Stanley 95-155 Bruksanvisning

Stanley Lättnad 95-155

Läs nedan 📖 manual på svenska för Stanley 95-155 (15 sidor) i kategorin Lättnad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/15
95-155
3 in 1 Tripod LED Torch
GB
General Safety Rules
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work area safety
Do not operate torch in explosive environments, such as in the presence
of ammable liquids or gases.
! WARNINGS:
Keep out of the reach of children.
Do not shine light directly into a person’s eyes.
Use only alkaline batteries.
Do not use different makes of batteries in the same torch.
Do not immerse torch in liquids.
Do not expose torch loaded with batteries to excessive heat.
The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues.
If liquid comes in contact with skin, wash quickly with soap and water,
then lemon juice or vinegar. If the liquid comes into contact with your
eyes,ush them with water for a minimum of 10 minutes and seek
medical attention.
Always replace the entire set of batteries.
BATTERY HANDLING
! WARNING!
Do not put batteries into a re or expose to high heat. The batteries can
explode in a re. Follow battery manufacturers instructions for storage and
handling. Dispose of batteries according to battery manufacturer’s
recommendations.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not crush or destroy batteries.
Do not recharge or reuse alkaline batteries.
MAINTENANCE
Use a damp cloth to clean the tool. Never allow any liquid to get inside the
tool and never allow any part of the tool to become immersed in a liquid.
A A AA
1
2
3
4
6
5
Install
Removal
© 2008 Stanley Europe
Egide Walschaertstraat 14-16
2800 Mechelen, Belgium
http://www.stanleyworks.com 44961X
1. Torch
2. Tripod
3. On/Off Switch
4. Spring Loaded Tripod Legs
5. Battery Cap
6. Release Button
© 2008 Stanley Europe
Egide Walschaertstraat 14-16
2800 Mechelen, Belgium
http://www.stanleyworks.com 44961X
FIE
Consignes de sécurité générales
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Sécurité au travail
N’utilisez pas la lampe torche dans un environnement présentant un risque
d’explosion : présence de liquides ou gaz inammables.
! MISES EN GARDE :
Maintenez ce produit hors de portée des enfants.
Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux dune personne.
Utilisez uniquement des piles alcalines.
N’utilisez pas simultament des piles de marques différentes.
Ne plongez pas la lampe torche dans des liquides.
N’exposez pas la lampe à des chaleurs excessives lorsquelle contient des piles.
Le liquide des piles est caustique et peut entraîner des brûlures chimiques.
Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la rapidement à l’eau savon
neuse suivie d’une application de citron ou de vinaigre. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, rincez abondamment à leau claire pendant un minimum
de 10 minutes et consultez un médecin.
Remplacez toutes les piles en même temps.
MANIPULATION DES PILES
! MISE EN GARDE!
Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des chaleurs extmes.
Le feu risque de faire exploser les piles. Pour savoir comment stocker et manipuler
les piles, reportez-vous aux instructions du fabricant. La mise au rebut des piles doit
seffectuer en fonction des recommandations du fabricant.
Maintenez les piles hors de portée des enfants.
Les piles ne doivent être ni écrasées ni détruites.
Les piles alcalines ne doivent pas être rechares ou réutilies.
ENTRETIEN
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le produit. Ne le laissez pas entrer en
contact avec un liquide quelconque et n’immergez aucune de ses pièces.
Istruzioni generali sulla sicurezza
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Sicurezza dell’area di lavoro
Non utilizzare la torcia elettrica in ambienti in cui sono presenti sostanze esplo
sive, ad esempio liquidi o gas inammabili.
! AVVERTENZE:
Tenere fuori della portata dei bambini.
Non orientare il fascio luminoso direttamente negli occhi di altre persone.
Utilizzare solo batterie alcaline.
Non inserire batterie di marche diverse nella stessa torcia.
Non immergere la torcia all’interno di sostanze liquide.
Non esporre la torcia caricata con le batterie a fonti di calore troppo elevato.
Il liquido della batteria è caustico e può provocare ustioni chimiche sui tessuti.
Se il liquido viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente la parte con
acqua e sapone, con succo di limone o aceto. Se il liquido viene a contatto con
gli occhi, sciacquarli con acqua per almeno 10 minuti e consultare un medico.
Sostituire sempre l’intero gruppo di batterie.
GESTIONE DELLE BATTERIE
! AVVERTENZA!
Non gettare le batterie nel fuoco esporle a calore elevato. Nel fuoco le batterie
possono esplodere. Per lo stoccaggio e la gestione delle batterie, attenersi alle
istruzioni del costruttore. Per lo smaltimento, attenersi alle indicazioni fornite dal
costruttore delle batterie.
Tenere le batterie fuori della portata dei bambini.
Non schiacciare o distruggere le batterie.
Non ricaricare o riutilizzare le batterie alcaline.
MANUTENZIONE
Pulire l’utensile con un panno umido. Evitare accuratamente lingresso di liquidi
allinterno dell’utensile ed evitare inoltre di immergere l’utensile in un liquido.
Normas generales de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad en el área de trabajo
No utilice la linterna en entornos que presenten riesgo de explosn (por
ejemplo, en presencia de gases o líquidos inamables).
! ADVERTENCIAS:
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No apunte la luz directamente a los ojos de una persona.
Use solamente baterías alcalinas.
No use bateas de diferentes marcas en una misma linterna.
No la sumerja en quidos.
No exponga la linterna a condiciones de calor excesivo cuando las baterías
estén en el interior.
El líquido de la batería es cáustico y puede causar quemaduras en los tejidos.
Si el quido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jan
y luego aplique limón o vinagre. Si el quido entra en contacto con los ojos,
láveselos con agua durante al menos 10 minutos y solicite atención médica.
Reemplace siempre el juego completo de bateas.
MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA
! ADVERTENCIA!
No arroje las bateas al fuego ni las exponga a temperaturas elevadas. Las bateas
pueden explotar si se entran en contacto con el fuego. Siga las instrucciones del
fabricante para almacenar y manipular las bateas. Desgase de las bateas de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Mantenga las bateas fuera del alcance de los niños.
No aplaste ni destruya las bateas.
No recargue ni utilice de nuevo las baterías alcalinas.
MANTENIMIENTO
Use un trapo medo para limpiar la herramienta. No permita que entre agua en el
interior ni la sumerja en ningún quido.
Mode d’emploi pour lampe torche rechargeable 3 en 1 avec tpied Manual de la linterna LED con tpode 3 en 1 Manuale della torcia elettrica a LED su treppiede 3 in1
95-155 Mode d’emploi pour lampe torche rechargeable 3 en 1 avec trépied • Manual de la linterna LED con trípode 3 en 1• Manuale della torcia elettrica a LED su treppiede 3 in1
1. Lampe torche
Linterna
Torcia elettrica
2. Trépied
Trípode
Treppiede
3. Interrupteur marche-arrêt
Interruptor de encendido y apagado
Interruttore On/Off
4. Pattes du trépied montées sur ressort
Patas con muelles
Gambe a molla del treppiede
5. Couvercle du compartiment à piles
Tapa de la batería
Coperchio batteria
6. Bouton d’ouverture
Botón de extracción
Pulsante di rilascio
A A AA
1
2
3
4
5
Installation
Instalación
Installare
Retrait
Desinstalación
Rimuovere
6

Produktspecifikationer

Varumärke: Stanley
Kategori: Lättnad
Modell: 95-155

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Stanley 95-155 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lättnad Stanley Manualer

Lättnad Manualer

Nyaste Lättnad Manualer