabei auf eine ausreichende Blutzirkulation. Die Bandage darf nur
auf nicht-verletzter Haut zur Anwendung kommen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die aktuell geltenden
Vorschriften.
Gebrauchsanweisung beachten
Herstellungsdatum
Chargenbezeichnung
Hersteller
Konform mit der Richtlinie 93/42/EWG
FR CH BE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit, vous avez opté pour
de la haute qualité.
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement toutes les
instructions et consignes de sécurité.
Le mode d’emploi fait partie intégrante de cet article. Il contient
des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et
l’élimination du produit.
DE AT CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Die Bedienungsanlei-
tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Bitte bewahren Sie die Verpackung einschließlich dieser Beilage für
die Verwendungsdauer Ihrer Bandage auf und händigen Sie diese
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Nur für den Privatgebrauch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Stabilisierende, wärmende Bandage zur wirkungsvollen
Unterstützung der Gelenke und Bänder.
Anwendungsgebiete:
bei Muskelverspannungen
bei sportlicher und körperlicher Belastung
zur Unterstützung der Gelenke und Bänder
Wenden Sie sich an Ihren Arzt bei:
Unsicherheit über die Verwendung
akuten Verletzungen
auftretenden Problemen
Benutzen Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand, wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
21
Veuillez conserver l’emballage ainsi que cette documentation
durant toute la durée d’utilisation de votre ceinture et les remettre
aussi à tout tiers auquel vous céderiez la ceinture.
Uniquement à usage personnel.
Utilisation conforme à la destination
Ceinture stabilisante chauffante pour le soutien efficace des
articulations et des ligaments.
Domaines d’application:
en cas de contractures musculaires
en cas d’efforts dans le cadre d’activités sportives et physiques
pour le soutien des articulations et des ligaments
Veuillez consulter votre médecin en cas de:
doute concernant l’utilisation du produit
blessure aiguë
apparition de problèmes
N’utilisez le produit que s’il est dans un état irréprochable,
conformément aux instructions et pour les domaines d’application
mentionnés.
Ne portez pas la ceinture en même temps que d’autres produits,
tels que crèmes, pommades et qu’après en avoir vérifié la
compatibilité personnelle pendant plusieurs heures. Veillez
également à une circulation sanguine suffisante. Il ne faut utiliser
ce bandage que sur une peau qui ne présente pas de blessures.
Remarques concernant l’élimination
Veuillez éliminer cet article d’une manière respectant
l’environnement via une usine de traitement deschets agréée
ou le point de collecte des déchets de votre commune. Respectez à
cet effet les règlements actuellement en vigueur.
Respecter le mode d’emploi
Date de fabrication
Numéro de lot
Fabricant
En conformité avec la directive 93/42/CEE
IT CH MT
Congratulazioni per il Suo nuovo acquisto.
Ha scelto un articolo di grande qualità.
Prima di utilizzare il prodotto legga attentamente tutte le
indicazioni relative all’uso e alla sicurezza.
Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo prodotto.
Esse contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo
smaltimento.
La preghiamo di conservare la confezione, incluso questo
foglietto illustrativo, per tutta la durata dell’applicazione della
Sua ortesi e di inoltrarlo assieme al prodotto, in caso
consegnasse quest’ultimo a terzi.
Solo per l’uso privato.
Utilizzo conforme
Ortesi stabilizzante, riscaldante per il sostegno efficace delle
articolazioni e dei legamenti.
Campi di applicazione:
in caso di contrazioni muscolari
in caso di intensa attività sportiva e fisica
per il sostegno delle articolazioni e dei legamenti
Rivolgersi al medico in caso di:
incertezza riguardo all’utilizzo
ferite acute
insorgenza di problemi
Utilizzi il prodotto nel modo descritto, solo per i campi di
applicazione indicati e solo se si trova in perfette condizioni.
Non indossare l’ortesi insieme ad altri prodotti, come per es. creme
e unguenti e solo dopo personale verifica della propria tollerabilità
per diverse ore. Attenzione a garantire una sufficiente circolazione
del sangue. La fascia deve essere utilizzata esclusivamente sulla
pelle che non riporta nessuna ferita.

Produktspecifikationer

Varumärke: Sensiplast
Kategori: Spänna
Modell: IAN 280637

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sensiplast IAN 280637 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Spänna Sensiplast Manualer

Spänna Manualer

Nyaste Spänna Manualer

Gima

Gima 28623 Bruksanvisning

19 September 2024