Step2 Corvette Dresser 828200 Bruksanvisning

Step2 Skåp Corvette Dresser 828200

Läs nedan 📖 manual på svenska för Step2 Corvette Dresser 828200 (2 sidor) i kategorin Skåp. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
8282
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE
LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
Provide adult supervision at all times.
Instruct children to use product until properly assembled.not
Do not exceed 50 lbs (22,68 kg) on shelves.
(Maximum shelf weight: 50 lbs (22,68 kg)).
Do not place TVs or other heavy items on top shelf due to tipping.
Use caution over-tighten screws or they will not hold parts together appro not to
priately.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS
AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2
COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS.
CLEANING INSTRUCTIONS
• General Cleaning: Use mild soapy water.
DECAL APPLICATION
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to
outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government
regulations.
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points.
Adult assembly required.
WARNING: FALL HAZARD - Do not allow children to sit or
stand on dresser.
CAUTION: Do not place a television or heavy, bulky objects on top
of dresser. It may cause instability or tipping. Young children must be
instructed not to climb on this product.
RESPECTEZ LES ÉNONS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POURRENCE ULTÉRIEURE.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURI
Assurer une supervision par un adulte en tout temps.
Dites aux enfants de utiliser le produit jusquà ce quil soit assemblé correctement.ne pas
Ne pas dépasser un poids de 22,68 kg (50 lb) sur les tablettes.
(Poids maximal sur une tablette : 22,68 kg [50 lb]).
• NE mettez PAS de téléviseurs ou autres objets lourds sur létagère du haut à
cause d’un basculement possible.
Veillez à trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de ne pas
façon appropriée.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES
CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS.
CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
MISE EN GARDE : DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Pointes
aiguës. Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE : DANGER DE CHUTE - Ne pas laisser les
enfants sasseoir ou se tenir sur la commode.
ATTENTION : Ne posez pas un téléviseur ou dobjets lourds et
encombrants sur la commode. Elle pourrait devenir instable et se renverser.
Expliquez aux jeunes enfants de ne pas grimper sur ce produit.
Thank you for purchasing the Step2® Corvette® Dresser™. Wed
appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey
so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=828200
Thank you for your time,
your friends at Step2.
For assistance or replacement parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
A1 A2
B1
C
B2
4 x 1-7/8” (4,76 cm)
AB
C
DE
192591 12/5/16
7 x 3/4” (1,9 cm)
When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave a
gap of less than 3/16” (4,76 mm) to eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, sassurer que les pces fixées solidement
laissent un espace inférieur à 4,76 mm (3/16”) pour éliminer les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio menor a 4,76 mm
(3/16”) entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi sia uno
spazio inferiore ai 4,76 mm (3/16”) in modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder
dan 4,76 mm (3/16) bedraagt om de veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que são axados
com um intervaloo inferior a 4,76 mm (3/16”) de modo a eliminar quaisquer
preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczstwa upewn
się, że mocowane cści pozostawiają szczelinę mniejszą n4,76 mm (3/16”).
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙不超3/16寸(4,76
米),以消除安全隐患。
  4,76 3/16

2 x 1-7/8” (4,76 cm)
3
5
3
7 x 3/4” (1,9 cm)
C
Lay on oor.
Configuration sur le plancher.
Endecha en suelo.
Disposizione sul pavimento.
Leg op vloer.
Configuração no assoalho.
leżał na podłodze.
躺在地板上。

D
A
4
1
2
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
6
1
Decal Application
Application des décalcomanies
Colocación de los adhesivos
Applicazione delle decalcomanie
Plakplaatje aanbrengen
Aplicão da decalcomania
Umieszczanie naklejek
贴纸

B
E
Repeat to the other side.
Procédez deme de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
在另一侧重复。

Push in & Down/ Enfoncez et vers le bas/
Empuje adentro y hacia abajo/ Inserisca e giù/
Duw binnen en beneden/ Empurre para dentro
e para baixo/ Wciśnij w dół/ 推及向下/

Left/ Gauche/ Izquierdo/ Sinistro/ Linker/ Esquerdo/ lewa/ 剩下/
Right/ Droite/ La derecha/ Destra/ Recht/ Direito/ prawa/ 对/
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D


DresserGENERAL MOTORS TRADEMARKS
USED UNDER LICENSE TO
THE STEP2 COMPANY, LLC
2
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA
DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este producto requiere supervisión adulta en todo momento.
Asegúrese que los niños : utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.no
• El peso en los estantes no debe exceder 22,68 kg (50 lb.)
(Peso máximo en el estante: 22,68 kg (50 lb.))
• no coloque televisiones ni otros objetos pesados en el estante superior p2-ya que podría caerse.
Procure no apretar demasiado los tornillos, p2-ya que podan no asegurar las
piezas correctamente.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS
CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O
DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición
correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se
debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone.
Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
• Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être conforme à
toutes les lois nationales.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas.
Puntas afiladas. Requiere montaje por parte de un adulto.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS - No permita que los niños se
sienten o pongan de pie encima de la cómoda.
AVISO: No coloque una televisn ni objetos macizos o pesados encima de la
cómoda, p2-ya que pueden causar que se vuelva inestable o que se vuelque. Se les
debe enseñar a los nos pequeños a que no se suban a este producto.
(Peso massimo ripiano: 50 lb, (22,68 kg)).
NON posizionare la TV o altri oggetti pesanti sullo scaffale superiore poiché
potrebbero ribaltarsi.
Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i
componenti siano collegati in modo non appropriato.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE
FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O
USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
• Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro
dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con
tutti i regolamenti previsti dal governo” to “a tutte le normative vigenti.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni
ridotte. Punte acuminate. È necessario il montaggio da parte di adulti.
AVVERTENZE: PERICOLO DI CADUTA- Non consentire ai bambini di
sedersi o stare in piedi sulla cassettiera .
ATTENZIONE: Non posizionare televisori o oggetti pesanti e ingombranti
sulla cassettiera. Ciò potrebbe provocare instabilità o ribaltamenti. Assicurarsi che i
bambini non salgano su questo prodotto.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• È necessaria la supervisione costante da parte di un adulto.
Spiegare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
• Il carico sui ripiani non deve essere superiore a 50 lb (22,68 kg).
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Zorg te allen tijde voor toezicht van een volwassene.
Instrueer kinderen: het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Nooit meer dan 22,68 kg (50 lbs) op de planken leggen.
(Maximaal draaggewicht van de planken: 22,68 kg (50 lbs)) .
• Geen TVs of andere zware voorwerpen plaatsen op bovenste legplank wegens
kantelgevaar.
Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders
houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED
VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM
CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
REINIGINGSINSTRUCTIES
• Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk
toe vanuit het midden naar de buitenrand.
AFVOERINSTRUCTIES
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle
overheidsvoorschriften.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING: VALGEVAAR - Laat kinderen niet boven
op het bureau zitten of staan.
VOORZICHTIGHEID: Geen televisie of zware, grote objecten op de
commode plaatsen. Dat kan er namelijk voor zorgen dat de commode instabiel
wordt of omvalt. Jonge kinderen moeten worden geïnstrueerd om niet op dit
product te klimmen.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. A montagem deve ser
realizada por um adulto.
AVISO: RISCO DE QUEDA Não permitir que as crianças se sentem ou
se ponham de pé sobre a bancada.
ATENÇÃO: não coloque um aparelho de TV ou objetos pesados ou
volumosos na parte superior da cômoda. Isso pode causar instalabilidade ou
pode causar a queda do produto. Crianças pequenas devem ser instruídas a
não subirem para este produto.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A
PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDE ESTA FOLHA PARA REFENCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• É necessária uma vigilância permanente por parte de adultos.
o exceder os 22,68 kg (50 lbs) nas prateleiras.
(Peso máximo da prateleira: 22,68 kg (50 lbs)).
• NÃO coloque aparelhos de TV ou outros itens pesados na parte superior da
prateleira, para evitar o risco de queda..
Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender
adequadamente as peças.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS
LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza geral: utilize água ensaboada morna.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a
partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as
regulamentações oficiais.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z
obowiązującymi, krajowymi przepisami.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBR CIAŁA.
ZACHOW INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA
• Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Polecić dzieciom, aby: nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio
zmontowana;
• Nie przekraczać obciążenia 50 lbs (22,68 kg) na półkach.
Maksymalne obciążenie półki: 50 lbs (22,68 kg)).
• Nie należy stawiać telewizorów oraz innych cieżkich przedmiotów na górnej półce
ze względu na niebezpieczeństwo przechyłu.
Nie naly zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdnie będą one złączczęści w
prawidłowy spob.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘC
POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku.
Dociskać od środka ku krańcom.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA małe części. Montaż
powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU - Nie wolno
pozwalać dzieciom siadać ani stawać na powierzchni biurka.
UWAGA! Nie stawiać telewizora ani innych przedmiotów o dużych
gabarytach na komodzie. Może to spowodować niestabilność i nadmierny
przechył. Należy zakazać małym dzieciom wchodzenia na produkt.
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。
保存本说明书以供今后参考。
安全信息
任何时候都需要有成人监督。
告诫儿童: 不要在产品正确组装前使用。
• 货架承重不得超过 50 磅(22.68 公斤)。
最大货架重量:50 磅(22.68 公斤))。
请小心,不要过度固定螺钉,否则它们不能恰当地将零件连在一起。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2
有 限责任公司获取替换零件。
清洁指南
用湿抹布擦拭。
一般清洁:使用温和的肥皂水。
贴纸置放
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中心位置。从中心向外按压贴纸。
处理指南
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。
警示: 跌落危险 - 切勿让儿童坐在或站在储物柜上。
慎重:勿将电视或重物、大体积物品放在柜子上。这可能导致柜子不稳
或倾斜。必须告诫儿童不要攀爬本产品。





 22,68  50 •
 22,68 50


 Stet2 



 









Produktspecifikationer

Varumärke: Step2
Kategori: Skåp
Modell: Corvette Dresser 828200

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Step2 Corvette Dresser 828200 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig