Sony BDP-S6500 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sony BDP-S6500 (196 sidor) i kategorin Blu-Ray Disc-spelare. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/196
masterpage:Right
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
2
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans
un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles à une chaleur excessive, par
exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions oculaires.
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray
Disc/DVD étant dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est située au dos à
l’extérieur.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
3
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
« Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA,
50/60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique au
courant secteur local.
Installez cet appareil afin de pouvoir
débrancher immédiatement le cordon secteur
de la prise murale en cas de problème.
Avis aux clients en Europe
Sony Corporation déclare que cet appareil est
conforme aux prescriptions essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous
rendre sur l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: Blu-Ray Disc-spelare
Modell: BDP-S6500
Färg på produkten: Meerkleurig
Vikt: 110 g
Bredd: 50 mm
Djup: 230 mm
Höjd: 230 mm
Förpackningens vikt: 210 g
Förpackningens bredd: 230 mm
Djuppackning: 50 mm
Förpackningshöjd: 230 mm
Användarmanual: Ja
Rekommenderad ålder (max): 10 jaar
Rekommenderad ålder (min): 6 jaar
Typ av förpackning: Doos
Ursprungsland: Taiwan
Tullproduktkod (TARIC): 95030070
Material: Kunststof
Antal per paket: 1 stuk(s)
Föreslaget kön: Jongen/meisje
Batterier krävs: Nee
Paket innehåll: 4 glitter shaker tubes, 4 sheets of sticky tattoo transfers, 2 sheets of glitter tattoo transfers, body art marker, stick-on gems, sponge, guide
Språk som stöds: DUT, FRE
Förpackningens-vikt: 200 g
Nettovikt kartong: 1050 g
Lämplig för inomhusbruk: Ja
Rekommenderat åldersintervall: Kind
Antal bitar: 5 stuk(s)
Rekommenderat kön: Vrouw
Montering krävs: Nee
(Ytter) huvudpaketets höjd: 250 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 250 mm
(Ytter) huvudförpackningens bruttovikt: 1250 g
(Ytre) huvudpaketets längd: 270 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 5 stuk(s)
Palls bruttovikt: 125000 g
Produkter per pall: 420 stuk(s)
Minsta antal spelare: 1
Batterier-ingår: Nee
Typ produkt: Tekenstencilset voor kinderen
Pall bruttohöjd: 1550 mm
Lagen per pallet: 12 stuk(s)
Antal (yttre) huvudpaket per pall: 84 stuk(s)
Antal lådor per palllager: 7 stuk(s)
Antal paket: 1
(Ytter) huvudförpackningens innehåll: 31100 cm³
Förpackningsvolym: 2645 cm³
Produkter per (inner) fraktförpackning: 1 stuk(s)
Ljud: Nee
Inlärning och träning av färdigheter: Training van de fijne motoriek
EU TSD-varning: Not for children under 36 months, Small parts. Choking hazard
Max antal spelare: 4
Manuella språk (ISO 639-format): DEU, ESP, FRE, DUT, POR
Inkluderar konst- och hantverkskomponenter: Sticks, Gem stickers, Tubes, Tattoo transfer sticker
EU TSD-språk: Nederlands
Speeltijd: 15 min

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony BDP-S6500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig