Tangent DAB2GO+ Bruksanvisning

Tangent Radio DAB2GO+

Läs nedan 📖 manual på svenska för Tangent DAB2GO+ (108 sidor) i kategorin Radio. Denna guide var användbar för 21 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/108
Dab2go+
DAB+/DAB/FM/Bluetooth radio
User’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Brugermanual
Bruksanvisning
Käyttöopas
Gebruiksaanwijzingen
Tangent Dab2go+
DAB/DAB+ and FM Radio with Bluetooth
Thank you for purchasing your Tangent Dab2go+ DAB/DAB+/FM Radio with Bluetooth. It new
has many excing features to make your listening to music experience more enjoyable. We
recommend that you spend some me reading this instrucon manual in order that you fully
understand all the operaonal features it oers. You will also nd some hints and ps to help
you resolve any issues.
Read all the safety instrucons carefully before use and keep this instrucon manual for
future reference.
Table of Contents
Safety Warnings
Idencaon of Parts and Controls
Getng Started
Operaons
System Menu and Setngs
DAB+ Radio Operaon
Radio Operaon FM
Aux In Operaon
Bluetooth Operaon
Earphone Out
Troubleshoong
Specicaons
Idencaon of Parts and Controls
Front View
3
4
5
6
7
8
10
9
Back View
1
2
3
During standby mode, press the STANDBY buon to turn the device to operaon mode.
If it is the rst me to enter DAB mode, the device will automacally scan the DAB/DAB+
staons.
Operaons
Main Menu
Press buon go to the main menu, you can rotate the control to MODE to < TUNING /SELECT>
select dierent operaon mode (DAB , AUX IN Bluetooth) and then press the , FM or < TUNING
/SELECT> control to conrm.
Rotate the control to increase or decrease the volume during playing V UME+OL .
At any operaon mode, press BACK buon to go to the previous screen unl back to its playing
mode.
Built in Rechargeable Baery
The LED near the ON/OFF switch is to indicate the charging status of the built in baery. When
the device is or the baery is fully charged, the LED lights green baery under ON . If is
charging, the LED lights red.
The icon on the top right corner of the display shows the level of the baery power.
The ico is shown when the baery power is low. n
Antenna
The F-connector antenna has already been installed on the device. To get good
recepon for DAB/FM broadcasng always extend the antenna with its full length. ,
System Menu a Sengs nd
At any operaon mode, press and hold buon enter system menu in order to change MENU to
device conguraons. Rotate the control select the submenu and then < TUNING /SELECT> to
press the control to conrm. < TUNING /SELECT>
Rotate the control to choose setng up Alarm 1 Alarm 2. Press < TUNING /SELECT> or
the control to enter the detail sengs. < TUNING /SELECT> ed
Alarm Mode: Rotate the control to schedule the alarm to < TUNING /SELECT>
Off/Daily/Once/Weekend/Weekday, press the control to conrm. < TUNING /SELECT>
Alarm Time: The alarm me can be with procedures follow the same as the clock set
seng. Rotate the control to the alarm me and press the < TUNING /SELECT> set
<TUNING /SELECT> control to conrm.
Alarm Sound: Set the alarm sound (Buzzer/DAB/FM). Rotate the
<TUNING /SELECT> control to select and press the <TUNING /SELECT> control to
conrm. (When acvate the alarm if the alarm sound is set to DAB in the poor recepon
of staon signal, it will be automacally changed to BUZZER for the alarm sound)
Note : The alarm volume is based on the volume seng when the alarm is set . If
the device is set with MUTE, the alarm is also turned off.
In order to acvate the alarm if the alarm sound is set to DAB/FM, the antenna
should be extended and posioned properly to ensure good recepon of staon
signals.
When the alarm(s) is/are set and saved a clock icon will appear at the boom of the ,
display. The clock icon is also display on the screen at standby mode. ed
When alarm is ON, press STANDBY or ALARM buon to stop the alarm or press the <
TUNING /SELECT> control to enter snooze mode.
The device alarms again in 5 minutes aer entering snooze mode. The 5-minute count
down will also appear on the display.
In snooze mode, the snooze me can be changed to 5/10/15/30 by rotang the < TUNING
/SELECT> control.
To turn snooze off, simply press STANDBY buon.
Sleep
Rotate the control to select the sleep me of 15/ 30/ 45/ 60/ 75/ 90/ < TUNING /SELECT>
105/ 120 minutes or set the sleep as O. Press the control to <TUNING /SELECT>
conrm.
Factory Reset
Rotate the control to select < TUNING /SELECT> Yes/No to reset the factory default to
seng and press the control to conrm. The system will then < TUNING /SELECT>
restart.
Note : all customised sengs (except current me/date seng) and stored preset
staons will be erased aer factory reset.
Info
Show the version of rmware of the system.
Language
Rotate the control to select desired language (English/ Dansk/ < TUNING /SELECT>
Suomi/ Deutsch/ Norsk and press control to conrm. ) < TUNING /SELECT>
Equaliser
Rotate the control to choose EQ - Normal, Classic, Pop, Jazz Rock, < TUNING /SELECT> ,
Flat, Movie or News. Press the control to conrm. < TUNING /SELECT>
EQ can also be set at DAB/FM mode.
DAB+ Radio Operaon
Cauon: Before listening to the radio, ensure that the DAB/FM Antenna is correctly
connected and adjusted with proper length and direcon.
The icon on the top right corner of the display shows the strength of the DAB/DAB+
signal detected by the device.
Scanning to DAB+ staons
Auto scanning: Press buon run full scan all staons. Alternavely, press SCAN to of
and hold buon to go to system menu where you can select to run same MENU SCAN
operaon. All staons are put the Staon List aer scanning. on
Staon List:
Press buon to go to system m , then select MENU enu Staon List to view the list of
staons already scanned. Rotate control to select the staon you < TUNING /SELECT>
want to listen and press control to conrm. < TUNING /SELECT>
Manual Tune:
If the device could not receive the DAB+ staon you want, rotate < TUNING /SELECT>
control to select staon frequency manually. Once selected, press < TUNING /SELECT>
control to conrm and the staton frequency will be put on the staon list.
Prune Invaild: Enter to remove the staons that are listed but not available. Press and
hold buon to go to system menu. Rotate control select MENU < TUNING /SELECT> to
Prune Invalid Yes and then choose . Press control to conrm. < TUNING /SELECT>
DRC: If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you
may wish to compress the audio dynamic range. This make quiet sounds louder, and
loud sounds quieter. Rotate control select DRC (high/low/off) < TUNING /SELECT> to
and press control to conrm. < TUNING /SELECT>
Staon Order: The staons are listed by Alphanumeric/Ensemble/Valid. Rotate
<TUNING /SELECT> control select and press control to conrm. to < TUNING /SELECT>
Preset the DAB+ staons
While listening to the DAB+ staon, press and hold buon to go to system menuMENU ,
then select Preset Store to save the favourite staon. Rotate control < TUNING /SELECT>
to choose the number and then press control to store the staon. < TUNING /SELECT>
Shortcut for preset 1-5 can be set to store the favourite staon by pressing and holding
number 1-5 buon respecvely.
Recall the preset DAB+ staons
Press and hold buon to go to system menu, then select MENU Preset Recall to recall
the desired preset staon. Rotate control to choose the preset < TUNING /SELECT>
number and then press control to conrm. < TUNING /SELECT>
Shortcut for preset 1-5 can be recalled by pressing its corresponding number 1-5 buon
directly.
DAB+ informaon Display
You can view the DAB+ service informaon. Press to view the programme INFO
informaon, the programme type of the staon, the frequency, signal strength, bit rate,
codec, audio type, channels, the date.
If there is a picture shown for the staon, you can press control to < TUNING /SELECT>
enlarge the picture with full screen. Press it again, the display will go back to the playing
screen.
FM Radio Operaon
Cauon: Before listening to the radio, ensure that the DAB/FM Antenna is correctly
connected and adjusted with proper length and direcon.
The icon on the top right corner of the display shows the strength of the FM signal
detected by the device.
Scanning to FM staons
Rotate control to make tuning with 0.05MHz per step < TUNING /SELECT> or
press buon to go to search for next FM staon. SCAN
In FM mode, there are two opons for setng the system menu. on
Scan seng: set to receive the strong signal staons only. If the radio scans to receive
many poor signal staons, set to Yes to get the strong signal staons only.
Audio setng: set to receive the stereo or mono FM signal.
Preset the FM staons
When listening to the staon, press and hold to go to the system menu, then FM MENU
select Preset Store to save the favourite staon. Rotate < control to TUNING /SELECT>
choose the number and then press control to store the staon. < TUNING /SELECT>
Shortcut for preset 1-5 can be set to store the favourite staon by pressing and holding
number 1-5 buon respecvely.
Recall the preset FM staons
Press and hold buon to go to system menu, then select MENU Preset Recall to recall
the desired preset staon. Rotate control to choose the preset < TUNING /SELECT>
number and then press control to conrm. < TUNING /SELECT>
Shortcut for preset 1-5 can be recalled by pressing its corresponding number 1-5 buon
directly.
RDS (Radio Data System) Receipon
You can view the informaon of FM staons which broadcast added data compable
with RDS. Press buon to view the programme informaon, the programme type, INFO
frequency or the date if available.
Aux In Operaon
In AUX IN mode, you can play audio le from an external source such as MP3 player. To
play audio le with AUX mode, follow the steps below: IN
- Turn the volume low on both the device and the audio source device if adjustable.
- Connect the external audio source to the 3.5mm AUX IN socket at the back of the
device using the audio cable (included)
- Press buon and select the main menu. MODE AUX IN on
- Adjust the volume of the device (and the audio source device if necessary) as
required to start playing.
Bluetooth Operaon
When you select the Bluetooth mode, the device is entering to pairing stage. Turn on in
your smartphone/ tablet/ other Bluetooth devices to search for the device. The
Bluetooth pairing name of the device Tangent Dab2go+is “ . If pairing is successful, the
screen will show “Connected” and the device will start playing music from your
smartphone/ tablet/ other Bluetooth devices.
Once the device has connected to a Bluetooth device, it will automacally search to
reconnect this Bluetooth device (enabled with Bluetooth funcon) next me when they
are in operang range.
Note: The device supports to receive a Bluetooth signal within 8 meters.
Earphone Out
It features a 3.5mm socket for connecon the device to earphones.
Troubleshoong
Error
Remedy
The device does not switch
on or turned o suddenly.
1. Check if the power adaptor is connected properly.
2. The device may malfuncon when used in areas with strong
radio interference. The device will work properly again once
interference ceases.
3. The normal funcon of the product may be disturbed by
strong Electro-Magnec Interference. If so, simply reset the
product to resume normal operaon by following the
procedures specied on instrucon manual. If failure persists,
try to use the product in other locaon.
No Power
1.Ensure that the power adaptor is plugged to the mains
socket securely.
2.Ensure that the baery has been charged. If baery power is
low, charge the device by connecng the power adaptor.
No Sound or lower sound
1.Tu on the sound as it may be muted. rn
2.Increase the volume.
3.For AUX IN mode, check if the audio cable connected is
properly and the volume of the audio source is set high
enough.
No signal or hiss in DAB/FM
mode.
1. Check the antenna if properly installed or move the antenna
to other posion Try to adjust the length of antenna. .
2.Move the device to other locaon.
Cannot connect with the
device via Bluetooth.
1. The device is connected with other Bluetooth-enabled
device. Disconnect that device and then try again.
Alarm doesn’t work.
1.Switch on the alarm.
2. The volume may not be properly set, refer to the soluons
of “No sound or lower sound”.
3. The source of alarm was set to a staon without signal.
Change the source of alarm or refer to “No signal or hiss in
DAB/FM mode.
Specicaons
Descripon
DAB/DAB+/ Radio with Bluetooth FM
Display
2.4” TFT Color display
FM
87.5 MHz, RDS supported 108.0
DAB/DAB+
174 240 MHz (Band III)
Power adaptor
Input : AC 100-240V, 50/60 Hz
Output : DC V15 , 1.5A
Connecons
Built in rechargeable battery
DC IN (power supply)
AUX IN (3.5mm socket)
EARPHONE (3.5mm socket)
Lithium Polymer
Standby mode power
consumpon
<1W
Operang temperature
0 oC - 35 oC
Dimensions
250mm(L) x 150mm(H) x 80mm(D)
Weight
1.56 kg
This symbol on the product or in the instrucons means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate collecon systems for
recycling in the EU.
Notes for baery disposal
The battery used with this product contains chemicals that are harmful to the environment. To
preserve our environment, dispose of used baery according to your local laws or regulaons.
Do not dispose of baery with normal household waste.
For more informaon, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.
Tangent Dab2go+
Radio DAB/DAB+/FM Bluetoothet
Nous vous remercions d'avoir acheté votre nouvelle radio Tangent Dab2go + DAB / DAB + / FM
avec Bluetooth. Elle a beaucoup de fonconnalités formidables pour rendre votre expérience
musicale plus agréable. Nous vous recommandons de passer du temps à lire ce mode d'emploi
an de bien comprendre toutes les fonconnalités de commande qu'elle ore. Vous trouverez
également quelques conseils et astuces pour vous aider à résoudre tout problème.
Lisez aenvement toutes les consignes de sécurité avant ulisaon et conservez ce manuel
d'instrucons pour référence ultérieure.
Contenu
Consignes de sécurité
Présentaons des pièces et des commandes
Guide de démarrage
Fonconnement
Menu Système et Réglages
Fonconnement de la Radio DAB+
Fonconnement de la Radio FM
Fonconnement de l’Entrée Auxiliaire
Fonconnement du Bluetooth
Sore Casque
Dépannage
Spécicaons
Consignes de sécurité
Protégez toujours l'appareil contre l'humidité et l'humidité. Ne placez pas cet appareil dans
l'eau ou d'autres liquides! Si vous renversez un liquide dans l'appareil, cela peut causer des
dommages sérieux. Éteignez- Débranchez la prise le immédiatement à l’alimentaon.
secteur et consultez votre revendeur.
L'ulisaon de l'appareil dans des locaux ou des climats avec une humidité élevée et des
températures peut provoquer la formaon de condensaon à l'intérieur de l'appareil. La
condensaon peut endommager l'appareil.
L'ulisaon de l'appareil dans un état poussiéreux peut causer des dommages aux
composants électroniques intérieurs, ce qui peut entraîner des dysfonconnements dans
l'appareil.
L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable et ne doit pas être soumis à des
vibraons.
Pour réduire le risque d'électrocuon, ne pas rerer les vis. L'appareil ne conent pas de
pièces pouvant être réparées par l'ulisateur. Laissez tous les travaux d'entreen à un
personnel qualié.
Ulisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil.
Évitez les degrés extrêmes de température, chaud ou froid. Placez l'appareil bien à l'écart
des sources de chaleur telles que les radiateurs ou les feux gaz / électrique.
La prise secteur doit être située à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne touchez jamais la che ou l'appareil lui-même avec les mains mouillées. Ne rez jamais
le câble d'alimentaon lorsque vous débranchez la prise secteur de l'alimentaon.
Assurez-vous que la tension d'alimentaon disponible est conforme à la tension de
fonconnement requise de l'appareil avant ulisaon.
Si l'appareil n'est pas ulisé pendant une longue période de temps (par exemple, les
vacances), débranchez-le de l'alimentaon électrique.
En cas d'ulisaon du casque, rappelez- ou vous qu’une pression
un volume sonore excessif du casque ou des écouteurs peuvent
entraîner des dommages à l'audion. Ajustez toujours le volume
à un niveau agréable, pas trop fort. Si vous avez réglé le volume
du casque trop haut et que vous l’ulisez pendant une période
prolongée, cela peut endommager l'audion de l'auditeur
Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise secteur avant
de le neoyer .
Les piles (baerie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que le soleil, le feu ou autre.
Rerez les baeries usagées de l'équipement et toutes les baeries des équipements
lorsque vous savez que vous n'uliserez pas l’appareil pendant une longue période. Sinon,
les piles peuvent fuir et causer des dommages.
Ne jamais jeter les piles au feu car cela peut les faire exploser. Veuillez recycler les
baeries usagées; ne pas mere avec les ordures ménagères.
N'ulisez aucun type de chion abrasif ou de soluons de neoyage abrasive car cela
pourrait endommager la surface de l'appareil.
Avant d'uliser l'appareil, veuillez vous familiariser avec toutes les informaons de sécurité
et les instrucons d'ulisaon. Lorsque vous passez cet appareil à d'autres, veuillez
également inclure tous les documents.
Présentaons des pièces et des commandes
Vue de devant
3
4
5
6
7
8
10
9
Vue de dessus
Vue de derrière
1
2
3
No.
Descripon
Foncons
1
Ecran 2.4” TFT
Achage
2
Touches
Commandes basiques de fonconnement
3
Boutons
ON/OFF, Contrôle Volume et TUNING/SELECT
4
Connecteur Antenne F
Récepon du signal DAB/FM
5
Comparment piles
Stocker les piles rechargeables
6
Entrée AUX
Prise 3.5mm pour AUX IN
7
Sore Casque
Prise 3.5mm pour connecter le casque
8
DC IN
Alimentaon
9
Interrupteur On/O
Allume/Coupe l’alimentaon
10
LED
Indique le statut de chargement de la baerie
Guide de démarrage
Le coret conent les arcles suivants :
Radio DAB/DAB+/FM Bluetoothet
Câble d’alimentaon
Câble audio Jack 3.5mm
Connecteur antenne F (Installé sur l’appareil)
Manuel d’ulisaon
Connectez le câble d’alimentaon à la prise DC IN à l'arrière de l'appareil et branchez le
câble d’alimentaon à la prise secteur. Faites glisser l’interrupteur sur "ON" ON / OFF
pour allumer l'appareil et le logo Dab2go + apparaîtra à l'écran.
L'heure, la date et toute icône d'alarme acve s'achent à l'écran. Par défaut, l'heure et
la date sont également mises à jour automaquement à parr du DAB. Si l'heure et la
date sont dénies manuellement, la mise à jour automaque sera alors désacvée.
Appuyez et maintenez la touche pour allumer l'appareil en mode veille. STANDBY
Remarque: Si l'appareil n’est pas branché sur le secteur et si la baerie est complètement
vide, l'heure et la date actuelles de l'appareil ne seront pas conservées et éventuellement
retourneront à la date et à l'heure par défaut le 01/01/2015 et 0:00
En mode veille, appuyez sur la touche pour mere l'appareil en mode de STANDBY
fonconnement .
Si c'est la première fois que vous entrez en mode DAB, l'appareil scanne
automaquement les staons DAB / DAB +.
Fonconnement
Menu Système et Réglages
Menu Principal
Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal, vous pouvez faire tourner le MODE
bouton pour séleconner mode de fonconnement diérent (DAB, FM, <TUNING / SELECT> un
AUX IN ou Bluetooth), puis appuyez sur le bouton pour conrmer.<TUNING / SELECT>
Tournez le bouton -VOLUME + pour augmenter ou diminuer le volume pendant la lecture. En
mode de fonconnement, appuyez sur la touche pour accéder à l'écran précédent BACK
jusqu'à ce qu'il soit en mode de lecture.
Piles rechargeables intégrées
La LED située près de l'interrupteur indique l'état de charge de la batterie intégrée. ON / OFF
Lorsque l'appareil est sous tension ou si la batterie est complètement chargée, la LED s'allume
en vert. Si la baerie est en cours de charge, la LED s'allume en rouge.
L'icône située en haut à droite de l'écran ache le niveau de la baerie.
L'icône s'ache lorsque la batterie est faible.
Antenne
L'antenne du connecteur F a déjà été installée sur l'appareil. Pour obtenir une bonne récepon
pour la diffusion DAB / FM, prolongez toujours l'antenne avec toute sa longueur.
Menu Système et réglages
En mode de fonconnement, maintenez la touche enfoncée pour accéder au menu MENU
système an de modier les conguraons de l'appareil. Tournez le bouton <TUNING /
SELECT> <TUNING / SELECT> pour séleconner le sous menu, puis appuyez sur le bouton - pour
conrmer.
tro éclairage
Séleconnez le niveau de luminosité du rétro éclairage (Haut / Moyen / Bas) et la durée de
l’achage rétro éclairé (ON / 10/20/30/45/60/90/120/180 sec). Lorsque vous avez réglé la
durée, le rétro éclairage diminuera automaquement lorsque aucune acon n’est eectuée
sur l’appareil pendant la durée réglée.
Réglage Heure/Date
Régler heure/date: Les chires du jour clignotent et sont prêts pour le réglage. Tournez le
bouton pour régler le jour et appuyez sur la bouton <TUNING / SELECT> <TUNING / SELECT>
pour conrmer. Les chires du mois sont alors clignotants et prêts à être congurés. Tournez le
bouton pour ajuster le mois et appuyez sur le bouton <TUNING / SELECT> <TUNING / SELECT>
pour conrmer. Les chires de l'année clignotent et sont prêts à être réglés. Tournez le bouton
<TUNING / SELECT> <TUNING / SELECT> pour ajuster l'année, puis appuyez sur le bouton pour
terminer le réglage de la date. Le réglage de l'heure commence alors.
Les chires de l'heure clignotent d'abord et sont prêts pour le réglage. Tournez le bouton
<TUNING / SELECT> pour régler l'heure et appuyez sur le bouton pour <TUNING / SELECT>
conrmer, les chires de minutes clignotent alors et son prêts à être réglés. Tournez le bouton t
<TUNING / SELECT> pour ajuster les minutes et appuyez sur le bouton <TUNING / SELECT>
pour terminer le réglage de l'heure.
Dénir le format: modiez l'achage du temps en mode 12 heures ou en mode 24 heures.
Tournez le bouton pour séleconner et appuyez sur la commande <TUNING / SELECT>
<TUNING / SELECT> pour conrmer le réglage.
Mise à jour automaque: Séleconnez pour actualiser l'heure et la date à parr de DAB ou FM.
Pivotez bouton pour séleconner et appuyez sur le boutonle <TUNING / SELECT> <TUNING /
SELECT> pour conrmer la sélecon. L'appareil sera automaquement mis à jour à l'heure
actuelle lors de la récepon du signal d'une staon DAB ou d'une staon FM avec RDS.
Vous pouvez aussi choisir de ne pas faire de mise à jour automaque.
Alarmes
Il y a deux alarmes de disponibles.
Tournez le bouton < TUNING /SELECT> pour choisir de régler Alarm1 ou Alarm2. Appuyez sur
le bouton pour entrer dans les réglages avancés.< TUNING /SELECT>
Mode de l’Alarme : Pivotez le bouton programmer l’alarme en mode : < TUNING /SELECT>
Désacvé/Quodien/Une seule fois/Week end/Semaine Appuyez sur le bouton -, < TUNING
/SELECT> pour conrmer.
Heure de l’Alarme : L’heure de l’alarme peut être programmée en suivant la même procédure
que pour le réglage de lheure. Tournez le bouton pour choisir l’heure de < TUNING /SELECT>
l’alarme et appuyez sur le bouton pour conrmer.<TUNING /SELECT>
Sonnerie : Réglez la sonnerie (Buzzer/DAB/FM). Tournez le bouton pour <TUNING /SELECT>
seleconner et appuyez sur le bouton pour conrmer.<TUNING /SELECT>
(Lorsque le Déclenchez l'alarme si le son d'alarme est réglé sur la DAB dans la mauvaise
récepon du signal de la staon, il sera automaquement remplacé BUZZER pour le son
d'alarme)
Remarque: Le volume de l'alarme est basé sur le réglage du volume lorsque l'alarme est réglée.
Si l'appareil est réglé avec MUTE, l'alarme est également désacvée.
Pour acver l'alarme si le son de l'alarme est réglé sur DAB / FM, l'antenne doit être étendue et
posionnée correctement pour assurer une bonne récepon des signaux de la staon.
Lorsque la ou les alarmes sont réglées et enregistrées, une icône d'horloge apparaîtra en bas
de l'écran. L'icône de l'horloge s'ache également sur l'écran en mode veille.
Lorsque l'alarme est acvée, appuyez touche STANDBY ou ALARM enfoncée pour arrêter
l'alarme ou appuyez sur la touche pour accéder au mode Snooze.<TUNING / SELECT>
L'appareil sonne de nouveau 5 minutes après l'entrée du mode Snooze. Le compte à rebours
de 5 minutes apparaîtra également sur l'écran.
En mode Snooze, le temps de sommeil peut être changé en 5/10/15/30 en tournant le contrôle
<TUNING / SELECT>.
Pour arrêter le mode Snooze appuyez simplement sur la touche , STANDBY.
Veille
Tournez le bouton pour séleconner la durée de veille 15/ 30/ 45/ 60/ < TUNING /SELECT> de
75/ 90/ 105/ 120 minutes ou pour désacver le mode veille Appuyez sur le bouton . <TUNING
/SELECT> pour conrmer.
Réinialisaon
Tournez le bouton pour séleconner < TUNING /SELECT> Yes/No pour réinialiser aux réglages
par défau et appuyez sur le bouton pour conrmert < TUNING /SELECT> . Ensuite le système
redémarrera.
Remarque : Tous les réglages personnalisés ( et les sauf les réglages actuels heure/date)
staons pré enregistrées seront eacés après réinialisaon.
Info
Indique la version du rmware système.
Langue
Tournez le bouton pour séleconner la langue désirée (English/ Dansk/ < TUNING /SELECT>
Suomi/ Deutsch/ Norsk et appuyez sur le bouton) < TUNING /SELECT> pour conrmer.
Egaliseur EQ
Tournez le bouton pour choisir EQ Normal, Classic, Pop, Jazz, Rock, Flat < TUNING /SELECT> -
(Neutre), Movie (Film) or News(Actualités) Appuyez sur le bouton pour . < TUNING /SELECT>
conrmer.
EQ peut aussi être réglé en mode DAB/FM.
Fonconnement Radio DAB +
Aenon: Avant d’écouter votre Radio vous que l’antenne, assurez- DAB/FM est correctement
connectée et ajustée avec la longueur et la direcon adaptées.
L’icône en haut à droite de l’écran indique la qualité du signal DAB/DAB+ reçu par l’appareil.
Recherche des staons DAB+
Recherche automaque : Appuyez sur la touche pour lancer une recherche complète de SCAN
toutes les staons Vous pouvez aussi, par un appui long sur la touche accéder au menu . MENU,
du système et séleconner pour lancer la même recherche Toutes les staons sont SCAN .
ensuite placées dans la Liste des Staons après la recherche.
Liste des Staons :
Appuyez sur la touche pour aller dans le menu système puis séleconez MENU , Staon List
pour voir la liste des staons déjà recherchées. Tournez le bouton pour < TUNING /SELECT>
séleconner la staon que vous voulez écouter et appuyez sur le bouton < TUNING /SELECT>
pour conrmer.
Recherche manuelle:
SI l’appareil n’a pas pu trouver la staon DAB+ que vous vouliez tournez le bouton , < TUNING
/SELECT> pour séleconner la fréquence de la staon manuellement Une fois séleconnée. ,
appuyez sur le bouton pour conrmer et la staon de la fréquence < TUNING /SELECT>
séleconnée sera ajoutée à la liste des staons.
Prune Invalid (Elaguer les invalides): Permet d’enlever les staons listées mais non disponibles.
Maintenez appuyé la touche pour aller dans le menu système Tournez le bouton MENU . <
TUNING /SELECT> Prune Invalid OUIPour séleconner puis choisissez . Appuyez sur le bouton
< TUNING /SELECT> pour conrmer.
DRC: Si vous écoutez de la musique avec un registre d’aigües dynamique dans un
environnement bruyant vous voudrez peut être compresser le registre audio. Ceci permet de , -
jouer les sons faibles plus fort et les sons forts, un peu moins. Tournez le bouton < TUNING
/SELECT> pour séleconner DCR (fort/faible/arrêt) et appuyez sur le bouton < TUNING
/SELECT> pour conrmer.
Ordre des staons: Les staons sont listées par ordre Alphanumérique/Ensemble/Valide.
Tournez le bouton pour séleconner et appuyez sur le bouton <TUNING /SELECT> < TUNING
/SELECT> pour conrmer.
Prérégler les staons DAB+
Quand vous écoutez la staon DAB+, maintenez appu la touche pour accéder au MENU
menu système puis séleconnez pour sauvegarder la staon pférée Tournez , Présélecons .
le bouton pour choisir le numéro et puis appuyez sur le bouton < TUNING /SELECT> < TUNING
/SELECT> pour régler la staon.
Pour gler rapidement les présélecons 1 5 pour vos staons préférées, maintenez enfoncé -
respecvement les touches numéro 1 5.-
Accéder aux staons DAB+ préréglées
Maintenez enfoncé le bouton pour aller dans le menu système puis séleconnez MENU ,
Staons préréglées pour accéder aux staons préréglées voulues Tournez le bouton . < TUNING
/SELECT> pour choisir le numéro de présélecon puis appuyez sur le bouton < TUNING
/SELECT> pour conrmer.
Pour accéder directement aux staons préséleconnées 1 5 vous pouvez simplement appuyer -
sur les touches correspondantes 1 5. -
Ecran d’informaons DAB+
Vous pouvez voir les informaons de service DAB+ Appuyez sur la touche . INFO pour voir les
informaons des programmes le type de programme des staons les fréquences force du , , ,
signal taux bit codec, type audio chaînes, date., , ,
S’il y a une image de la staon qui s’ache vous pouvez appuyer sur le bouton , < TUNING
/SELECT> pour aggrandir l’image en plein écran Appuyez de nouveau l’achage reviendra à . ,
l ‘écran de lecture.
Fonconnement Radio FM
Aenon: Avant d’écouter la radio vous que l’antenne, assurez- DAB/FM est correctement
connectée et ajustée avec la longueur et la direcon recommandées.
L’icône en haut à droite de l’achage indique l’intensité du signal FM capté par l’appareil.
Rechercher les staons FM
Tournez le bouton pour chercher manuellement les staons par pas de < TUNING /SELECT>
0.05MHz ou appuyez sur la touche pour aller directement à la prochaine staon FM.SCAN
En mode FM, il y a deux opons pour congurer le menu système.
Réglages Scan conguré pour ne recevoir seulement que les staons aux signaux forts Si la : .
radio ne trouve que des staons aux signaux pauvres régler sur pour ne trouver que les , Oui
staons aux signaux forts.
Réglages Audio conguré pour recevoir les signaux FM mono ou stéréo.:
Sauvegarder des staons FM
Lorsque vous écoutez un staon FM maintenez enfon la touche pour accéder au , MENU
menu système puis séleconnez , Sauvegarder pour enregistrer staon préférée Tournez le la .
bouton < pour choisir le numéro et appuyez sur le bouton TUNING /SELECT> < TUNING
/SELECT> pour sauvegarder la staon.
Les raccourcis 1 5 peuvent être uslisés pour enregistrer la staon prérée en maintenant -
enfoncé la touche du numéro 1 5 correcpondant.-
Aller à la staon FM sauvegardée
Maintenez enfoncé le bouton pour accéder au menu système puis séleconnez MENU , Preset
Recall pour aller à la staon souhaitée Tournez le bouton pour choisir le . < TUNING /SELECT>
numéro puis appuyez sur le bouton pour conrmer.< TUNING /SELECT>
Les raccourcis 1 5 peuvent être ulisés pour aller à la staon sauvegardée en appuyant -
directement sur la touche du numéro 1 5 correspondant. -
Récepon RDS (Radio Data System)
Vous pouvez visualiser les informaons complémentaires associées à la staon grâce au FM
RDS. Appuyez sur la touche pour visualiser les informaons programme le type de INFO ,
programme, la fréquence ou la date si disponible.
Fonconnement Aux In
En mode AUX IN vous pouvez jouez un chier audio le depuis une source externe telle qu’un ,
lecteur MP3. Pour jouer le chier audio avec le mode AUX IN, suivez les étapes ci dessous:-
- Baissez le volume à la fois sur l’appareil et sur votre source audio, si celle ci est ajustable.-
- Connectez la source audio externe à la prise Jack 3.5mm AUX IN à l’arrière de l’appareil en
ulisant le câble audio (inclus).
- Appuyez sur la touche et séleconnez MODE AUX IN dans le menu principal.
- Ajustez le volume de l’appareil (et de la source audio si nécessaire) pour commencer à jouer.
Fonconnement Bluetooth
Lorsque vous séleconnez le mode Bluetooth l’appareil entre en mode appairage Allumez , .
votre smartphone/ tablet autres appareils Bluetooth pour rechercher l’appareil. Le nom de te/
l’appareil pour l’appairage Bluetooth est “Tangent Dab2go+”. Si l’appairage réussi l’écran ,
achera “Connecté” et l’appareil commencera à jouer la musique de votre smartphone/
tablette/ autres appareils Bluetooth.
Une fois que l’appareil est connecté à un appareil Bluetooth il cherchera automaquement à ,
se reconnecter à cet appareil Bluetooth (permis par la foncon Bluetooth) la prochaine fois
lorsqu’ils seront tous deux en appairage.
Remarque recevoir un signal Bluetooth à une distance de 8 mètres. : L’appareil permet de
Sore casque
Une sore casque 3.5mm est disponible pour connecter l’appareil à un casque.
Dépannage
Problème
Soluon
L’appareil ne s’allume plus
ou s’est éteint de manière
inopinée.
1. Vériez que la prise d’alimentaon soit correctement
connectée.
2. L’appareil peut dysfonconner lorsqu’il est ulisé dans des
zones avec de fortes interférences radio L’appareil .
fonconnera de nouveau lorsque les interférences auront
cessées.
3. Le fonconnement normal du peut être gêné par la
présence de forte interférences électromagnéques Si c’est le .
cas réinialiser simplement l’appareil pour reprendre u ,
fonconnement normal en suivant les procédures détaillées
dans le manuel Si le problème persiste, essayez d’uliser .
l’appareil à un autre endroit.
Pas d’alimentaon.
1. Vériez que la prise d’alimentaon soit correctement
connectée en toute sécurité.
2. Vériez que la batterie a été chargée Si la baerie est it .
basse, chargez l’appareil en le branchant à l’alimentaon.
Pas de son ou volume trop
faible.
1. Allumez le son qui est peut être muet.-
2. Augmentez le volume.
3. Pour le mode AUX IN, vériez si le câble audio est
correctement connecté et que le volume de l’appareil
connecté est susamment élevé.
Pas de signal ou
grésillements en mode
DAB/FM.
1. Vériez que l’antenne soit correctement installée or
déplacez l’antenne dans une autre posion Essayez d’ajuster .
la longueur de l’antenne.
2. Déplacez l’appareil à un autre endroit.
Ne se connecte pas via
Bluetooth à l’appareil.
1. L’appareil est connecté à un autre appareil Bluetooth.
Déconnectez cet appareil et essayez encore.
L’alarme ne fonconne pas.
1. Meez l’alarme en marche.
2. Le volume n’est peut être pas correctement réglé référez -,
vous à la pare “ Pas de son ou volume trop faible ”.
3. La source de l’alarme a été réglée à une staon sans signal.
Changez la source ou référez vous à la pare “ Pas de signal ou
grésillements en mode DAB/FM ”.
Spécications
Descripon
Radio DAB/DAB+/ BluetoothFM et
Ecran
Ecran couleurs 2.4” TFT
FM
87.5 MHz, RDS supporté108.0
DAB/DAB+
174 0 – 24 MHz (Bande )III
Alimentaon
Entrée : AC 100 240V, 50/60 Hz -
Sore : DC V15 , 1.5A
Connexions
Baerie rechargeable intégrée
DC IN (alimentaon)
AUX IN (Prise jack 3.5mm)
EARPHONE (Prise jack 3.5mm)
Lithium Polymère
Consommaon en veille
<1W
Température de foncon.
0 oC -35 oC
Dimensions
250mm(L) x 150mm(H) x 80mm(P)
Poids
1.56kg
Ce symbole sur le produit ou dans les instrucons signie que vos
équipements électriques et électroniques doivent être éliminés en n de vie
séparément de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de collecte
séparés pour le recyclage dans l'UE.
Remarques pour l’éliminaon de la batterie
La batterie ulisée avec ce produit conent des produits chimiques nocifs pour
l'environnement. Pour préserver notre environnement, éliminez la baerie usagée selon vos
lois ou règlements locaux. Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères.
Pour plus d'informaons, contactez les autorités locales ou votre
revendeur où vous avez acheté le produit.
Tangent Dab2go+
DAB/DAB+ FM Radio mit Bluetooth und
Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Tangent Dab2go + DAB / DAB + / FM Radio mit Bluetooth.
Es hat viele spannende Features, um das Hören von Musikerlebnis angenehmer zu machen.
Wir empfehlen Ihnen, einige Zeit damit zu lesen, diese Bedienungsanleitung zu lesen, damit Sie
alle Funkonen, die es bietet, vollständig verstehen. Sie nden auch einige Hinweise und Tipps,
um Ihnen bei der Behebung von Problemen behilich zu sein.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfälg vor Gebrauch und bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Identifizierung von Teilen und Kontrollen
Vorderansicht
3
4
5
6
7
8
10
9
Toppanel ansicht
Rückansicht
1
2
3
No.
