Sharp FZ28SEF Bruksanvisning
Sharp
Klimatkontroll
FZ28SEF
Läs nedan 📖 manual på svenska för Sharp FZ28SEF (2 sidor) i kategorin Klimatkontroll. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
FZ-28SEF
EXCHANGE FILTERS FOR THE AIR PURIFIER
AUSTAUSCHFILTER FÜR DEN LUFTREINIGER
F
ILTRES DE RECHANGE POUR LE PURIFICATEUR D’AIR
FILTROS DE CAMBIO PARA EL PURIFICADOR DE AIRE
1 2 3 4
5 6 7 8
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS ESPAÑOL
FILTRI DI SOSTITUZIONI PER IL PURIFICATORE DELL’ARIA
WISSELFILTERS VOOR DE LUCHTREINIGER
Caution
Do not tear the bag until you use the filters because they are in the plastic bag to maintain their
performance of dust collection and deodorization.
Be sure to unplug the power cord of air purifier from the wall outlet before changing filters.
For understanding the product
Some odour ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged through
the air outlet and result in additional odour.
Depending on the usage environment, this odour may become strong in a shorter period than expected.
In this case, purchase the optional replacement filter kit.
Remove the filters
1
2
3
4
5
Remove and .
Remove , and from .
Install the filters
Remove and from the plastic
bags.
Mount within with the
“FRONT” sign facing up.
Do not install the filter backwards or the
unit will not operate properly.
Place within on top of .
does not have a front and a back.
6
7
8
Next, place within .
Fit the 4 tabs of into the holes in .
Mount to the main unit.
Fill in usage start date on .
Use the date as a guide for the Filter
Replacement schedule.
Mount to the main unit.
Insert the power plug into the wall outlet
and check on/off operation using the
remote control.
Vorsicht
Öffnen Sie den Beutel nicht, bis Sie die Filter verwenden. Die Filter befindet sich in einem
Plastikbeutel, damit sie ihre Fähigkeit, Staub zu absorbieren und zu deodorisieren nicht verlieren.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose heraus.
Zum besseren Verständnis
Einige von den Filtern absorbierten Geruchsbestandteile werden möglicherweise geteilt und von
der Luftauslassöffnung ausgegeben, wodurch zusätzlicher Geruch entsteht.
Je nach Verwendungsumgebung kann dieser Geruch früher als erwartet strenger werden.
Kaufen Sie in solch einem Fall den optionalen Austauschfiltersatz.
Nehmen Sie die Filter heraus
1
2
3
4
5
Entfernen Sie und .
Entfernen Sie , und von .
Installieren Sie die Filter
Entnehmen Sie und aus den
Plastikbeuteln.
Installieren Sie in , wobei die
Anzeige “FRONT” nach oben zeigt.
Installieren Sie den Filter nicht falsch
herum, da dass Gerät ansonsten nicht
einwandfrei funktioniert.
Setzen Sie in über ein.
besitzt keine Vorder- und Rückseite.
6
7
8
Setzen Sie als nächstes in ein.
Passen Sie die 4 Halteklammern des in
die Öffnungen in ein.
Befestigen Sie am Hauptgerät.
Notieren Sie das
Verwendungsstartdatum auf .
Verwenden Sie das Datum als Richtlinie
für den Filteraustauschplan.
Befestigen Sie am Hauptgerät.
Stecken Sie das Netzkabel in die
Wandsteckdose ein und prüfen Sie den
Ein-/Aus-Betrieb mit der Fernbedienung.
Attention
Ne jamais déchirer le sac plastique avant d’utiliser les filtres, car ils sont dans le sac plastique
pour préserver la performance de ramassage de la poussière et de la désodorisation.
Ne pas oublier de débrancher la prise de courant du purificateur d’air du secteur.
Pour une bonne connaissance de l’appareil
Certains composants odorants absorbés par les filtres se séparent et sont évacués par la sortie
d’échappement sous forme d’odeurs.
Suivant le lieu d’utilisation, cette odeur risque de devenir forte à un rythme accéléré.
Dans ce cas, achetez l’ensemble optionnel de filtre de rechange.
1
2
3
4
5
Retirez les filtres
Retirez et .
Retirez , et de .
Installez les filtres
Sortez et des sacs en
plastique.
Installez dans avec le repère
“FRONT” dirigé vers le haut.
N’installez pas le filtre à l’envers sinon
l’appareil ne fonctionnera pas
correctement.
Placez dans par-dessus .
n’a ni devant, ni derrière.
6
7
8
Placez ensuite dans .
Introduisez les 4 languettes de dans
les trous de .
Montez sur l’unité principale.
Indiquez la date de début
d’utilisation sur .
Utilisez la date pour déterminer la
période de remplacement du filtre.
Montez sur l’unité principale.
Introduisez la fiche dans la prise du
secteur et vérifiez la mise sous et hors
tension avec la télécommande.
Precaución
No rasgue la bolsa hasta que utilice los filtros, porque están dentro de la bolsa de plástico para
mantener su rendimiento de recolección de polvo y de desodorización.
Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación del purificador de aire de la toma de corriente mural.
Para comprender el funcionamiento del producto
Algunos de los elementos que provocan olores aborbidos por los filtros pueden separarse y
descargarse a través de la salida de aire provocando olores adicionales.
Dependiendo del entorno de uso, este olor puede ser fuerte antes de lo esperado.
En este caso, compre el kit de filtro de recambio opcional.
1
2
3
4
5
Retire los filtros
Desmonte y .
Desmonte , y de .
Instale los filtros
Saque y de las bolsas de
plástico.
Instale dentro de con el signo
“FRONT” mirando hacia arriba.
No instale el filtro invertido o la unidad no
funcionará adecuadamente.
Coloque dentro de en la
parte superior de .
no tiene parte delantera o trasera.
6
7
8
A continuación, coloque dentro
de .
Coloque las 4 lengüetas de en los
orificios de .
Monte en la unidad principal.
Anote la fecha de inicio de uso en .
Utilice la fecha como guía para la
programación de sustitución de filtros.
Monte en la unidad principal.
Inserte la clavija de alimentación en la
toma de pared y compruebe el uso con
el mando a distancia.
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN TINS-A126KKRZ 04DK
Printed in Japan
1 2 3 4
5 6 7 8
ITALIANO NEDERLANDS
Attenzione
Non strappate la busta prima di usare i filtri, poiché questi si trovano nella busta stessa in modo
da mantenere intatte la loro capacità di raccolta della polvere nonché quella di deodorazione.
Assicuratevi di rimuovere dalla presa a muro la spina di alimentazione del purificatore d’aria.
Per capire il prodotto
Alcuni ingredienti degli odori assorbiti dai filtri si possono separare ed essere emessi dallo sbocco
dell’aria e causare altri odori.
Secondo l’ambiente d’utilizzo, questo odore può diventare forte prima del previsto.
In tal caso, acquistate il kit del filtro di sostituzione opzionale.
1
2
3
4
5
Rimuovete i filtri
Togliete e .
Togliete , e da .
Installate i filtri
Togliete e dalle buste di
plastica.
Installarlo all’interno del con
il segno anteriore “FRONT”
rivolto verso l’alto.
Posizionate all’interno di
sopra .
non ha una parte anteriore ed una
posteriore.
Non installate il filtro all’indietro, altrimenti
l’unità non funzionerà correttamente.
6
7
8
Poi, posizionate all’interno di .
Sistemate le 4 linguette di nei fori di .
Installate nell’unità principale.
Segnate la data d’inizio utilizzo su .
Usate la data come linea di guida per il
diagramma di sostituzione del filtro.
Installate sull’unità principale.
Inserite la spina del cavo d’alimentazione
nella presa murale e controllate
l’accensione e lo spegnimento usando il
telecomando.
Waarschuwing
Scheur geen zak open voordat u de filters gebruikt. De filters zitten immers in een plastic zak om
het stofopvangvermogen en ontgeuringseffect te behouden.
Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact.
Uitleg bij dit toestel
Sommige geurbestanddelen die door de filters worden geabsorbeerd, kunnen worden afgescheiden
en via de luchtuitlaat worden afgevoerd waardoor een bijkomende geur ontstaat.
Afhankelijk van de gebruiksomgeving kan dit sneller dan verwacht een sterke geur worden.
Schaf in dit geval de optionele vervangingsfilterset aan.
1
2
3
4
5
Verwijderen van de filters
Verwijder en .
Verwijder , en van .
Installeer de filters
Haal en uit de plastic zakken.
Plaats in met de aanduiding
“FRONT” naar boven gericht.
Installeer het filter niet achterstevoren;
anders zal het toestel niet naar behoren
werken.
Plaats op in .
heeft geen voor- en achterkant.
6
7
8
Plaats vervolgens in .
Steek de 4 lipjes van in de gaten in .
Monteer op het hoofdtoestel.
Vul de begindatum van het
gebruik in op .
Gebruik de datum als richtlijn voor het
vervangen van de filters.
Monteer op het hoofdtoestel.
Steek de stekker in het stopcontact en
controleer de aan/uit-functie met de
afstandsbediening.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sharp |
Kategori: | Klimatkontroll |
Modell: | FZ28SEF |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sharp FZ28SEF ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Klimatkontroll Sharp Manualer
2 Oktober 2024
17 September 2024
14 Augusti 2024
Klimatkontroll Manualer
- Klimatkontroll Zibro
- Klimatkontroll AEG
- Klimatkontroll Honeywell
- Klimatkontroll Inventum
- Klimatkontroll Domo
- Klimatkontroll Solac
- Klimatkontroll EWT
- Klimatkontroll Stiebel Eltron
- Klimatkontroll Buderus
- Klimatkontroll Eheim
- Klimatkontroll Trebs
- Klimatkontroll Technoline
- Klimatkontroll Duux
- Klimatkontroll Faber
- Klimatkontroll EBERLE
- Klimatkontroll Nobo
- Klimatkontroll Turmix
- Klimatkontroll Simplify
- Klimatkontroll Suntec Wellness
- Klimatkontroll Finicompressors
- Klimatkontroll Webasto
- Klimatkontroll Mr Safe
- Klimatkontroll Rittal
Nyaste Klimatkontroll Manualer
24 Oktober 2024
26 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024