Smartwares SH4-99559 Bruksanvisning
Smartwares
mottagare
SH4-99559
Läs nedan 📖 manual på svenska för Smartwares SH4-99559 (3 sidor) i kategorin mottagare. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/3
EN Wireless built-in up/down switch
NL Draadloze omhoog/omlaag inbouwschakelaar
DE Eingebauter Funk-Aufwärts/Abwärtsschalter
FR Commutateur haut/bas sans fil intégré
ES Interruptor ascenso/descenso integrado inálmbrico
IT Interrittore salita/discesa integrato senza fili
SV
Trådlös inbyggd växelströmbrytare
PL Bezprzewodowy przełącznik w górę/w dół
Comutator wireless încorporat în sus / în jos
RO
SH4-99559
EN Instruction manual
PREPARATION BEFORE USE
In your electrical circuit panel, locate the circuit breaker control for the
wall switch you will be working on.
Switch the circuit off.
CONNECTING THE RECEIVER TO THE POWER SUPPLY (1)
Connect the phase wire (brown) to L and connect the neutral wire
(blue) to N.
Connecting the receiver to the roll-down shutter motor (standard
connection) (2)
First consult the instruction manual of the motor before connecting it.
A. Connect the “UP/OPEN” pin of the motor to B and connect the
“DOWN/CLOSE” pin of the motor to A.
ðNOTE: For the correct connections of a potential free contact, please
consult the instruction manual of the gate or garage door motor.
B. Connect the phase wire of the motor (black) with C.
MOUNTING THE RECEIVER
Mount the receiver in place of the existing up/down switch and switch
on the power with the power switch in your electric circuit panel.
PREPARATION BEFORE USE
Pairing the receiver with a sender
A. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds, then
release it (5). The LED starts to blink. Your receiver is now
switched to pairing mode.
Attention: the LED should only blink after releasing the button. If
the LED starts to blink while holding the button, there will be no
pairing.
B. Press the “PAIR” button on the sender for 2 seconds to pair it with
a receiver. The LED on the receiver will light up and the LED on
the sender will start blinking rapidly.
ðYour receiver and sender are now paired.
Attention: it is possible to pair a receiver with multiple senders, eight
memory positions are available.
OPERATING RECEIVERS
• Press the “I/ON” button on the sender to activate the receiver.
• Press the “O/OFF” button on the sender to turn off the receiver.
Disconnecting all links
A. Press and hold the button on the built-in switch for 10 seconds.
B. During this operation the LED starts to blink.
C. When the LED on the built-in switch turns off, all links will be
disconnected.
NL Gebruiksaanwijzing
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
Zoek in uw stoppenkast de stroomonderbreker voor de
wandschakelaar waaraan u gaat werken.
Schakel de stroom uit.
DE ONTVANGER AANSLUITEN OP DE VOEDING
Sluit de fasedraad (bruin) aan op L en sluit de neutrale draad (blauw)
aan op N.
De ontvanger aansluiten op de rolluikmotor
(standaardaansluiting)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de motor voordat u deze
aansluit.
A. Sluit de UP/OPEN-pin (OMHOOG/OPENEN) van de motor aan op
B en sluit de DOWN/CLOSE-pin (OMLAAG/SLUITEN) van de
motor aan op A.
ðOPMERKING: Voor de juiste aansluiting van een potentiaalvrij
contact raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de motor voor de
poort of garagedeur.
B. Sluit de fasedraad van de motor (zwart) aan op C.
DE ONTVANGER MONTEREN
Monteer de ontvanger in plaats van de bestaande omhoog/omlaag-
schakelaar en schakel de stroom in met de aan/uit-schakelaar in de
stoppenkast.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
De ontvanger koppelen aan een zender
A.
B.
Houd de knop op de ontvanger 3seconden ingedrukt en laat
deze los (5). Het ledlampje gaat knipperen. De koppelingsmodus
van de ontvanger is nu actief.
Let op: Het ledlampje mag pas gaan knipperen nadat u de knop
hebt losgelaten. Als het ledlampje al gaat knipperen terwijl u de
knop ingedrukt houdt, wordt de koppelingsmodus niet
geactiveerd. Houd de PAIR-knop op de zender 2seconden
ingedrukt om deze met een ontvanger te koppelen. Het ledlampje
op de ontvanger gaat branden en het ledlampje op de zender
gaat snel knipperen.
ðDe ontvanger en zender zijn nu gekoppeld.
Let op! Het is mogelijk om de ontvanger met meerdere zenders te
koppelen. Er zijn 8 geheugenplaatsen beschikbaar.
DE ONTVANGERS BEDIENEN
• Druk op de knop I/ON (I/AAN) van de zender om de ontvanger
te activeren.
• Druk op de knop O/OFF (I/UIT) van de zender om de ontvanger
uit te schakelen.
Disconnecting all links
A. Houd de knop op de ingebouwde schakelaar 10seconden
ingedrukt.
B. Tijdens deze bewerking gaat het ledlampje knipperen.
C. Als het ledlampje op de ingebouwde schakelaar wordt
uitgeschakeld, zijn alle koppelingen verbroken.
DE Bedienungsanleitung
VORBEREITUNG
Suchen Sie in Ihrem Sicherungskasten den Trennschalter für den
Stromkreis des Wandschalters, den Sie auswechseln wollen.
Schalten Sie den Stromkreis ab.
EMPFÄNGER AN DER STROMVERSORGUNG
ANSCHLIESSEN
Verbinden Sie den Phasenleiter (braun) mit L und den Neutralleiter
(blau) mit N.
Empfänger am Rollladenmotor anschließen
(Standardanschluss) Lesen Sie vor dem Anschließen zunächst die
Bedienungsanleitung für den Motor.
A. Verbinden Sie den Stift „UP/OPEN“ (Auf/Öffnen) des Motors mit B
und den Stift „DOWN/CLOSE“ (Ab/Schließen) des Motors mit A.
ðHINWEIS: Wegen der korrekten Anschlüsse eines potentialfreien
Kontakts halten Sie sich bitte an die Bedienungsanleitung des Tor-
oder Garagentürmotors.
B. Verbinden Sie den Phasenleiter des Motors (schwarz) mit C.
EMPFÄNGER MONTIEREN
Installieren Sie den Empfänger abstelle des vorhandenen Auf/Ab-
Schalters und schalten Sie den Strom in Ihrem Sicherungskasten ein.
BENUTZUNG VORBEREITEN
Empfänger mit einem Sender verbinden
220-240 VAC
50/60Hz
Motor
Flash
10 sec
3 sec
Specifications:
AC input Voltage:230V, 50Hz
Maximum range: 50 m
Maximum power: 300 W
Operating temperature: -10 - 50°C
Maximum RF output: 0dBm
Built-in switch: 433.92 Mhz
A. Halten Sie die Taste am Empfänger 3Sekunden
lang gedrückt und lassen Sie sie dann wieder los (5).
Die LED beginnt zu blinken. Ihr Empfänger befindet
sich jetzt im Synchronisierungsmodus.
Achtung: die LED sollte nur blinken, nachdem die
Taste losgelassen wurde. Falls die LED zu blinken
anfängt, während Sie die Taste gedrückt gehalten,
findet keine Synchronisierung statt.
B. Halten Sie die Verbindungstaste am Sender
2Sekunden lang gedrückt, um ihn mit einem
Empfänger zu synchronisieren. Die LED am
Empfänger leuchtet auf, und die LED am Sender
fängt an schnell zu blinken.
ðEmpfänger und Sender sind nun miteinander
verbunden.
Achtung: Es ist möglich, einen Empfänger mit mehreren
Transmittern zu verbinden, es sind acht Speicherstellen
verfügbar.
EMPFÄNGERBETRIEB
• Drücken Sie die Taste „I/ON“ (I/Ein) am Sender, um
den Empfänger zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste „O/OFF“ (0/Aus) am Sender,
um den Empfänger auszuschalten.
Pairing löschen (alle)
A. Drücken und halten Sie die Taste am Einbauschalter
für 10Sekunden.
B. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu
blinken.
C. Wenn die LED am Einbauschalter ausgeht, sind alle
Verbindungen getrennt.
FR Manuel d'instructions
PRÉPARATION AVANT UTILISATION.
Dans votre panneau de circuit électrique, localisez la
commande du disjoncteur pour l'interrupteur mural sur
lequel vous allez travailler.
Coupez le circuit.
RACCORDEMENT DU RÉCEPTEUR À
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Branchez le fil de phase (marron) sur L et le fil neutre
(bleu) sur N.
Raccordement du récepteur au moteur du volet
roulant (raccordement standard)
Consultez d'abord le mode d'emploi du moteur avant de
le connecter.
A. Connectez la broche «UP/OPEN» du moteur à B et
connectez la broche «DOWN/CLOSE» du moteur à
A.
ðREMARQUE: Pour le raccordement correct d'un
contact libre de potentiel, veuillez consulter le mode
d'emploi du moteur de portail ou de porte de garage.
B. Raccordez le fil de phase du moteur (noir) à C.
MONTAGE DU RÉCEPTEUR
Installez le récepteur à la place de l'interrupteur haut/bas
existant et mettez l'appareil sous tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation de votre panneau de circuit
électrique.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Couplage du récepteur à un émetteur
A. Appuyez sur le bouton du récepteur et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez-le (5).
La LED commence à clignoter. Votre récepteur est
maintenant commuté en mode d'appairage.
Attention: la LED ne doit clignoter qu'une fois le
bouton relâché. Si la LED commence à clignoter
lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, le mode
appariement n'est pas activé.
B. Appuyez sur le bouton «PAIR» de l'émetteur
pendant 2 secondes pour le coupler avec un
récepteur. La LED sur le récepteur s'allume et la
LED sur l'émetteur commence à clignoter
rapidement.
ðVotre récepteur et votre émetteur sont maintenant
appariés.
Attention: il est possible de connecter un récepteur à de
multiples émetteurs, huit positions de mémoire sont
possibles.
RÉCEPTEURS DE COMMANDE
• Appuyez sur le bouton «I/ON» de l'émetteur pour
activer le récepteur.
• Appuyez sur le bouton «O/OFF» de l'émetteur pour
désactiver le récepteur.
Déconnecter tous les liens
A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
B. Pendant cette opération, la LED commence à
clignoter.
C. Lorsque la LED sur l'interrupteur intégré s'éteint,
toutes les liaisons sont déconnectées.
ES Manual de instrucciones
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
En el panel del circuito eléctrico, busque el control del
disyuntor del interruptor de pared en el que realizará la
operación.
Apague el circuito.
CONEXIÓN DEL RECEPTOR A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de fase (marrón) a L y conecte el cable
neutro (azul) a N.
Conexión del receptor con el motor de la persiana
enrollable (conexión estándar)
En primer lugar, consulte el manual de instrucciones del
motor antes de conectarlo.
A. Conecte la clavija de “ARRIBA/ABRIR” del motor con
B y la clavija de “BAJADA/CERRAR” con A.
ðNOTA: Para saber cuáles son las conexiones
correctas de un contacto sin potencial, consulte el
manual de instrucciones de la verja o el motor de la
puerta del garaje.
B. Conecte el cable de fase del motor (negro) a C.
MONTAJE DEL RECEPTOR
Monte el receptor en lugar del interruptor de subida/
bajada existente y encienda el interruptor de encendido
del panel del circuito eléctrico.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Emparejamiento del receptor con un emisor
A. Mantenga pulsado el botón del receptor durante 3
segundos y, a continuación, suéltelo (5). El LED
empieza a parpadear. Ahora el receptor está en el
modo de emparejamiento.
Atención: El LED solo debe parpadear después de
soltar el botón. Si el LED empieza a parpadear
mientras se mantiene pulsado el botón, no se
realizará el emparejamiento.
B. Pulse el botón “PAIR” del emisor durante 2
segundos y, a continuación, emparéjelo con un
receptor. El LED del receptor se iluminará y el del
emisor comenzará a parpadear deprisa.
ðEl receptor y el emisor estarán ahora emparejados.
Atención: Es posible conectar un receptor a múltiples
transmisores, dispone de ocho posiciones de memoria.
FUNCIONAMIENTO DE LOS RECEPTORES
• Pulse el botón “I/ON” del emisor para activar el
receptor.
• Pulse el botón “O/OFF” del emisor para apagar el
receptor.
Desconectar todas las conexiones.
A. Mantenga pulsado el botón del receptor incorporado
durante 10 segundos.
B. Durante esta operación, el LED empieza a
parpadear.
C. Cuando el LED del receptor incorporado se apague,
todas las conexiones se interrumpirán.
IT Istruzioni per l'uso
PREPARAZIONE PER L’USO
Nel quadro elettrico, individuare l'interruttore automatico
relativo l'interruttore a muro su cui si sta lavorando.
Interrompere il circuito elettrico.
COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE
ALL'ALIMENTAZIONE
Collegare il filo di fase (marrone) a L e collegare il filo
neutro (blu) a N.
Collegamento del ricevitore al motore dell'oscurante
avvolgibile (collegamento standard)
Prima di collegare, consultare il manuale di istruzioni.
A. Collegare il pin "SU/APRI" del motore a B e collegare
il pin "GIÙ/CHIUDI" del motore ad A.
ðNOTA: Per il corretto collegamento di un contatto a
potenziale zero, consultare il manuale di istruzioni del
motore cancello o della porta del garage.
B. Collegare il filo di fase del motore (nero) con C.
MONTAGGIO DEL RICEVITORE
Montare il ricevitore al posto del frutto esistente e fornire
l'alimentazione tramite l’interruttore principale del quadro
elettrico.
PREPARAZIONE PER L'USO
Associare il ricevitore ad un trasmettitore
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore per 3
secondi e rilasciarlo (5). Il LED inizia a lampeggiare.
Il ricevitore si trova ora in modalità di associazione.
Attenzione: il LED deve lampeggiare solo dopo aver
rilasciato il pulsante. Se il LED inizia a lampeggiare
mentre il pulsante è premuto, l’associazione non
verrà eseguita.
B. Tenere premuto il pulsante "PAIR" sul trasmettitore
per 2 secondi per associarlo al ricevitore. Il LED sul
ricevitore si accende e il LED sul trasmettitore inizia
a lampeggiare rapidamente.
ðL'associazione tra ricevitore e trasmettitore è
avvenuta correttamente.
Attenzione: è possibile accoppiare un ricevitore con più
mittenti, sono disponibili otto posizioni di memoria.
UTILIZZO DEI RICEVITORI
• Premere il tasto “I/ON” sul trasmettitore per attivare
il ricevitore.
• Premere il tasto “O/OFF” sul trasmettitore per
spegnere il ricevitore.
Disconnessione di tutti i collegamenti
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore da incasso
per 10 secondi.
B. Durante questa operazione il LED inizia a
lampeggiare.
C. Quando il LED sul ricevitore da incasso si spegne,
tutte le associazioni saranno scollegate.
SV Instruktionshandbok
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
Leta upp säkringen för den brytare du ska jobba med på
säkringspanelen.
Slå av kretsen.
ANSLUT MOTTAGAREN TILL STRÖMKÄLLAN
Anslut fastråden (brun) till L och anslut den neutrala
tråden (blå) till N.
Anslut mottagaren till motorn (standardanslutning).
Läs bruksanvisningen till motorn före anslutning.
A. Anslut “UP/OPEN” på motorn till B och anslut
“DOWN/CLOSE” på motorn till A.
ðOBS! Information om korrekt anslutning av en
potentialfri kontakt finns i användarhandboken till
grind- eller garagedörrsmotorn.
B. Anslut motorns fastråd (svart) till C.
EN Wireless built-in up/down switch
NL Draadloze omhoog/omlaag inbouwschakelaar
DE Eingebauter Funk-Aufwärts/Abwärtsschalter
FR Commutateur haut/bas sans fil intégré
ES Interruptor ascenso/descenso integrado inálmbrico
IT Interrittore salita/discesa integrato senza fili
SV
Trådlös inbyggd växelströmbrytare
PL Bezprzewodowy przełącznik w górę/w dół
Comutator wireless încorporat în sus / în jos
RO
SH4-99559
MONTERA MOTTAGAREN
Installera mottagaren istället för den befintliga brytaren och slå på
strömmen med strömbrytaren på säkringspanelen.
FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING
Parkoppla mottagaren med en sändare
A. Håll knappen på mottagaren nedtryckt i 3 sekunder, släpp sedan
(5). LED-lampan börjar att blinka. Mottagaren är nu i
parkopplingsläge.
Observera!LED-lampan ska börja blinka först efter att du har
släppt knappen. Om LED-lampan börjar blinka medan du håller
knappen nedtryckt har parkopplingsläget inte aktiverats.
B. Håll ”PAIR”-knappen på sändaren nedtryckt i 2 sekunder för att
parkoppla den med en mottagare. LED-lampan på mottagaren
tänds och LED-lampan på sändaren börjar blinka snabbt.
ðMottagaren och sändaren är nu parkopplade.
Observera: det är möjligt att länka en mottagare till flera sändare. Åtta
minnespositioner är tillgängliga.
ANVÄNDA MOTTAGARE
• Tryck på knappen “I/ON” på sändaren för att aktivera mottagaren.
• Tryck på knappen “O/OFF” på sändaren för att stänga av
mottagaren.
Koppla bort alla länkar
A. Håll knappen på den inbyggda brytaren nedtryckt i 10 sekunder.
B. LED-lampan börjar att blinka.
C. När LED-lampan på den inbyggda brytaren släcks är alla länkar
bortkopplade.
PL Instrukcje użytkowania
PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM
Na panelu elektrycznym znajdź bezpiecznik chroniący obwód danego
przełącznika ściennego.
Wyłącz obwód.
PODŁĄCZANIE ODBIORNIKA DO ŹRÓDŁA ZASILANIA.
Podłącz przewód fazy (brązowy) do L, a neutralny (niebieski) do N.
Podłączanie odbiornika do silnika elektrycznej rolety
(standardowe podłączenie)
Przed podłączeniem silnika zapoznaj się z jego instrukcją obsługi.
A. Podłącz pin „UP/OPEN” (góra/otwórz) silnika do B, a pin „DOWN/
CLOSE” (dół/zamknij) silnika do A.
ðUWAGA: Opis prawidłowych podłączeń styku bezpotencjałowego
znajduje się w instrukcji obsługi silnika bramy lub drzwi garażu.
B. Podłącz przewód fazy silnika (czarny) do C.
MOCOWANIE ODBIORNIKA
Zamontuj odbiornik zamiast istniejącego przełącznika góra/dół i włącz
zasilanie za pomocą przełącznika zasilania na panelu elektrycznym.
PRZYGOTOWANIE DO UZYTKOWANIA
Parowanie odbiornika z nadajnikiem
A. Naciśnij przycisk na odbiorniku iprzytrzymaj go przez 3sekundy,
następnie go puść (5). Kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik
jest teraz w trybie parowania.
Uwaga: kontrolka LED powinna migać dopiero po puszczeniu
przycisku. Jeśli kontrolka LED zacznie migać, gdy przycisk jest
wciśnięty, parowanie nie zadziała.
B. Naciśnij przycisk „PAIR” (parowanie) na nadajniku iprzytrzymaj go
przez 2sekundy, aby sparować nadajnik z odbiornikiem. Włączy
się kontrolka LED na odbiorniku, a kontrolka LED na nadajniku
zacznie szybko migać.
ðOdbiornik i nadajnik są teraz sparowane.
Uwaga: Możliwe jest połączenie odbiornika z wieloma nadajnikami;
jest dostępne osiem miejsc pamięci.
OBSŁUGA ODBIORNIKÓW
• Naciśnij przycisk „I/ON” (wł.) na nadajniku, aby aktywować
odbiornik.
• Naciśnij przycisk „O/OFF” (wył.) na nadajniku, aby wyłączyć
odbiornik.
Rozłączanie wszystkich połączeń
A. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk na wbudowanym przełączniku
przez 10sekund.
B. W trakcie tej czynności kontrolka LED zaczyna migać.
C. Gdy kontrolka LED na wbudowanym przełączniku się wyłączy,
wszystkie powiązania zostaną rozłączone.
220-240 VAC
50/60Hz
Motor
Flash
10 sec
3 sec
Specifications:
AC input Voltage:230V, 50Hz
Maximum range: 50 m
Maximum power: 300 W
Operating temperature: -10 - 50°C
Maximum RF output: 0dBm
Built-in switch: 433.92 Mhz
Produktspecifikationer
Varumärke: | Smartwares |
Kategori: | mottagare |
Modell: | SH4-99559 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Smartwares SH4-99559 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
mottagare Smartwares Manualer
3 Augusti 2024
mottagare Manualer
- mottagare Sony
- mottagare Bosch
- mottagare Brondi
- mottagare Philips
- mottagare Panasonic
- mottagare Garmin
- mottagare JVC
- mottagare JBL
- mottagare Kenwood
- mottagare Onkyo
- mottagare Pioneer
- mottagare Yamaha
- mottagare Aiwa
- mottagare Akg
- mottagare Akai
- mottagare Alpine
- mottagare Advance Acoustic
- mottagare Arcam
- mottagare Ampeg
- mottagare Amplicom
- mottagare American Audio
- mottagare Amiko
- mottagare Alto
- mottagare Strong
- mottagare Audison
- mottagare Palsonic
- mottagare Nedis
- mottagare Pyle
- mottagare Audizio
- mottagare Caliber
- mottagare Hilti
- mottagare Renkforce
- mottagare Sencor
- mottagare Vivanco
- mottagare Blaupunkt
- mottagare Megasat
- mottagare Logitech
- mottagare Manhattan
- mottagare NAD
- mottagare Bowers And Wilkins
- mottagare Harman Kardon
- mottagare Audio-Technica
- mottagare Trust
- mottagare Crunch
- mottagare Salora
- mottagare Tripp Lite
- mottagare Vision
- mottagare Imperial
- mottagare Stinger
- mottagare Toa
- mottagare Roland
- mottagare DataVideo
- mottagare Axis
- mottagare ART
- mottagare Hama
- mottagare Summit Audio
- mottagare Hifonics
- mottagare Musway
- mottagare Denon
- mottagare Sunstech
- mottagare Vonyx
- mottagare Sennheiser
- mottagare AVM
- mottagare Chamberlain
- mottagare Avalon
- mottagare Thorens
- mottagare Velleman
- mottagare Sonance
- mottagare LD Systems
- mottagare Technisat
- mottagare GoGEN
- mottagare Rockford Fosgate
- mottagare Marquant
- mottagare Bogen
- mottagare Technics
- mottagare Fenton
- mottagare Matrox
- mottagare Steren
- mottagare Plantronics
- mottagare Kicker
- mottagare Bose
- mottagare IFM
- mottagare Clarion
- mottagare Teufel
- mottagare Marantz
- mottagare Sandberg
- mottagare Mac Audio
- mottagare Galaxy Audio
- mottagare Rega
- mottagare Pro-Ject
- mottagare Kathrein
- mottagare Belkin
- mottagare Denson
- mottagare RCF
- mottagare Klipsch
- mottagare Renegade
- mottagare Yaesu
- mottagare Artsound
- mottagare Peavey
- mottagare MXL
- mottagare Dual
- mottagare Boss
- mottagare McIntosh
- mottagare Behringer
- mottagare PreSonus
- mottagare Roksan
- mottagare MB Quart
- mottagare Electro-Voice
- mottagare Valcom
- mottagare Goobay
- mottagare Focal
- mottagare Focusrite
- mottagare Auna
- mottagare Samson
- mottagare Maxview
- mottagare Rupert Neve Designs
- mottagare Shure
- mottagare Sherwood
- mottagare QTX
- mottagare Konig
- mottagare Reloop
- mottagare Rotel
- mottagare Icom
- mottagare Chandler
- mottagare Teac
- mottagare Trevi
- mottagare RDL
- mottagare Zehnder
- mottagare Mx Onda
- mottagare JL Audio
- mottagare Magnat
- mottagare Chord
- mottagare Metronic
- mottagare Fiio
- mottagare Anthem
- mottagare Dynacord
- mottagare QSC
- mottagare Iriver
- mottagare Audac
- mottagare Marmitek
- mottagare Delta Dore
- mottagare Lanzar
- mottagare Hertz
- mottagare Marshall Electronics
- mottagare Hartke
- mottagare Jensen
- mottagare Omnitronic
- mottagare Vaddio
- mottagare Audiolab
- mottagare Golden Age Project
- mottagare Sangean
- mottagare Apart
- mottagare Line 6
- mottagare Pinnacle
- mottagare Elac
- mottagare Audio Pro
- mottagare Cambridge
- mottagare Radial Engineering
- mottagare HQ
- mottagare Homecast
- mottagare Graupner
- mottagare ATen
- mottagare Bluesound
- mottagare Integra
- mottagare Metra
- mottagare Russound
- mottagare Comica
- mottagare Fusion
- mottagare Geemarc
- mottagare Hegel
- mottagare Gefen
- mottagare Nexa
- mottagare Vivotek
- mottagare Mooer
- mottagare August
- mottagare Skytec
- mottagare Infinity
- mottagare DBX
- mottagare Homematic IP
- mottagare Kopul
- mottagare Linn
- mottagare Martin Logan
- mottagare Monitor Audio
- mottagare Monoprice
- mottagare Ibiza Sound
- mottagare Yorkville
- mottagare Axton
- mottagare Proel
- mottagare FBT
- mottagare HQ Power
- mottagare Solid State Logic
- mottagare Edision
- mottagare HiFi ROSE
- mottagare OSD Audio
- mottagare Mark Levinson
- mottagare Blackstar
- mottagare Crestron
- mottagare Black Lion Audio
- mottagare Soundstream
- mottagare Xoro
- mottagare DLS
- mottagare Adastra
- mottagare Block
- mottagare PSB
- mottagare Power Dynamics
- mottagare Music Hall
- mottagare Aeon Labs
- mottagare Citronic
- mottagare Mercury
- mottagare Fender
- mottagare Formuler
- mottagare SPL
- mottagare Monacor
- mottagare Deaf Bonce
- mottagare JB Systems
- mottagare Orava
- mottagare Smart-AVI
- mottagare StarTech.com
- mottagare HUMANTECHNIK
- mottagare SIIG
- mottagare PSSO
- mottagare Crest Audio
- mottagare Primare
- mottagare Sonifex
- mottagare Xantech
- mottagare Audioengine
- mottagare IFi Audio
- mottagare Revel
- mottagare Ferguson
- mottagare Wet Sounds
- mottagare Hughes & Kettner
- mottagare Manley
- mottagare MEE Audio
- mottagare DAP Audio
- mottagare Extron
- mottagare KanexPro
- mottagare Intelix
- mottagare Ibanez
- mottagare Blustream
- mottagare SVS
- mottagare Ashly
- mottagare HEOS
- mottagare Legamaster
- mottagare Madison
- mottagare Ebode
- mottagare Reely
- mottagare Match
- mottagare Xtrend
- mottagare Scansonic
- mottagare Helix
- mottagare Winegard
- mottagare Universal Audio
- mottagare EA
- mottagare DirecTV
- mottagare Crown
- mottagare Kogan
- mottagare Ocean Matrix
- mottagare Speco Technologies
- mottagare Kemo
- mottagare Morel
- mottagare SRS
- mottagare Avantree
- mottagare Antelope Audio
- mottagare CE Labs
- mottagare Panduit
- mottagare REL Acoustics
- mottagare Accell
- mottagare Intertechno
- mottagare Inovonics
- mottagare Ecler
- mottagare Viscount
- mottagare Ashdown Engineering
- mottagare Naim
- mottagare Triax
- mottagare Synq
- mottagare Mtx Audio
- mottagare Ground Zero
- mottagare Parasound
- mottagare Roswell
- mottagare Velodyne
- mottagare Epcom
- mottagare Sunfire
- mottagare Selfsat
- mottagare Kramer
- mottagare InLine
- mottagare Skytronic
- mottagare CYP
- mottagare AudioControl
- mottagare Cyrus
- mottagare Astell&Kern
- mottagare Karma
- mottagare TV One
- mottagare Powersoft
- mottagare Lotronic
- mottagare Esoteric
- mottagare Wireless Solution
- mottagare Atlas Sound
- mottagare ESX
- mottagare NUVO
- mottagare Fishman
- mottagare RetroSound
- mottagare Pyramid
- mottagare Lindy
- mottagare LEA
- mottagare Canyon
- mottagare Planet Audio
- mottagare SureCall
- mottagare Ram Audio
- mottagare Koda
- mottagare AVMATRIX
- mottagare Bang Olufsen
- mottagare Klark Teknik
- mottagare Lectrosonics
- mottagare TIC
- mottagare Niles
- mottagare Creek
- mottagare Sound Devices
- mottagare FSR
- mottagare DAP
- mottagare Krell
- mottagare Edwards Signaling
- mottagare GigaBlue
- mottagare Vivolink
- mottagare ANKARO
- mottagare Bugera
- mottagare Alfatron
- mottagare Key Digital
- mottagare CAD Audio
- mottagare Polsen
- mottagare Whirlwind
- mottagare Cabasse
- mottagare Musical Fidelity
- mottagare Triangle
- mottagare Lab Gruppen
- mottagare Majestic
- mottagare Phoenix Gold
- mottagare Wavtech
- mottagare AmpliVox
- mottagare Audiofrog
- mottagare Memphis Audio
- mottagare CyberData Systems
- mottagare AMX
- mottagare BZBGear
- mottagare Rolls
- mottagare WyreStorm
- mottagare Williams Sound
- mottagare Lyngdorf
- mottagare WesAudio
- mottagare AudioSource
- mottagare Stewart
- mottagare Leema
- mottagare Apantac
- mottagare MuxLab
- mottagare Axing
- mottagare Seco-Larm
- mottagare Camille Bauer
- mottagare Mosconi
- mottagare Crest
- mottagare TechLogix Networx
- mottagare Classé
- mottagare Meridian
- mottagare AEA
- mottagare Quad
- mottagare Vincent
- mottagare BC Acoustique
- mottagare Gold Note
- mottagare IOTAVX
- mottagare Fosi Audio
- mottagare A-NeuVideo
- mottagare Shinybow
- mottagare S.M.S.L
- mottagare Rexing
- mottagare NuPrime
- mottagare Shanling
- mottagare Inter-M
- mottagare Sinus Live
- mottagare Soundtrack
- mottagare Canor
- mottagare C2G
- mottagare Unison Research
- mottagare Cerwin-Vega
- mottagare Universal Remote Control
- mottagare BMB
- mottagare Inateck
- mottagare Advance
- mottagare Cloud
- mottagare Audiotec Fischer
- mottagare Datapath
- mottagare PTN-electronics
- mottagare Clare Controls
- mottagare Loxjie
- mottagare Cayin
- mottagare Technical Pro
- mottagare VMV
- mottagare Black Hydra
- mottagare Bellari
- mottagare CSL
- mottagare GlobalSat
- mottagare Comprehensive
- mottagare Aplic
- mottagare PureLink
- mottagare FoneStar
- mottagare Glemm
Nyaste mottagare Manualer
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
24 Oktober 2024
22 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
20 Oktober 2024
20 Oktober 2024
19 Oktober 2024