Descripon
Funcons
1
2.4” TFT Schirm
Schirm
2
Schallächen
Grundlegende Steuerung des Betriebs
3
Steuerknöpfe
ON / OFF, Lautstärkeregler und TUNING / SELECT
Control
4
F-Stecker Antenne
Empfang des DAB / FM-Signals
5
Baeriefach
Auewahrung des Akkus
6
AUX In
3,5 mm Steckdose für AUX IN
7
Kopörer aus
3.5mm Steckdose für Kopöreranschluss
8
DC IN
Energieversorgung
9
An / aus Schalter
Schalten Sie das Gerät ein / aus
10
LED-Licht
Geben Sie den Batterieladezustand an
Anfangen
Die Verpackung enthält folgende Teile:
DAB / DAB + / FM Radio mit Bluetooth
Netzteil
3,5 mm Audiokabel
F-Anschlussantenne (auf dem Gerät installiert)
Benutzerhandbuch
Verbinden Sie das -Kabel des Netzteils mit der DC IN-Buchse auf der Rückseite des DC
Geräts und stecken Sie den Netzadapter an die Steckdose an. Schieben Sie die ON /
OFF-Taste auf "ON", um das Gerät einzuschalten, und das Dab2go + Logo erscheint auf
dem Bildschirm.
Die Uhrzeit, das Datum und ein akves Alarmsymbol werden dann auf dem Bildschirm
angezeigt. Die Uhrzeit und das Datum werden auch standardmäßig automasch von DAB
aktualisiert. Wenn Zeit und Datum manuell eingestellt sind, wird die automasche
Aktualisierung deakviert. Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
Hinweis: Wenn das Gerät nicht mit AC- -Adapter betrieben wird und die Baerieleistung DC
ohne Wiederauaden vollständig leer ist, wird die aktuelle Uhrzeit und das Datum des
Gerätes nicht beibehalten und ggf. am 01.01.2015 auf das Standarddatum / die Uhrzeit
zurückgesetzt 0:00
Hintergrundbeleuchtung
Wählen Sie die beleuchtete Höhe der Hintergrundbeleuchtung (High / Medium / Low)
und die Dauer des Timeouts (On / 10/20/30/45/60/90/120/180 sec). Bei der Einstellung
des Timeouts wechselt die Hintergrundbeleuchtung automasch zum Dimmen, wenn das
Gerät zum Zeitpunkt der Einstellung nicht aufgerufen wird .
Einstellzeit / Datum
Uhrzeit einstellen / Datum: Die Ziern werden zuerst blinken und zur Einstellung bereit.
Drehen Sie die <TUNING / SELECT>, um den Tag einzustellen und mit der Taste <TUNING
/ SELECT> zu besgen. Die Ziern des Monats blinken und blinkt dann. Drehen Sie den
<TUNING / SELECT> -Regler, um den Monat einzustellen, und drücken Sie zum
Bestägen die Taste <TUNING / SELECT>. Die Jahreszahlen werden dann blinken und
bereit für die Einstellung. Drehen Sie den <TUNING / SELECT> -Regler, um das Jahr
einzustellen, und drücken Sie dann die Taste <TUNING / SELECT>, um die
Datumseinstellung zu beenden. Die Zeiteinstellung beginnt dann.
Die Stunden-Ziern werden zuerst blinken und bereit für die Einstellung. Stellen Sie den
<TUNING / SELECT> -Regler ein, um die Stunde einzustellen und drücken Sie die Taste
<TUNING / SELECT>, um die Minuten zu bestägen. Drehen Sie den <TUNING / SELECT>
-Regler, um die Minute einzustellen, und drücken Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um
die Zeiteinstellung zu beenden.
Set Format: Ändern Sie die Anzeige der Zeit im 12-Stunden-Modus oder
24-Stunden-Modus. Drehen Sie die
<TUNING / SELECT> -Regler zur Auswahl und drücken Sie die Taste <TUNING / SELECT>,
um die Einstellung zu bestägen.
Automasche Aktualisierung: Wählen Sie, um Zeit und Datum von DAB oder FM zu
aktualisieren. Drehen Sie die <TUNING / SELECT> -Regler zur Auswahl und drücken Sie
die Taste <TUNING / SELECT>, um die Auswahl zu bestägen. Das Gerät wird
automasch auf die aktuelle Uhrzeit aktualisiert, wenn das Signal von einer DAB-Staon
oder einem UKW-Sender mit RDS empfangen wird.
NO Upate ist auch oponal zur Auswahl.
Alarme
Es gibt zwei Alarme verfügbar.
Drehen Sie den <TUNING / SELECT> -Regler, um die Einstellung von Alarm 1 oder Alarm
2 zu wählen. Drücken Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um die detaillierten
Einstellungen einzugeben.
Alarmmodus: Drehen Sie den <TUNING / SELECT> -Regler, um den Alarm auf Aus /
Täglich / Einmal / Wochenende / Wochentag zu planen. Drücken Sie zum Bestägen die
Taste <TUNING / SELECT>.
Alarmzeit: Die Alarmzeit kann mit den Prozeduren eingestellt werden, die der Uhrzeit
entsprechen. Drehen Sie den <TUNING / SELECT> - Regler, um die Alarmzeit einzustellen
<TUNING / SELECT> Kontrolle zur Bestägung.
Alarmton: Stellen Sie den Alarmton ein (Summer / DAB / FM). Drehen Sie die
<TUNING / SELECT> -Regler zur Auswahl und drücken Sie die Taste <TUNING / SELECT>
zur Bestägung. (Wenn der den Alarm zu akvieren, wenn der Alarmton auf den DAB in
dem schlechten Empfang des Staonssignals gesetzt ist, wird es für den Alarmton
automasch SUMMER geändert werden)
Hinweis: Die Alarmlautstärke basiert auf der Lautstärkeeinstellung, wenn der Alarm
eingestellt ist. Wenn das Gerät mit MUTE eingestellt ist, wird der Alarm auch
ausgeschaltet.
Um den Alarm zu akvieren, wenn der Alarmton auf DAB / FM eingestellt ist, sollte die
Antenne erweitert und richg posioniert werden, um einen guten Empfang von
Sendersignalen zu gewährleisten.
Wenn die Alarmsignale eingestellt und gespeichert sind, erscheint am unteren Rand des
Displays ein Taktsymbol. Das Uhr-Symbol wird auch im Standby-Modus auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wenn der Alarm eingeschaltet ist, drücken Sie die STANDBY oder ALARM-Taste, um den
Alarm zu stoppen, oder drücken Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um den
Snooze-Modus aufzurufen.
Das Gerät alarmiert in 5 Minuten nach dem Betreten des Schlummermodus. Der
5-Minuten-Countdown erscheint auch auf dem Display.
Im Snooze-Modus kann die Schlummerzeit durch Drehen des <TUNING / SELECT>
-Steuerelements auf 5/10/15/30 geändert werden.
Um den Snooze auszuschalten, drücken Sie einfach die STANDBY-Taste.
Schlaf
Drehen Sie den <TUNING / SELECT> -Regler, um die Einschlafzeit von
15/30/45/60/75/90/105/120 Minuten auszuwählen oder den Ruhezustand zu deakvieren.
Drücken Sie zum Bestägen die Taste <TUNING / SELECT>.
Werkseinstellung
Drehen Sie den <TUNING / SELECT> -Regler, um Yes / No auszuwählen, um auf die
werkseige Voreinstellung zurückzusetzen, und drücken Sie zum Bestägen die Taste
<TUNING / SELECT>. Das System wird dann neu gestartet.
Hinweis: Alle kundenspezischen Einstellungen (außer aktuelle Uhrzeit /
Datumseinstellung) und gespeicherte Sender werden nach der Werkseinstellung
gelöscht.
Info
Zeigen Sie die Version der Firmware des Systems an.
Sprache
Drehen Sie den <TUNING / SELECT> -Regler, um die gewünschte Sprache auszuwählen
(Deutsch / Dansk / Suomi / Deutsch / Norsk) und bestägen Sie mit der Taste <TUNING /
SELECT>.
Equaliz er
Drehen Sie das <TUNING / SELECT> -Steuerelement, um EQ - Normal, Classic, Pop, Jazz,
Rock, Flat, Movie oder News zu wählen. Drücken Sie zum Bestägen die Taste <TUNING /
SELECT>.
EQ kann auch im DAB / FM-Modus eingestellt werden .
DAB + Radio-Betrieb
Achtung: Bevor Sie das Radio hören, stellen Sie sicher, dass die DAB / FM-Antenne
korrekt angeschlossen und mit der richgen Länge und Richtung eingestellt ist.
Das Symbol in der rechten oberen Ecke des Displays zeigt die Stärke des vom Gerät
erkannten DAB / DAB + -Signals an.
Scannen auf DAB + Staonen
Automasches Scannen: Drücken Sie die SCAN-Taste, um den gesamten Scan aller
Staonen auszuführen. Alternav drücken und halten Sie die MENU-Taste, um zum
Systemmenü zu gelangen, wo Sie SCAN auswählen können, um denselben Vorgang
auszuführen. Alle Staonen werden nach dem Scannen auf die Senderliste gestellt.
Staonsliste:
Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Systemmenü zu gelangen, und wählen Sie dann
Staonsliste, um die Liste der bereits gescannten Staonen anzuzeigen. Drehen Sie die
Taste <TUNING / SELECT>, um den Sender auszuwählen, den Sie hören möchten, und
drücken Sie zum Bestägen die Taste <TUNING / SELECT>.
Manuelle Tune:
Wenn das Gerät die gewünschte DAB + -Staon nicht empfangen konnte, drehen Sie die
Taste <TUNING / SELECT>, um die Senderfrequenz manuell auszuwählen. Nach der
Auswahl drücken Sie die Taste <TUNING / SELECT> zur Bestägung und die
Statonfrequenz wird auf die Senderliste gestellt.
Prune Invaild: Enter, um die Staonen zu enernen, die aufgeführt sind, aber nicht
verfügbar sind. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um zum Systemmenü zu gelangen.
Drehen Sie <TUNING / SELECT>, um Prune Invalid auszuwählen, und wählen Sie dann Ja.
Drücken Sie zum Bestägen die Taste <TUNING / SELECT>.
DRC: Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in einer lauten Umgebung
hören, können Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Das macht leise klingt
lauter, und laut klingt leiser. Drehen Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um DRC (high /
low / o) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestägen die Taste <TUNING / SELECT>.
Staon Bestellung: Die Staonen werden von Alphanumeric / Ensemble / Valid
aufgelistet. Drehen <TUNING / SELECT> -Regler zur Auswahl und drücken Sie die Taste
<TUNING / SELECT> zur Bestägung.
Preset die DAB + Staonen
Drücken Sie während der Wiedergabe der DAB + -Taste die MENU-Taste, um zum
Systemmenü zu gelangen, und wählen Sie dann Preset Store, um den Favoriten-Sender
zu speichern. Drehen Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um die Nummer zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste <TUNING / SELECT>, um den Sender zu speichern.
Die Verknüpfung für die Voreinstellung 1-5 kann eingestellt werden, um die
Lieblingsstelle zu speichern, indem Sie die Taste 1-5 drücken.
Rückruf der voreingestellten DAB + Staonen
Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um zum Systemmenü zu gelangen, und wählen Sie
dann Preset Recall, um den gewünschten Preset-Sender aufzurufen. Drehen Sie die Taste
<TUNING / SELECT>, um die Vorwahlnummer zu wählen, und drücken Sie zur
Besgung die Taste <TUNING / SELECT>.
Die Verknüpfung für Preset 1-5 kann durch erneutes Drücken der entsprechenden
Nummer 1-5-Taste abgerufen werden.
DAB + Informaonen Anzeige
Sie können die DAB + Service-Informaonen anzeigen. Drücken Sie INFO, um das
Programm informaoin, den Programmtyp der Staon, die Frequenz, Signalstärke,
Bitrate, Codec, Audio-Typ, Kanäle, das Datum zu sehen.
Wenn ein Bild für den Sender angezeigt wird, können Sie die Taste <TUNING / SELECT>
drücken, um das Bild mit dem Vollbildmodus zu vergrößern. Drücken Sie es erneut, die
Anzeige kehrt zum Bildschirm zurück.
FM Radio-Betrieb
Achtung: Bevor Sie das Radio hören, stellen Sie sicher, dass die DAB / FM-Antenne
korrekt angeschlossen und mit der richgen Länge und Richtung eingestellt ist.
Das Symbol in der rechten oberen Ecke des Displays zeigt die Stärke des vom Gerät
erkannten FM-Signals an..
Scannen auf UKW-Sender
Drehen Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um die Absmmung mit 0,05 MHz pro Schritt
oder Drücken Sie die SCAN-Taste, um zur nächsten FM-Staon zu suchen.
Im FM-Modus gibt es zwei Oponen für die Einstellung im Systemmenü.
Scan-Einstellung: Einstellung, um nur die starken Signalstaonen zu empfangen. Wenn
das Radio scannt, um viele schlechte Signalstaonen zu empfangen, setzen Sie auf Ja,
um die starken Signalstaonen nur zu erhalten.
Audio-Einstellung: Einstellung, um das Stereo- oder Mono- -Signal zu empfangen.FM
Voreingestellt die UKW-Sender
Wenn Sie den UKW-Sender hören, halten Sie MENU gedrückt, um zum Systemmenü zu
gelangen. Wählen Sie dann Preset Store, um den Favoriten-Sender zu speichern. Drehen
Sie die Taste <TUNING / SELECT>, um die Nummer zu wählen, und drücken Sie dann die
Taste <TUNING / SELECT>, um den Sender zu speichern.
Die Verknüpfung für die Voreinstellung 1-5 kann eingestellt werden, um die
Lieblingsstelle zu speichern, indem Sie die Taste 1-5 drücken.
Rückruf der voreingestellten UKW-Sender
Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um zum Systemmenü zu gelangen, und wählen Sie
dann Preset Recall, um den gewünschten Preset-Sender aufzurufen. Drehen Sie die Taste
<TUNING / SELECT>, um die Vorwahlnummer zu wählen, und drücken Sie zur
Bestägung die Taste <TUNING / SELECT>.
Die Verknüpfung für Preset 1-5 kann durch erneutes Drücken der entsprechenden
Nummer 1-5-Taste abgerufen werden.
RDS (Radio Data System) Empfang
Sie können die Informaonen von UKW-Staonen anzeigen, die zusätzliche Daten mit
RDS kompabel senden. Drücken Sie die INFO-Taste, um die Programminformaonen,
den Programmtyp, die Frequenz oder das Datum anzuzeigen, falls verfügbar.
Aux In Betrieb
Im AUX IN-Modus können Sie Audiodateien von einer externen Quelle wie MP3-Player
abspielen. Um Audiodateien mit AUX IN-Modus wiederzugeben, gehen Sie wie folgt vor:
- Drehen Sie die Lautstärke auf dem Gerät und dem Audioquellengerät, wenn es
einstellbar ist.
- Schließen Sie die externe Audioquelle an die 3,5- -AUX IN-Buchse an der mm
Rückseite des Geräts an, indem Sie das Audiokabel (im Lieferumfang enthalten)
- Drücken Sie die MODE-Taste und wählen Sie im Hauptmenü AUX IN.
- Passen Sie die Lautstärke des Geräts (und ggf. das Audioquellengerät) an, um die
Wiedergabe zu starten.
Bluetooth-Betrieb
Wenn Sie den Bluetooth-Modus auswählen, wechselt das Gerät in die Paarungsstufe.
Schalten Sie Ihr Smartphone / Tablet / andere Bluetooth-Geräte ein, um nach dem Gerät
zu suchen. Der Bluetooth-Paarungsname des Gerätes ist "Tangent Dab2go +". Wenn das
Pairing erfolgreich ist, zeigt der Bildschirm "Connected" an und das Gerät startet die
Wiedergabe von Musik von Ihrem Smartphone / Tablet / anderen Bluetooth Geräten.
Sobald das Gerät an ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist, sucht es automasch, um
dieses Bluetooth-Gerät wiederherzustellen (akviert mit Bluetooth-Funkon) beim
nächsten Mal, wenn sie sich im Betriebsbereich benden.
Hinweis: Das Gerät unterstützt ein Bluetooth-Signal innerhalb von 8 Metern.
Kopörerausgang
Es verfügt über eine 3,5- -Buchse für den Anschluss des Gerätes an Kopörer. mm
Fehlersuche
Fehler
Abhilfe
Das Gerät schaltet sich nicht
plötzlich ein oder aus.
1. Überprüfen Sie, ob das Netzteil richg angeschlossen ist.
2. Das Gerät kann bei Verwendung in Bereichen mit starken
Funkstörungen fehlerha sein. s Gerät funkoniert wieder, Da
sobald die Störung auört.
3. Die normale Funkon des Produktes kann durch starke
elektromagnesche Störungen gestört werden. Wenn ja, setzen
Sie einfach das Produkt zurück, um den normalen Betrieb wieder
aufzunehmen, indem Sie die in der Bedienungsanleitung
angegebenen Verfahren befolgen. Wenn der Fehler weiterhin
besteht, versuchen Sie, das Produkt an einem anderen Ort zu
verwenden.
Kein Strom
1.Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter sicher an die
Steckdose angeschlossen ist.
2.Vergewissern Sie sich, dass die Batterie aufgeladen wurde.
Wenn der Akku leer ist, laden Sie das Gerät an, indem Sie den
Netzadapter anschließen.
Kein Ton oder efer Ton
1.Schalten Sie den Klang, wie es stummgeschaltet werden kann.
2. Erhöhen Sie die Lautstärke.
3.Von AUX IN-Modus überprüfen Sie, ob das Audiokabel richg
angeschlossen ist und die Lautstärke der Audioquelle hoch
genug eingestellt ist.
Kein Signal oder Zischen im
DAB / FM-Modus.
1. Überprüfen Sie die Antenne, wenn sie richg installiert sind
oder bewegen Sie die Antenne in eine andere Posion.
Versuchen Sie, die Länge der Antenne einzustellen.
2.Schieben Sie das Gerät an einen anderen Ort.
Kann nicht über Bluetooth
mit dem Gerät verbunden
werden.
1. 1. Das Gerät ist mit einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät
verbunden. Trennen Sie das Gerät und versuchen Sie es
erneut.
Alarm funkoniert nicht.
1.Schalten Sie den Alarm ein.
2. Die Lautstärke ist möglicherweise nicht richg eingestellt,
siehe die Lösungen von "Kein Ton oder eferer Ton".
3. Die Alarmquelle wurde auf eine Staon ohne Signal gesetzt.
Ändern Sie die Alarmquelle oder verweisen Sie auf "Kein Signal
oder Zischen im DAB / FM-Modus".
Technische Daten
Beschreibung
DAB/DAB+/ Radio mit Bluetooth FM
Anzeige
2.4” TFT Farbdisplay
FM
87.5 MHz, RDS Unterstützt 108.0
DAB/DAB+
174 240 MHz (Band III)
Netzteil
Eingang: AC 100-240V, 50/60 Hz
Ausgang : DC V15 , 1.5A
Verbindungen
Eingebaute wiederauadbare
Baerie
DC IN (power supply)
AUX IN (3.5mm socket)
EARPHONE (3.5mm socket)
Lithium Polymer
Standby-modus
Stromverbrauch
<1W
Betriebstemperatur
0 oC - 35 oC
Abmessungen
250mm(L) x 150mm(H) x 80mm(D)
Gewicht
1.56 kg
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihr
Elektro- und Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von Ihrem
Hausmüll entsorgt werden muss. Es gibt getrennte Sammelsysteme für das
Recycling in der EU .
Hinweise zur Baerieentsorgung
Die mit diesem Produkt verwendete Baerie enthält chemisch umweltschädliche Chemikalien.
Um unsere Umwelt zu bewahren, entsorgen Sie die gebrauchte Baerie gemäß Ihren örtlichen
Gesetzen oder Vorschrien. Entsorgen Sie den Akku nicht mit dem normalen Hausmüll..
Für weitere Informaonen wenden Sie sich bie an die örtliche
Behörde oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekau haben.
Tangent Dab2go+
Brugervejledning
DAB/DAB+ og FM-radio med Bluetooth
Mange tak for købet af din nye Tangent Dab2go+ DAB/DAB+/FM-radio med Bluetooth. Den
råder over mange spændende funkoner, som gør det behageligt og nemt at lye l musik. Vi
anbefaler, at du bruger lidt d på at læse denne brugervejledning, så du helt forstår alle
funkonerne. Du kan også nd ps l at hjælpe med at løse eventuelle problemer.
Læs alle sikkerhedsanvisninger nøje inden brug, og behold denne brugervejledning l senere
reference.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsadvarsler
Idenkaon af dele og betjeningsknapper
Sådan kommer du i gang
Betjening
System menu og indsllinger
Betjening af DAB+ radioen
Betjening af FM-radioen
Brug af funkon AUX In
Brug af Bluetooth
Høretelefonsk
Fejlsøgning
Specikaoner
Sikkerhedsadvarsler
Enheden skal ald beskyes mod fugt. Nedsæt ikke denne enhed i vand eller andre
væsker! Hvis der spildes væske på enheden, kan det forårsage alvorlige skader. Sluk
straks på skkontakten. Træk skket ud, og kontakt din forhandler.
Hvis enheden bruges i rum eller klimaer med høj fugghed og temperatur, kan der opstå
kondensvand inde i enheden. Kondensvand kan beskadige enheden.
Brug af enheden i støvfyldte omgivelser kan beskadige de interne elektroniske
komponenter, hvilket kan beskadige enheden.
Enheden skal placeres på en ad, stabil overade, og den må ikke udsæes for
vibraoner.
For at mindske risikoen for elektrisk stød, må du ikke erne skruerne i kabineet.
Enheden indeholder ingen dele, som brugeren selv kan reparere. Du bedes venligst
overlade alt vedligeholdelsesarbejde l kvaliceret personale.
Brug kun den strømforsyning, som leveres med enheden.
Undgå ekstreme temperaturer, hvad enten det er varmt eller koldt. Hold enheden ernt
fra varmekilder såsom radiatorer og gas-/elektriske komfurer.
Skkontakten skal være i nærheden af enheden, og den skal være let lgængelig.
Berør aldrig skket eller selve enheden med våde hænder. Træk aldrig i ledningen, når
den trækkes ud af skkontakten.
Kontroller inden brug, at den lgængelige strømspænding stemmer overens med
spændingen, som enheden bruger.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere d (f.eks. ferie), skal du trække skket ud af
skkontakten.
I lfælde af brug af hovedtelefoner, gør vi opmærksom på, at et
for højt lyd tryk eller lydstyrke fra hovedtelefoner eller
høretelefoner kan beskadige hørelsen. Indsl ald lydstyrken
l et behageligt niveau, som ikke er for højt. Hvis du skruer
højt op for lydstyrken, når du bruger hovedtelefoner, og bruger
dem i en længere periode, kan det være skadeligt for din
hørelse.
Træk skket ud af skkontakten, inden du rengør enheden.
Baerierne (baeriet eller baeripakken) må ikke udsættes for stærk varme såsom
solskin, ild eller lignende.
Tag opbrugte baerier ud af udstyret, og tag alle baerier ud af udstyr, som du ved ikke
skal bruges i lang d. I modsat fald kan baerierne lække og forårsage skader.
Baerier må aldrig smides på ild, da dee kan få dem l at eksplodere. Aever
opbrugte baerier hos det lokale genbrugssted; baerier må ikke smides ud med det
almindelige husholdningsaffald.
Brug ikke nogen form for slibende svampe eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige
enhedens overade.
Inden du bruger enheden, skal du gøre dig bekendt med alle sikkerhedsanvisningerne
for brug af enheden. Hvis du overdrager denne enhed l andre, skal alle dokumenterne
følge med.
Idenkaon af dele og betjeningsknapper
Set forfra
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
Set bagfra
3
Betjening af DAB+ radioen
Inden du lyer l radioen, skal du sørge for, at DAB/FM-antennen er korrekt forbundet
og justeret med den korrekte længde og retning.
Ikonet øverste l højre på skærmen viser styrken af DAB/DAB+ signalet, som enheden
kan nde.
Søgning eer DAB+ staoner
Automask søgning: Tryk på knappen , for at søge eer alle staoner. Du kan også SCAN
holde knappen nede for at åbne systemmenuen, hvor du kan vælge for MENU SCAN
søge eer staonerne. Alle staonerne vises på listen over staoner eer søgningen.
Listen over staoner:
Hold knappen nede, for at åbne systemmenuen, og vælg dereer MENU Staon List
(Liste over staoner) for at se listen over staoner. Drej på knappen
<TUNING/SELECT> for at vælge staonen, du ønsker at lye l, og tryk dereer på
knappen for at bekræe valget. < TUNING/SELECT>
Manuel indslling:
Hvis enheden ikke kan modtage den ønskede DAB+ staon, skal du dreje på knappen <
TUNING/SELECT> for at vælge staonens frekvens manuelt. Når du har valgt en staon,
skal du trykke på knappen for at bekræe valget, hvoreer < TUNING/SELECT>
staonens frekvens vises på listen over staoner.
Fjernelse af ugyldige staoner: Vælg dee punkt for at erne kanaler, der er på listen,
men som ikke er lgængelige. Hold knappen nede, for at åbne systemmenuen. MENU
Drej på knappen for at vælge < TUNING/SELECT> Prune Invalid (Fjern ugyldige) og vælg
dereer Yes (Ja). Tryk på knappen for at bekræe valget.<TUNING/SELECT>
DRC: Med denne funkon kan du komprimere lydens dynamiske område, hvis du lyer
l musik med et højt dynamisk område i støjfyldte omgivelser. Dee gør svage lyde
forholdsvis højere og høje lyde svagere. Drej på knappen for at < TUNING/SELECT>
vælge DRC (høj/lav/fra) og tryk på for at bekræe valget.< TUNING/SELECT>
Betjening af FM-radioen
Forsigg: Inden du lyer l radioen, skal du sørge for, at DAB/FM-antennen er korrekt
forbundet og justeret med den korrekte længde og retning.
Ikonet øverste l højre på skærmen viser styrken af FM-signalet, som enheden kan
nde.
Søgning eer FM-staoner
Drej på knappen for at søge med 0,05 MHz pr. trin eller < TUNING /SELECT>
tryk på knappen for at søge eer den næste FM-staon.SCAN (SØG)
På FM er der to indsllingsmuligheder i systemmenuen.
Indsllinger for søgning: Du kan vælge kun at modtage staoner med stærke signaler.
Hvis radio søger eer at modtage mange staoner med dårligt signal, skal du indslle l
Yes (Ja) for kun at vise staoner med stærkt signal.
Lydindslling: Du kan vælge at modtage FM-signalet i stereo eller mono.
Indslling af faste FM-staoner
Mens du lyer l en FM-staon, skal du holde knappen nede, for at åbne MENU
systemmenuen. Vælg dereer Preset Store (Gem som fast staon) for at gemme
staonen. Drej på knappen for at vælge staonsnummeret, og tryk < TUNING/SELECT>
dereer på knappen for at gemme staonen.< TUNING/SELECT>
Staonsnummer 1-5 kan indslles med dine foretrukne staoner, ved at holde
nummertasterne 1-5 nede. Du kan gemme op l 10 radiostaoner på FM.
Sådan sller du ind på de gemte FM-staoner
Hold knappen nede, for at åbne systemmenuen, og vælg dereer MENU Preset Recall
(Hent forudindsllet staon) for at slle ind på ønskede staon. Drej på knappen <
TUNING/SELECT> for at vælge staonsnummeret, og tryk dereer på knappen <
TUNING/SELECT> for at bekræe valget.
Du kan slle ind på staonsnummer 1-5, ved at trykke på den lsvarende nummerknap
1-5.
Modtagelse af RDS (Radio Data System)
Du kan se oplysninger om FM-staoner, som udsender yderligere data, som er
kompabel med RDS. Tryk på knappen for at se programoplysninger, programtype, INFO
frekvens eller dato, hvis lgængelig.
Brug af funktion AUX In
I AUX IN-lstand afspilles lydler fra en ekstern kilde, som f.eks. en MP3 player. For at
afspille en lydl i AUX IN-lstand, skal du følge nedenstående trin:
- Drej ned for lydstyrken både på enheden og, hvis det kan indslles, på lydkilden.
- Forbind den eksterne lydkilde med lydkablet (medfølger) l 3,5 mm AUX IN-skket
på bagsiden af enheden.
- Tryk på knappen og vælg i hovedmenuen.MODE AUX IN
- Juster lydstyrken på enheden (og lydkilden, hvis nødvendigt) eer behov for at
starte afspilning.
Brug af Bluetooth
Når du vælger Bluetooth-lstand, går enheden i parringslstand. Tænd for din
smartphone, tablet eller andre Bluetooth-enheder for at søge eer enheden. Bluetooth
parringsnavnet er "TangentDab2go+". Når enhederne har dannet par, vises "Connected
(Forbundet)" på skærmen og enhed begynder at afspille musik fra din smartphone,
tablet eller andre Bluetooth-enheder.
Når enheden er forbundet l en Bluetooth-enhed, vil den automask forbinde l denne
Bluetooth-enhed (akveret med Bluetooth-funkon) næste gang den er indenfor
rækkevidde.
Bemærk: Enheden understøer modtagelse af Bluetooth-signaler inden for 8 meter.
Høretelefonsk
Et 3,5 mm sk l lslutning af høretelefoner.
Specikaoner
Beskrivelse
DAB/DAB+/FM-radio med Bluetooth
Visning
2,4" TFT farveskærm
FM
87,5 - 108,0 MHz, understøer RDS
DAB/DAB+
174 240 MHz (Bånd III)
Strømforsyning
Indgang: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Udgang: DC 15V, 1,5A
Sk
Indbygget genopladeligt
batteri
DC IN (strømforsyning)
AUX IN (3,5 mm sk)
HØRETELEFONSTIK (3,5 mm sk)
Lium-polymer
Strømforbrug på standby
< 1 W
Dristemperatur
0 oC - 35 oC
Mål
250 (L) x 150 (H) x 85 mm (D)
Vægt
1,56 kg
Dee symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente
elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaes sammen med
husholdningsaffald. I EU-lande ndes der separate indsamlingssystemer l
genbrug.
Bemærkninger vedrørende bortskaelse af baerier
De batterier, der anvendes l dee produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for
miljøet. For at beskye miljøet, skal brugte baerier kasseres i henhold l lokale love og regler.
Bortskaf ikke batterier med det normale husholdningsaffald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere
informaon.
Sikkerhetsadvarsler
Alld besky enheten mot vann og fukghet. Ikke legg enheten i vann eller andre
væsker! Hvis du søler væske inn i enheten, kan det føre l alvorlig skade. Du må da
straks slå av strømmen. Trekk støpslet ut av skkontakten, og ta kontakt med
forhandleren.
Brukes enheten i rom eller klima med høy lufukghet og temperatur, kan dette føre l
kondens inne i enheten. Kondens kan skade enheten.
Brukes enheten når den er støvete, kan dee føre l skade på de innvendige
elektroniske komponentene og funksjonsfeil på enheten.
Enheten må plasseres på en at, stabil overate som ikke er utsa for vibrasjoner.
For å redusere risikoen for elektrisk støt må ingen skruer ernes. Enheten inneholder
ingen deler som brukeren selv kan reparere. Overlat alt vedlikeholdsarbeid l kvalisert
personell.
Bruk bare strømadapteren som leveres med enheten.
Unngå ekstreme temperaturer, både høye og lave. Plasser enheten i god avstand fra
varmekilder, som radiatorer eller ovner.
Skkontakten må være i nærheten av enheten, og være lett lgjengelig.
Berør aldri støpselet eller selve enheten med våte hender. Trekk aldri i strømkabelen når
du kobler strømadapteren fra strømforsyningen.
Sørg for at den lgjengelige spenningen er den samme som drisspenningen som
enheten trenger før bruk.
Hvis enheten ikke er i bruk over lang d (for eksempel ferie), må du koble den fra
strømforsyningen.
Dersom du skal bruke hodetelefoner, må du være obs på at
overdrevent lydtrykk eller lydstyrke i hodetelefoner eller
øretelefoner kan føre l hørselskade. Juster alld lydstyrken l
et behagelig nivå. Hvis lydstyrken på hodetelefonene er sa
for høyt, og de brukes over en lengre periode, kan dette føre l
hørselskade.
Trekk alld støpslet ut av skkontakten før du rengjør enheten.
Baeriene (baeripakke eller innsae batterier) må ikke utsees for overdreven varme,
som solskinn, ammer eller lignende.
Fjern oppbrukte baerier fra utstyret. Fjern alle baerier fra utstyr som du vet ikke skal
brukes på en lang stund. Ellers kan baeriene lekke og forårsake skade.
Aldri kast baerier i åpne ammer, da dee kan føre l at de eksploderer. Lever brukte
batterier l gjenvinning. Ikke kast dem sammen med restavfall fra husholdningen.
Ikke bruk skureputer eller skuremidler av noe slag, da disse kan skade enhetens
overate.
Før du bruker enheten, må du gjøre deg kjent med all sikkerhetsinformasjon og
instruksjoner for bruk. Når du skal gi enheten videre l andre, må du legge ved alle
dokumentene.
Slle inn klokkesle/dato
Set Time/Date (Sll inn klokkesle/dato): Sifrene for dag blinker først for å vise at du
kan slle inn dee. Drei for å slle inn dagen, og trykk <TUNING/SELECT>
<TUNING/SELECT> for å bekree. Sifrene for måned blinker for å vise at du kan slle inn
dee. Drei for å slle inn måneden, og trykk for å <TUNING/SELECT> <TUNING/SELECT>
bekree. Sifrene for år blinker for å vise at du kan slle inn dee. Drei
<TUNING/SELECT> for å slle inn året, og trykk for å fullføre <TUNING/SELECT>
innslling av dato. Innslling av klokkesle starter nå.
Sifrene for me blinker først for å vise at du kan slle inn dee. Drei <TUNING/SELECT>
for å slle inn men, og trykk for å bekree. Sifrene for minutt <TUNING/SELECT>
blinker for å vise at du kan slle inn dette. Drei for å slle inn <TUNING/SELECT>
minuene, og trykk for å fullføre innslling av klokkesle.<TUNING/SELECT>
Set format (Angi format): Endre visning av klokkesle l 12 mer eller 24 mer. Drei
<TUNING/SELECT> for å velge, og trykk for å bekree.<TUNING/SELECT>
Auto Update (automask oppdatering): Velg denne hvis du vil oppdatere dato og
klokkeslett via DAB eller FM. Drei for å velge, og trykk <TUNING/SELECT>
<TUNING/SELECT> for å bekree valget. Enheten vil automask oppdateres l gjeldende
klokkeslett når den moar signal fra en DAB-stasjon eller en FM-stasjon med RDS.
Du kan også velge No update (Ikke oppdater).
Alarmer
Du kan slle inn to alarmer.
Drei <TUNING/SELECT> for å velge om du vil stille inn Alarm 1 eller Alarm 2. Trykk
<TUNING/SELECT> for å gå videre.
Alarm Mode (Alarmmodus): Drei for å see alarmen l Off (Av) / <TUNING/SELECT>
Daily (Daglig) / Once (Én gang) / Weekend (Helg) / Weekday (Ukedager), og trykk
<TUNING/SELECT> for å bekree.
Stasjonsliste:
Trykk og hold for å gå l systemmenyen, og velg dereer MENU Staon list
(Stasjonsliste) for å vise listen over stasjoner som allerede er funnet. Drei
<TUNING/SELECT> for å velge stasjonen du vil lye l, og trykk for å <TUNING/SELECT>
bekree.
Manuelt søk:
Hvis enheten ikke kunne moa DAB+-stasjonen du vil lye til, dreier du
<TUNING/SELECT> for å velge frekvensen l stasjon manuelt. Når den er valgt, trykker
du <TUNING/SELECT> for å bekree, så legges frekvensen l stasjonen l på
stasjonslisten.
Fjern ugyldige: Bruk dette l å erne stasjoner som står på listen men som ikke er
lgjengelige. Trykk og hold for å gå l systemmenyen. Drei MENU <TUNING/SELECT>
for å velge Prune invalid (Fjern ugyldige) Yes (Ja), og velg . Trykk for å <TUNING/SELECT>
bekree.
DRC (kompresjon av dynamisk område): Hvis du lyer l musikk med stort dynamisk
område i støyende omgivelser, kan det hende at du vil komprimere lydens dynamiske
område. Dee gjør at rolige lyder blir høyere og at høye lyder blir roligere. Drei
<TUNING/SELECT> for å see DRC l High (Høy), Low (Lav) eller Off (av), og trykk
<TUNING/SELECT> for å bekree.
Stasjonsrekkefølge: Stasjonene kan sorteres på følgende måter: Alphanumeric
(Alfanumerisk), Ensemble (Samling) eller Valid (Gyldig). Drei for å <TUNING/SELECT>
velge, og trykk for å bekree. <TUNING/SELECT>
Forhåndsinnslle DAB+-stasjoner
Mens du lyer l en DAB+-stasjon, kan du trykke og holde r å gå l MENU fo
systemmenyen, så kan du velge Preset Store (Lagre forhåndsinnslling) for å lagre
stasjonen. Drei for å velge et nummer, og trykk <TUNING/SELECT> <TUNING/SELECT>
for å lagre stasjonen.
Du kan slle inn snarveiene 1-5 for forhåndsinnsllinger ved å trykke og holde den
aktuelle knappen.
Hente forhåndsinnslte DAB+-stasjoner
Trykk og hold for å gå l systemmenyen, og velg dereer MENU Preset Recall (Hent

Produktspecifikationer

Varumärke: Tangent
Kategori: Radio
Modell: DAB2GO+

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tangent DAB2GO+ ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Radio Tangent Manualer

Radio Manualer

Nyaste Radio Manualer