Sony BKM-341HS Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sony BKM-341HS (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
(Continued)
4-281-164-05 (1)
2022-06
HD/SD-SDI Input Adaptor
HD/SD-SDI 输⼊适配器
HD/SD-SDI 訊號輸⼊機板
2011 Sony Corporation Printed in China
BKM-341HS
取扱説明書
Instructions for Use
Instructions d’utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
使⽤说明
操作說明
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがを
したり、周辺の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。 製品を安全この取扱説明書をよくお読みのうえ、
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、
まち使いかと、の他よりたり
辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する。
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損
を与えたりすることがあります。
行為を指示する記号
下記の注意事項を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります
アダプター取り付けの際は電源プラグを抜く
アダプターを本体に取り付ける際は、本体の電源プラグを抜いてください。
通電状態での取り付けは感電の原因になることがあります。
ルシボルの説明
このシンボルは製造業者を表し隣接して製造業者名
と住所が併記されます。
のシ者をし、して名称
と住所が併記されます。
のシ共同代表し、
接して欧州共同体における代表者の名称と住所が併記
されます。
のシにおを表し、して
英国における責任者の名称と住所が併記されます。
のシスにの代し、
隣接してスイスにおける正規の代表者の名称と住所が
併記されます。
このシンボルは欧州共同体における医療機器を表し
ます。
このシンボルは製造日付を表します。
このシンボルはシリアルナンバーを表します。
注意
機を使用するおよび詳報にては、モニ
ーの取扱説明書をさい
注意
MRMagnetic Resonance環境では使用しないでく
ださい。
故障や火災予測不能な移動を引き起こす可能性があ
ります。
概要
本機はソニー LCD モニター用 HD-SDI および SD-SDI 信号入力アダプター
です。
モニター後面のオプション入力端子に装着すると、入力用端子になり、
HD-SDI および SD-SDI 信号のデコーダーとして働きます。
ご注意
本機に対応していないモニターもあります。
モニターが本機に対応しているかどうかは、モニターの取扱説明書をご覧
ください。
入出力端子の構成と入力可能な信号(図
本機をオプション入力端子に装着する方法については、モニターの取扱
説明書をご覧ください。
HD-SDI および SD-SDI 信号を入力するデジタル入力端子(BNC 型)
オプション出力端子(D-sub 9 ピン)
Signal characteristics
Input signal format 270 Mbps, 10 bit 4:2:2 component digital
video
SMPTE 259M
1.48 Gbps, 10 bit 4:2:2 component digital
video
SMPTE 292M (except 1080/50p and
1080/60p input)
Accessories supplied
Instructions for Use (this document) (1)
Information for Customers in Europe (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser lappareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Symboles sur les produits
Ce symbole indique le fabricant et apparaît à côté du nom et de
l’adresse du fabricant.
Ce symbole indique limportateur, et apparaît à côté du nom de
l’importateur et de l’adresse du siège social.
Ce symbole indique le représentant dans la Communauté
européenne et apparaît à côté du nom et de l'adresse du
représentant dans la Communauté européenne.
Ce symbole indique la personne responsable au Royaume-Uni, et
apparaît à côté du nom et de l’adresse de la personne responsable
au Royaume-Uni.
Ce symbole indique le représentant agréé en Suisse, et apparaît à
côté du nom et de l’adresse du représentant agréé en Suisse.
Ce symbole indique un dispositif médical dans la Communauté
européenne.
Ce symbole indique la date de fabrication.
Ce symbole indique le numéro de série.
Attention
Pour les précautions et les informations détaillées sur l’utilisation du produit,
consultez les instructions d’utilisation du moniteur.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Attention
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement de RM (résonance
magnétique).
Il peut être à l’origine d’un dysfonctionnement, d’un incendie et
de mouvements indésirables.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/
lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations
importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de
Sony applicable à ce produit.
Présentation
Cet appareil est un adaptateur d’entrée de signaux HD-SDI et SD-SDI pour les
moniteurs LCD Sony.
Lorsquil est fixé au connecteur d’entrée en option sur l’arrière du panneau d’un
moniteur LCD, l’appareil fonctionne comme un connecteur d’entrée avec un
décodeur de signaux HD-SDI et SD-SDI.
Remarque
Certains modèles de moniteur ne sont pas pris en charge par cet adaptateur.
Pour plus de détails sur la compatibilité avec ladaptateur, reportez-vous au
mode demploi fourni avec votre moniteur.
Configuration des connecteurs d’entrées/de sorties et
signaux d’entrée disponibles (Fig. )
Pour plus de détails sur l’installation de cet adaptateur dans le connecteur d’entrée en
option, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre moniteur.
Connecteur d’entrée numérique pour la transmission des signaux HD/SD-SDI
(type BNC)
Connecteur de sortie optionnel (D-sub à 9 broches)
Spécifications
Caractéristiques générales
Puissance requise +5 V (fournie par le moniteur)
Consommation d’énergie Env. 1,8 W
Dimensions externes maximales (l/h/p)
Env. 45 × 75 × 36 mm (1 7/8 × 3 × 1 1/2 pouces)
(parties saillantes non comprises)
Poids Env. 120 g (4,2 oz)
Connecteurs d’entrées/de sorties
Entrée numérique BNC (1)
Sortie optionnelle D-sub à 9 broches (1)
Caractéristiques du signal
Format du signal d’entrée 270 Mbit/s, video numérique composante
4:2:2 10 bit
SMPTE 259M
1,48 Gbit/s, video numérique composante
4:2:2 10 bit
SMPTE 292M (sauf les entrées 1080/50p et
1080/60p)
Accessoires fournis
Instructions d’utilisation (le présent document) (1)
Information for Customers in Europe (Informations pour les clients en Europe) (1)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Symbole auf den Produkten
Dieses Symbol kennzeichnet den Hersteller und erscheint neben
dem Namen und der Anschrift des Herstellers.
Dieses Symbol kennzeichnet den Importeur und erscheint neben
dem Namen und der eingetragenen Firmensitzadresse des
Importeurs.
Dieses Symbol kennzeichnet den Vertreter der Europäischen
Gemeinschaft und wird neben dem Namen und der Anschrift des
Vertreters der Europäischen Gemeinschaft angezeigt.
Dieses Symbol kennzeichnet die für Großbritannien
verantwortliche Person und erscheint neben dem Namen und der
Adresse der für Großbritannien verantwortlichen Person.
Dieses Symbol kennzeichnet den autorisierten Schweizer
Repräsentanten und erscheint neben dem Namen und der
Adresse des autorisierten Schweizer Repräsentanten.
Dieses Symbol kennzeichnet Medizinprodukte in der
Europäischen Gemeinschaft.
Dieses Symbol kennzeichnet das Baujahr.
Dieses Symbol kennzeichnet die Seriennummer.
Vorsicht
Sicherheitshinweise und weitere Informationen zur Verwendung des Produkts
entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung des Monitors.
Vorsicht
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer MR (Magnetresonanz)-
Umgebung.
Andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen, Bränden und
unerwünschten Bewegungen führen.
Übersicht
Dieses Gerät ist ein HD/SD-SDI-Eingangsadapter für LCD-Monitore von Sony.
Wenn das Gerät am Optionseingangsanschluss an der Rückseite eines LCD-
Monitors installiert wird, funktioniert das Gerät als Eingangsanschluss mit einem
HD/SD-SDI-Signaldecoder.
Hinweis
Bestimmte Monitormodelle werden von diesem Adapter nicht unterstützt.
Informationen zur Kompatibilität mit dem Adapter finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Monitors.
Konfiguration der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse und
verfügbare Eingangssignale (Abb. )
Informationen zum Installieren dieses Adapters am Optionseingangsanschluss
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Monitors.
Digitaler Eingangsanschluss zum Einspeisen von HD/SD-SDI-Signalen
(Typ BNC)
Zusätzlicher Ausgangsanschluss (D-sub 9-polig)
Technische Daten
Allgemeines
Betriebsspannung +5 V (Stromversorgung über den Monitor)
Leistungsaufnahme Ca. 1,8 W
Maximale Außenabmessungen (B/H/T)
Ca. 45 × 75 × 36 mm (ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 120 g
Ein-/Ausgänge
Digitaleingang BNC (1)
Zusätzlicher Ausgang D-sub 9-polig (1)
Signalcharakteristika
Eingangssignalformat 270 Mbps, digitales 4:2:2-
Farbdifferenzvideosignal (10 Bit)
SMPTE 259M
1,48 Gbps, digitales
4:2:2-Farbdifferenzvideosignal (10 Bit)
SMPTE 292M (außer Einspeisung von
1080/50p und 1080/60p)
Mitgeliefertes Zubehör
Gebrauchsanweisung (dieses Handbuch) (1)
Information for Customers in Europe (Information für Kunden in Europa) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Simboli sui prodotti
Questo simbolo indica il fabbricante ed è riportato in
corrispondenza del nome e dell’indirizzo del fabbricante stesso.
Questo simbolo indica l’importatore ed appare accanto al nome e
all’indirizzo della sede sociale dell’importatore stesso.
Questo simbolo indica il rappresentante per la Comunità Europea
ed appare accanto a nome e indirizzo del rappresentante per la
Comunità Europea.
Questo simbolo indica il responsabile per il Regno Unito ed
appare accanto a nome e indirizzo del responsabile per il Regno
Unito.
Questo simbolo indica il rappresentante autorizzato per la
Svizzera ed appare accanto a nome e indirizzo del rappresentante
autorizzato per la Svizzera.
Questo simbolo indica il dispositivo medico nella Comunità
Europea.
Questo simbolo indica la data di fabbricazione.
Questo simbolo indica il numero di serie.
Attenzione
Per avvertenze e altre informazioni relative all’utilizzo del prodotto, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso del monitor.
Attenzione
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui sono attivi
apparecchi di risonanza magnetica.
Questo potrebbe dar luogo a malfunzionamenti, incendi o
spostamenti indesiderati.
Panoramica
Questo apparecchio è un adattatore per segnali di ingresso HD-SDI e SD-SDI per
monitor LCD Sony.
Quando collegato al connettore di ingresso opzioni sul retro del monitor,
l’apparecchio funge da connettore di ingresso con decoder per segnali HD-SDI e
SD-SDI.
Nota
Alcuni modelli di monitor non sono supportati da questo adattatore. Per
informazioni sulla compatibilità con l’adattatore, consultare il manuale fornito
con il monitor.
Configurazione dei connettori dingresso/uscita e segnali
d’ingresso disponibili (Fig. )
Per informazioni sull’installazione di questo adattatore nel connettore d’ingresso
opzionale, consultare il manuale fornito con il monitor.
Connettore d’ingresso digitale per l’immissione di segnali HD/SD-SDI (tipo
BNC)
Connettore di uscita opzionale (D-sub a 9 pin)
Caratteristiche tecniche
Generali
Alimentazione +5 V (dal monitor)
Consumo energetico Circa 1,8 W
Dimensioni esterne massime (l/a/p)
Circa 45 × 75 × 36 mm (escluse le parti
sporgenti)
Peso Circa 120 g
Connettori di ingresso/uscita
Ingresso digitale BNC (1)
Uscita opzionale D-sub a 9 pin (1)
仕様
一般
電源 5 V(モニターより供給)
消費電力 1.8 W
最大外形寸法 45 × 75 × 36 mm(幅/高さ/奥行き)
(最大突起部含まず)
質量 120 g
入出力端子
デジタル入力 BNC 型(1)
オプション出力 D-sub 9 ピン(1)
信号特性
入力信号フォーマット 270 Mbps 10 ビット 4:2:2 コンポーネント
デジタルビデオ
  SMPTE 259M
1.48 Gbps 10 ビット 4:2:2 コンポーネント
デジタルビデオ
SMPTE 292M
(1080/50p、1080/60p を除く)
付属品
取扱説明書(本紙)(1)
Information for Customers in Europe(欧州顧客向け情報)(1)
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、
ご了承ください。
この装置は、クラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用す
ると電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切
な対策を講ずるよう要求されることがあります。
VCCI-A
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Symbols on the product
This symbol indicates the manufacturer, and appears next to the
manufacturer’s name and address.
This symbol indicates the Importer, and appears next to the
Importer’s name and registered office address.
This symbol indicates the European Community representative,
and appears next to the European Community representatives
name and address.
This symbol indicates the UK Responsible Person, and appears
next to the UK Responsible Persons name and address.
This symbol indicates the Swiss authorized representative, and
appears next to the Swiss authorized representative’s name and
address.
This symbol indicates the medical device in the European
Community.
This symbol indicates the date of manufacture.
This symbol indicates the serial number.
Caution
For cautions and further information on using this product, refer to the
instructions for use for the monitor.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC
Rules.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Caution
Do not use the device in a MR (Magnetic Resonance) environment.
It may cause a malfunction, fire, and unwanted movement.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sonys limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty for important information and complete terms
and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit https://pro.sony/support-services/primesupport/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty for important
information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Overview
This unit is an HD-SDI and SD-SDI signal input adaptor for Sony LCD monitors.
When attached to the option input connector on the rear panel of an LCD
monitor, the unit functions as an input connector with an HD-SDI and SD-SDI
signal decoder.
Note
Certain models of monitors are not supported by this adaptor. For information
on compatibility with the adaptor, refer to the manual supplied with your
monitor.
Configuration of Input/Output Connectors and Available
Input Signals (Fig. )
For information on installing this adaptor in the option input connector, refer to the
manual supplied with your monitor.
Digital input connector for inputting HD/SD-SDI signals (BNC type)
Option output connector (D-sub 9-pin)
Specifications
General
Power requirements +5 V (supplied from the monitor)
Power consumption Approx. 1.8 W
Maximum external dimensions (w/h/d)
Approx. 45 × 75 × 36 mm (1 7/8 × 3 × 1 1/2
inches) (not including the projected parts)
Mass Approx. 120 g (4.2 oz)
Input/output connectors
Digital input BNC (1)
Option output D-sub 9-pin (1)
Caratteristiche del segnale
Formato del segnale di ingresso 270 Mbps, video digitale componente 4:2:2 a
10 bit
SMPTE 259M
1,48 Gbps, video digitale componente 4:2:2 a
10 bit
SMPTE 292M (tranne ingresso 1080/50p e
1080/60p)
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (il presente documento) (1)
Information for Customers in Europe (Informazioni per i clienti in Europa) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
Símbolos de los productos
Este símbolo indica el fabricante y aparece junto a su nombre y
dirección.
Este símbolo indica el importador y aparece junto al nombre y la
dirección de la sede social del importador.
Este símbolo indica el representante de la Comunidad Europea y
aparece junto al nombre y la dirección del representante de la
Comunidad Europea.
Este símbolo indica la Persona responsable de RU y aparece junto
al nombre y la dirección de la Persona responsable de RU.
Este símbolo indica el Representante autorizado para Suiza y
aparece junto al nombre y la dirección del Representante
autorizado para Suiza.
Este símbolo indica el dispositivo médico en la Comunidad
Europea.
Este símbolo indica la fecha de fabricación.
Este símbolo indica el número de serie.
Precaución
Para obtener información acerca de las precauciones y otros datos relacionados
con la utilización de este producto, consulte el manual de instrucciones del
monitor.
