Skandika Silverstone 6 XXL Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Skandika Silverstone 6 XXL (2 sidor) i kategorin tält. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
SILVERSTONE 6 XXL
ART.-NR. 4012
AufbAuANLEITuNg · SET up INSTRucTION - INSTRucTIONS dE mONTAgE
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
•Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den kompletten Inhalt aus der Zelt-
Tasche.
•Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen.
•Breiten Sie die Zeltbodenunterlage und das Außenzelt auf einem mög-
lichst glatten und sauberen Untergrund aus.
Außenzelt
•Breiten Sie das Außenzelt auf einen ebenen und sauberen Untergrund
aus. Achten Sie bitte darauf, dass sich keine spitzen Gegenstände
(Steine,Aste,usw.)unterdemZeltbenden.
•Schieben Sie die Gestänge durch die dafür vorgesehenen Gestängeka-
näle am Außenzelt. Beachten Sie bitte die unterschiedlichen Längen der
Gestängebögen. Die farblichen Markierungen am Gestänge, sowie am
Gestängekanal dienen als Hilfe bei der Wahl des Gestängebogens für
den entsprechenden Gestängekanal.
•Nachdem alle Gestänge durchgeschoben worden sind, richten Sie das
Zelt bitte auf, indem Sie die Gestängeenden in die Ösen des Außenzeltes
stecken.
•Nachdem Sie das Zelt aufgerichtet haben, xieren Sie es bitte mit den
dazugehörigen Heringen im Boden.
Innenzelte
•Hängen Sie jetzt die Innenzelte ein, indem Sie die Kunststoffstifte mit den
Kunststoffringen verbinden.
•Wenn die Innenzelte komplett eingehängt wurden, müssen Sie diese mit
denentsprechendenHeringenimBodenxieren,sodassSieeinenebe-
nenSchlafuntergrundvornden.
•Sie können nun die Stahlaufstellstangen für das Aufrichten des Einganges
benutzen. Bitte achten Sie darauf, dass diese Stahlaufstellstangen sofort
abgespannt werden müssen, da sie sonst keinen Halt haben.
•Zum Schluss müssen Sie noch die Abspannleinen nach Bedarf befesti-
gen und abspannen.
Achtung
Skandika-ZeltezeichnensichdurcheinenleichtenAufbauaus.Empnden
Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an,
sondernmachenSiedenFehlerausndig.
Pege
•Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein. An-
sonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
•Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt ver-
packt werden.
•Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten gerei-
nigt werden.
•Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können.
•Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannleinen
aus dem Boden.
www.SkANdIkA.cOm
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides
you with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior
quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
•Poles and components: Remove all contents from tent bag
•Extentalltentpolescarefully.Donotlettheshockcordssnapthepoles
together.
•Unfoldinnertentandrainyandlayonground
Rain Fly
•Each tent pole is colour coded to match a corresponding tent pole sleeve
to aid in assembling the tent
•Inserteachpoleintoonesleeveoftheyfromoneendtotheother
•At the end of each tent pole, insert the metal pins (found along the bottom
edgeoftherainy)intobothendsofeachtentpole
•Therainyisnowstandingupbyitself,whichcanbesecuredbyancho-
ring down with steel stakes at the PP webbings, located at the edges of
they
•TensionoftheycanbeadjustedbytheguyropesandbucklesonthePP
webbingsjoiningbothsidesofthey
Inner tents
•Taketheinnertentsinsidetheassembledrainytoitsappropriateloca-
tion
•Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along the
bottomedgeoftherainy
•Hooktheinnertenttotheundersideoftherainystartingfromthebottom
rear and work your way forward to the top using the toggles on the outer
walloftheinnertentandloopsrunningalongtheundersideoftherainy
•Repeat the above steps for the rest of the inner tents - you can leave
some of the inner tents out to increase the living or storage capacity and
to reduce the travel weight of the whole tent
Attention
Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems
difcult,don‘tuseforce,butlocatetheerror.
Care
•When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise there
is a danger of mildew and rotting.
•Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.
•Prior to folding, clean the basement of the inner tent.
•Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas.
Don‘tuseanycleaningagent,fortheymaybeharmfultotheimpregna-
tion.
•Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces
tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure
marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai
de montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est impor-
tant.
•Système de tiges et accessoires: Veuillez sortir le contenu complet de la
tente du sac
•Assembler prudemment toutes les barres de tente
•Ètalezletapisdesoldetenteetletapisdel’extérieursurunsollisseet
autant que possible propre
Tente extérieure
•Libérer l’emplacement prévu de tout objet pointu, déplier et étaler le tapis
desolsurcettesurfaceplateetpropre,étendrelatenteextérieuredes-
sus.Trieretassemblerlesarceaux,introduireles
•Arceauxdanslesfourreauxdelatenteextérieureprévusàceteffeten
faisant glisser doucement le tissu sur l’arceau
•Courber les arceaux des montures et insérer les goupilles des points
d’ancragedanslesboutscreuxdecesarceauxandelesmettresous
tension
•Accrocherlatoilede tenteintérieureà latenteextérieureparlespetits
crochetsprévusàceteffet
•Unefoislesarceauxtendus,xerlespointsd’ancragedanslesolavecles
sardines et tendre les cordons d’ancrage
Tentes intérieures / Cabines
•Accrochezmaintenantlatenteàl‘intérieur,enliantlesgoupillesdematiè-
replastiqueauxanneauxplastiques
•Silatenteàl‘intérieurestaccrochéescomplètement,xezleausolavec
les harengs correspondants
•Vouspeuvezmaintenantutiliserlesbarresd‘établissementsidérurgiques
pourredresserl‘entrée.Lesbarresd‘établissementsidérurgiquesdoivent
êtreenlevéesimmédiatement,puisqu‘ilsn‘ontd‘ailleurspasd‘arrêt
•Vousdevezencoreaubesoinattacherleslignesd‘élimination
Attention
LestentesSkandikasonttrèsfacilesàmonter.Encasdedifculténeforcez
pasmaischerchezlaraisonpossible etlasolutionàladifcultéavantde
continuer.
Entretien
•Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque élément
and’évitertoutemoisissureetdécomposition.
•Toujours ranger les pointes et sardines séparément des toiles intérieures
etextérieures.
•Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.
•Nettoyerd’éventuellessalissuressurlatenteàl’aided’unlingedouxet
de l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer
l’enduction protectrice.
•Nepastirersurlescordesd’ancragepourextrairelessardinesetpointes
du sol.
SILVERSTONE 6 XXL
ART.-NR. 4012
AufbAuANLEITuNg · SET up INSTRucTION - INSTRucTIONS dE mONTAgE
www.SkANdIkA.cOm
Produktspecifikationer
Varumärke: | Skandika |
Kategori: | tält |
Modell: | Silverstone 6 XXL |
Färg på produkten: | Crème |
Användarmanual: | Ja |
GPS: | Nee |
Vormfaktor: | Dome |
Placeringsstöd: | Binnen & buiten |
Anslutningsteknik: | Bedraad |
Ethernet LAN: | Nee |
Maximal upplösning: | 876 x 494 Pixels |
Minimal belysning: | 0.001 Lux |
Inbyggd hårddisk: | Nee |
Brännvidd: | 5 - 50 mm |
Analog signalformat: | NTSC, PAL |
Optisk sensorstorlek: | 1/3.2 " |
Anslutning för nätadapter: | Ja |
Bildsensortyp: | CCD |
Optisk zoom: | - x |
Kamerans slutartid: | 1/10000 s |
Gränssnitt: | BNC |
vitbalans: | Auto |
Typ kamerasluter: | Elektronisch |
Signal-brusförhållande: | 50 dB |
Antal TV-linjer: | 650 |
Wide Dynamic Range (WDR): | Ja |
Strömförbrukning (typiskt): | 4.5 W |
Drifttemperatur (TT): | -10 - 50 °C |
Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 0 - 96 procent |
NTSC-upplösningar: | 876 x 494 Pixels |
PAL-upplösningar: | 976 x 582 Pixels |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Skandika Silverstone 6 XXL ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
tält Skandika Manualer
10 September 2024
10 September 2024
10 September 2024
10 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
tält Manualer
- tält IKEA
- tält Walker
- tält Bestway
- tält Crivit
- tält SereneLife
- tält Eureka
- tält De Waard
- tält Outwell
- tält Obelink
- tält Easy Camp
- tält Thule
- tält Vango
- tält Ventura
- tält Big Agnes
- tält Dometic
- tält Vaude
- tält Nomad
- tält Fiamma
- tält Perel
- tält Black Diamond
- tält OZtrail
- tält Wechsel
- tält Chinook
- tält Jamet
- tält Rollei
- tält Asaklitt
- tält Kayoba
- tält Camp Master
- tält Sierra Designs
- tält Zempire
- tält Trigano
- tält Mx Onda
- tält Hilleberg
- tält Thermex
- tält Isabella
- tält Wynnster
- tält Robens
- tält Cabanon
- tält Rocktrail
- tält Aart Kok
- tält Coleman
- tält Raclet
- tält Goldcamp
- tält Kelty
- tält Vrijbuiter
- tält Kathmandu
- tält Trimm
- tält Brunner
- tält MSR
- tält Dwt-Zelte
- tält Carl Denig
- tält Holtkamper
- tält LECO
- tält TOOLPORT
- tält Helsport
- tält Robinhood
- tält Gerjak
- tält Casaria
- tält High Peak
- tält Woods
- tält Nigor
- tält Camp Trails
- tält Hamron
- tält Khyam
- tält Black Wolf
- tält Nordisk
- tält Grand Canyon
- tält San Hima
- tält Mountain Hardwear
- tält Gazebo Penguin
- tält Sojag
- tält Calima
- tält Yamazen
- tält Outdoor Connection
Nyaste tält Manualer
15 Januari 2025
15 Januari 2025
15 Januari 2025
15 Januari 2025
15 Januari 2025
4 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025