Sony MB-533 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sony MB-533 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
下記の注意事項を守らないと、
ことがあります。
4-136-976- (1)01
Mounting Bracket
2009 Sony Corporation
MB-533
取付説明書
Mounting Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。
この取付説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取付説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
安全のために
ソニ製品安全充分慮し設計れてます。かし、ちが
使いたをると、倒なによ死亡大けなど身事につ
ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
使用できる LCD モニター / Monitor that can be used with the MB-533
/
Moniteur pouvant être installé sur le MB-533 /
Folgender Monitor kann mit der MB-533 montiert werden /
Monitor che è possibile utilizzare con la staa MB-533 /
Monitor que puede utilizarse con el soporte MB-533 /
/ /
LMD-1530W
概要 / General / Généralités / Allgemeines / Generali / General / /
/
MB-533 は、ソニーの LCD モニター LMD-1530W を EIA 規格の 19
インチ標準ラックに取り付けるためのマウンティングブラケットです。
モニターの取扱説明書もあわせてご覧ください。
ご注意
使用環境温度 0 〜 35℃の範囲でご使用ください。
 取り付けの際は、ラック自体が確実に固定されていることを確認してくださ
い。ラック固定されていないと、LCD モニターを取り付けたあとで転倒す
る恐れがあります。
LCD モニターをラック(本体)に直接取り付けるときは、必ず LCD モニター
本体またはマウンティングブラケットの底面を持ってください。
 LCD モニターとラックの間に指をはさまないように気をつけてください
 マウンティングブラケットには鋭利な部分があるので、手を切らないように
気をつけてください
お使に、作確い。故障
ず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
The MB-533 is a mounting bracket specially designed to mount Sony LMD-
1530W LCD Monitor to a 19-inch EIA standard rack.
Refer also to the Operating Instructions of LMD-1530W.
Caution
Use the MB-533 within the temperature range 0 to +35°C (32 to 95°F).
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
警告表示の意味
取付説明書おび製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注事項を守らない、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない
扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、火災
や感電の原因となります。
ラックは転倒・移動防止の処置をする
ックが転倒・移動すると大けがの原因となります。ラックの設
置状況、設置強度を充分にお確かめください。
指定された方法でラックマウントする
ックの取扱説明書に記載された方法を守らないと、落下してけ
がや損害の原因となることがあります。
指定以外の機器には使用しない
指定以外の機使用すると搭機器が落下してけ原因
になることがあります。
組み立て・取り付けは注意深く
組み立て・取り付け際には部品のかどエッ手や指に
をしないよう深く作業してい。作業の際に
袋を着用することをおすすめします。
密閉環境に設置する際は注意する
本機をラックター棚に収納際、上下および周
よりモニター周辺の通風が妨げられ動作温度が上がり、発熱や
故障の原因と能性がありま。本の使用環境温度 0
ら 35℃を保つように上下およ周辺機器との隙間を充分に取り、
通気孔の確保や通気ファンの設置などの配慮をしてください。
Printed in China
Be sure to confirm that the rack is stable. If not, the rack may fall after you install the
monitor to it.
Be sure to hold the bottom of the monitor or the mounting bracket when mounting
them to the rack.
Be careful not to catch your fingers between the monitor and rack.
Some parts of the mounting bracket are sharp. Take care that your fingers do not
get cut.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Le MB-533 est un support de montage spécialement conçu pour installer
l’écran LCD Sony LMD-1530W sur un rack de 19 pouces à la norme EIA.
Reportez-vous au Mode d’emploi du LMD-1530W.
Attention
Utilisez le MB-533 dans une plage de température de 0 à +35°C (32 à 95°F).
Assurez-vous que le rack est stable. Sinon, le rack peut tomber une fois que vous
avez installé l'écran.
Lors de l'installation sur le rack, veillez à tenir le bas de l’écran ou le support de
montage.
Veillez à ne pas vous prendre les doigts entre l’écran et le rack.
Certaines parties du support de montage sont coupantes. Veillez à ne pas vous
couper les doigts.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Die MB-533 ist eine Montagehalterung, die speziell dazu dient, einen Sony
LCD-Monitor LMD-1530W an ein 19-Zoll-Rack nach EIA-Norm anzubauen.
Siehe auch die Bedienungsanleitung des LMD-1530W.
Vorsicht
Verwenden Sie die MB-533 im Temperaturbereich 0 bis +35°C (32 bis 95°F).
Stellen Sie sicher, dass das Rack ausreichend belastbar ist. Anderenfalls kann das
Rack nach dem Anbau des Monitors umkippen.
Halten Sie beim Anbau an das Rack den unteren Bereich des Monitors oder der
Montagehalterung fest.
Seien Sie vorsichtig, um sich nicht die Finger zwischen Monitor und Rack
einzuklemmen.
Die Montagehalterung hat scharfe Kanten. Schneiden Sie sich nicht.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
L’MB-533 è una staffa di montaggio appositamente studiata per montare il
monitor LCD LMD-1530W Sony su un rack standard EIA da 19 pollici.
Fare anche riferimento alle istruzioni per l’uso del monitor LMD-1530W.
Attenzione
Utilizzare la staffa MB-533 in presenza di temperature comprese tra 0 e +35°C (32 e 95°F).
Accertarsi che il rack sia ben saldo. In caso contrario, il rack potrebbe cadere dopo il
montaggio del monitor.
Durante il montaggio del monitor sul rack, è necessario mantenere la parte inferiore
del monitor o la staffa di montaggio.
Prestare attenzione a non rimanere incastrati con le dita tra il monitor e il rack.
Alcune parti della staffa di montaggio sono taglienti. Prestare attenzione a non
tagliarsi le dita.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
El MB-533 es un soporte de montaje especialmente diseñado para montar
un monitor LCD Sony LMD-1530W en un bastidor EIA estándar de 19
pulgadas.
Consulte también el Manual de instrucciones de LMD-1530W.
Precaución
Utilice el MB-533 a una temperatura entre 0 y +35°C (32 y 95°F).
Compruebe que el soporte es estable. Si no es así, el bastidor podría caerse después
de montar el monitor.
Asegúrese de sujetar la parte inferior del monitor o el soporte de montaje cuando
los coloque sobre el bastidor.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el monitor y el bastidor.
Algunas piezas del soporte de montaje están afiladas. Tenga cuidado de no cortarse
los dedos.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
1 ネジ 4 本をはずし、スタンドを LCD モニターから取りはずす。
ご注意
モニターを柔らかい布などの上に水平に置いてください。
2 付属のネジ3PWH4 × 12)6 本を使って、マウンティングブラケッ
トを LCD モニターに取り付ける。
図の 123の順でネジを取り付けてから、その他のネジを取り付け
ると、容易に取り付けられます
ご注意
モニターを傷めないよう、マウンティングブラケットはゆっくりおろして
ください。
3 ラック指定のネジ 4 本(別売)を使って、LCD モニターの側からラッ
クに固定する。
  ◆詳しくは、ラックの取付説明書をご覧ください。
1 Remove the stand from the LCD monitor by unscrewing the four screws.
Note
Place the monitor at down on a soft cloth.
2 Attach the mounting bracket to the LCD monitor using the supplied six
screws ( PWH4×12). 3
Fix the screws in the order , , as illustrated. Doing so enables the other 123
screws to be xed easily.
Note
Handle the bracket with care to avoid damaging the monitor.
3 Secure the LCD monitor with the bracket to a rack using specied four
screws (not supplied) from the front of the LCD monitor.
For more details, refer to the installation manual of the rack.
1 posez le support de lécran LCD en desserrant les quatre vis.
Nota
Placez l’écran à plat sur un chion doux.
2 Fixez le support de montage sur l’écran LCD à laide des six vis fournies.
( PWH4×12). 3
Fixez les vis dans l’ordre , , comme illustré. Procéder de la sorte permet 1 2 3
de xer les autres vis facilement.
Nota
Manipulez le support avec précaution pour éviter d'endommager l'écran.
3 Fixez l'écran LCD avec le support sur l'étagère à l’aide de quatre vis
spéciées (non fournies) à partir de l’avant de l’écran LCD.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation de l'étagère.
1 Bauen Sie den Ständer vom LCD-Monitor ab, indem Sie die vier Schrauben
herausdrehen.
Hinweis
Legen Sie den Monitor auf einem weichen Tuch ab.
2 Bringen Sie den LCD-Monitor mit den sechs mitgelieferten Schrauben
( PWH4×12) an der Montagehalterung an. 3
Ziehen Sie die Schrauben wie dargestellt in der Reihenfolge , , fest. Die 123
Schrauben lassen sich in dieser Reihenfolge leicht festziehen.
Hinweis
Gehen Sie beim Umgang mit der Halterung vorsichtig vor, um eine
Beschädigung des Monitors zu vermeiden.
3 Befestigen Sie LCD-Monitor und Halterung mit den vier spezizierten
Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) von der Front des Monitors
aus am Gestell.
Weitere Einzelheiten nden Sie im Zusammenbauhandbuch des Gestell.
1 Smontare il supporto dal monitor LCD svitando le quattro viti.
Nota
Posizionare il monitor su un panno morbido in piano con lo schermo rivolto
verso il basso.
2 Fissare la staa di montaggio sul monitor LCD utilizzando le sei viti in
dotazione ( PWH4×12). 3
Serrare le viti nell’ordine , , come illustrato in gura. In questo modo si 1 2 3
facilita il montaggio delle altre viti.
Nota
Maneggiare la staa con cura per evitare di danneggiare il monitor.
3 Fissare il monitor LCD con la staa sul rack montando le quattro viti
specicate (non in dotazione) sulla parte anteriore del monitor LCD.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di installazione del rack.
1 Retire el soporte del monitor LCD desenroscando los cuatro tornillos.
Nota
Coloque el monitor de forma que quede plano sobre un paño suave.
2 Fije el soporte de montaje al monitor LCD con los seis tornillos
suministrados ( PWH4×12). 3
Fije los tornillos en el orden , , como se muestra en la ilustración. De este 123
modo es posible jar fácilmente los otros tornillos.
Nota
Maneje el soporte con cuidado para evitar dañar el monitor.
3 Fije el monitor LCD con el soporte a un bastidor usando los cuatro tornillos
especicados (no suministrados) de la parte delantera del monitor LCD.
Si desea más información, remítase al manual de instalación del bastidor.
取り付けかた / Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación / / /
部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes / / /
フレーム / Frame / Cadre / Rahmen / Lato del telajo / Marco / / /
(6) / Screws (6) / Vis (6) / Schrauben (6) / Viti (6) / Tornillos (6) / /
/
PWH 4 12
ラック / Rack /
Etagère / Gestell
/ Rack / Bastidor
/
/ /
柔らかい布など /
Soft cloth / Chion
doux / Weiches Tuch
/ Panno morbido /
Paño suave / /
/
31 2

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: MB-533

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony MB-533 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Sony Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer