Soundmaster SCD1980 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Soundmaster SCD1980 (71 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/71
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
ČEŠTINA
FRANÇAIS
SLOVAK
NEDERLANDS
SCD1980
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster. de
GERMANY Web: www.soundmaster.de
Sicherheits- mwelt- / Aufstellhinweise / U
DE
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind
gesetzlich dazu verpichtet, Elektro- und Elektronikgeräte
am Ende der Lebensdauer einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf
diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende
Verwertung sichergestellt.
Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten
können diese bei den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den Herstellern bzw. Vertreibern im
Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die
Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.
Entfernen Sie vor Abgabe, wenn möglich, Batterien, Akkus, Lampen
und löschen Sie personenbezogene Daten..
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören
NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpichtet alle Batterien und Akkus egal ob
Schadstoe *) enthalten oder nicht zur
umwe s onenden Entsorgung und zur lt ch
Wiedergewinnung von Rohstoffen zurückzugeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei
Sie können alle Batterien oder Akkus bei den öentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich geben wo ab
Batterien und Akkus der betreenden Art verkauf werden. Um die
Umwelt zu schonen Verwenden Sie, wenn möglich Akkus anstelle
von Einwegbatterien.
Unsachgemäße Entsorgung von Batterien/Akkus belaste die Umwelt t
und setzt für Menschen, Tiere, un Panzen schädigende Stoe frei. d
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus die Kontakte ab,
u Kurzschlüsse und deren mögl. Folgen (Feuer/ plosion) zu m Ex
vermeiden.
rwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium Ve
sind.
Batterien rfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder
können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
erprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der Üb
Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer
ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung.
Nur durch denselben oder baugleichen Batterietyp ersetzen.
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht önen!
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können, Wartu - und Reparaturarbeiten dürfen nur ngs
von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes
gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen
Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher
Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
TRITT AUS, N DER DECKEL GEÖFFNET, UND WEN
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG
NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH
NICHT DEM STRAHL AUS.
Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser“. Setzen Sie
sich nicht dem Laserstrahl aus, dies kann zu
Augenverletzungen führen.
Treten wegen einer elektrostatischen Entladung oder
kurzeitigen Netzüberspannung Fehlfunktionen auf, setzen
Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierfür den Netzstecker
bzw. Netzadapter und schließen ihn nach einigen
Sekunden wieder an.
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Inn äumen enr
betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung
bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die
Netzspannung muss mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht
eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss
ohne Schwi igkeiten benutzbar sein. er
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass
es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle
werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel
sofort von dem Kundenservice austauschen.
Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie
Beschädigungen festgestellt haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen
aufweist, wenn es heruntergefalle ist oder nicht n
einwandfrei funktionier t.
Sie dürfen das Gehäuse nicht önen oder reparieren. In
diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die
Garantie erlischt. Reparaturen bzw. wechseln der fest
eingebauten Akkus sind ausschließlich durch einen
Service- Kundencenter Fachbetrieb auszuführen. / oder
Ziehen Sie bei Gewitter oder einer ngeren
Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und
entnehmen Sie ggf. die Batterien.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener
betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen
Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit
GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen
Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein
Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsönungen zu!!!
Oene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz
aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen
aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht
einwandfrei funktioniert.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und
Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann.
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
1
BEDIENELEMENTE
1. Hochtonlautsprecher
2. Mittel-/Tieftonlautsprecher
3. Höhenregler
4. Bassregler
5. Frequenzskala
6. CD-Fach
7. Funktionsschalter
8. UKW/DAB Umschaltung
9. Kassettenfach
10. Pegelanzeige links
11. Pegelanzeige rechts
12. UKW-Frequenzeinstellung
13. Lautstärkeregler
14. Folder - Taste
15. Folder + Taste
16. Aufnahmetaste USB/Micro-SD
17. Löschtaste USB/Micro-SD
18. Umschaltung Bluetooth/USB/Micro SD
19. X Bass Taste
20. Eingebautes Mikrofon
21. Stop / Suchlauftaste
22. << - Titelsprung Rückwärts
Schnellrücklauf / nach oben Taste
23. Wiedergabe / Pause / ENTER
24. >> Titelsprung Vorwärts /Schnellvorlauf
nach unten Taste
25. Programm / Menütaste
26. Wiederhol / Informationstaste
27. Kassettenaufnahme
28. Kassettenwiedergabe
29. Kassettenvorlauf
30. Kassettenrücklauf
31. Kassette Stopp / Kassettenfach önen
32. Kassette Wiedergabe
33. Mikrofon Eingang 1
34. Mik f Eingang 2 ro on
35. Echo Einstellung
36. Mik fon Lautstärke Einstellung ro
37. Micro SD Einschub
38. USB Buchse
39. AUX IN Buchse
40. Kopfhörerbuchse
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
3
GRUNDBEDIENUNG
EINSCHALTEN
Schalten Sie den “Netzschalter”, auf der Rückseite des Geräts“ in die ONPosition.
QUELLENAUSWAHL
Legen Sie den “Funktionsschalter in die gewünschte Position um eine Quelle zu wählen.
STANDBY
Legen Sie den “Funktionsschalter in die TAPE osition (Keine Kassettentaste betätigen um ” P )
das Gerät in „Standby“ zu versetzen
AUSSCHALTEN
Schalten Sie den “Netzschalter”, auf der Rückseite des Geräts, in die „OFF“ Position.
ERP 2 Funktion
Wenn sich das Gerät im -Modus bendet, oder kein Audio-Signal besteht schaltet es “STOP”
automatisch nach 15 Minuten in den Standby Modus Drücken Sie irgendeinen Knopf um das .
Gerät wieder aufzuwecken.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Drehen Sie den Lautstärkereglerum die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Hinweis: Die VU-Meter schwingen zum gespielten Audio Signal.
DAB+
Stellen Sie den “Funktionsschalter” in die "DAB/RADIO" Position anschließend die ,
UKW/DAB“ Umschaltung in die "DAB" Position und drehen Sie den Lautstärkeregler auf eine für
Sie angenehme Lautstärke. Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät automatisch einen
Sendersuchlauf und speichert alle verfügbaren Stationen in der Senderliste ab.
Hinweis: Ziehen Sie die Antenne auf die komplette Länge aus um den bestmöglichen Empfang
zu erhalten.
Vollständiger Suchlauf
Drücken Sie die MENU" Taste. Wählen Sie „vollständiger Suchlauf“ und drücken Sie die
"ENTER" Taste zum Bestätigen um einen vollständigen Suchlauf zu Starten. Das Gerät führt ,
nun einen vollständigen Suchlauf durch und speichert alle gefunden Sender in der
DAB-Senderliste ab.
Manueller Suchlauf
Drücken Sie die MENU" Taste und wählen Sie anschließend mit der "DOWN/UP" Taste den
Punkt “Manuell einstellen im Anschluss die "”, ENTER" Taste um zu bestätigen Durchsuchen Sie .
mithilfe der "DOWN/UP" Taste die DAB-Frequenzen und bestätigen Sie die gewünschte
Frequenz mit der "ENTER" Taste. Es werden nun die Signalstärke und die Frequenz im Display
angezeigt Drücken Sie die " Taste um den Manuellen Suchlauf zu verlassen. . MENU"
ODER
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
4
DRC
DAB Dynamic Range Control (wenn vom Sender unterstütz) ermöglicht die Anpassung der
Wiedergabelautstärke. Es reduziert laute und verstärkt leise Passagen.
Die Auswahlmöglichkeiten sind: DRC / DRC tief / DRC hoch. aus
Drücken Sie die "DOWN/UP" Taste um zwischen den verschiedenen Einstellungen zu wählen.
Drücken Sie die "ENTER" Taste um zu bestätigen die ausgewählte Einstellung wird mit ,
folgendem Zeichen * auf der rechten Seite angezeigt.
Leeren (Senderbereinigung)
Diese Funktion entfernt alle nicht mehr verfügbaren Sender aus ihrer Senderliste. Nicht mehr
verfügbare Sender sind mit einem „?“ markiert.
Drücken Sie im DAB Modus die "MENU" Taste um in das Menü zu gelangen. Wählen Sie mit
den "DOWN/UP" Tasten den Punkt Leeren und im Anschluss die " ENTER" Taste um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
DAB Information
Drücken Sie während der Wiedergabe eines DAB-Senders wiederholt die " Taste um INFO"
durch die folgenden Punkte zu navigieren.
● Dynamic Label Segment (DLS) Dynamische Text Information, falls nicht wird „Abspielen “
angezeigt
● SignalstärkeZeigt die aktuelle Signalstärke an
● ProgrammtypPTY Programmtyp, : falls nicht übertragen, wird „No PTY“ angezeigt
● Ensemble Name: Radio Name
● Frequenz: Sender Frequenz, wie z.B. 7A 188.928MHz
● Signalfehler: 0: BER 0%
● Bit-rate und Audio Status Bit-rate, wie z.B. 128kbps / DAB
Uhrzeit
Datum
DAB-Senderliste
Drücken Sie die "DOWN/UP" Taste um durch die DAB-Sender in alphabetischer Reihenfolge zu
navigieren sobald Sie das gewünschte Programm ausgewählt haben drücken Sie die ", , ENTER"
Taste um Ihre Wahl zu bestätigen.
Festsender speichern
Wählen Sie den gewünschten Sender. Drücken Sie die "MENU" Taste und wählen Sie mit Hilfe
der "DOWN/UP" Tasten den Punkt “Programm speichern” bestätigen Sie mit “und ENTER”.
Wählen Sie mit den " Tasten den gewünschten Speicherplatz und drücken Sie die DOWN/UP"
Taste, der Sender ist nun gespeichert.ENTER
Festsender abrufen
Drücken Sie im DAB Modus die "MENU" Taste undhlen Sie mit "DOWN/UP" den Punkt
“Progr. Aufrufen”. hlen Sie mithilfe der "DOWN/UP" Tasten den gewünschten Festsender und
bestätigen Sie mit „ENTER“. Der Sender wird nun abgespielt.
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
5
FM
Stellen Sie den „Funktionsschalter auf die Position „FM/DAB” .
Stellen Sie den UKW/DABSchalter in die "FM-Stereo oder -" “FM MONO” Position drehen und
Sie die Lautstärke auf eine moderate Zimmerlautstärke. Drehen Sie die UKW-Frequenz-
einstellung um einen Sender zu suchen: FM band 87,5-108 MHz
Bemerkung: Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus und verändern Sie gegebenenfalls
die Position, um den besten Empfang zu gewährleisten. Bei schlechtem Empfang wird
empfohlen auf „FM Mono“ zu wechseln- .
CD
Legen Sie den Funktionsschalter in die "CD" Position.
Drücken Sie die "OPEN/CLOSE" Position am CD-Deckel um diesen zu önen. Legen Sie eine
CD mit der bedruckten Seite nach vorne ein und schließen Sie den CD-Deckel durch andrücken
wieder.
Nach ein paar Sekunden wird Ihnen am Display die Gesamtzahl der auf der CD gespeicherten
Titel angezeigt und die Wiedergabe startet automatisch mit dem ersten Titel. Im Bildschirm
werden nun die CD-Information wie z.Ben . Titel Abspielzeit, etc. angezeigt. und
Drücken Sie die " Taste um die Wiedergabe zu pausieren oder zu starten. "
Um die Wiedergabe zu stoppen: Drücken Sie die STOP" Taste
CD-Wiedergabe Kurz drücken ": <<" spielt den vorherigen Titel ab ng drücken ", la <<" Schnell im
Titel zurück zu spulen; einmal drücken ">>" Sprung zum nächsten Titel lang drücken ", >>"
schnell im Titel vor spulen
Wiedergabe Optionen:
Drücken Sie wiederholt die "REP" Taste um zwischen folgenden Wiedergabemöglichkeiten zu
wählen:
1. Rep 1 : Wiederholt den aktuell wiedergegebenen Titel
2. Rep Dir : Wiederholt den aktuell wiedergegebenen Ordne (MP3- / USB) r CD
3. Rep All : Wiederholt alle Titel
4. Random : Titel werden in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben
5. Intro : Titel werden für ein paar Sekunden abgespielt
Wiedergabe programmieren
Drücken Sie die “STOP Taste, dcken Sie die "PROG" Taste im Bildschirm wird "MEM" ,
angezeigt und "P01" blinkt zur gleichen Zeit.
Drücken Sie die "<<" / ">>" Taste um den gewünschten Titel zu hlen und drücken Sie die ,
" Taste um den Titel zu bestätigen Sie können bis zu 20 Titel in einer gewünschten PROG"
Wiedergabereihenfolge programmierten, MP3-CD/USB sogar bis zu Titel. 99
Sobald Sie fertig mit der Programmierung sind, drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe “ ”
in der programmierten Reihenfolge zu starten. Drücken Sie die STOP Taste 1x um die
Wiedergabeprogrammierung z stoppen und 2x um d Programmierung zu löschen. u ie
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
6
CD Handhabungshinweise
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zuruberung von CDs
Kleben Sie niemals Aufkleber auf eine CD.
Verwenden Sie keine Anti Kratzer Folie oder ähnliches
Verwenden Sie keine der folgenden CDs:
*Beschädigte CDs
*Irreguläre CDs oder verform te CDs
KASSETTE
Wiedergabe:
Legen Sie den Funktionsschalter in die "TAPE Position. "
Legen Sie die Kassette mit der Önung nach unten in das Kassettenfach schließen Sie das ,
Kassettenfach und drücken Sie die "KASSETTENWIEDERGABE" Taste.
Falls Sie die Kassette vor- oder zurückspulen wollen drücken Sie die ", FFWD " oder "REW"
Taste.
Wenn Sie die Wiedergabe pausieren wollen drücken Sie die ", PAUSE" Taste, sobald Sie die
Wiedergabe wieder starten wollen, drücken Sie die "PAUSE" Taste erneut.
Drücken Sie die " STOP/EJ " Taste um die Wiedergabe zu stoppen.
Um das Kassettenfach zu öffnen, drücken Sie die "STOP/EJ" erneut. Nun kann die Kassette
entnommen werden.
KASSETTENAUFNAHME:
A. Legen Sie im Radio/Bluetooth/CD/USB/Micro SD,
Modus die Kassette in das Kassettenlaufwerk ein mit
der Sie aufnehmen wollen ücken Sie anschließend , dr
die "REC" Taste während der Wiedergabe einer der
oben genannten Quellen und die Aufnahme wird
gestartet.
b. Mikrofonaufnahme Legen Sie den :
Funktionsschalter in die "TAPE Position, legen Sie "
eine Leerkassette ein, drücken Sie die " TasteREC" ,
Sie können nun z.B. in das eingebaute Mikrofon
sprechen. Sie können anschließend die Aufnahme
anhören indem Sie die Kassette wie oben
beschrieben zurück spulen und durch drücken der
"PLAY" Taste wiedergeben.
Hinweis: Um eine ungewollte Aufnahme zu
vermeiden brechen Sie die Lasche von Seite A o, der
Seite B heraus.
Um die Kassette wieder zur Aufnahme zu verwenden
können Sie mit Klebeband die Lücken überkleben.
A
Löschsicherung
Seite A
Löschsicherung
Seite B
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
7
BLUETOOTH
HINWEIS: Bei der Bluetooth-Funktion handelt es sich um einen Eingang. Bluetooth-
Lausprecher oder Kopfhörer können damit nicht verbunden werden!
Wählen Sie mit m de Funktionsschalter die Position "Bluetooth/USB/SD/AUX". Anschließend
erscheint im Bildschirm "PAIR".
a. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion an Ihrem Mobilgerät und suchen Sie nach SCD1980 ,
Hinweis: "PAIR" hört nach einer erfolgreichen Verbindung auf zu blinken.
b. Drücken Sie die Taste " um die Wiedergabe zu pausieren drücken Sie die " Taste " , "
erneut um die Wiedergabe fortzusetzen Drücken Sie die um zum vorherigen Titel . "<<"
zurückzukehren; drücken Sie um zum nächsten Titel zu springen. ">> "
c. Drücken und halten Sie die " " Taste, um den Bluetooth Pairing Modus erneut zu starten.
Sobald dies getan ist, blinkt "PAIR" im Bildschirm und das Gerät ist wieder bereit eine
Verbindung herzustellen.
USB/MICRO SD
USB/MICRO SD Wiedergabe
Wählen Sie mit m de Funktionsschalter die Position "Bluetooth/USB/SD/AUX"
Drücken Sie die "MODE" Taste um zwischen den Funktionen BT/USB/SD zu wechseln.
Hinweis: Wenn das Gerät keinen USB/Micro-SD erkennt bleibt es im BT-Modus. Legen Sie
zuerst eine Micro-SD oder ein USB-Stick ein.
Wenn Sie in den USB oder Micro SD Modus wechseln rd am Bildschirm jeweils der passende , wi
Modus USB o der SD" angezeigt.
Nach dem anschließen eines USB o r Micro SD wird automatisch der erste Titel abgespieltde ,
Drücken Sie die " " Taste um die Wiedergabe zu pausieren durch erneutes Drücken der ,
Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Drücken Sie "<<" um zum vorherigen Titel zurückzukehren ücken und halten Sie die , dr "<<"
Taste um den Titel zurück zu spulen drücken Sie die Taste um zum nächsten Titel zu ; ">>"
springen drücken und halten Sie die Taste um den Titel vor zu spulen. , ">>"
Wenn Sie einen Titel auswählen wird der Titel 3 Sekunden am Bildschirm angezeigt und ,
anschließend wird die Spielzeit erscheinen.
Drücken Sie die "FOLDER+/-" Tasten, um zwischen verschiedenen Ordnern zu wählen (sofern
angelegt).
AUFNAHME AUF USB ODER MICRO SD
Bei der Wiedergabe von Kassette/Radio/BT/CD/AUX.
a. Halten Sie die " "-Taste gedrückt, um die Aufnahmefunktion aufzurufen. REC
Bei der Aufnahme auf eine USB-Speicher blinkt das Wort "USB" Display. im
Bei der Aufnahme auf eine Micro- -Karte blinkt das Wort "SD" im Display, und die aktuell SD
wiedergegebene Musik wird auf der USB- oder Micro-SD-Karte aufgenommen.
b. Drücken Sie kurz die Taste " ", um zwischen der Aufnahmedatei und der Wiedergabedatei REC
zu wechseln; drücken Sie während der Aufnahme kurz die Taste " ", um die Aufnahme zu DEL
stoppen, und es wird eine Aufnahmedatei im MP3-Format erstellt.
Wenn Sie die Aufnahmedatei löschen möchten, müssen Sie die zu löschende Datei abspielen
und die "DEL"-Taste drücken und halten, bis auf dem LCD-Bildschirm "DELE" angezeigt wird,
um die aktuell abgespielte Datei zu löschen.
* Wenn USB und Micro SD gleichzeitig vorhanden sind, wird USB zuerst aufgenommen.
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
8
AUX FUNKTION
Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die Position Bluetooth/USB/SD/AUX „ “.
Stecken Sie den Stecker des 3.5 mm AUX IN Kabels in die Buchse in der Displayanzeige und
erscheint AUX. Nun können Sie die Wiedergabe des Abspielgerätes starten.
KLANG- UND EFFEKTEINSTELLUNGEN
"X-BASS" Funktion : Drücken Sie diese Taste kurz, um die Bassanhebung einzuschalten. Auf
dem LCD-Display wird "HBASS ON" angezeigt; drücken Sie diese Taste erneut, um die
Bassanhebung auszuschalten, auf dem LCD-Display wird "NORMAL" angezeigt.
"BASS - Regler": Drehen, um die tiefen Frequenzen zu verstärken/abzusenken
"TREBL - Regler":E Drehen, um die hohen Frequenzen zu erhöhen / zu verringern
"VOLUME - Regler": Drehen, um die Lautstärke des Geräts zu erhöhen / zu verringern.
"MIC_VOL - Regler": Drehen, um die Lautstärke des am externen Mikrof -Eingangs on
angeschlossenen Mikrofons, zu erhöhen / zu verringern.
"ECHO-Regler": Im Uhrzeigersinn drehen, um den Hall-Effekt zu erhöhen, und gegen den
Uhrzeigersinn, um den Hall-Eekt zu verringern.
KOPFHÖRER
Schließen Sie den Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse und stellen Sie die Lautstärke
nach Wunsch ein
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren
Zeitraum mit hoher Lautstärke hören.
EINSTELLUNGEN
Manuelles Einstellen von Uhrzeit und Datum
1. Drücken Sie im eingeschalteten Zustand lange auf die " "-Taste, um die manuelle so STOP
Zeit- und Datumseinstellung aufzurufen.
2. Wenn die LCD-Anzeige 12H oder 24H anzeigt, wählen Sie das Zeitanzeigeformat mit „ “ „ “
"DOWN/UP" aus, und drücken Sie dann auf "STOP", um zu bestätigen und den nächsten Schritt
der Zeiteinstellung aufzurufen.
3. Drücken Sie dann "DOWN/UP", um die Uhrzeit und das Datum auszuwählen, und drücken Sie
dann " ", um zu bestätigen. STOP
Hinweis: Wenn im DAB-Modus ein gültiger DAB-Sender empfangen wird, werden Uhrzeit und
Datum des Senders automatisch synchronisiert.
SCD1980 Deutsche Bedienungsanleitung/
9
System Einstellungen
Im DAB-Modus
Drücken Sie "MENU", um die Systemeinstellungen aufzurufen.
Das Systemmenü enthält folgende Einstellungen: Sprache, Werkseinstellung, SW-Version.
Drücken Sie die Taste "DOWN/UP", um das nächste Menü auszuhlen und drücken Sie
"ENTER", um das Menü zu önen.
Automatische Rückkehr zur Programmoberfläche, wenn 30 Sekunden lang keine Bedienung
erfolgt.
Sprache: Drücken Sie die Taste "MENU", um in die Systemeinstellungen zu gelangen. Dann
verwenden Sie die Tasten "DOWN/UP", um die Spracheinstellung aufzurufen, drücken Sie zur
Bestätigung die Taste " ", auf der rechten Seite des ausgewählten Elements bendet sich ENTER
ein "*"-Symbol.
Werkseinstellung: Drücken Sie die Taste " ", um in die Systemeinstellungen zu gelangen. MENU
Dann wählen Sie dann mit den Tasten "DOWN/UP" die Option Werkseinstellung Drücken Sie „ “.
dann zur Bestätigung die Taste "ENTER", wählen Sie mit den Tasten "DOWN/UP" die Option
"YES" und drücken Sie dann zur Bestätigung erneut die Taste "ENTER". A e Zustände werden ll
auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
SW-Version: Wählen sie diese Option um sich den Softwarestand anzeigen zu lassen.
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung kann unter www.soundmaster.de
heruntergeladen werden
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Copyright von Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur unter ausdrücklicher Genehmigung d Woerlein GmbH er
Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are recyclable according to their labeling. By
reusing materials or other forms of recycling old devices and
packaging, you are making an important contribution to protecting
our environment. If necessary, remove batteries and personal
data before disposal free of charge and ask your local authority
about the responsible disposal point.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualied service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sucient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might swallow
batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced
Replace only with the same or equivalent type
CAUTION - INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPENING THE
COVER OR PRESSING THE SAFETY
INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO
THE LASER BEAM.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas use,
not suitable for use in tropical climates countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect devices
shall remain readily operable.
Connect this device to a properly installed and
earthed wall outlet only. Make sure the mains
voltage corresponds with the specications on
the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the mains
cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized service
center.
In case of lightning, immediately disconnect the
device from the mains supply.
Children should be supervised by parents when
using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE
CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight or
other heat sources.
Install the device at a location with sufcient
ventilation in order to prevent heat accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible from
computers and microwave units; otherwise radio
reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not safe
to do so and will void your warranty. Repairs only
by authorized service/ customer center.
No naked ame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit store it
in its original package. Save the package for this
purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove and
reconnect the power suppl y.
If the unit is not using for a long period of time,
disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid the
risk of re.
SCD1980 / English Instruction Manual
1
LOCATION OF CONTROLS
1. Tweeter
2. Main speaker
3. Treble control
4. Bass control
5. Radio scale + Display
6. CD door
7. Function switch
8. Band switch
9. Cassette door
10. Left level meter
11. Right level meter
12. FM Tuning
13. Volume control
14. Folder -button
15. Folder + button
16. USB/Micro SD - Record button
17. USB/Micro SD - Delete button
18. Bluetooth/USB/Micro-SD Mode selection
19. X Bass button
20. Built- microphone for cassette recording in
21. Stop button/search station
22. Previous/Rewind/Up button
23. Play/pause/conrm button
24. Next song/fast forward/down button
25. Programming/Menu
26. Repeat/browse information button
27. Cassette recording button
28. Cassette playback button
29. Cassette rewind button
30. Cassette fast forward button
31. Cassette stop/Eject button
32. Cassette pause button
33. Microphone 1 socket
34. Microphone 2 socket
35. Reverb adjustment button
36. Microphone volume adjustment button
37. Micro SD socket
38. USB socket
39. AUX IN socket
40. Headphone jack
SCD1980 / English Instruction Manual
2
41. Telescopic antenna
42. AC outlet
43. Battery door
44. Power switch button
INSTALLATION
CONTENT OF DELIVERY
Main unit
Instruction Manual
AC power cable
POWER SUPPLY
Ensure that the voltage is the same as that indicated on the main unit identication plate.
Connect the supplied AC power cable to a properly installed safety power socket and the
plug of the cable into the AC socket at the back side of the unit.
This device can be plugged into the power cord or installed with dry batteries
Be sure to remove the dry battery when using the power cord.
If there are dry batteries in the host, connect the power plug to the socket, and it will switch to
household power. When using dry batteries, please unplug the power plug from the device.
BATTERY
1. Press and hold the battery door buckle, push and pull it backwards according to the direction
indicated by the arrow on the battery door, open the battery door, insert 8 (UM-1) batteries (not
supplied) correctly according to the direction shown in the battery room, and close the battery
door.
2. When installing the battery cover, please align the hole on the right rst, and then press down
until you hear the click sound.
SCD1980 / English Instruction Manual
4
Prune
This function will clear the invalid stations, that is, the invalid stations marked with '?' in the
program list
In DAB mode, press the "MENU" button to enter the menu; short press the "DOWN/UP" button to
select the menu, select the uPr ne option, and then press the "ENTER" button to enter the mode
selection
Information
When the DAB program is playing, short press the "INFO" button to view the relevant information
of the DAB program in sequence.
Dynamic Label segment (DLS) Dynamic text information, if not, display Playing
Signal Strength Displays the signal strength of the current program
Program Type PTY : program type, if not, show No PTY ( )
Ensemble Name: Radio name
Frequency and Channel: Radio frequency, such as 7A 188.928MHz
Signal error: 0: BER 0%
Bit-rate and Audio status Bit-rate, such as 128kbps / DAB
Time: Radio time
● : Date Radio date
DAB Program List
Press the "DOWN/UP" button to browse all DAB programs in order, after selecting a program,
press the " button to choose to play the program. ENTER"
Preset Store
Select the desired station; short press the " " button, use the "MENU DOWN/UP" button to select
Preset Store to enter the program storage interface, use the "DOWN/UP" button to view the
program of each memory point, if the memory point is empty Empty is displayed; when a memory
point is selected, press the "ENTER" button to save the currently playing program to this memory
point.
Preset Recall
Select the preset station; short press the " " button, use the "MENU DOWN/UP" button to select
Preset Recall to enter the preset station interface, use the "DOWN/UP" button to view the
program of each memory point, when a memory point is selected press the "ENTER" button to
recall and play the program on this memory point, if the memory point is empty, it will display
Empty
FM
Turn the function switch to “FM/DAB”
Turn the band switch to "FM" position, turn the volume to moderate position, turn the tuning
button, you can choose to listen to FM band 87,5- MHz of any radio program, 108
Note: Pull out the telescopic antenna and adjust its position for better reception. If you have
strong reception signal you can choose FM Stereo position for better sound feeling.
SCD1980 / English Instruction Manual
5
CD
Move the function switch to the "CD" position.
Press the "OPEN/CLOSE" position, open the CD door, put the disc printing side up on the
spindle of the CD movement, and then close the CD door.
After a few seconds, the total track will be read, and automatically play the first music, LCD will
display the current playing information, such as total track/format/playing current track/playing
time, etc.
Press the " button to temporarily stop playing, and press this button again to resume playing. "
To stop playing in the middle: press the " " button to stop playing STOP
When playing a CD: single press " " will skip to the previous song, long press " " for fast << <<
rewind function; single press " " will skip to the next song, long press " " for fast forward >> >>
function
When playing a CD:
Press the "REP" button repeatedly for following options:
1. Rep 1 : Repeat the currently played track
2. Rep Dir : Repeat the currently played folder (MP3 Disc / USB only)
3. Rep All : Repeat all tracks
4. Random : Tracks are played in random order
5. Intro : All tracks will be played for few seconds
Operation of the programming function
In the stop state, press the "PROG" button, the LCD displays "MEM" and "P01" ashes at the
same time, enter the programming state.
Press the " " / " " button, and then press the "<< >> PROG" button Save the tracks, so operate, CD
can program up to 20 tracks, MP3 can program 99 tracks.
After programming, press the ”button to play in the programmed order, press the “STOP”
button during programming to stop programming, and exit the programming state
Clear memory
In the program play state, press the "STOP" button twice and then press the " " play button to
switch to the normal play state
When the unit is no longer in the CD playback function, the previous programming will cancel
itself
Disc handling precautions
Do not write on the label side with a ballpoint pen or other writing implements
Never use record cleaning spray, benzine, thinner, antistatic uid, or any other solvents for
cleaning
Never attach labels or stickers to discs. (This will warp the disc or make it unusable)
Never use anti-scratch lm or cover
Do not use the following discs:
*Discs exposed due to removal of stickers or labels
*Badly warped or cracked discs
*Irregular discs, such as heart-shaped discs
SCD1980 / English Instruction Manual
6
CASSET TE
Playback function:
Turn the function switch to the "TAPE" position.
Put the music tape with the opening downwards into the tape compartment, close the door and
press the "PLAY" cassette button.
If you need to fast forward or rewind, press " FFWD " button or "REW" button.
If you need to pause the playback, you can press the "PAUSE" pause button, if you press the
"PAUSE" pause button again during the pause, you can resume playback.
If you want to stop playing, press " STOP/EJ "button to stop playing
For removing the tape press "STOP/EJ" again for opening the tape compartment
Recording function:
a. In the state of radio/Bluetooth/CD/USB/Micro SD,
put in the tape to be recorded, and press the "REC"
button to record the current corresponding function
music.
b. Microphone recording: Turn the function switch to
the "TAPE" position, put in the tape to be recorded,
press the " " button, you can speak to the host, REC
and record the spoken content on the tape through the
internal recording microphone, when you want to play
it back, rewind the tape to the starting point of the
original recording, press the " " button to play PLAY
back.
Note: To prevent accidental recording, break off the
cassette tab from side A or side B.
To use the tape again for recording pls use adhesive
tape to cover the tab.
BLUETOOTH
Move the function switch to the "Bluetooth/USB/SD/AUX" position, the LCD screen will display
the word "PAIR".
a. Turn on the Bluetooth function on the mobil device and search for SCD1980, the word "PAIR"
ashes on the LCD screen.
Note: "PAIR" does not ash after the pairing is successful.
b. During Bluetooth playback, press the play/pause button " " to pause the playback, press the
" " button again to continue playback. Press to skip to the previous song; press " to " "<< ">>
skip to the next song.
c. Long press " " and press the play/pause button to exit the Bluetooth pairing function. At this
time, the word "PAIR" on the LCD screen is ashing, and enter the search pairing state again
Side A
Tab for side A
SCD1980 / English Instruction Manual
7
USB/MICRO SD
USB/MICRO playback SD
Move the function switch to the "Bluetooth/USB/SD/AUX" position, press the "MODE" button to
switch among the three functions of BT/USB/SD.
When switching to USB or Micro SD card, the LCD screen will display the corresponding words
"USB or SD".
After inserting the USB or Micro SD, the track will be played automatically, single press the " "
play/pause button to pause playback, press again to continue playing.
Single press " " to skip to the previous song, long press " " for fast rewind function; single << <<
press " " to skip to next song, press and hold " " for fast forward function. >> >>
When selecting a track, the LCD screen will display the track for 3 seconds and then display the
playing time.
Short press the "FOLDER+/- button to select the folder function. "
2. Recording function, insert USB or Micro SD card
When playing any function of cassette/radio/BT/CD/AUX for USB/CD
a. Press and hold the "REC" button to enter the recording function. When recording to a USB
disk, the word "USB" on the display will ash. When recording to a Micro SD card, the word "SD"
will ash on the display, and the currently playing music will be recorded to the USB or Micro SD
card.
b. Short press the "REC" button to switch between the recording le and the playback le; short
"DEL" button during recording is to stop recording, and a recording le in MP3 format will be
generated. If you want to delete the recording le, you need to play the current le to be deleted
long press the " " button, the LCD screen will display "DEL DELE" to delete the currently playing
le.
* When there is no playback le in USB or Micro SD, play the recording le directly
* If USB and Micro SD exist at the same time, USB will be recorded rst
AUX FUNCTION
In the BT/USB/Micro SD function state, after plugging in the AUX cable, the LCD screen will
display the word "AUX" and switch to the AUX function.
SOUND AND EFFECT ADJUSTMENT
"X-BASS" function: Short press this button to turn on the low-frequency boost, and the LCD
screen will display the words "HBASS ON", press this button again to turn o the bass boost, and
the LCD screen will display "NORMAL".
"BASS Knob": Rotate to increase to decrease low frequency /
"TREBL Knob": Rotate to increase to decrease high frequency /
"VOLUME Knob": Rotate to increase / to decrease the volume of the device.
"MIC_VOL Knob": Turn clockwise to increase the MIC volume, and counterclockwise to
decrease the external MIC volume.
"ECHO Knob": Turn clockwise to increase the reverberation echo eect, and counterclockwise
to decrease the reverberation echo eect.
SCD1980 / English Instruction Manual
8
Headphone function
When playing all music, insert the earphone into the earphone jack, adjust the volume
properly, and enjoy the music after wearing the earphone. To prevent possible
hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
SETTINGS
Manual time and date setting
1. Long press the "STOP" button in the power-on state to enter the manual time and date setting.
2. When the LCD displays 12H or 24H, select the time display format through "DOWN/UP", and
then click " " to conrm and enter the next step of time setting. STOP
3. Then press "DOWN/UP" to select the time and date, and then press "STOP" to conrm.
4. Note: In the DAB state, when a valid DAB station is received, the time and date of the station
will be automatically synchronized
System Settings
In DAB mode
Press " " to enter system settings MENU
System menu settings include: Language, Factory Reset, SW Version.
Press the "DOWN/UP" button to rotate the next menu, press "ENTER" to enter the menu.
Automatically exit to the program interface when there is no operation for 30s.
System
Language>System language: press the " " button, then use the "MENU DOWN/UP" button to
select to enter the language setting interface, the default is English, the selected language
includes English /Deutsch /Italiano/Français press "; ENTER" to conrm, there is a '*' mark on
the right side of the selected item.
system reset: short press the " " button, then use the Factory Reset MENU DOWN/UP
button to select <Factory Reset>, then press the " " button to conrm, use the ENTER
DOWN/UP button to select "YES" and then press "ENTER" to confirm, all states will be
restored after reset to factory default.
software version: press the "SW Version MENU" button, then use the "DOWN/UP" button to
select <SW Version>, and then press the " " button to conrm, you can view the ENTER
software version information
The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de
Technical changes and misprints reserved.
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par
le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou
l’emballage.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En
réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage
d'anciens appareils et emballages, vous apportez une
contribution importante à la protection de notre environnement. Si
nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant
l'élimination gratuitement et demandez à votre autorité locale le
point d'élimination responsable
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
susante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de pour un recyclage toutes les piles
écologique et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION RADIATION
LASER INVISIBLE LORSQUE
VOUS OUVREZ LE COUVERCLE
OU APPUYEZ SUR
L’ENCLENCHEMENT DE
SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à
des niveaux sonores élevés pendant de longues
périodes.
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture
et l’entretien par un personnel qualié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale
correctement installée et reliée à la terre Assurez-
vous que la tension principale corresponde aux
recommandations de la plaque d’indice.
Assurez- ation reste vous que le câble d’aliment
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon.
Un câble de réseau ou une prise abimés doivent
être immédiatement remplacés par un centre
agréé.
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement
l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS
ou de CHIFFONS ABRASIFS !
irecte du N’exposez pas l’appareil à la lumière d
soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement
susamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
! Ne recouvrez pas les grilles d’aération
Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la
réception de radio pourrait être perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement eectuée que
par un centre de réparations / service agréé.
Laser Classe 1 L’appareil est équipé d’un « ».
Evitez toute exposition au rayon laser car cela
pourrait blesser les yeux.
N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux
et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères !!! Ramenez les piles à votre point
de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion
d’une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Vériez régulièrement vos piles pour éviter les
fuites.
La prise de courant ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, les
dispositifs de déconnexion doivent rester
facilement utilisables.
Aucune source de amme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases,
ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats modérés,
ne convient pas pour une utilisation dans les
pays au climat tropical.
SCD1980 / Français Manuel d'instructions
1
EMPLACEMENT DES BOUTONS
1. Haut-parleur d'aigus
2. Haut-parleur principal
3. Commande des aigus
4. Commande des basses
5. Graduation de la radio + achage
6. COMPARTIMENT CD
7. lecteur de fonction
8. Commutateur de bande
9. Porte de cassette
10. Indicateur de niveau gauche
11. Indicateur de niveau droit
12. Syntonisation FM
13. Molette Volume
14. Touche Dossier -
15. Touche Dossier +
16. Touche USB/Micro - Enregistrement SD
17. Touche USB/Micro - Suppression SD
18. lection du mode
Bluetooth/USB/Micro SD
19. Touche extra-basses
20. Microphone intégré pour l'enregistrement
de cassettes
21. Touche arrêt/recherche de stations
22. Bouton Prédent/Retour en arrre/Haut
23. Touche lecture/pause/conrmation
24. Touche morceau suivant/avance
rapide/bas
25. Programmation/Menu
26. Touchetition/navigation des
informations
27. Touche enregistrement de cassette
28. Touche lecture de cassette
29. Touche rembobinage cassette
30. Touche avance rapide cassette
31. Touche arrêt/Éjection
32. Touche pause cassette
33. Prise du microphone 1
34. Prise du microphone 2
35. Touche de réglage de la réverbération
36. Touche de réglage du volume du
microphone
37. Connecteur micro SD
38. Connecteur USB
39. Connecteur Entrée auxiliaire
40. Prise casque

Produktspecifikationer

Varumärke: Soundmaster
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: SCD1980

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Soundmaster SCD1980 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Soundmaster Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer