Sony AC-L100 Bruksanvisning
Sony
AC strömadapter
AC-L100
Läs nedan 📖 manual på svenska för Sony AC-L100 (2 sidor) i kategorin AC strömadapter. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
1
Nederlands
AC Adaptor
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
2-583-563-23(1)
Wir bedanken uns, dass Sie diesen Sony Netzadapter gekauft haben.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung bitte sorgfältig durch,
und bewahren Sie sie zum Nachschlagen gut auf.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Verwendungszweck des AC-L100/
AC-L200
Der Netzadapter AC-L100/AC-L200 liefert eine Ausgangsspannung von 8,4
V und ermöglicht den Betrieb eines Geräts (Videokamera usw.) über eine
Netzsteckdose. Es ist nicht möglich, einen Akku direkt an den Netzadapter
anzuschließen und zu laden.
Was bedeutet „InfoLITHIUM“?
Lithiumionen-Akkus vom Typ „InfoLITHIUM“ tauschen mit dafür
vorgesehenen Vidogeräten Daten hinsichtlich des Stromverbrauchs aus.
Der AC-L100 ist mit den Lithiumionenakkus „InfoLITHIUM“ der Serien L
und M kompatibel.
Der AC-L200 ist mit den Lithiumionenakkus „InfoLITHIUM“ der Serien A,
F, H und P kompatibel.
Wenn Ihr Videogerät die Markierung besitzt, wird empfohlen,
einen „InfoLITHIUM“-Akku zu verwenden.
„InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Hinweise zum Betrieb
Der Adapter ist nicht staubdicht, nicht wasserdicht und nicht
spritzwassergeschützt.
Haftung
Wenn die Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund einer Fehlfunktion nicht
richtig ausgeführt wurde, besteht kein Anspruch auf Entschädigung.
Sonstige Hinweise
•Solange der Netzadapter an der Wandsteckdose angeschlossen ist, fließt
stets ein geringer Strom.
•Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung den Netzadapter von der
Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und
niemals am Kabel an.
•Betreiben Sie den Netzadapter auf keinen Fall, wenn er fallen gelassen
wurde oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.
•Schließen Sie den Netzadapter an einer Wandsteckdose an, die sich in der
Nähe befindet, damit sie ihn bei einer Störung sofort abtrennen können.
•Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der
Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Unterseite.
•Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände die Metallkontakte an
der Kontaktplatte berühren. Ansonsten kann es durch Kurzschluß zu
Beschädigungen kommen.
•Achten Sie stets darauf, daß die Metallkontakte sauber sind.
•Bauen Sie den Adapter nicht auseinander, und nehmen Sie keine
Modifikationen vor.
•Stoßen Sie den Adapter nirgends an, und lassen Sie ihn nicht fallen.
•Der Adapter erwärmt sich normalerweise beim Betrieb.
•Halten Sie den Adapter von MW-Empfängern fern, da er den Empfang
stören kann.
•Halten Sie den Adapter von:
– Hitze und großer Kälte;
– Staub und Schmutz;
– Feuchtigkeit;
– Vibrationen fern.
•Halten Sie den Adapter von Heizungen fern und legen Sie ihn nicht aufs
Armaturenbrett und auch nicht an andere Stellen, die direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist, da er sich sonst verformen kann.
•Verwenden Sie den Netzadapter nicht zwischen Wand und Möbel oder
sonstigen engen Plätzen.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony
Händler.
Technische Daten
Netzadapter AC-L100/AC-L200
Eingangsspannung und -strom 100 V - 240 V Wechselspannung
50/60 Hz
Ausgangsspannung und -strom 8,4 V Gleichspannung
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis +40 °C
Lagertemperaturbereich –20 °C bis +60 °C
Abmessungen ca. 48 × 29 × 81mm (B/H/T)
Gewicht ca. 170 g
* Weiter Daten finden Sie auf dem Label des Netzadapters.
Mitgelieferte Zubehör Netzadapter
(AC-L100 oder AC-L200) ....... (1)
Netzkabel ....... (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Schließen Sie den Netzadapter nicht an einen für Auslandsreisen
bestimmten Spannungswandler (Transformator) an. Ansonsten kann es
zu Überhitzungen und Fehlfunktionen kommen.
Anschluss an die Wandsteckdose
Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
(Videokamera usw.).
Siehe Abbildung.
1 Schließen Sie den Ausgangsstecker des Netzadapters an die DC IN-
Buchse des Geräts an.
2Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter an.
3Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.
Deutsch
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony netspanningsadapter.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit apparaat in
gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand
of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw van het apparaat.
Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
AC-L100/AC-L200 kan als volgt
worden gebruikt
De AC-L100/AC-L200 is een netspanningsadapter die, na aansluiting op
een gewoon wandstopcontact, gelijkstroom van 8,4 V kan leveren aan uw
apparatuur (videocamera enz.). U kunt deze netspanningsadapter echter
niet rechtstreeks aansluiten op een batterijpak om dat op te laden.
Betekenis van het "InfoLITHIUM" merk
Het "InfoLITHIUM" batterijpak is een lithium-ionbatterij die geschikt is
voor het doorgeven van het gebruikstempo van de batterij aan de hiervoor
geschikte video-apparatuur.
De AC-L100 is geschikt voor de "InfoLITHIUM" (lithium-ionen)
batterijpakken van de L-serie en voor de "InfoLITHIUM" batterijpakken van
de M-serie.
De AC-L200 is geschikt voor de "InfoLITHIUM" (lithium-ionen)
batterijpakken van de A-serie, voor de "InfoLITHIUM" batterijpakken van
de F-serie, voor de "InfoLITHIUM" batterijpakken van de H-serie en voor
de "InfoLITHIUM" batterijpakken van de P-serie.
Toepassing van het "InfoLITHIUM" batterijpak voor de stroomvoorziening
van video-apparatuur met het beeldmerk wordt door Sony
aanbevolen.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation.
Opmerkingen betreffende het
gebruik
Dit toestel is niet ontworpen om waterdicht, spatbestendig of
stofbestendig te zijn.
Garantie bij de opname
Er kan geen schadevergoeding worden geëist voor weergave of opname die
mislukt door een gebrekkige werking van dit toestel.
Overige punten
•Zolang de stekker van de netspanningsadapter in het stopcontact zit,
vloeit er een minieme hoeveelheid stroom naar de netspanningsadapter.
•Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd
niet te gebruiken. Voor het verwijderen van het netsnoer uit het
stopcontact, dient u aan de stekker te trekken, Trek nooit aan het snoer.
•Gebruik de batterijlader in geen geval als het snoer beschadigd is, of als er
sprake kan zijn van inwendige schade door een val e.d.
•Gebruik het apparaat in de buurt van een stopcontact. Op die manier kan
de stekker snel uit het stopcontact worden getrokken om het apparaat af
te zetten wanneer er tijdens de werking iets gebeurt.
•Aan de onderzijde van het apparaat bevindt zich een naamplaatje met de
voornaamste gegevens, zoals bedrijfsspanning, stroomverbruik, enz.
•Let op dat er geen metalen voorwerp in aanraking komt met de metalen
contactpunten van het apparaat of het aansluitplaatje. Anders kan er
kortsluiting optreden en kan het apparaat beschadigd worden.
•Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.
•Probeer in geen geval het apparaat te demonteren.
•Behoed het apparaat voor mechanische schokken of trillingen en laat het
niet vallen.
•Tijdens gebruik zal het apparaat warm worden. Dit is normaal en duidt
niet op storing.
•Houd de netspanningsadapter tijdens gebruik uit de buurt van AM radio-
ontvangers, aangezien het apparaat storing in de radio-ontvangst kan
veroorzaken.
•Zet de netspanningsadapter niet op plaatsen waar deze blootstaat aan:
– Extreem hoge of lage temperaturen;
– Veel stof of vuil;
– Regen of vocht;
– Mechanische schokken of trillingen.
•Plaats dit apparaat niet te dicht bij een warmtebron of in de volle zon op
het dashboard van de auto, want het apparaat kan door hitte vervormen
en/of defect raken.
•Gebruik de netspanningsadapter niet in een krappe, nauw omsloten
ruimte, zoals tussen een meubelstuk en de wand.
Mocht u problemen hebben met het apparaat, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Technische gegevens
Netspanningsadapter AC-L100/AC-L200
Ingangsspanning 100 V - 240 V wisselstroom 50/60 Hz
Uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +40 °C
Opslagtemperatuur –20 °C tot +60 °C
Afmetingen Ca. 48 × 29 × 81 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 170 g (gram)
* Zie voor verdere technische gegevens het naamplaatje op de
netspanningsadapter zelf.
Bijgeleverd toebehoren Netspanningsadapter
(AC-L100 of AC-L200) ....... 1
Netsnoer ....... (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Sluit de netspanningsadapter in geen geval op het stopcontact aan via
een spanningsadapter (reisadapter) voor gebruik in het buitenland.
Daardoor kan het apparaat oververhit worden en defect raken.
Aansluiting op een stopcontact
Lees tevens de gebruiksaanwijzing van de apparatuur (videocamera enz.)
die u gebruikt.
Zie illustratie.
1Sluit het uitgangsstekkertje van de netspanningsadapter aan op de
DC IN gelijkstroomingang van de apparatuur die u gebruik.
2 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter.
3Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Netzadapter AC-L100/AC-L200
Netspanningsadapter AC-L100/AC-L200
An Wandsteckdose
naar een stopcontact
Netzkabel
Netsnoer
An die DC IN-Buchse des verwendeten
Geräts (Videokamera usw.)
Naar de DC IN gelijkstroomingang van
de apparatuur (videocamera enz.) die
u gebruikt
Diese Anleitung behandelt den Netzadapter AC-L100/AC-L200.
Die Modelle AC-L100 und AC-L200 unterscheiden sich durch ihre Form
und den Ausgangsstecker.
Der AC-L100/AC-L200 entspricht den in der folgenden Tabelle
aufgeführten Netzadaptern.
Die Geräte, die mit diesem Netzadapter betrieben werden können, sind mit
allen „InfoLITHIUM“-Akkus kompatibel.
In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u de AC-L100/AC-L200
netspanningsadapter gebruikt.
Het verschil tussen de AC-L100 en de AC-L200 is gelegen in de vorm van
de gelijkstroom-uitgangsstekker.
De AC-L100/AC-L200 is uitwisselbaar met de netspanningsadapters in de
onderstaande tabel.
In de apparatuur die geschikt is voor deze netspanningsadapters kunt u
tevens alle "InfoLITHIUM" batterijpakken gebruiken.
AC-L100/AC-L200
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Form des
Ausgangssteckers
Vorm van de
gelijkstroomstekker
Entsprechende
Netzadapter
Uitwisselbare
netspanningsadapters
„InfoLITHIUM“-Akku-
Serie
Batterijpakken van de
"InfoLITHIUM" serie
AC-L10A
AC-L10B
AC-L10C
AC-L15A
AC-L15B
A
Modell
Model-
nummer
AC-L100
AC-L200
AC-L20A
AC-L25A
AC-L25B
Português
Gratos pela aquisição do adaptador de CA da Sony.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho.
Solicite assistência somente a técnicos especializados.
O AC-L100/AC-L200 pode ser
utilizado conforme o seguinte:
O AC-L100/AC-L200 é um adaptador de CA de 8,4 V destinado a fornecer
alimentação da fonte principal (tomada da rede CA) para operar um
dispositivo (videocâmara, etc.). Não se pode utilizar este adaptador de CA
para efectuar a recarga, conectando-o directamente a uma bateria
recarregável.
O que é “InfoLITHIUM”?
A “InfoLITHIUM” é uma bateria recarregável de íon lítio capaz de trocar
dados com equipamentos de vídeo compatíveis acerca do consumo de
carga da bateria.
O AC-L100 é compatível com as baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” de
íon lítio (série L) e baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” (série M).
O AC-L200 é compatível com as baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” de
íon lítio (série A), baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” (série F), baterias
recarregáveis “InfoLITHIUM” (série H) e baterias recarregáveis
“InfoLITHIUM” (série P).
Sony recomenda o uso de baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” com
equipamentos de vídeo que possuam a marca .
“InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation.
Notas acerca da utilização
Este aparelho não possui características gerais à prova de poeira, à
prova de salpicos ou à prova de água.
Garantia do conteúdo gravado
O conteúdo das gravações não poderá ser compensado, se as gravações ou
reproduções não forem efectuadas devido a um mau funcionamento deste
aparelho.
Outros
•Uma quantidade negligenciável de corrente eléctrica fluirá para o
adaptador de CA enquanto este permanecer ligado numa tomada da rede.
•Desligue o aparelho da tomada da rede quando não for utilizá-lo por um
intervalo longo. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe-o pela
ficha. Nunca puxe pelo próprio fio.
•Não utilize o aparelho com um cabo avariado ou caso tenha sido
derrubado ou avariado.
•Utilize este aparelho nas cercanias de uma tomada da rede para garantir
que a ficha de alimentação possa ser imediatamente removida da tomada
para desligar a alimentação, caso ocorra alguma anormalidade durante o
seu uso.
•A placa indicativa da voltagem de funcionamento, consumo, etc. está
localizada na base do aparelho.
•Certifique-se de que nada metálico entre em contacto com as partes
metálicas do aparelho ou placa de ligação. Do contrário, poderá ocorrer
um curto-circuito e o aparelho poderá ser avariado.
•Mantenha sempre as partes metálicas de contacto limpas.
•Não desmonte nem converta o aparelho.
•Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o aparelho.
•Durante a utilização do aparelho, este torna-se quente. Entretanto, isto é
normal.
•Mantenha o aparelho distante de receptores de AM, para que não cause
distúrbios à recepção de AM.
•Não coloque o aparelho em locais:
– Extremamente quentes ou frios;
– Empoeirados ou sujos;
– Muito húmidos;
– Vibrantes.
•A colocação deste aparelho em locais sujeitos à luz solar directa, tais como
em painéis de instrumentos ou nas cercanias de calefactores, poderá
causar a sua deformação ou mau funcionamento.
•Não instale o adaptador de CA num espaço estreito; como por exemplo,
entre uma parede e uma mobília.
Caso surja alguma dificuldade, desligue o aparelho da tomada da rede e
consulte o seu agente Sony mais próximo.
Especificações
Adaptador de CA AC-L100/AC-L200
Potência de entrada 100 V-240 V CA 50/60 Hz
Potência de saída 8,4 V CC
Temperatura de funcionamento 0 °C a +40 °C
Temperatura de armazenagem –20 °C a +60 °C
Dimensões Aprox. 48 × 29 × 81 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 170 g
* Consulte a etiqueta do adaptador de CA para as demais especificações.
Itens incluídos Adaptador de CA
(AC-L100 ou AC-L200) ....... (1)
Cabo de alimentação ....... (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Não ligue o adaptador de CA a um adaptador de voltagem
(transformador para viagem) destinado para viagens ao exterior. Isto
poderá resultar em sobreaquecimento ou algum outro mau
funcionamento.
Ligação a uma tomada da rede
usando o adaptador CA
Consulte também o manual de instruções do dispositivo (videocâmara, etc.)
que estiver a utilizar. Veja ilustração.
1Ligue a ficha de saída do adaptador de CA na tomada DC IN do
dispositivo que estiver a utilizar.
2Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de CA.
3 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada da rede.
Italiano
Grazie per avere acquistato questo adattatore CA Sony.
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
AC-L100/AC-L200 può essere usato
come segue
L’AC-L100/AC-L200 è un adattatore da 8,4V CA per alimentare
l’apparecchio desiderato (ad esempio una videocamera) per mezzo
dell’energia elettrica di rete (presa di rete). Esso non deve essere utilizzato
per ricaricare i pacchi batteria mediante collegamento diretto.
Che cosa vuol dire “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” è un blocco batteria a ioni di litio che può fornire dati
relativi al suo consumo di energia ad apparecchi video compatibili.
L’AC-L100 è compatibile con i pacchi batteria agli ioni di litio di tipo
“InfoLITHIUM” della serie L e con quelli di tipo “InfoLITHIUM” della serie
M.
L’alimentatore CA AC-L200 è compatibile con blocchi batteria agli ioni di
litio di tipo “InfoLITHIUM” serie A, “InfoLITHIUM” serie F,
“InfoLITHIUM” serie H e “InfoLITHIUM” serie P.
Sony consiglia di impiegare blocchi batteria “InfoLITHIUM” con
apparecchi video dotati del marchio .
“InfoLITHIUM” è un marchio di Sony Corporation.
Note sull’uso
Questa unità non è a prova di polvere, né a prova di spruzzi né
impermeabile.
Garanzia per il contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la
registrazione o la riproduzione non viene eseguita a causa di problemi di
funzionamento di questo apparecchio.
Altro
•Una quantità trascurabile di corrente elettrica fluisce al adattatore CA
fintanto che il adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
•Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente se non viene usato per
lunghi periodi. Per scollegare il cavo, tirare afferrando la spina. Non tirare
mai tenendo il cavo.
•Non usare l’apparecchio con un cavo danneggiato o dopo che è caduto o è
stato danneggiato.
•Usare questo apparecchio vicino ad una presa di corrente. Questo serve a
garantire che la spina del cavo di alimentazione possa essere scollegata
immediatamente dalla presa di corrente per interrompere l’alimentazione
in caso si presentino anomalie durante l’uso.
•La piastrina indicante la tensione operativa, il consumo, ecc. si trova sul
fondo.
•Assicurarsi che nessun oggetto metallico venga in contatto con le parti
metalliche dell’apparecchio o della piastrina di collegamento. Altrimenti
potrebbe verificarsi un cortocircuito e l’apparecchio potrebbe essere
danneggiato.
•Tenere sempre puliti i contatti metallici.
•Non smontare o convertire l’apparecchio.
•Non applicare scosse meccaniche all’apparecchio e non lasciarlo cadere.
•Mentre l’apparecchio è in uso si riscalda, ma questo è normale.
•Tenere l’apparecchio lontano da ricevitori AM, perché disturba la
ricezione AM.
•Non collocare l’apparecchio in luoghi:
– molto caldi o freddi
– polverosi o sporchi
– molto umidi
– con vibrazioni.
•Se si colloca questo apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta,
come sul cruscotto, o vicino ad apparati di riscaldamento possono essere
causate deformazioni o problemi di funzionamento di questo
apparecchio.
•Non utilizzare questo adattatore CA mentre si trova in uno spazio
confinato, ad esempio tra la parete ed un mobile.
In caso di problemi, scollegare il caricabatterie e contattare il proprio
rivenditore Sony.
Caratteristiche tecniche
Adattatore CA AC-L100/AC-L200
Limiti di impiego ingresso 100 V-240 V CA 50/60 Hz
Limiti di impiego uscita 8,4 V CC
Temperatura di impiego Da 0 °C a +40 °C
Temperatura di deposito Da –20 °C a +60 °C
Dimensioni Circa 48 × 29 × 81 mm (l/a/p)
Massa Circa 170 g
*Per le altre caratteristiche si prega di vedere l’etichetta affissa
all’adattatore CA.
Accessori inclusi Adattatore CA (AC-L100 o AC-L200) ....... (1)
Cavo di alimentazione CA ....... (1)
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Durante i viaggi all’estero si raccomanda di non collegare l’adattatore
CA ad un adattatore di tensione (convertitore da viaggio). Questo
potrebbe causare surriscaldamenti e altri problemi di funzionamento.
Collegamento ad una presa di
corrente per l’uso
Si prega di consultare altresì le istruzioni d’uso fornite con l’apparecchio
utilizzato (ad esempio una videocamera). Vedere l’illustrazione.
1 Collegare la spina di uscita dell’adattatore CA alla presa DC IN
dell’apparecchio da utilizzare.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA al adattatore CA.
3Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di corrente.
1
Adattatore CA AC-L100/AC-L200
Adaptador de CA AC-L100/AC-L200
alla presa di corrente
a uma tomada da rede
Cavo di alimentazione CA
Cabo de alimentação
Alla presa DC IN dell’apparecchio
utilizzato (ad esempio una
videocamera)
À tomada DC IN do dispositivo
(videocâmara, etc.) que estiver a
utilizar
Queste istruzioni spiegano come utilizzare l’adattatore CA AC-L100/AC-
L200.
La differenza tra l’AC-L100 e l’AC-L200 consiste nella diversa forma delle
spine di uscita.
L’AC-L100/AC-L200 è intercambiabile con gli adattatori CA riportati nella
tabella che segue.
Gli apparecchi compatibili con l’adattatore CA sono altresì compatibili con
tutti i pacchi batteria “InfoLITHIUM”.
Estes manuais de instruções explicam como utilizar o adaptador de CA AC-
L100/AC-L200.
A diferença entre os adaptadores AC-L100 e AC-L200 é o formato das
respectivas fichas de saída.
O adaptador AC-L100/AC-L200 é intercambiável com os adaptadores de
CA que estão incluídos na tabela a seguir.
Os dispositivos compatíveis com o adaptador de CA são compatíveis com
todas as baterias recarregáveis “InfoLITHIUM”.
Forma della
spina di uscita
Formato da
ficha de saída
Adattatori CA
intercambiabili
Adaptadores de
CA
intercambiáveis
Pacchi batteria della serie
“InfoLITHIUM”
Bateria recarregável
“InfoLITHIUM” série
AC-L10A
AC-L10B
AC-L10C
AC-L15A
AC-L15B
A
Nome del
modello
Nome do
modelo
AC-L100
AC-L200
AC-L20A
AC-L25A
AC-L25B
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sony |
Kategori: | AC strömadapter |
Modell: | AC-L100 |
Färg på produkten: | Zwart |
Årlig-energiförbrukning: | 70 kWu |
Energieffektivitetsklass (gammal): | A+ |
LED-indikatorer: | Ja |
Skärm diagonal: | 40 " |
Upplösning: | 1920 x 1080 Pixels |
Original bildförhållande: | 16:9 |
Ljudformat som stöds: | MP3, WAV |
Ethernet LAN: | Ja |
Videokomprimeringsformat: | 3GP, AVI, DAT, FLV, MKV, MOV, MP4, MPEG, VOB |
Skärmform: | Flat |
Ljusstyrka: | 300 cd/m² |
Antal USB 2.0-portar: | 2 |
Antal HDMI-portar: | 3 |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
Smart TV: | Ja |
Inbyggda högtalare: | Ja |
Genomsnittlig effekt: | 16 W |
Strömförbrukning (i standby): | 0.5 W |
Antal högtalare: | 2 |
Hörlursutgångar: | 1 |
HD typ: | Full HD |
Bildformat som stöds: | BMP, JPEG, PNG |
Displayteknik: | LED |
Respons tid: | - ms |
VESA montering: | Ja |
Panelmonteringsgränssnitt: | 200 x 200 mm |
Djup (utan bas): | 90 mm |
Höjd (utan bas): | 544 mm |
Bredd (utan bas): | - mm |
Vikt (utan bas): | 7500 g |
PC-ingang (D-Sub): | Ja |
Typ av tuner: | Analoog & digitaal |
Digitalt signalformat: | DVB-C, DVB-S2, DVB-T2 |
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV): | Ja |
Inbyggda ljudavkodare: | Dolby Digital |
webbläsare: | Ja |
Enhetsbredd (med stativ): | 995 mm |
Djupenhet (med stativ): | 165 mm |
Enhetshöjd (med stativ): | 702 mm |
Vikt (med stativ): | 10000 g |
Digital Living Network Alliance (DLNA) certifierad: | Ja |
Text-TV: | Ja |
Elektronisk TV-guide: | Ja |
On Screen Display (OSD): | Ja |
Teknik för ljudavkodning: | Dolby Digital Plus |
LED backlight-type: | Direct-LED |
Marknadsföringsnamn dynamiskt kontrastförhållande: | Mega Contrast |
Webbläsare som stöds: | Opera |
Wifi: | Ja |
AC-ingångsspänning: | 220 - 240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 Hz |
Strömförbrukning (typiskt): | 48 W |
Slaaptimer: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony AC-L100 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
AC strömadapter Sony Manualer
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
AC strömadapter Manualer
Nyaste AC strömadapter Manualer
2 September 2024