Precaución
No use el dispositivo en un entorno de RM (resonancia
magnética).
Es posible que se produzca una avería, un incendio o un
movimiento no deseado.
Descripción general
Esta unidad es un adaptador de emisión de señales SD-SDI y HD-SDI para los
monitores LCD de Sony.
Cuando se conecta al conector de entrada de opción en el panel trasero de un
monitor LCD, la unidad funciona como un conector de entrada con un
decodificador de señal HD-SDI y SD-SDI.
Nota
Algunos modelos de monitor no son compatibles con este adaptador. Para
obtener información sobre la compatibilidad con el adaptador, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el monitor.
Configuración de los conectores de entrada/salida y
señales de entrada disponibles (Fig. )
Para obtener información sobre cómo instalar este adaptador en el conector de
entrada opcional, consulte el manual de instrucciones suministrado con el monitor.
Conector de entrada digital para introducir señales HD/SD-SDI (tipo BNC)
Conector de salida opcional (D-sub de 9 terminales)
Especificaciones
Generales
Requisitos de energía +5 V (suministrado desde el monitor)
Consumo de energía Aprox. 1,8 W
Dimensiones externas máximas (an/al/prof)
Aprox. 45 × 75 × 36 mm (sin incluir las partes
salientes)
Masa Aprox. 120 g
Conectores de entrada/salida
Entrada digital BNC (1)
Salida opcional D-sub de 9 terminales (1)
Características de la señal
Formato de la señal de entrada 270 Mbps, vídeo digital de componente 10 bit
4:2:2
SMPTE 259M
1,48 Gbps, vídeo digital de componente 10 bit
4:2:2
SMPTE 292M (excepto las entradas 1080/50p
y 1080/60p)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (este documento) (1)
Information for Customers in Europe (Información para los clientes de Europa)
(1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE
LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
简体中文
使⽤产品前请仔细阅读本使⽤说明书,并请妥善保管
注意
有关使用本产品的注意事项和详细信息,请参阅监视器的使用说明。
注意
请勿在 MR(磁共振)环境中使用本设备。这可能会导致
故障、火灾以及不必要的移动。
综述
本机是适用于 Sony LCD 监视器的 HD-SDI SD-SDI 信号输入适配器。
当连接到 LCD 监视器背板上的可选输入接口时,本机可用作连接
HD-SDI 和 SD-SDI 信号解码器的输入接口。
注意
本适配器不支持某些型号的显示器。有关与适配器兼容性的信息,
请参阅显示器提供的使用说明书。
输⼊ / 输出连接器的配置及适⽤的输⼊信号(图 )
有关在可选输入连接器中安装本适配器的信息,请参阅显示器提供
的使用说明书
用于输入 HD/SD-SDI 信号的数字输入连接器(BNC 型)
可选输出连接器(D 9 芯)
规格
整体
电源要求 +5
V(由监视器提供)
电源消耗 1.8
W
最大外形尺寸(宽 / / 深) 45×75×36
mm(不含突出部分)
重量 120
g
输⼊ / 输出连接器
数字输入 BNC(1)
可选输出 D 9 芯(1)
信号特性
输入信号形式 270
Mbps,10
bit
4:2:2
分量数字
视频
SMPTE
259M
1.48
Gbps,10
bit
4:2:2
分量数
字视频
SMPTE
292M(1080/50p 和
1080/60p 输入除外)
附件
使用说明(此文件)(1)
设计及规格若有变更,恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY 对任何损坏概不负责。
由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但不限
于)退货或赔偿。
繁體中文
在開始操作本裝置之前,請先仔細閱讀本手冊,並保留本手冊以供
日後參考。
產品上的符號
此符號表示製造商,並顯示於製造商名稱及地址旁。
此符號表示進口商 , 並顯示於進口商名的名稱及註冊辦
公室地址旁。
此符號表示歐洲共同體代表 , 並顯示於歐洲共同體代表
的名稱及地址旁。
此符號表示英國負責人,並顯示於英國負責人的名稱及
地址旁。
此符號表示瑞士授權代表,並顯示於瑞士授權代表的名
稱及地址旁。
此符號表示在歐洲共同體的醫療裝置。
此符號表示製造日期。
此符號表示序號。
注意
如需有關使用本產品的注意事項與進一步資訊,請參閱顯示器的操
作說明。
注意
請勿在 MR (磁振)環境中使用本裝置。
否則會導致故障、起火及不必要的動作情形。
概述
本裝置為 Sony LCD 顯示器專用 HD-SDI 及 SD-SDI 訊號輸入轉接
頭。
安裝於 LCD 顯示器後面板上的選購輸入接頭時,本裝置可作為搭載
HD-SDI 及 SD-SDI 訊號解碼器的輸入接頭運作。
注意
本轉接器不支援某些機型的顯示器。有關與轉接器相容性的資訊,
請參閱顯示器提供的使用說明書。
輸⼊ / 輸出連接器的配置及適⽤的輸⼊信號(圖 )
有關在可選輸入連接器中安裝本轉接器的資訊,請參閱顯示器提供
的使用說明書
用於輸入 HD/SD-SDI 信號的數字輸入連接器(BNC 型)
可選輸出連接器(D-sub 9 針腳)
規格
總體
電源要求 +5
V(由顯示器提供)
電源消耗 1.8
W
最大外形尺寸(寬 / / 深) 45
×
75
×
36
mm
(不含突出部分)
重量 120
g
輸⼊ / 輸出連接器
數字輸入 BNC(1)
可選輸出 D-sub
9
針腳(1)
信號特性
輸入信號格式 270
Mbps,10
bit
4:2:2
色差數字
視訊
SMPTE
259M
1.48
Gbps,10
bit
4:2:2
色差數
字視訊
SMPTE
292M(1080/50p 和
1080/60p 輸入除外)
附件
操作說明(本文檔)(1)
Information for Customers in Europe 供予歐洲戶之資訊1
設計及規格若有變更,恕不另行通知。
注意
在使用前請始終確認本機運行正常。
無論保修期內外或基於任何理由,SONY 對任何損壞概不負責。
由於本機故障造成的現有損失或預期利潤損失,不作(包括但不限
於)退貨或賠償。
한국어
본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하고, 설명서는 나중을
위해 잘 보관하십시오.
제품의 기호
제조업체를 나타내는 기호이며, 제조업체 이름과 주소 옆에
있습니다.
수입자를 나타내는 기호로, 수입자의 이름과 등록된 사무실
주소 옆에 표시됩니다.
Signaalkarakteristieken
Ingangssignaalindeling 270 Mbps, 10 bits digitale 4:2:2
componentvideo
SMPTE 259M
1,48 Gbps, 10 bits digitale 4:2:2
componentvideo
SMPTE 292M (behalve 1080/50p- en
1080/60p-invoer)
Meegeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing (dit document) (1)
Information for Customers in Europe (Informatie voor klanten in Europa) (1)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande melding worden
gewijzigd.
Opmerking
Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN
OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT NIET HET
VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE INKOMSTEN DOOR DEFECTEN AAN DE
UNIT (TIJDENS DE GARANTIEPERIODE OF NA VERLOOP VAN DE GARANTIE).
Português
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e mantenha-o para
referência futura.
Símbolo nos produtos
Este símbolo indica o fabricante e está colocado ao lado do nome
e endereço do fabricante.
Este símbolo indica o Importador e aparece junto ao nome e
endereço da sede social do Importador.
Este símbolo indica o representante da Comunidade Europeia e
aparece junto ao nome e endero do representante da
Comunidade Europeia.
Este símbolo indica a Pessoa Responsável no Reino Unido e
aparece junto ao nome e endero da Pessoa Responsável no
Reino Unido.
Este símbolo indica o representante suíço autorizado e aparece
junto ao nome e endereço do representante suíço autorizado.
Este símbolo indica o dispositivo médico na Comunidade
Europeia.
Este símbolo indica a data de fabrico.
Este símbolo indica o número de série.
Atenção
Para conhecer avisos e outras informações relativas à utilização deste produto,
consulte o manual de instruções do monitor.
Atenção
Não utilize o dispositivo num ambiente de RM (Ressonância
Magnética).
Pode causar uma avaria, incêndio e movimento indesejado.
Visão geral
Esta unidade é um adaptador de entrada de sinal HD-SDI e SD-SDI para
monitores LCD da Sony.
Quando instalado no conector de entrada opcional no painel traseiro de um
monitor LCD, a unidade funciona como um conector de entrada com um
descodificador de sinal HD-SDI e SD-SDI.
Nota
Certos modelos de monitores não são suportados por este adaptador. Para mais
informações sobre a compatibilidade com o adaptador, consulte o manual
fornecido com o monitor.
Configuração dos conectores de entrada/saída e sinais
de entrada disponíveis (Fig. )
Para mais informações sobre a instalação deste adaptador no conector de entrada
opcional, consulte o manual fornecido com o monitor.
Conector de entrada digital para introduzir sinais HD/SD-SDI (tipo BNC)
Conector de saída opcional (D-sub 9 pinos)
Especificações
Geral
Requisitos de alimentação +5 V (proveniente do monitor)
Consumo de energia Aprox. 1,8 W
Dimensões máximas externas (l/a/p)
Aprox. 45 × 75 × 36 mm (excluindo as peças de
projecção)
Peso Aprox. 120 g
Conectores de entrada/saída
Entrada digital BNC (1)
Saída opcional D-sub 9 pinos (1)
Características do sinal
Formato do sinal de entrada Vídeo digital componente 4:2:2 10 bits, 270
Mbps
SMPTE 259M
Vídeo digital componente 4:2:2 10 bits, 1,48
Gbps
SMPTE 292M (excepto entrada 1080/50p e
1080/60p)
Acessórios fornecidos
Manual de instruções (este documento) (1)
Information for Customers in Europe (Informação para clientes na Europa) (1)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Nota
Verifique sempre se a unidade está a funcionar correctamente antes de a usar.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO DEVIDO
A PERDA DE LUCROS ACTUAIS OU FUTUROS NO DECORRER DE AVARIA DESTA
UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER APÓS A
EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO.
出版日期 :2022 年 6 月
유랍 공동체의 대표를 나타내는 기호로, 유럽공동체 대표의
이름과 주소 옆에 표시됩니다.
영국 책임자를 나타내는 기호로, 영국 책임자의 이름과 주소
옆에 표시됩니다.
스위스 공인 담당자를 나타내는 기호로, 스위스 공인
담당자의 이름과 주소 옆에 표시됩니다.
유럽 공동체의 의료기기를 나타내는 기호입니다.
제조 일자를 나타내는 기호입니다.
일련 번호를 나타내는 기호입니다.
주의
본 제품 사용에 관한 주의점이나 자세한 내용은 모니터의 사용 설명서를
참조하십시오.
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서
가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.
주의
이 장비를 MR(자기 공명) 환경에서 사용하지 마십시오.
오작동, 화재 및 원치 않는 작동을 초래할 수 있습니다.
개요
본 기기는 소니 LCD 모니터용 HD-SDI 및 SD-SDI 신호 입력
어댑터입니다.
본 어댑터를 LCD 모니터 뒷면 패널의 옵션 입력 커넥터에 연결하면
HD-SDI 및 SD-SDI 신호 디코더가 탑재된 입력 커넥터로 작동됩니다.
주의
모니터 특정 모델은 본 어댑터를 지원하지 않습니다. 본 어댑터와의
호환성에 관한 내용은 모니터와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오.
입력/출력 커넥터의 구성 및 대응하는 입력 신호
(그림 )
옵션 입력 커넥터에 본 어댑터를 장착하는 것에 대한 내용은 모니터와 함께
제공된 설명서를 참조하십시오.
① HD/SD-SDI 신호 입력을 위한 디지털 입력 커넥터(BNC 타입)
② 옵션 출력 커넥터(D-sub 9핀)
사양
일반 사양
필요 전원 +5
V(모니터에서 공급)
소비전력
1.8
W
최대 외형치수(w/h/d) 약 45
×
75
×
36
mm(돌출부품은 제외)
중량
120
g
입력/출력 커넥터
디지털 입력 BNC(1)
옵션 출력 D-sub 9핀(1)
신호 특성
입력 신호 형식 270 Mbps,10 bit 4:2:2 컴포넌트 디지털
영상
SMPTE 259M
1.48 Gbps,10 bit 4:2:2 컴포넌트 디지털
영상
SMPTE 292M(1080/50p 및 1080/60p
입력 제외)
부속 액세서리
사용 설명(본 책자)(1)
Information for Customers in Europe (유럽 내 고객을 위한 정보)(1)
디자인 및 사양은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
주의
사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. SONY는 본체의
오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간
중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나
변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다.
Nederlands
Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze handleiding grondig door en
bewaar hem voor later gebruik.
Symbool op de producten
Dit symbool geeft de fabrikant aan en verschijnt naast de naam
en het adres van de fabrikant.
Dit symbool geeft de importeur aan en staat naast de naam en
het geregistreerd adres van de importeur.
Dit symbool geeft de vertegenwoordiging in de EU aan. Het staat
naast de naam en het adres van de EU-vertegenwoordiging.
Dit symbool geeft de verantwoordelijke in het VK aan en staat
naast de naam en het adres van de verantwoordelijke in het VK.
Dit symbool geeft de bevoegde vertegenwoordiging in
Zwitserland aan en staat naast de naam en het adres van de
bevoegde vertegenwoordiging in Zwitserland.
Dit symbool geeft het medisch apparaat in de EU aan.
Dit symbool geeft de fabricagedatum aan.
Dit symbool geeft het serienummer aan.
Let op
Voor waarschuwingen en andere informatie over dit product raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing voor de monitor.
Let op
Gebruik het apparaat niet in een MR-omgeving (magnetische
resonantie).
Dit kan defecten, brand en ongewenste verplaatsingen
veroorzaken.
Overzicht
Dit apparaat is een HD-SDI- en SD-SDI-signaal-invoeradapter voor Sony
lcd-monitoren.
Wanneer u het apparaat aansluit op de ingang voor optionele componenten op
de achterkant van een lcd-scherm, werkt het apparaat als een ingang met een
HD-SDI- en SD-SDI-signaaldecodeerder.
Opmerking
Bepaalde modellen monitoren worden niet ondersteund door deze adapter.
Voor informatie over compatibiliteit van de adapter raadpleegt u de handleiding
bij uw monitor.
Configuratie van ingangen en uitgangen en beschikbare
ingangssignalen (afb. )
Voor informatie over het installeren van deze adapter in de ingang voor optionele
componenten raadpleegt u de handleiding bij uw monitor.
Digitale ingang voor HD/SD-SDI-signaal (type BNC)
Aansluiting voor optionele uitvoer (D-sub 9 pins)
Specificaties
Algemeen
Voedingsvereisten +5 V (geleverd door de monitor)
Stroomverbruik Ong. 1,8 W
Maximale buitenmaten (B/H/D)
Ong. 45 × 75 × 36 mm (uitstekende delen niet
inbegrepen)
Gewicht Ong. 120 gs
Ingangen/uitgangen
Digitale ingang BNC (1)
Uitgang voor opties D-sub 9 pins (1)

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: BKM-341HS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony BKM-341HS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Sony Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer