Tefal Perfectmix+ High Speed BL82AD Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tefal Perfectmix+ High Speed BL82AD (284 sidor) i kategorin Blandare. Denna guide var användbar för 18 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/284

BG p. 1 – 8
BS p. 9 – 15
CS p. 16 – 22
HU p. 23 – 29
RO p. 30 – 36
SK p. 37 – 43
SL 50p. 44 –
SR p. 51 – 57
HR p. 58 – 64
ET p. 65 – 71
LV p. 72 – 78
LT p. 79 – 85
PL p. 86 – 93
EN p. 94 – 100
NL p. 101 – 107
ES p. 108 – 115
TR p. 116 – 122
UA p. 123 – 130
TH p. 131 – 136
BG
SL
BS
SR
CS
HR
PL
HU
ET
EN
RO
LV
NL
SK
LT
ES
TR
UK
TH
8020003525
BG
SL
BS
SR
CS
HR
PL
RO
LV
NL
HU
ET
EN
SK
LT
ES
TR
UK
TH
F6
F5
F4
F3
F1
F2
A
J*
M*
N*
F*
O6
O5
O4
O3
O1
O2
O*
K1
K2
K*
L1
L2
L*
B
I
C
H
E
G
D


1
2
1 2 3
4
12
5 6
1
2
7 8 9
10 11 12
1
*
*
13
1
2
14
1
2
15
*


1
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: предпазните мерки за безопасност
са част от уреда. Прочетете ги внимателно,
преди да използвате новия уред за първи
път. Съхранявайте ги на място, където може
да ги откриете и да се консултирате с тях в
последствие.
ОПИСАНИЕ
A Мотор
B Бутон за смути
C Бутон за трошене на лед
D Бутон за автоматично
почистване
E Контролен бутон
F / O Сглобка на каната на
блендера
F1 / O1 Режещ модул
F2 / O2 Заключващ пръстен
F3 / O3 Уплътнение
F4 / O4 Кана за блендера с
обозначени деления
F5 / O5 Капак
F6 / O6 Чашка за капака
G Минимална скорост
H Максимална скорост
I Бутон за импулси
J Шпатула* (аксесоар в
зависимост от модела)
K Резачка за билки* (аксесоар в
зависимост от модела)
K1 Уплътнение
K2 Режещ модул на резачката
за билки
L Мелничка за подправки*
(аксесоар в зависимост от
модела)
L1 Уплътнение
L2 Режещ модул на
мелничката за подправки
M Купа към резачката за билки
и мелничката за подправки*
(аксесоар в зависимост от
модела)
N мини-чопър* (аксесоар в
зависимост от модела)


2
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
• Почистете всички части (F, J, K, L, M, N, O) с топла вода и течен
препарат за съдове, освен моторния модул , който не бива никога (A)
да се потапя във вода или да се поставя под течаща вода (вижте
параграф „Почистване“).
ВНИМАНИЕ: Ножовете са изключително остри; много внимавайте
с тях, когато използвате или почиствате уреда.
• Боравете внимателно със стъкления буркан при поставяне, (F4)
употреба и почистване, не го оставяйте да падне от работната маса.
• Уверете се, че опаковката е премахната, преди да използвате уреда.
• Важна бележка: Завъртете контролния бутон към , преди да (E)
поставите каната на блендера (F, O) върху моторния модул .(A)
• Уверете се, че отворът за изпразване на двигателния блок не е (A)
блокиран от храна или други предмети по време на употреба.
• Уредът ще започне да работи, ако каната на блендера е напасната
правилно върху моторния модул.
• Не използвайте уреда, ако капакът не е на мястото си.
СГЛОБЯВАНЕ И МОНТИРАНЕ НА КАНАТА
Навлажнете уплътнението (все още върху режещия модул (F3, O3)
(F1, O1)).
• Проверете дали уплътнението е на мястото си на режещия модул.
• Поставете режещия модул върху базата на каната (фиг. 1, фиг. 7).
• Поставете фиксиращия пръстен (Фиг. 2) и го застопорете със
завъртане в посока на часовниковата стрелка (Фиг. 3, Фиг. 9).
• Уверете се, че заключващият пръстен е заключен правилно: двете
стрелки трябва да са на една линия (фиг. 3, фиг. 9).
• Добавете съставките в сглобената кана, без да надвишавате
обозначеното максимално ниво:
* 1,5 l за гъсти смеси
* 1,25 l за течни заготовки
Предупреждение: Не наливайте врели течности (над 80°C/176°F)
в каната.
• Поставете капака чрез издърпване върху каната. За да (F5, O5)
избегнете пръски при работа, уверете се, че дръжките на капака
са на една линия с чучура и дръжката на каната (фиг. 6, фиг. 12).


3
BG
Поставете мерителната чашка в нейната ниша в капака (фиг. (F6, O6)
5, фиг. 11).
ПЪРВА УПОТРЕБА НА ВАШИЯ УРЕД
• След като купата на блендера е заключена правилно върху
моторния модул, включете уреда. Уредът светва два пъти и се чува
звуков сигнал. Включете го на желаната функция.
• Избор на скорост: Завъртете контролния бутон на желаната (E)
скорост; скоростта се увеличава постепенно между и мин макс.
Интензитетът на светлината се увеличава постепенно с увеличаване
на скоростта. По време на подготовката можете да промените
зададената скорост по ваше желание.
• „Функция Импулс“: Завъртете контролния бутон до позиция (E)
“Импулс”. Използването на поредица от импулси осигурява по-
добър контрол за прецизна работа. В тази позиция уредът се
включва директно на максимална скорост. Спира, веднага щом
отпуснете контролния бутон. Има светлинен индикатор, когато
функцията за импулс е включена.
• Функция „ Смути“
Тази функция се използва за приготвяне на хомогенни млечни
шейкове и плодови коктейли. Скоростта е предварително
програмирана за най-добри резултати. За да използвате тази
функция, натиснете бутон . По време на този цикъл „Смути“ (B)
светлината остава включена и се изключва, когато цикълът е
завършен. Програмата спира автоматично и издава звуков сигнал 4
пъти. Можете да я спрете преди края, като натиснете бутон „Смути“
(B) отново.
• Функция „ Трошене на лед“
Можете да използвате тази функция, за да трошите лед на фини
парченца с предварително програмирани цикли и скорост на
работа. За да използвате тази функция, натиснете бутона за трошене
на лед . По време на този цикъл светлината остава включена и (C)
се изключва, когато цикълът е завършен. Ще чуете 4 пъти звуковия
сигнал. Програмата спира автоматично, но вие можете да я спрете и
преди да е приключила, като натиснете бутона за „Трошене на лед“
(C) отново.


4
• Функция „Автоматично почистване“:
Тази функция се използва за автоматично почистване на вашия уред.
Натиснете бутон „Автоматично почистване“ . Не надвишавайте (D)
количеството от 1 l гореща вода (най-много до 80°C/176°F). В края
на програмата уредът спира работа автоматично и вие чувате 4 пъти
звуковия сигнал.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако натоварването стане прекалено
голямо, уредът ви ще спре автоматично от съображения за
сигурност (ако моторът работи за повече от 3 минути или ако
сте сложили твърде много съставки). За да рестартирате вашия
уред, завъртете контролния бутон до . Общото време за охлаждане
може да варира и да достигне до 30 минути. Преди да рестартирате
своя уред, коригирайте количеството на съставките или времето за
блендиране, за да избегнете евентуално пренатоварване. След това
можете да изберете желаната скорост или функция, за да завършите
заготовката.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте програмните функции за
смути, трошене на лед и автоматично почистване с аксесоарите.
• Тези програми могат да се използват единствено със стъклената
кана. Не трошете лед с аксесоарите.
• Използване на резачката за билки (K) и мелничката за
подправки (L) (в зависимост от модела)
– С резачката за подправки можете да режете съставки като (K)
лук, чесън или месо (предварително нарязано на малки парчета)
за няколко секунди. Не използвайте резачката за билки за течни
заготовки (плодови сокове и др.).
– С мелничката за подправки можете да смелите подправки за (L)
няколко секунди: семена кориандър, пипер и др.
– Тези аксесоари се продават с купа , която предотвратява достъп (M)
до ножовете по време на употреба.
1. Обърнете купата наопаки и добавете съставките. (M)
2. Поставете уплътнението в неговата ниша върху (K1 или L1)
режещия модул (фиг. 5). Поставете режещия модул (K2 или L2)
върху купата. Заключете аксесоара, като завъртите режещия
модул до пълното му напасване (фиг. 6). Внимание: може да
възникнат течове, ако купата не се заключи правилно.
3. Поставете сглобения аксесоар върху моторния модул (K или L)
и го завъртете.


5
BG
4. След това завъртете сглобения аксесоар четвърт (K или L)
оборот по посока на часовниковата стрелка (фиг. 7).
5. Включете уреда в контакта и завъртете контролния бутон (E)
на желаната позиция или приложете няколко импулса. За да
спрете уреда, завъртете контролния бутон на позиция нула.(E)
6. Отключете аксесоара, като го завъртите на четвърт оборот
обратно на часовниковата стрелка. Премахнете сглобения
аксесоар (K+M или L+M) от моторния модул. Завъртете го
обратно, преди да го отворите, за да избегнете разливане на
заготовката. След това можете да отключите режещия модул
(K1 или L1) Ножовете са много остри: работете внимателно .
с тях, за да избегнете нараняване. След това можете да
извадите заготовката от купата.
Предупреждение: Не използвайте аксесоарите за раздробяване
или мелене на течности или много твърди зърна (напр.: твърд
черен боб, захар ...) Можете да излеете течните съставки
единствено в стъклената кана.
СЪВЕТ
• В зависимост от естеството на съставките, можете да използвате
каната на блендера и да приготвите не повече от
* 1,5 l гъсти смеси.
* 1,25 l течни заготовки.
Предупреждение: Не наливайте врели течности (над 80°C/176°F)
в каната.
• Можете да приготвяте фино блендирани супи, крем-супи, варени
плодове, леки теста (за палачинки, маслени теста, тесто за
йоркширски пудинг и др.), млечни шейкове, смутита, коктейли и др.
• Ако съставките полепват по стените на каната, докато блендирате,
спрете уреда. Премахнете каната на блендера от моторния модул
и избутайте храната надолу към остриетата, използвайки шпатула,
след което поставете каната на блендера обратно, за да продължите
работата.
• Винаги изливайте първо течните съставки в блендера, преди да
добавите твърдите съставки, като не надвишавате максималното
равнище.
• За да добавяте съставки, докато блендирате, премахнете чашката


6
на капака от капака и добавете съставките през (F6, O6) (F5, O5)
отвора за подаване.
• За фино натрошен лед поставете не повече от 6 малки кубчета лед
и използвайте функцията за трошене на лед. Няма нужда да
добавяте вода.
РЕЦЕПТА
Студена морковена супа:
600 г моркови + 900 г вода: Поставете кубчетата моркови в стъклената
кана и добавете водата. Блендирайте на макс. скорост за 3 минути.
Блендирани смокини (с аксесоара мини резачка, в зависимост от
модела)
70 г смокини: Нарежете смокините, преди да ги поставите в мини-
чопъра . Блендирайте на макс. скорост за 3 секунди.(N)
ПОЧИСТВАНЕ
Не потапяйте уреда във вода. Никога не поставяйте моторния модул
(A) под течаща вода.
• Почистете каната веднага след употреба.
• Напълнете каната с 1 l гореща вода, заедно с 2 или 3 капки течен
препарат за миене на съдове. Използвайте само препоръчаното
количество вода и препарат за съдове. По-голямото количество
препарат създава повече пяна и може да прелее.
• Използвайте програмата за автоматично почистване, за да
извършите предварително измиване на купата.
• След приключване на програмата, изключете уреда от контакта.
• Отстранете каната на блендера (F4, O4)


7
BG
• Поставете каната върху равна повърхност.
• Отключете капака и го отстранете внимателно.
• Отстранете режещия модул и го почистете под (F1 + F3 / O1 + O3)
течаща вода (фиг. 10).
• След почистване не забравяйте да поставите уплътнението
правилно (F3, O3) обратно върху режещия модул (F1, O1)
(фиг. 17). Моля, внимавайте, за да избегнете повреда на
уплътнението от докосването му до остриетата.
• Каната (F4, O4), режещият модул и заключващият пръстен (F1, O1)
(F2, O2) могат да се почистват в миялна машина, на горната скара –
използвайте програма „ECO“ или „LOW SALT“.
• Внимание: Каната , ножовото устройство без покритие (F4, O4)
от титан и фиксиращият пръстен трябва да бъдат (F1) (F2, O2)
разглобени и поставени отделно в съдомиялната машина. Моля,
не поставяйте уплътнението (F3, O3) или ножовете с покритие от
титан (O1) в съдомиялната машина.
• Внимание: Трябва да се постави в съдомиялната в разглобено
състояние Моля, не поставяйте уплътнението в (F3, O3)
съдомиялната машина.
• Завършете почистването на каната с помощта на гъба.
• Изплакнете вътрешността на каната и капака под течаща вода.
• Внимавайте, когато почиствате остриетата в каната на блендера и
когато изпразвате купата, тъй като те са остри.
• . Използвайте влажна кърпа за почистване на моторния модул (A)
Подсушете го внимателно.
• Разглобяемите части (капак, режещ модул, заключващ пръстен)
могат да се почистват с гъба и гореща сапунена вода.
11
10



9
BS
SIGURNOSNE UPUTE
OPREZ: sigurnosne mjere opreza su sastavni dio
proizvoda. Prije prvog korištenja novog proizvoda
pažljivo pročitajte sigurnosne mjere opreza. Držite
ih na mjestu gdje ih možete pronaći kako biste ih
mogli koristiti za buduće potrebe.
OPIS
A Jedinica motora
B Tipka "Smoothie"
C Tipka "Ice crush"
D Tipka "Auto clean"
E Kontrolna tipka
F / O Sklop posude blendera
F1 / O1 Jedinica oštrice
F2 / O2 Blokirni prsten
F3 / O3 Gumica
F4 / O4 Posuda blendera s
označenim mjerama
F5 / O5 Poklopac
F6 / O6 Čep poklopca
G Minimalna brzina
H Maksimalna brzina
I Tipka za pulsni rad
J Lopatica* (ovisno o modelu)
K Sjeckalica za začinsko bilje
(ovisno o modelu)
K1 Gumica
K2 Jedinica oštrice sjeckalice za
začinsko bilje
L Mlin za začine* (ovisno o
modelu)
L1 Gumica
L2 Jedinica oštrice mlina za
začine
M Posuda sjeckalice za začinsko
bilje i mlina za začine* (ovisno
o modelu)
N Mala sjeckalica* (pribor zavisno
od modela)
PRIJE PRVE UPOTREBE
• Sve dijelove očistite toplom vodom i tekućim (F, J, K, L, M, N, O)
sredstvom za pranje posuđa, osim jedinice motora koja se nikada ne (A)
smije uranjati u vodu ni stavljati pod vodu iz slavine (pogledajte odjeljak
Čišćenje).
OPREZ: oštrice su izuzetno oštre; kada koristite i čistite aparat, s
oštricama rukujte oprezno.


10
• Staklenim vrčem (F4) rukujte oprezno prilikom stavljanja, upotrebe i
čišćenja i nemojte dozvoliti da padne sa stola.
• Prije rukovanja aparatom provjerite da li je sva ambalaža uklonjena.
• Važna napomena: okrenite kontrolnu tipku (E) u položaj prije
stavljanja posude blendera na jedinicu motora .(F, O) (A)
• Uvjerite se da izlazni otvor na bloku motora (A) nije blokiran hranom ili
drugim stvarima tokom upotrebe.
• Aparat će se pokrenuti samo ako je posuda blendera ispravno
pričvršćena na jedinici motora.
• Ne koristite aparat ako poklopac nije na svom mjestu.
SASTAVLJANJE I POSTAVLJANJE POSUDE
Navlažite gumicu (već umetnuta na jedinici oštrice ).(F3, O3) (F1, O1)
• Uvjerite se da se gumica nalazi na svom mjestu na jedinici oštrice.
• Stavite jedinicu oštrice na postolje posude (sl. 1, sl. 7).
• Namjestite blokirni prsten (sl. 2) i zabravite ga okretanjem u blokirni
žlijeb u smjeru kretanja kazaljki na satu (sl. 3, sl. 9).
• Uvjerite se da je blokirni prsten ispravno blokiran: dvije strelice moraju
biti poravnate (sl. 3, sl. 9).
• U postavljenu posudu dodajte sastojke ne prelazeći označeni
maksimalni nivo:
* 1,5 l za guste smjese
* 1,25 l za tečne sastojke
Upozorenje: ne ulijevajte ključale tekućine (iznad 80 °C/176 °F) u
posudu.
• Povlačeći umetnite poklopac na posudu. Radi izbjegavanja (F5, O5)
prskanja tokom pripreme, vodite računa da ušice poklopca budu
poravnate s lijevkom i drškom (sl. 6, sl. 12). Stavite mjernu posudu
(F6, O6) u njezin otvor na poklopcu (sl. 5, sl. 11).
PRVO KORIŠTENJE APARATA
• Nakon ispravnog pričvršćivanja posude blendera na jedinicu motora,
priključite aparat na strujno napajanje. Aparat će zasvijetliti 2 puta i
oglasit će se zvučni signal. Uključite aparat koristeći željenu funkciju.
• Odabir brzine: Okrenite kontrolnu tipku (E) za odabir željene brzine;
brzina se postepeno povećava između i . S povećanjem min. maks.


11
BS
brzine postepeno se povećava i intenzitet svjetla. Brzinu možete
mijenjati prema potrebi tokom pripreme.
• Funkcija Pulse : (E) Pulse " " okrenite kontrolnu tipku u položaj " ".
Korištenje uzastopnog pulsnog rada pruža bolju kontrolu za preciznu
pripremu. U ovom položaju aparat direktno počinje raditi na
maksimalnoj brzini. Aparat se zaustavlja čim otpustite tipku. Postoji
svjetlosni indikator kada se koristi funkcija pulsnog rada.
• Funkcija " Smoothie"
Ova funkcija koristi se za pripremu glatkih mliječnih napitaka i voćnih
koktela. Brzina je prethodno programirana za najbolje rezultate. Za
korištenje ove funkcije pritisnite tipku . Svjetlosni "Smoothie" (B)
indikatori ostaju uključeni tokom ovog ciklusa, a isključuju se nakon
njegovog završetka. Program završava automatski, a aparat se 4 puta
oglašava zvučnim signalom. Program možete zaustaviti prije njegovog
završetka ponovnim pritiskom na tipku ."Smoothie" (B)
• Funkcija " Ice crush"
Ovu funkciju možete koristiti za fino usitnjavanje leda s prethodno
programiranim ciklusima rada i brzinom. Za korištenje ove funkcije
pritisnite tipku "Ice crush" . Svjetlosni indikatori ostaju uključeni (C)
tokom ovog ciklusa, a isključuju se nakon njegovog završetka. Čut
ćete 4 zvučna signala. Program se zaustavlja automatski, ali možete ga
zaustaviti prije njegovog završetka ponovnim pritiskom na tipku "Ice
crush" (C) .
• Funkcija "Auto clean"
Ova funkcija koristi se za automatsko čišćenje aparata. Pritisnite tipku
"Auto clean" . Ne prekoračujte količinu od 1 l tople vode maksimalne (D)
temperature od 80 °C/176 °F. Nakon završetka programa aparat se
zaustavlja automatski i oglašava sa 4 zvučna signala.
• UPOZORENJE: ako opterećenje postane preveliko, aparat će se
zaustaviti automatski iz sigurnosnih razloga (ako motor radi duže od
3 minute ili ako ste stavili previše sastojaka). Za ponovno pokretanje
aparata okrenite kontrolnu tipku u položaj . Ukupno vrijeme hlađenja
može se razlikovati i trajati do 30 minuta. Prije ponovnog pokretanja
aparata prilagodite količinu sastojaka ili vrijeme miješanja kako biste
izbjegli preopterećenje. Zatim za završetak pripreme možete odabrati
željenu brzinu ili funkciju.


12
• UPOZORENJE: programske funkcije za pripremu kašastih sokova,
usitnjavanje leda i automatsko čišćenje ne koristite s priborom.
• Ovi programi mogu se koristiti samo sa staklenom posudom.
Usitnjavanje leda ne obavljajte s priborom.
• Korištenje sjeckalice za bilje (K) i mlina za začine (L) (ovisno o modelu)
– Sa sjeckalicom za začinsko bilje (K) u nekoliko sekundi možete
usitniti sastojke poput crvenog luka, bijelog luka ili mesa (prethodno
izrezanog na male komadiće). Sjeckalicu za začinsko bilje ne koristite
za obradu tečnih sastojaka (voćnih sokova i sl.).
– S mlinom za začine (L) možete samljeti začine u nekoliko sekundi:
sjemenke korijandera, biber, itd.
– Ovaj pribor opremljen je posudom (M) koja spriječava pristup
oštricama tokom upotrebe.
1. Okrenite posudu naopačke i dodajte sastojke. (M)
2. Stavite gumicu u otvor na jedinici oštrice (sl. 5). (K1 ili L1) (K2 ili L2)
Stavite jedinicu oštrice na posudu. Pričvrstite pribor okretanjem
jedinice oštrice do potpunog sastavljanja (sl. 6). Oprez: ako pribor
nije ispravno pričvršćen, može doći do curenja.
3. Stavite sastavljen pribor na jedinicu motora i zarotirajte ga.(K ili L)
4. Sastavljeni pribor zatim okrenite četvrtinu okreta u smjeru (K ili L)
kretanja kazaljki na satu (sl. 7).
5. Priključite aparat na strujno napajanje i okrenite kontrolnu tipku
(E) u željeni položaj ili nekoliko puta primijenite pulsni rad. Za
zaustavljanje aparata okrenite kontrolnu tipku u nulti položaj.(E)
6. Pribor otpustite okretanjem četvrtinu okreta u smjeru suprotnom
smjeru kretanja kazaljki na satu. Skinite sastavljeni pribor (K+M
ili L+M) s jedinice motora. Okrenite ga prije otvaranja kako biste
izbjegli prolijevanje obrađenih sastojaka. Zatim možete otpustiti
jedinicu oštrice (K1 ili L1). Oštrice su vrlo oštre: s njima rukujte
oprezno kako biste izbjegli povrede. Obrađene sastojke zatim
možete staviti u posudu.
Upozorenje: Nemojte upotrebljavati pribor za usitnjavanje ili
mljevenje tekućih komada ili previše tvrdih zrna (npr. tvrdi crni grah,
šećer, ...). Tečne sastojke možete ulijevati samo u staklenu posudu.


13
BS
SAVJET
• Zavisno od vrste sastojaka, posudu blendera možete koristiti za pripremu do
* 1,5 l za guste smjese.
* 1,25 l za tečne sastojke
Upozorenje: ne ulijevajte ključale tekućine (iznad 80 °C/176 °F) u
posudu.
• Možete pripremiti fino izmiješane supe, krem supe, voćni kompot,
rijetko tijesto (palačinke, uštipci, tijesto za jorkširski puding i sl.), mliječne
napitke, kašaste sokove, koktele, itd.
• Ako se tokom miješanja sastojci zalijepe na zidove posude, zaustavite
aparat. Skinite posudu blendera s jedinice motora i pomoću lopatice
gurnite sastojke dolje na oštrice, a zatim vratite posudu blendera kako
biste nastavili s obradom.
• U posudu blendera uvijek prvo ulijte tekuće sastojke prije dodavanja
krutih sastojaka bez prekoračenja maksimalnog nivoa.
• Za dodavanje sastojaka tokom miješanja, skinite posudu poklopca
(F6, O6) (F5, O5) s poklopca i dodajte sastojke kroz otvor za punjenje.
• Za fino usitnjeni led koristite maksimalno 6 malih kockica leda i funkciju
"Ice crush". Nije potrebno dodavati vodu.
RECEPT
Hladna supa od mrkve:
600 g mrkve + 900 g vode: stavite komade mrkve u staklenu posudu i
dodajte vodu. Miješajte na maksimalnoj brzini 3 minute.
Miješane smokve (s malom sjeckalicom, ovisno o modelu)
70 g smokve: smokve izrežite prije stavljanja u malu sjeckalicu (N).
Miješajte na maksimalnoj brzini 3 sekunde.
ČIŠĆENJE
Ne uranjajte aparat u vodu. Jedinicu motora nikada ne stavljajte pod (A)
vodu iz slavine.


14
• Posudu očistite odmah nakon upotrebe.
• U posudu ulijte 1 l tople vode s 2 ili 3 kapi tekućeg sredstva za pranje
posuđa. Koristite samo preporučenu količinu vode i tekućeg sredstva za
pranje posuđa. Prekomjerna količina tekućeg sredstva za pranje posuđa
stvara više pjene, što posljedično može rezultirati prelijevanjem.
• Za prethodno pranje posude koristite program automatskog čišćenja.
• Nakon zaustavljanja programa isključite aparat iz strujnog napajanja.
• Skinite posudu blendera .(F4, O4)
• Stavite posudu na ravnu površinu.
• Otpustite poklopac i pažljivo ga skinite.
• Skinite jedinicu oštrice i operite je pod vodom iz (F1 + F3 / O1 + O3)
slavine (sl. 10).
• na Nakon čišćenja ne zaboravite propisno vratiti gumicu (F3, O3)
jedinicu oštrice . Budite pažljivi kako biste izbjegli (F1, O1) (sl. 17)
oštećenje brtve dodirivanjem oštrica.
• Posuda (F4, O4) (F1, O1) (F2, O2), jedinica oštrice , blokirni prsten mogu
se prati u mašini za pranje posuđa u gornjoj pregradi - koristite program
‘ECO’ ili ‘LOW SALT’.
• Oprez! Vrč , jedinicu oštrice bez premaza od titanija (F4, O4) (F1) i
blokirni prsten potrebno je skinuti i staviti zasebno u mašinu (F2, O2)
za pranje posuđa. U mašinu za pranje posuđa nemojte staviti brtvu (F3,
O3) ili oštrice s premazom od titanija (O1).
• Čišćenje posude završite pomoću spužve.
• Unutrašnjost posude i poklopac isperite pod vodom iz slavine.
• Budite oprezni kada čistite oštrice u posudi blendera i kada praznite
posudu jer su oštre.
• Za čišćenje jedinice motora koristite vlažnu krpu. Pažljivo je osušite.(A)
• Odvojivi dijelovi (poklopac, jedinica oštrice, blokirni prsten) mogu se
čistiti spužvom i toplom sapunicom.
11
10


15
BS
PROBLEMI UZROCI RJEŠENJA
Aparat ne radi.
Utikač nije priključen.
Uključite aparat u utičnicu
istog napona kako je
navedeno na označnoj
pločici aparata.
Posuda blendera nije
ispravno postavljena na
jedinicu motora.
Provjerite je li posuda
blendera ispravno
postavljena na jedinicu
motora kako je
objašnjeno u uputstvu.
Aparat se zaustavlja tokom
upotrebe. Preopterećenje
Pridržavajte se uputstava u
odjeljku PRVO KORIŠTENJE
APARATA.
Temperatura hlađenja je
promjenjiva i hlađenje može
trajati do 30 minuta.
Prevelike vibracije
Aparat nije postavljen na
ravnu površinu.
Postavite aparat na ravnu
površinu.
Količina sastojaka je
prevelika.
Smanjite količinu sastojaka
koje obrađujete.
Curenje iz poklopca.
Količina sastojaka je
prevelika.
Smanjite količinu sastojaka
koje obrađujete.
Poklopac nije ispravno
postavljen.
Ispravno postavite poklopac
na posudu blendera.
Curenje s dna posude
blendera
Gumica posude blendera
(e2) nije ispravno
postavljena ili nedostaje.
Ponovo postavite gumicu
i ispravno pričvrstite držač
oštrice .(sl. 5)
Oštrica se ne okreće glatko.
Komadi namirnica su
preveliki ili pretvrdi.
Miješana je previše vruća
tekućina, što je izobličilo
gumicu.
Zamijenite gumicu.
Smanjite veličinu ili
količinu sastojaka koje
obrađujete.
Dodajte tečnost.
VAŠ APARAT I DALJE NE RADI?
Obratite se ovlaštenom servisnom centru (pogledajte listu u servisnoj
knjižici).
ŠTA UČINITI AKO APARAT NE RADI


16
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní opatření jsou součástí
zařízení. Přečtěte si pozorně tyto pokyny dříve, než
začnete používat zařízení poprvé. Uchovávejte je
na místě, kde je můžete později najít a nahlédnout
do nich.
POPIS
A Motorová jednotka
B Tlačítko „Smoothie“
C Tlačítko „Drcení ledu“
D Tlačítko „Automatické čištění“
E Ovládací knoflík
F / O Sestava nádoby mixéru
F1 / O1 Čepelová jednotka
F2 / O2 Pojistný kroužek
F3 / O3 Těsnění
F4 / O4 Cejchovaný mixovací
džbán
F5 / O5 Víko
F6 / O6 Klobouček víka
G Min. rychlost
H Max. rychlost
I Pulsní tlačítko
J Špachtle* (příslušenství podle
typu)
K Mini-kráječ* (příslušenství
podle typu)
K1 Těsnění
K2 Čepelová jednotka mini-
kráječe
L Mlýnek na koření*
(příslušenství podle typu)
L1 Těsnění
L2 Čepelová jednotka pro
mlýnek na koření
M Mlecí miska pro mini-
kráječ a mlýnek na koření*
(příslušenství podle typu)
N Minisekáček* (příslušenství v
závislosti od modelu)
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyčistěte všechny součásti (F, J, K, L, M, N, O) teplou vodou a mycím
prostředkem kromě motorové jednotky která se nikdy nesmí (A),
ponořit do vody nebo pod tekoucí vodu (viz § Čištění).
UPOZORNĚNÍ: Čepele jsou extrémně ostré; Při používání a čištění
přístroje s nimi zacházeje opatrně.
• Při ukládání, používání a čištění zacházejte se skleněnou nádobou (F4)
opatrně a nenechte ji upadnout z pracovního stolu.


17
CS
• Před použitím zařízení se ujistěte, že veškerý obalový materiál byl
odstraněn.
• Důležitá poznámka: Otočte ovládacím knoflíkem (E) do polohy před
umístěním mixovacího džbánu (F, O) na motorovou jednotku .(A)
• Ujistěte se, že vypouštěcí otvor na bloku motoru není při používání (A)
zablokován jídlem nebo jinými předměty.
• Spotřebič se spustí pouze tehdy, pokud je mixovací džbán správně
zajištěn na motorovou jednotku.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud víko není na místě.
SESTAVENÍ A NAMONTOVÁNÍ DŽBÁNU
Navlhčete těsnění (stále zasunuté na čepelové jednotce (F3, O3)
(F1, O1)).
• Ověřte, že těsnění je správně umístěné na čepelové jednotce.
• Umístěte čepelovou jednotku na základnu džbánu (obr. 1, obr. 7).
• Namontujte pojistný kroužek (obr. 2) a zajistěte ho otočením, aby se
drážka zasunula ve směru hodinových ručiček (obr. 3, obr. 9).
• Ujistěte se, že pojistný kroužek je správně zajištěn: dvě šipky musí být
zarovnány (obr. 3, obr. 9).
• Přidejte přísady do sestavené nádoby bez překročení uvedené
maximální úrovně:
* 1,5 l pro husté směsi
* 1,25 l pro tekuté směsi
Varování: Nelijte do nádoby vroucí tekutiny (nad 80 ° C / 176 ° F).
• Dejte víko na džbán. Aby se zabránilo rozstřiku při (F5, O5)
přípravě, ujistěte se, že uši víka jsou zarovnány s hubičkou a rukojetí
(obr. 6, obr. 12). Umístěte odměrný pohár do výstupku na víku (F6, O6)
(obr. 5, obr. 11)
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Jakmile je mixovací džbán správně zajištěn na motorovou jednotku,
připojte spotřebič. Spotřebič se dvakrát rozsvítí a uslyšíte pípnutí.
Zapněte jej pomocí požadované funkce.
• Výběr rychlosti: Otočte ovládacím knoflíkem (E) na požadovanou
rychlost; rychlost se postupně zvyšuje od do . S rostoucí min max
rychlostí se intenzita světla postupně zvyšuje. Tuto rychlost můžete
měnit podle potřeby během přípravy.


18
• „ “Pulzní funkce: Otočte ovládacím knoflíkem (E) Pulzní do „ “ polohy.
Použitím řady impulzů získáte lepší kontrolu pro přesné přípravky. V této
poloze se spotřebič spouští přímo na maximální rychlosti. Zastaví se,
jakmile uvolníte knoflík. Při použití pulzní funkce je k dispozici světelná
signalizace.
• Funkce „ Smoothie“
Tato funkce slouží k přípravě hladkých mléčných koktejlů a ovocných
koktejlů. Rychlost je naprogramována pro dosažení nejlepších výsledků.
Chcete-li tuto funkci použít, stiskněte tlačítko „Smoothie“ (B). Kontrolka
svítí během tohoto cyklu a po dokončení cyklu zhasne. Program se
automaticky zastaví a 4x pípne. Můžete ho zastavit před dokončením
opětovným stisknutím tlačítka .„Smoothie“ (B)
• Funkce „ Drcení ledu“
Pomocí této funkce můžete jemně rozdrtit led pomocí předem
naprogramovanými provozních cyklů a rychlostí. Chcete-li tuto funkci
použít, stiskněte tlačítko „Drcení ledu“ . Kontrolka svítí během (C)
tohoto cyklu a po dokončení cyklu zhasne. Uslyšíte 4 pípnutí. Program
se automaticky zastaví, ale můžete jej ukončit opětovným stisknutím
tlačítka .„Drcení ledu“ (C)
• Funkce „Automatické čištění“:
Tato funkce slouží k automatickému čištění spotřebiče. Stiskněte tlačítko
„Automatické čištění“ . Nepřekračujte 1 litr horké vody s maximálně (D)
80 ° C / 176 ° F). Na konci programu se zařízení automaticky zastaví a
uslyšíte 4 pípnutí.
• VAROVÁNÍ: Pokud je zatížení příliš vysoké, spotřebič se z
bezpečnostních důvodů automaticky zastaví (pokud motor běží
déle než 3 minuty, nebo pokud jste přidali příliš mnoho přísad).
Chcete-li spotřebič znovu spustit, otočte ovládacím knoflíkem na .
Celková doba chlazení se může lišit a může trvat až 30 minut. Před
opětovným uvedením spotřebiče do provozu upravte množství přísad
nebo dobu míchání, abyste předešli případnému přetížení. Poté můžete
vybrat požadovanou rychlost nebo funkci, abyste dokončili přípravu.
• VAROVÁNÍ: Nepoužívejte programové funkce smoothie, drcení
ledu a automatické čištění s příslušenstvím.
• Tyto programy lze používat pouze se skleněnou nádobou. Neprovádějte
drcení ledu s příslušenstvím.

19
CS
• Použití mini-kráječe (K) a mlýnku na koření (L) (v závislosti na
modelu)
–S mini-kráječem (K) můžete za pár vteřin nakrájet přísady jako cibule,
česnek nebo maso (předřezané na malé kousky). Nepoužívejte mini-
kráječ k přípravě tekutých receptur (ovocné šťávy...).
–Pomocí mlýnku na koření (L) můžete během několika sekund semlít
koření: koriandrové semena, pepř, atd.
–Toto příslušenství je vybaveno miskou (M), která zabraňuje přístupu k
čepelím během používání.
1. Otočte misku vzhůru nohama a přidejte přísady. (M)
2. Umístěte těsnění do výklenku na čepelové jednotce (K1 nebo L1)
(K2 nebo L2) (obr. 5). Umístěte čepelovou jednotku do mísy:
Zajistěte příslušenství otočením čepelové jednotky až do úplného
smontování (obr. 6). Pozor: může docházet k únikům, není-li
příslušenství správně zajištěno.
3. Umístěte sestavené příslušenství na motorovou (K nebo L)
jednotku a otočte ho.
4. Poté otočte sestavené příslušenství o čtvrt otáčky ve (K nebo L)
směru hodinových ručiček (obr. 7).
5. Zapojte spotřebič a otočte ovládací knoflík (E) do požadované
polohy, nebo použijte několik impulzů. Chcete-li přístroj zastavit,
otočte ovládací knoflík do nulové polohy.(E)
6. Odblokujte příslušenství tím, že jej otočíte o čtvrt otáčky proti
směru hodinových ručiček. Demontujte sestavené příslušenství (K
+ M nebo L + M) z motorové jednotky. Otočte ho před otevřením,
abyste zabránili jakémukoliv rozlití přípravku. Potom můžete
odblokovat čepelovou jednotku (K1 nebo L1). Čepele jsou velmi
ostré: zacházejte s nimi opatrně, aby nedošlo k poranění. Potom
můžete z misky vyjmout přípravek.
Varování: Nepoužívejte příslušenství k sekání nebo mletí tekutin
s příliš tvrdou strukturou (např. tvrdá černá fazole, cukr…). Tekuté
přísady můžete nalévat pouze do skleněné nádoby.
RADA
• V závislosti na povaze ingrediencí můžete použít mixovací džbán pro
přípravu až


20
* 1,5 l pro husté směsi.
* 1,25 l pro tekuté směsi.
Varování: Nelijte do nádoby vroucí tekutiny (nad 80 ° C / 176 ° F).
• Můžete připravit jemně míchané polévky, krémové polévky, dušené
ovoce, lehké těsto (palačinky, pečivo, Yorkshire pudink atd.), mléčné
koktejly, smoothies, koktejly atd.
• Pokud se při míchání přísady přilepí ke stranám džbánu, zastavte
spotřebič. Odstraňte mixovací džbán z motorové jednotky a zatlačte
jídlo dolů na čepele pomocí špachtle a položte mixovací džbán zpět,
abyste pokračovali v přípravě.
• Vždy nejdříve nalijte tekuté ingredience do mixovacího džbánu před
přidáním pevných složek, aniž byste překročili maximální hodnotu.
• Chcete-li přidat přísady během míchání, odstraňte klobouček víka
(F6, O6) (F5, O5) z víka a přidejte přísady otvorem podavače.
• Pro jemně rozdrcený led použijte maximálně 6 malých kostek ledu
pomocí funkce „Drcení ledu“. Není třeba přidávat vodu.
RECEPT
Studená mrkvová polévka:
600g mrkve + 900ml vody: Dejte kousky mrkve do skleněné nádoby a
přidejte vodu. Smíchejte při maximální rychlosti po dobu 3 minut.
Smíšené fíky (s příslušenstvím pro mini-kráječ, v závislosti na
modelu)
70 g fíků: Před vložením do minisekáčku fíky nakrájejte. Smíchejte při (N)
maximální rychlosti po dobu 3 sekund.
ČIŠTĚNÍ
Neponořujte spotřebič do vody. Nikdy nedávejte motorovou jednotku (A)
pod tekoucí vodu.
• Vyčistěte nádobu ihned po použití.
• Naplňte nádobu 1 litrem horké vody spolu se 2 nebo 3 kapkami mycího
prostředku. Používejte pouze doporučené množství vody a mycí
kapaliny. Nadbytek prostředku na mytí nádobí vytváří větší pěnu a
následně může vést k přetečení.
• Použijte program automatického čištění a proveďte předpírku misky.


21
CS
• Po ukončení programu odpojte spotřebič.
• Odstraňte mixovací džbán (F4, O4)
• Džbán umístěte na rovnou plochu.
• Odemkněte víko a opatrně ho vyjměte.
• Demontujte čepelovou jednotku a očistěte ji pod (F1 + F3 / O1 + O3)
tekoucí vodou (obr. 10).
• Po čištění nezapomeňte správně zpátky namontovat těsnění (F3,
O3) na čepelovou jednotku (F1, O1) (obr. 17). Buďte opatrní, abyste
nepoškodili těsnění tím, že se dotknete čepelí.
• Džbán (F4, O4) (F1, O1), čepelovou jednotku , pojistný kroužek lze (F2, O2)
mýt v myčce na nádobí na horním regálu - použijte „ECO“ nebo program
s „NÍZKÝM OBSAHEM SOLI“.
• Upozornění: Nádoba , čepelová jednotka bez titanového (F4, O4)
povrchu (F1) a pojistný kroužek musí být demontovány a v (F2, O2)
myčce umístěny odděleně. Do myčky nádobí nedávejte těsnění (F3, O3)
ani čepele s titanovým povrchem (O1).
• Dokončete vyčištění nádoby pomocí houbičky.
• Opláchněte vnitřek nádoby a víko pod tekoucí vodou.
• Dávejte pozor při čištění čepelí v mixovacím džbánu a při vyprázdnění
misky, protože jsou ostré.
• K čištění motorové jednotky používejte navlhčený hadřík. Pečlivě (A)
osušte.
• Odnímatelné díly (víko, čepelová jednotka, pojistný kroužek) mohou být
čištěny s houbičkou a teplou mýdlovou vodou.
11
10


22
CO DĚLAT, KDYŽ VÁŠ SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE
PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje
Zástrčka není připojena.
Spotřebič připojte do
zásuvky se stejným napětím,
jak je uvedeno na typovém
štítku spotřebiče.
Mixovací džbán není správně
umístěn na motorovou
jednotku.
Zkontrolujte, zda je mixovací
džbán správně umístěn na
motorovou jednotku, jak je
vysvětleno v návodu.
Vysvětleno v letáku.
Spotřebič se zastavil při
používání Přetížení
Postupujte podle pokynů
uvedených v části § PŘED
PRVNÍM POUŽITÍM.
Celková doba chlazení se
může lišit a může trvat až
30 minut.
Nadměrné vibrace
Výrobek není umístěn na
plochém povrchu.
Přístroj umístěte na stabilní a
rovnou plochu.
Objem přísad je příliš vysoký. Snižte množství
zpracovaných přísad.
Netěsnost víka.
Objem přísad je příliš vysoký. Snižte množství
zpracovaných přísad.
Víko není správně nasazeno. Umístěte víko správně na
nádobu mixéru.
Únik v spodní části
mixovacího džbánu
Těsnění mixovacího džbánu
(e2) není umístěno správně
nebo zcela chybí.
Znovu umístěte těsnění
a správně zajistěte držák
čepele (obr. 5).
Čepel se neotáčí snadno.
Kousky potravin jsou příliš
velké nebo příliš tvrdé.
Kapalina byla míchaná
příliš horká a zdeformovala
těsnění.
Vyměňte těsnění za nové.
Snižte velikost nebo
množství zpracovaných
přísad.
Přidejte kapalinu.
VÁŠ SPOTŘEBIČ STÁLE NEFUNGUJE?
Obraťte se na autorizované servisní středisko (viz seznam v servisní
brožurce).


23
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM: a biztonsági óvintézkedések a készülék
részét képezik. A készülék első használata előtt
figyelmesen olvassa el őket. Tárolja olyan helyen
az útmutatót, ahol megtalálja, és később elő tudja
venni.
LEÍRÁS
A Motoregység
B „Ivólé” gomb
C „Jég aprítás” gomb
D „Automatikus tisztítás” gomb
E Beállító gomb
F / O Turmixedény rögzítő
F1 / O1 Pengés egység
F2 / O2 Zárógyűrű
F3 / O3 Tömítés
F4 / O4 Skálával ellátott kancsó
F5 / O5 Fedél
F6 / O6 Fedél sapka
G Min. sebesség
H Max. sebesség
I Pulse gomb
J Spatula* (tartozék modelltől
függően)
K Zöldség daráló* (tartozék
modelltől függően)
K1 Tömítés
K2 Zöldség daráló penge
egység
L Fűszerdaráló* (tartozék
modelltől függően)
L1 Tömítés
L2 Fűszerdaráló penge egység
M Fűszernövény daráló és
fűszerdaráló edény* (tartozék
modelltől függően)
N Mini daráló* (tartozékok a
modelltől függően)
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT
• Minden alkatrészt (F, J, K, L, M, N, O) tisztítson meg meleg vízzel és
mosogatószerrel, kivéve a motoregységet , amelyet soha nem szabad (A)
vízbe meríteni, vagy folyó víz alá helyezni (lásd a Tisztítás fejezetet).
VIGYÁZAT: A pengék rendkívül élesek, óvatosan bánjon velük
használat, vagy a készülék tisztítása közben.
• Az üveg kancsót (F4) óvatosan kezelje a behelyezésnél, használatnál és
tisztításnál, ne ejtse le az asztalról.


24
• Ellenőrizze, hogy a készülék működtetése előtt minden csomagolást
eltávolított-e.
• Fontos megjegyzés: Fordítsa el az gombot állásba, mielőtt a (E)
turmixedényt (F, O) a motoregységre helyezi.(A)
• Ellenőrizze, hogy a motor blokkon (A) lévő leeresztő lyuk nincs-e
eltömődve.
• A készülék csak akkor működik, ha a turmixedény megfelelően van a
motoregységre helyezve.
• Ne működtesse a készüléket, ha a fedél nincs a helyén.
AZ EDÉNY ÖSSZESZERELÉSE ÉS FELHELYEZÉSE
Nedvesítse be a tömítést (amely a penge egységre van (F3, O3) (F1, O1)
helyezve).
• Ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű a penge egységen a helyén van-e.
• Helyezze a penge egységet az edény aljára (1. ábra, 7. ábra).
• Helyezze be a rögzítőgyűrűt (2. ábra), és rögzítse a rögzítőhorony
óramutató járásával megegyező irányba való elfordításával (3. ábra, 9.
ábra).
• Ellenőrizze, hogy a rögzítőgyűrű megfelelően van-e rögzítve: a két
nyílnak illeszkednie kell (3. ábra, 9. ábra).
• Tegye az összetevőket az összeszerelt kancsóba úgy, hogy ne lépjék túl
a maximum szintet:
* 1,5 l sűrű keverékekhez
* 1,25 l folyékony készítményekhez
Figyelmeztetés: Ne töltsön forrásban lévő folyadékokat (80 °C/176°F
felett) az edénybe.
• Helyezze fel a fedelet az edényre. A készítés közbeni fröccsenés (F5, O5)
elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a fedél fülei illeszkednek-e a
nyíláshoz és a fogantyúhoz (6. ábra, 12. ábra). Helyezze a mérőpoharat
(F6, O6) a mélyedésébe a fedélen (5. ábra, 11. ábra).
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA
• Ha az edény megfelelően van rögzítve a motoregységen, csatlakoztassa
a készüléket. A készülék kétszer villog, és sípoló hangot ad. Kapcsolja be
a kívánt funkcióval.
• Sebesség kiválasztása: Fordítsa el a beállító gombot a kívánt (E)
sebesség kiválasztásához; a sebesség fokozatosan nő és min. max.


25
HU
között. A világítás intenzitása a sebesség növekedésével fokozatosan
nő. A sebességet kívánság szerint változtathatja turmixolás közben.
• „Irányváltó” funkció: Forgassa a szabályzó gombot (E) „Irányváltó”
pozícióba. Az irányok változtatásával jobban szabályozható a precíz
turmixolás. Ebben a pozícióban a készülék közvetlenül maximális
sebességgel működik. Leáll, amint elengedi a gombot. Jelzőlámpa jelzi,
amikor az irányváltó funkciót használja.
• „ Ivólé” funkció
Ez a funkció finom turmixok és gyümölcskoktélok készítésére
használható. A sebesség előre be van programozva a legjobb eredmény
érdekében. A funkció használatához nyomd meg az „Ivólé” gombot
(B). A lámpa bekapcsolva marad a ciklus alatt, és kikapcsol, ha a ciklus
befejeződött. A program automatikusan leáll, és 4-et sípol. A befejezés
előtt leállíthatja, ha újra megnyomja az „Ivólé” (B) gombot .
• „ Jég aprítás” funkció
Ez a funkció jég finomra aprításához használható az előre programozott
működési ciklusokkal és sebességgel. A funkció használatához nyomja
meg a „Jég aprítás” gombot . A lámpa bekapcsolva marad a ciklus (C)
alatt, és kikapcsol, ha a ciklus befejeződött. 4 sípolást hall. A program
automatikusan leáll, de befejezés előtt leállíthatja, ha újra megnyomja a
„Jég aprítás” gombot (C).
• „Automatikus tisztítás” funkció:
Ez a funkció a készülék automatikus tisztításához használható. Nyomja
meg az „Automatikus tisztítás” gombot . Ne használjon többet 1 (D)
liter forró víznél, maximum 80°C/176°F. A program végén a készülék
automatikusan kikapcsol, és 4-et sípol.
• FIGYELMEZTETÉS: Ha túl nagy a terhelés, akkor a készülék biztonsági
okokból automatikusan leáll (ha a motor 3 percnél tovább
működik, vagy túl sok hozzávalót tett a készülékbe). A készülék
újraindításához fordítsa el a szabályozógombot állásba. A teljes
lehűlés időtartama változó lehet, akár 30 percig is eltarthat. A készülék
újraindítása előtt korrigálja a hozzávalók mennyiségét vagy a turmixolás
idejét a túlterhelés elkerülése érdekében. Ezután kiválaszthatja a kívánt
sebességet vagy funkciót a turmixolás befejezéséhez.
• FIGYELMEZTETÉS: Ne használja az ivólé, jég aprítás és automatikus
tisztítás funkciót a tartozékokkal.


26
• Ezek a programok csak az üvegedénnyel használhatók. Ne aprítson
jeget a tartozékokkal.
• A zöldség daráló (K) és fűszerdaráló (L) használata (modelltől
függően)
– A zöldség darálóval néhány másodperc alatt olyan hozzávalókat (K)
tud ledarálni, mint hagyma, fokhagyma vagy hús (előre felvágva kis
darabokra). Ne használja a zöldség darálót folyadékokhoz (gyümölcslé
stb.).
– A fűszerdarálóval fűszernövényeket tud néhány másodperc alatt (L)
ledarálni: koriander mag, bors stb.
– Ezek a tartozékok olyan edénnyel vannak felszerelve, amely (M)
megakadályozza a hozzáférést a pengékhez a használat folyamán.
1. Fordítsa fel az edényt , és tegye bele a hozzávalókat. (M)
2. Helyezze fel a tömítőgyűrűt a penge egység (K1 vagy L1) (K2 vagy
L2) mélyedésébe (5. ábra). Helyezze a penge egységet az edénybe.
Zárja le a tartozékot a penge egység elfordításával, amíg teljesen
össze nincs szerelve (6. ábra). Vigyázat: szivárgás fordulhat elő,
ha a tartozék nincs megfelelően rögzítve.
3. Helyezze az összeszerelt tartozékot a motoregységre, és (K vagy L)
fordítsa el.
4. Majd fordítsa el az összeszerelt tartozékot negyeddel az (K vagy L)
óramutató járásával megegyező irányba (7. ábra).
5. Csatlakoztassa a készüléket, és fordítsa a szabályozógombot a (E)
kívánt pozícióba, vagy végezzen néhány irányváltást. A készülék
leállításához fordítsa el a szabályozógombot nulla pozícióba.(E)
6. Oldja ki a tartozékot úgy, hogy negyeddel elforgatja az óramutató
járásával ellentétes irányba. Vegye le az összeszerelt tartozékot
(K+M vagy L+M) a motoregységről. Kinyitás előtt fordítsa meg,
nehogy kifröccsenjen a turmix. Majd kioldhatja a penge egységet
(K1 vagy L1) A pengék igen élesek: óvatosan bánjon velük a .
sérülések elkerülése érdekében. Majd kiveheti a készítményt az
edényből.
Figyelmeztetés: Ne használja a tartozékokat folyadék vagy túl
kemény élelmiszer (pl. kemény fekete bab, cukor stb.) darálására
vagy aprítására. Folyékony hozzávalókat csak az üvegedénybe
tölthet.


27
HU
JAVASLAT
• A hozzávalóktól függően az edényt a következőkhöz használhatja:
* 1,5 l sűrű keverékekhez.
* 1,25 l folyékony készítményekhez.
Figyelmeztetés: Ne töltsön forrásban lévő folyadékokat (80 °C/176°F
felett) az edénybe.
• Készíthet finomra turmixolt leveseket, krémleveseket, párolt
gyümölcsöt, tésztaanyagot (palacsinta, fánk, Yorkshire pudding tészta
stb.), gyümölcskoktélokat, ivóleveket, koktélokat stb.
• Ha a hozzávalók az edény falára tapadnak turmixolás közben, akkor
állítsa le a készüléket. Vegye le az edényt a motoregységről, és tolja
le az ételt a pengékhez egy spatulával, és helyezze vissza az edényt a
turmixolás folytatásához.
• Először mindig a folyékony hozzávalókat töltse az edénybe, mielőtt
beletenné a szilárd hozzávalókat, és ne lépje túl a maximum szintet.
• Ha turmixolás közben kíván alapanyagokat adni a keverékhez,
távolítsa el a fedél sapkát a fedélről , majd adagolja a (F6, O6) (F5, O5)
hozzávalókat a betöltőnyíláson keresztül.
• A jég finom aprításához legfeljebb 6 kis jégkockát használjon a „Jég
aprítás” funkcióval. Nem kell vizet hozzáadni.
RECEPT
Hideg sárgarépa leves
600 g sárgarépa + 900 g víz: Helyezze a sárgarépa darabokat az
üvegedénybe, és adja hozzá a vizet. 3 percig turmixolja max. sebességgel.
Füge turmix (mini daráló tartozékkal, modelltől függően)
70 g füge: Vágja fel a fügét, mielőtt behelyezi a mini darálóba (N).
3 másodpercig turmixolja max. sebességgel.
TISZTÍTÁS
Ne merítse vízbe a készüléket. Soha ne merítse folyó víz alá a
motoregységet .(A)
• Használat után azonnal tisztítsa meg a kiöntőt.
• Töltse fel az edényt 1 liter forró vízzel és 2-3 csepp mosogatószerrel.
Csak javasolt mennyiségű vizet és mosogatószert használjon. A


28
túlzott mosogatószeres folyadék több habot képez, és túlfolyást
eredményezhet.
• Az automatikus tisztítás programot az edény előmosogatásához
használja.
• Amikor a program leáll, húzza ki a készüléket.
• Vegye le az edényt (F4, O4)
• Az edényt sík felületre helyezze.
• Oldja ki a fedelet, és óvatosan vegye le.
• Vegye ki a penge egységet , és tisztítsa meg folyó víz (F1 + F3 / O1 + O3)
alatt (10. ábra).
• Tisztítás után ne felejtse el megfelelően felhelyezni a tömítőgyűrűt
(F3, O3) (F1, O1) (17. ábra)a penge egységre . Kérjük, legyen óvatos
a sérülések elkerülése érdekében, amikor felhelyezi a tömítőgyűrűt, és
esetleg a pengéhez ér.
• Az edény , a penge egység , zárógyűrű (F4, O4) (F1, O1) (F2, O2)
mosogatógépben mosogatható a felső rácson – használja az „ECO” vagy
„KEVÉS SÓ” programot.
• Figyelem: Az üvegedényt , a titán bevonat nélküli penge (F4, O4)
egységet (F1) és a rögzítő gyűrűt le kell szerelni, és külön kell (F2, O2)
a mosogatógépbe helyezni. Kérjük, ne tegye a tömítőgyűrűt (F3, O3)
vagy a titán bevonatú pengéket (O1) a mosogatógépbe.
• Egy szivaccsal fejezze be a kiöntő tisztítását.
• Öblítse ki a kiöntő belsejét és a fedelet folyó víz alatt.
• Legyen óvatos a pengék edényben való tisztításánál, és amikor az
edényt kiüríti, mivel igen élesek.
• A motoregység tisztításához nedves szivacsot használjon. Óvatosan (A)
szárítsa meg.
• A levehető alkatrészek (fedél, penge egység, zárógyűrű) szivaccsal és
forró mosogatószeres vízben mosogathatók.
11
10


29
HU
MIT TEGYEN, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK
PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK
A készülék nem működik.
A hálózati kábel nem
csatlakozik az áramforrásra.
Csatlakoztassa a kábelt
a hálózati aljzatba,
ügyeljen arra, hogy a
hálózati feszültség értéke
megegyezzen a készüléken
feltüntetett értékkel.
A kancsó nem megfelelően
van a motoros egységre
helyezve.
Ellenőrizze, hogy a kancsó az
utasításokban leírt módon,
megfelelően van a
motoros egységre helyezve.
A készülék leáll használat
közben Túlterhelés
Tartsa be a A KÉSZÜLÉK ELSŐ
HASZNÁLATA fejezetben
szereplő utasításokat.
A lehűlés időtartama változó
lehet, akár 30 percig is
eltarthat.
Erős vibrálás
A készülék nem egy sima
felületen áll.
Helyezze a készüléket egy
sima felületre.
A pohárba túl sok
alapanyagot töltött.
Csökkentse a turmixolni
kívánt alapanyagok
mennyiségét.
A fedél szivárog
A pohárba túl sok
alapanyagot töltött.
Csökkentse a turmixolni
kívánt alapanyagok
mennyiségét.
A fedél nincs megfelelően
felhelyezve.
Helyezze a fedelet
megfelelően a turmixgép
kancsójára.
A kancsó alsó részén
szivárgás észlelhető.
A turmixedény tömítőgyűrűje
(e2) nincs megfelelően
felhelyezve, vagy hiányzik.
Helyezze vissza a
tömítőgyűrűt, és
megfelelően rögzítse a
pengetartót .(5. ábra)
A penge nem forog
könnyen.
Az alapanyagdarabok túl
nagyok vagy túl kemények.
Olyan folyadékot turmixolt,
amely túl forró volt, és
megrongálta a tömítőgyűrűt.
Cserélje ki a tömítőgyűrűt
egy újra.
Csökkentse a feldolgozandó
hozzávalók
méretét vagy mennyiségét.
Adjon hozzá folyadékot.
A KÉSZÜLÉK TOVÁBBRA SEM MŰKÖDIK?
Forduljon egy jóváhagyott szervizközponthoz (lásd a listát a
szervizkönyvben).


30
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
ATENȚIE: instrucțiunile privind siguranța fac parte
din aparat. Citiți-le cu atenție înainte de a utiliza
aparatul pentru prima dată. Păstrați-le într-un loc
în care le puteți găsi și le puteți consulta mai târziu.
DESCRIERE
A Unitatea motorului
B Buton de suc natural
C Buton de măcinare a gheții
D Buton de autocurățare
E Buton de comandă
F / O Ansamblul vasului
blenderului
F1 / O1 Ansamblul lamelor
F2 / O2 Inel de blocare
F3 / O3 Garnitură de etanșare
F4 / O4 Vas gradat al blenderului
F5 / O5 Capac
F6 / O6 Dopul capacului
G Viteză min.
H Viteză max.
I Buton Pulse
J Spatulă* (accesorii în funcție de
model)
K Tocător de ierburi* (accesorii în
funcție de model)
K1 Garnitură de etanșare
K2 Ansamblul lamelor
tocătorului de ierburi
L Râșniță pentru condimente*
(accesorii în funcție de model)
L1 Garnitură de etanșare
L2 Ansamblul lamelor râșniței
pentru condimente
M Tocător de ierburi și vasul
râșniței pentru condimente*
(accesorii în funcție de model)
N Mini-tocător* (accesoriu în
funcție de model)
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
• Curățați piesele (F, J, K, L, M, N, O) cu apă caldă și detergent lichid, cu
excepția unității motorului care nu trebuie să fie niciodată scufundată (A)
în apă sau așezată sub jet de apă de la robinet (a se vedea Curățare).
ATENȚIE: Lamele sunt extrem de ascuțite; manevrați-le cu atenție
când utilizați sau curățați aparatul.
• Manevrați cu grijă vasul de sticlă (F4) când introduceți alimente, pe
durata utilizării și a curățării, nu-l lăsați să cadă de pe masa.


31
RO
• Asigurați-vă că toate ambalajele au fost îndepărtate înainte de punerea
în funcțiune a aparatului.
• Notă importantă: Rotiți butonul de comandă (E) pe înainte de a
amplasa vasul blenderului (F, O) pe unitatea motorului .(A)
• Asigurați-vă că orificiul de evacuare de pe blocul motor nu este (A)
blocat cu alimente sau alte obiecte în timpul utilizării.
• Aparatul va porni numai dacă vasul blenderului este blocat corect pe
unitatea motorului.
• Nu utilizați aparatul în cazul în care capacul nu este în poziția sa.
ASAMBLAREA ȘI MONTAREA VASULUI
Umeziți garnitura (încă introdusă pe ansamblul lamelor (F3, O3) (F1, O1)).
• Verificați dacă garnitura este fixată pe ansamblul lamelor.
• Așezați ansamblul lamelor pe baza vasului (Fig. 1, Fig. 7).
• Instalați inelul de blocare (Fig.2) și blocați-l rotind până la blocarea
canelurii în direcția acelor de ceas (Fig.3, Fig.9).
• Asigurați-vă că inelul de blocare este blocat corect: cele două săgeți
trebuie să fie aliniate (Fig. 3, Fig. 9).
• Adăugați ingredientele în vasul asamblat fără a depăși nivelul maxim
indicat:
* 1,5 L pentru amestecuri consistente
* 1,25 L pentru preparate lichide
Avertizare: Nu turnați lichide fierbinți (peste 80°C / 176°F) în vas.
• Scoateți capacul de pe vas. Pentru a evita stropirea în timpul (F5, O5)
preparării, asigurați-vă că urechile capacului sunt aliniate cu ciocul și
mânerul (Fig. 6, Fig. 12). Amplasați cupa gradată în locașul său (F6, O6)
pe capac (Fig. 5, Fig. 11).
UTILIZAREA APARATULUI DVS. PENTRU PRIMA DATĂ
• După ce vasul blenderului este blocat corect pe unitatea motorului,
conectați aparatul la o priză electrică. Aparatul luminează de 2 ori și veți
auzi un semnal sonor. Porniți-l utilizând funcția dorită.
• Selector de viteză: Rotiți butonul de comandă (E) pentru a alege viteza
dorită; viteza crește treptat de la la . Intensitatea becului crește min max
treptat pe măsură ce crește viteza. Puteți schimba această viteză în
funcție de necesități în timpul preparării.
• Funcția de impulsuri: Rotiți butonul de comandă (E) pe poziția „Pulse”


32
(Impulsuri). Folosirea unei succesiuni de impulsuri oferă un control mai
bun pentru preparări precise. În această poziție, aparatul pornește direct
la viteza maximă. Se oprește de îndată ce eliberați butonul. Există un
indicator luminos atunci când este utilizată funcția de impulsuri.
• Funcția „ Suc natural”
Această funcție este utilizată pentru a prepara milkshake și cocktailuri
de fructe. Viteza este pre-programată pentru rezultate optime. Pentru a
utiliza această funcție, apăsați pe butonul „Smoothie” (B) (Suc natural) .
Becul rămâne aprins în timpul acestui ciclu și se stinge când se termină
ciclul. Programul se oprește automat și emite un semnal sonor de 4 ori.
Puteți opri aparatul înainte de sfârșitul funcției dacă apăsați din nou pe
butonul „Smoothie” (B) (Suc natural) .
• Funcția „ Măcinarea gheții”
Puteți utiliza această funcție pentru a măcina fin gheața cu ajutorul
ciclurilor de operare pre-programate și a vitezei. Pentru a utiliza această
funcție, apăsați pe butonul „Măcinarea gheții” . Becul rămâne aprins C
în timpul acestui ciclu și se stinge când se termină ciclul. Veți auzi 4
semnale sonore. Programul se oprește automat, dar îl puteți opri înainte
de sfârșitul acestuia dacă apăsați din nou pe butonul „Măcinarea
gheții” (C).
• Funcția de autocurățare:
Această funcție este utilizată pentru curățarea automată a aparatului.
Apăsați pe butonul de autocurățare . Nu depășiți 1 litru de apă caldă (D)
având maximum 80°C (176°F). La sfârșitul programului, aparatul se
oprește automat și veți auzi 4 semnale sonore.
• AVERTIZARE: Dacă încărcarea este prea mare, aparatul se va opri
automat din motive de siguranță (dacă motorul funcționează mai
mult de 3 minute sau dacă ați pus prea multe ingrediente). Pentru
a reporni aparatul, rotiți butonul de comandă în poziția . Durata
totală de răcire poate varia și poate fi până la 30 de minute. Înainte de
repornirea aparatului, adaptați cantitatea de ingrediente sau timpul de
amestecare pentru a evita supraîncărcarea. Puteți selecta apoi viteza sau
funcția dorită pentru a finaliza prepararea.
• AVERTIZARE: Nu utilizați funcțiile de programe pentru suc natural,
măcinarea gheții și autocurățare cu accesorii.
• Aceste programe pot fi utilizate numai cu vasul de sticlă. Nu efectuați
măcinarea gheții cu accesorii.


33
RO
• Utilizarea tocătorului de ierburi (K) și a râșniței pentru condimente
(L) (în funcție de model)
– Cu ajutorul tocătorului de ierburi puteți toca ingrediente precum (K)
ceapa, usturoiul sau carnea (pre-tăiate în bucăți mici) în câteva
secunde. Nu utilizați tocătorul de ierburi pentru preparate lichide (suc
de fructe etc.).
– Cu ajutorul râșniței pentru condimente puteți măcina mirodenii în (L)
câteva secunde: semințe de coriandru, piper etc.
– Aceste accesorii sunt prevăzute cu un vas care împiedică accesul la (M)
lame în timpul utilizării.
1. Întoarceți invers vasul și adăugați ingredientele. (M)
2. Poziționați garnitura în locașul său pe ansamblul lamelor (K1 sau L1)
(K2 sau L2) (Fig. 5). Introduceți ansamblul lamelor în vas. Blocați
accesoriul prin rotirea ansamblului lamelor până când se închide
complet (Fig. 6). Atenție: pot apărea scurgeri dacă accesoriul nu
este blocat corect.
3. Poziționați accesoriul asamblat pe unitatea motorului și (K sau L)
rotiți-l.
4. Apoi rotiți accesoriul asamblat cu un sfert de tură în sensul (K sau L)
acelor de ceasornic (Fig. 7).
5. Introduceți aparatul în priză și rotiți butonul de comandă în (E)
poziția dorită sau aplicați câteva impulsuri. Pentru a opri aparatul,
rotiți butonul de comandă în poziția zero.(E)
6. Deblocați accesoriul rotindu-l cu un sfert de tură în sens invers
acelor de ceasornic. Scoateți accesoriul asamblat (K+M sau L+M)
de pe unitatea motorului. Întoarceți-l înainte de deschidere pentru
a evita orice scurgere a preparatului dumneavoastră. Apoi puteți
debloca ansamblul lamelor (K1 sau L1). Lamele sunt foarte
ascuțite: manevrați-le cu grijă pentru a evita vătămările. Apoi,
puteți scoate preparatul din vas.
Atenție: Nu utilizați accesoriile pentru tocare sau mărunțire pentru
tocare lichide sau boabe prea tari (de ex. boabe de fasole neagră,
zahăr…). Puteți să turnați ingrediente lichide numai în vasul de sticlă.
RECOMANDARE
În funcție de natura ingredientelor, puteți folosi vasul blenderului pentru
a prepara până la:


35
RO
• Utilizați programul automat de autocurățare pentru a efectua o
prespălare a vasului.
• Odată ce programul s-a oprit, deconectați aparatul de la priză.
• Scoateți vasul blenderului (F4, O4)
• Așezați vasul pe o suprafață plană.
• Deblocați capacul și scoateți-l cu atenție.
• Scoateți ansamblul lamelor și curățați-l sub jet de (F1 + F3 / O1 + O3)
apă de la robinet (Fig. 10).
• După curățare, nu uitați să montați corect la loc garnitura de etanșare
(F3, O3) (F1, O1) (Fig. 17)pe ansamblul lamelor . Aveți grijă să evitați
orice deteriorare a garniturii prin atingerea lamelor.
• Vasul (F4, O4) (F1, O1) (F2, O2), ansamblul lamelor , inelul de blocare se
pot curăța în mașina de spălat vase pe raftul superior - folosiți programul
„ECO” sau programul „SALT LOW”.
• Atenție: Vasul (F4, O4), unitatea lamelor fără înveliș de titan și (F1)
inelul de blocare trebuie demontate și amplasate separate în (F2, O2)
mașina de spălat vase. Vă rugăm nu introduceți în mașina de spălat vase
garnitura (F3, O3) sau lamele cu înveliș de titan (O1).
• Finalizați curățarea vasului cu ajutorul unui burete.
• Clătiți interiorul vasului și capacul sub jet de apă de la robinet.
• Aveți grijă atunci când curățați lamele din vasul blenderului și când goliți
vasul, deoarece sunt ascuțite.
• Folosiți o cârpă umedă pentru a curăța unitatea motorului . Uscați cu (A)
atenție.
• Componentele detașabile (capac, ansamblul lamelor, inelul de blocare)
se pot curăța cu un burete și apă caldă cu detergent.
11
10


36
CE SOLUȚII AVEȚI DACĂ APARATUL NU FUNCȚIONEAZĂ
PROBLEME CAUZE SOLUȚII
Aparatul nu funcționează.
Ștecherul nu este conectat.
Conectați aparatul la o priză
având aceeași tensiune
ca cea indicată pe plăcuța
cu caracteristici tehnice a
aparatului.
Vasul blenderului nu este
corect poziționat pe unitatea
motorului.
Verificați dacă vasul
blenderului este corect
poziționat pe unitatea
motorului, așa cum
este explicat în instrucțiuni.
Aparatul s-a oprit în timpul
funcționării. Suprasarcină
Respectați instrucțiunile de
la UTILIZAREA APARATULUI
PENTRU PRIMA DATĂ.
Temperatura de răcire este
variabilă și poate dura până
la 30 de minute.
Vibrații excesive
Produsul nu este amplasat
pe o suprafață plană.
Așezați aparatul pe o
suprafață plană.
Volumul de ingrediente este
prea mare.
Reduceți cantitatea de
ingrediente de procesat.
Scurgere din capac
Volumul de ingrediente este
prea mare.
Reduceți cantitatea de
ingrediente de procesat.
Capacul nu este poziționat
corect.
Amplasați capacul în mod
corect pe vasul blenderului.
Scurgeri în partea
inferioară a vasului
blenderului
Garnitura de etanșare a
vasului blenderului nu (e2)
este poziționată corect sau
lipsește.
Repoziționați garnitura
și blocați în mod corect
suportul lamei .(Fig. 5)
Lama nu se rotește cu
ușurință.
Bucățile de alimente sunt
prea mari sau prea tari.
Lichidul care a fost
amestecat a fost prea
fierbinte și a deformat
garnitura de etanșare.
Înlocuiți garnitura de
etanșare cu una nouă.
Reduceți mărimea sau
cantitatea de ingrediente de
procesat.
Adăugați lichid.
APARATUL DVS. TOT NU FUNCȚIONEAZĂ?
Contactați un centru de service autorizat (consultați lista completă din
broșură).


37
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE: Bezpečnostné opatrenia sú
súčasťou zariadenia. Pred prvým použitím vášho
zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.
Uchovávajte ich na mieste, kde ich môžete neskôr
nájsť a pozrieť sa do nich.
POPIS
A Motorová jednotka
B Tlačidlo „Smoothie“
C Tlačidlo „Drvenie ľadu“
D Tlačidlo „Automatické čistenie“
E Ovládací gombík
F / O Zostava nádoby mixéra
F1 / O1 Mixér
F2 / O2 Zaisťovací krúžok
F3 / O3 Tesnenie
F4 / O4 Ciachovaná nádoba
mixéra
F5 / O5 Veko
F6 / O6 Uzáver veka
G Min. rýchlosť
H Max. rýchlosť
I Impulzné tlačidlo
J Špachtľa* (príslušenstvo podľa
typu)
K Minikrájač* (príslušenstvo
podľa typu)
K1 Tesnenie
K2 Čepeľová jednotka
minikrájača
L Mlynček na korenie*
(príslušenstvo podľa typu)
L1 Tesnenie
L2 Čepeľová jednotka pre
mlynček na korenie
M Mlecia miska pre minikrájač
a mlynček na korenie*
(príslušenstvo podľa typu)
N N Minirezač* (príslušenstvo v
závislosti od modelu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Vyčistite všetky súčasti (F, J, K, L, M, N, O) s teplou vodou a prostriedkom
na umývanie riadu okrem motorovej jednotky ktorá sa nikdy nesmie (A),
ponoriť do vody alebo pod tečúcu vodu (pozrite § Čistenie).
UPOZORNENIE: Čepele sú extrémne ostré; Pri používaní a čistení
prístroja s nimi zaobchádzajte opatrne.


38
• Pri ukladaní, používaní a čistení zaobchádzajte so sklenenou nádobou
(F4) opatrne a nenechajte ju spadnúť z pracovného stola.
• Pred použitím zariadenia sa uistite, že všetok obalový materiál bol
odstránený.
• Dôležitá poznámka: Otočte ovládací gombík (E) do polohy pred
umiestnením nádoby mixéra (F, O) na motorovú jednotku .(A)
• Uistite sa, že vypúšťací otvor na bloku motora nie je pri používaní (A)
zablokovaný jedlom alebo inými predmetmi.
• Spotrebič sa spustí len vtedy, keď je nádoba mixéra správne zaistená na
motorovej jednotke.
• Nepoužívajte spotrebič, ak veko nie je na mieste.
ZOSTAVENIE A NAMONTOVANIE NÁDOBY
Navlhčite tesnenie (stále zasunuté na čepeľovej jednotke (F3, O3)
(F1, O1)).
• Overte, či je tesnenie správne umiestnené na čepeľovej jednotke.
• Umiestnite čepeľovú jednotku na základňu nádoby (obr. 1, obr. 7).
• Namontujte poistný krúžok (obr. 2) a zaistite ho otočením, aby sa drážka
zaistila v smere hodinových ručičiek (obr. 3, obr. 9).
• Uistite sa, že zaisťovací krúžok je správne zaistený: dve šípky musia byť
zarovnané (obr. 3, obr. 9).
• Pridajte prísady do zostavenej nádoby bez prekročenia uvedenej
maximálnej úrovne::
* 1,5 l pre husté zmesi
* 1,25 l pre tekuté prípravky
Varovanie: Nelejte do nádoby vriace tekutiny (nad 80 ° C / 176 ° F).
• Dajte veko na nádobu. Aby sa zabránilo rozstriekaniu pri (F5, O5)
príprave, uistite sa, že uši veka sú zarovnané s hrdlom a rukoväťou (obr.
6, obr. 12). Umiestnite odmerný pohár do výstupku na veku (F6, O6)
(obr. 5, obr. 11).
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Keď je nádoba mixéru správne zaistená na motorovú jednotku, pripojte
spotrebič. Spotrebič sa dvakrát rozsvieti a budete počuť pípnutie.
Zapnite ho pomocou požadovanej funkcie.
• Výber rýchlosti: Otočte ovládací gombík (E) na požadovanú rýchlosť;
rýchlosť sa postupne zvyšuje od do . S rastúcou rýchlosťou sa min max



40
• Tieto programy je možné používať iba so sklenenou nádobou.
Nevykonávajte drvenie ľadu s príslušenstvom.
• Použitie minikrájača (K) a mlynčeka na korenie (L) (podľa typu)
– S minikrájačom (K) môžete za niekoľko sekúnd nakrájať prísady ako
cibuľa, cesnak alebo mäso (narezané na malé kúsky). Nepoužívajte
minikrájač na prípravu tekutých receptúr (ovocné šťavy...).
– Pomocou mlynčeka na korenie môžete počas niekoľkých sekúnd (L)
zomlieť korenie: koriandrové semená, čierne korenie, atď.
– Toto príslušenstvo je vybavené miskou ktorá zabraňuje prístupu k (M),
čepeliam počas používania.
1. Otočte misku hore nohami a pridajte prísady. (M)
2. Umiestnite tesnenie do výklenku na čepeľovej (K1 alebo L1)
jednotke (K2 alebo L2) (obr. 5). Umiestnite čepeľovú jednotku do
misy: Zaistite príslušenstvo otočením čepeľovej jednotky až do
úplného zmontovania (obr. 6). Pozor: môže dochádzať k únikom,
ak nebude príslušenstvo správne zaistené.
3. Umiestnite zostavené príslušenstvo na motorovú (K alebo L)
jednotku a otočte ho.
4. Potom otočte zostavené príslušenstvo o štvrť otáčky v (K alebo L)
smere hodinových ručičiek (obr. 7).
5. Zapojte spotrebič a otočte ovládací gombík (E) do požadovanej
polohy, alebo použite niekoľko impulzov. Ak chcete prístroj zastaviť,
otočte ovládací gombík do nulovej polohy.(E)
6. Odblokujte príslušenstvo tým, že ho otočíte o štvrť otáčky proti
smeru hodinových ručičiek. Demontujte zostavené príslušenstvo (K
+ M alebo L + M) z motorovej jednotky. Otočte ho pred otvorením,
aby ste zabránili akémukoľvek rozliatiu prípravku. Potom môžete
odblokovať čepeľovú jednotku (K1 alebo L1). Čepele sú veľmi
ostré: zaobchádzajte s nimi opatrne, aby nedošlo k poraneniu.
Potom môžete z misky vybrať prípravok.
Varovanie: Nepoužívajte príslušenstvo na sekanie alebo mletie
tekutín s príliš tvrdou štruktúrou (napr. tvrdá čierna fazuľa, cukor...)
Tekuté prísady môžete nalievať iba do sklenenej nádoby.
RADA
• V závislosti na povahe ingrediencií môžete použiť nádobu mixéra na
prípravu až


41
SK
* 1,5 l pre husté zmesi.
* 1,25 l pre tekuté prípravky.
Varovanie: Nelejte do nádoby vriace tekutiny (nad 80 ° C / 176 ° F).
• Môžete pripraviť jemno namiešané polievky, krémové polievky, dusené
ovocie, ľahké cesto (palacinky, pečivo, Yorkshire puding atď.), mliečne
kokteily, smoothies, kokteily atď.
• Ak sa pri miešaní prísady prilepia na strany nádoby, zastavte spotrebič.
Odstráňte nádobu mixéra z motorovej jednotky a zatlačte jedlo dole
na čepele pomocou špachtle a položte nádobu mixéra naspäť, aby ste
pokračovali v príprave.
• Vždy najskôr nalejte tekuté ingrediencie do nádoby mixéra pred
pridaním pevných zložiek bez toho, aby ste prekročili maximálnu
hodnotu.
• Ak chcete pridať prísady počas miešania, odstráňte uzáver veka (F6, O6)
z veka a pridajte prísady otvorom podávača.(F5, O5)
• Pre jemne rozdrvený ľad použite maximálne 6 malých kociek ľadu
pomocou .funkcie „Drvenie ľadu“ Nie je potrebné pridávať vodu.
RECEPT
Studená mrkvová polievka:
600 g mrkva + 900 g voda: Dajte kúsky mrkvy do sklenenej nádoby a
pridajte vodu. Zmiešajte pri maximálnej rýchlosti po dobu 3 minút.
Zmiešané figy (s príslušenstvom pre minikrájač, podľa typu)
70 g fíg: Pred vložením do minikrájača figy nakrájajte. Zmiešajte pri (N)
maximálnej rýchlosti po dobu 3 sekúnd.
ČISTENIE
Neponárajte prístroj do vody. Nikdy nedávajte motorovú jednotku (A)
pod tečúcu vodu.
• Vyčistite nádobu ihneď po použití.
• Naplňte nádobu 1 litrom horúcej vody spolu s 2 alebo 3 kvapkami
umývacieho prostriedku. Používajte iba odporúčané množstvo vody
a umývacieho prostriedku. Nadbytok umývacieho prostriedku vytvára
väčšiu penu a následne môže viesť k pretečeniu.
• Použite program automatického čistenia a vykonajte predpranie misky.


42
• Po ukončení programu odpojte spotrebič.
• Odstráňte nádobu mixéra (F4, O4)
• Nádobu položte na rovnú plochu.
• Odomknite veko a opatrne ho vyberte.
• Demontujte čepeľovú jednotku a očistite ju pod (F1 + F3 / O1 + O3)
tečúcou vodou (obr. 10).
• Po čistení nezabudnite správne naspäť namontovať tesnenie (F3, O3) na
čepeľovú jednotku (F1, O1) (obr. 17). Buďte opatrní, aby ste nepoškodili
tesnenie tým, že sa dotknete čepelí.
• Nádobu (F4, O4), čepeľovú jednotku , zaisťovací krúžok (F1, O1)
(F2, O2) môžete umývať v umývačke na hornom regáli - použite „ECO“
alebo program s „NÍZKYM OBSAHOM SOLI“.
• Upozornenie: Nádoba , čepeľová jednotka bez titánového (F4, O4)
povrchu (F1) a poistný krúžok sa musia demontovať a do (F2, O2)
umývačky umiestniť oddelene. Do umývačky riadu nedávajte tesnenie
(F3, O3) ani čepele s titánovým povrchom (O1).
• Dokončite vyčistenie nádoby pomocou špongie.
• Opláchnite vnútro nádoby a veko pod tečúcou vodou.
• Dávajte pozor pri čistení čepelí v nádobe mixéra a pri vyprázdnení misky,
pretože sú ostré.
• Na čistenie motorovej jednotky používajte navlhčenú handričku. (A)
Dôkladne osušte.
• Odnímateľné diely (veko, čepeľová jednotka, zaisťovací krúžok) je
možné vyčistiť so špongiou a teplou mydlovou vodou.
11
10


43
SK
ČO ROBIŤ, KEĎ VÁŠ SPOTREBIČ NEFUNGUJE
PROBLÉMY PRÍČINY RIEŠENIA
Spotrebič nefunguje
Zástrčka nie je pripojená.
Spotrebič pripojte do
zásuvky s rovnakým
napätím, ako je uvedené na
typovom štítku spotrebiča.
Nádoba mixéra nie je
správne umiestnená na
motorovej jednotke.
Skontrolujte, či je mixovací
džbán správne umiestnený
na motorovej jednotke, ako
je vysvetlené v návode.
Spotrebič sa zastavil pri
používaní Preťaženie
Postupujte podľa pokynov
uvedených v časti § PRED
PRVÝM POUŽITÍM.
Celková doba chladenia sa
môže líšiť a môže trvať až
30 minút.
Nadmerné vibrácie
Výrobok nie je umiestnený
na plochom povrchu.
Položte prístroj na stabilnú
rovnú plochu.
Objem prísad je príliš vysoký. Znížte množstvo
spracovaných prísad.
Netesnosť veka.
Objem prísad je príliš vysoký. Znížte množstvo
spracovaných prísad.
Veko nie je správne
nasadené.
Umiestnite veko správne na
nádobu mixéra.
Únik v spodnej časti
nádoby mixéra
Tesnenie nádoby mixéra (e2)
nie je umiestnené správne
alebo úplne chýba.
Znovu umiestnite tesnenie
a správne zaistite držiak
čepele (obr. 5).
Čepeľ sa neotáča ľahko.
Kúsky potravín sú príliš veľké
alebo príliš tvrdé.
Kvapalina bola miešaná
príliš horúca a zdeformovala
tesnenie.
Vymeňte tesnenie za nové.
Znížte veľkosť alebo
množstvo spracovaných
prísad.
Pridajte kvapalinu.
VÁŠ SPOTREBIČ STÁLE NEFUNGUJE?
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko (pozrite si zoznam v
servisnej brožúre).


44
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
POZOR: varnostni ukrepi sodijo k napravi. Pred
prvo uporabo nove naprave jih pozorno preberite,
nato pa jih hranite na mestu, kjer jih boste zlahka
našli za prihodno uporabo.
OPIS
A Enota motorja
B Gumb za smutije “Smoothie”
C Gumb za drobljen led “Ice
crush”
D Gumb za samodejno čiščenje
“Auto clean”
E Gumb za delovanje
F / O Sklop mešalnega vrča
F1 / O1 Enota rezila
F2 / O2 Obroč za zaklepanje
F3 / O3 Tesnilo
F4 / O4 Mešalni vrč z mericami
F5 / O5 Pokrov
F6 / O6 Čep pokrova
G Najnižja hitrost
H Najvišja hitrost
I Gumb za pulzno delovanje
J Lopatica* (odvisno od modela)
K Sekljalnik za zelišča* (odvisno
od modela)
K1 Tesnilo
K2 Enota rezila sekljalnika za
zelišča
L Mlinček za začimbe* (odvisno
od modela)
L1 Tesnilo
L2 Enota rezila mlinčka za
začimbe
M Sekljalnik za zelišča in posoda
mlinčka za začimbe (odvisno
od modela)
N Mini sekljalnik* (dodatek
odvisen od modela)
PRED PRVO UPORABO
• Vse dele (F, J, K, L, M, N, O), razen enote motorja , ki ga ne smete nikoli (A)
potapljati v vodo ali polivati s tekočo vodo (glejte poglavje Čiščenje),
očistite s toplo vodo in detergentom.
POZOR: Rezila so izredno ostra; med uporabljanjem ali čiščenjem
naprave z njimi ravnajte previdno.
• S stekleno posodo (F4) ravnajte previdno, ko jo nameščate, uporabljate
in čistite. Pazite, da ne zdrsne z delovne površine.
• Pred uporabo naprave se prepričajte, da ste odstranili vso embalažo.


45
SL
• Pomembno opozorilo: Gumb za delovanje (E) obrnite v položaj ,
preden postavite mešalni vrč (F, O) na enoto motorja .(A)
• Poskrbite, da odprtine za odstranjevanje na motorni enoti med (A)
uporabo ne maši hrana ali drugi predmeti.
• Naprava se bo vklopila samo, če je mešalni vrč pravilno nameščen na
enoto motorja.
• Naprave ne uporabljajte, če pokrov ni nameščen.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE VRČA
Navlažite tesnilo (še vedno nameščeno na enoti rezila ).(F3, O3) (F1, O1)
• Prepričajte se, da je tesnilo na mestu na enoti rezila.
• Enoto rezila namestite na osnovo vrča (slika 1, slika 7).
• Namestite blokirni obroč (slika 2) in ga zaklenite z vrtenjem v smeri
urnega kazalca, da se zaskoči (slika 3, slika 9).
• Prepričajte se, da je obroč za zaklepanje pravilno nameščen: obe puščici
morata biti poravnani (slika 3, slika 9).
• Dodajte sestavine v sestavljeni vrč, pri tem pa bodite pozorni, da ne
presegate maksimalnega polnjenja:
* 1,5 L za goste zmesi
* 1,25 L za tekočine
Opozorilo: V vrč nikoli ne nalivajte vrele tekočine (več kot 80 °C).
• Namestite pokrov na vrč. Prepričajte se, da so zavihki poravnani (F5, O5)
z utori in ročajem (slika 6, sl. 12), da se izognete pljuskanju med pripravo.
Namestite merilni čep v odprtino na pokrovu (slika 5, slika 11).(F6, O6)
PRVA UPORABA NAPRAVE
• Ko je mešalni vrč pravilno nameščen na enoti motorja, vklopite napravo.
Naprava dvakrat zasveti in slišali boste pisk. Vklopite želeno funkcijo.
• Nastavitev hitrosti: Obrnite gumb za delovanje (E) in izberite želeno
hitrost; hitrost se stopnjuje od najmanjše ( ) do najvišje ( ). Z višjo min max
hitrostjo močneje sveti tudi lučka. Med pripravo lahko hitrost po želji
spreminjate.
• » «Pulzno delovanje: Gumb za delovanje obrnite na položaj za (E)
pulzno delovanje » «. Z zaporednimi pulzi boste lahko bolje Pulse
nadzirali natančno pripravo. V tem položaju naprava začne delovati
neposredeno na najvišji hitrosti. Ugasne se takoj, ko spustite gumb.
Lučka nakazuje, kdaj uporabljate pulzno delovanje.


46
• Funkcija » Smoothie«
Ta funkcija se uporablja za pripravo gladkih mlečnih šejkov in sadnih
koktejlov. Za kar najboljše rezultate je hitrost že vnaprej programirana. Za
uporabo te funkcije pritisnite gumb . Med obratovanjem »Smoothie (B)
lučka gori in se ugasne, ko se funkcija izklopi. Program se samodejno
ustavi in štirikrat zapiska. Funkcijo lahko predčasno ustavite s ponovnim
pritiskom na gumb .»Smoothie« (B)
• Funkcija » Ice crush«
S to funkcijo lahko z vnaprej programiranim ciklusom in hitrostjo
zmeljete led. Za uporabo te funkcije pritisnite gumb »Ice crush« (C).
Med obratovanjem lučka gori in se ugasne, ko se funkcija izklopi. Slišali
boste štiri piske. Ta program se samodejno ustavi, a ga lahko predčasno
ustavite s pritiskom na gumb .»Ice crush« (C)
• Funkcija »Auto clean«:
Ta funkcija samodejno očisti vašo napravo. Pritisnite gumb »Auto clean«
(D). Ne nalijte več kot 1 liter vode z največ 80 °C. Ob koncu programa se
naprava samodejno ustavi in slišali boste štiri piske.
• POZOR: Če je obremenitev previsoka, se bo naprava iz varnostnih
razlogov samodejno ustavila (če motor obratuje več kot 3 minute
ali če ste uporabili preveč sestavin). Napravo lahko ponovno zaženete
tako, da gumb za delovanje obrnete na . Skupni čas hlajenja se
lahko razlikuje in traja vse do 30 minut. Pred ponovnim zagonom
naprave prilagodite količino sestavin ali čas mešanja, da se izognete
preobremenitvi. Nato lahko izberete želeno hitrost ali funkcijo in
končate s pripravo.
• POZOR: Funkcij za smutije, drobljen led in samodejno čiščenje ne
uporabljajte s pripomočki.
• Te funkcije lahko uporabljate le steklenim vrčem. Ledu ne drobite s
pripomočki.
• Uporaba sekljalnika zelišč (K) in mlinčka za začimbe (L) (odvisno od
modela)
– S sekljalnikom zelišč (K) lahko v nekaj sekundah sesekljate sestavine,
kot so čebula, česen ali meso (narezano na kocke).. Sekljalnika za
zelišča ne uporabljajte za pripravo tekočin (sadni sok itd.).
– Z mlinčkom za začimbe (L) lahko v nekaj sekundah zmeljete začimbe,
kot so koriandrova semena, poper itd.
– Ti pripomočki imajo posodo (M), ki preprečuje dostop do rezil med
uporabo.


47
SL
1. Obrnite posodo in dodajte sestavine. (M)
2. Namestite tesnilo v vdolbino na enoti rezila (K1 ali L1) (K2 ali L2)
(sl. 5). Namestite enoto rezila na posodo. Do konca obrnite enoto
rezila, dokler ni povsem sestavljeno, pripomoček pa s tem zaklenjen
(sl. 6). Pozor: če pripomoček ni pravilno nameščen, lahko pride
do puščanja.
3. Sestavljen pripomoček namestite na enoto motorja in ga (K ali L)
obrnite.
4. Nato sestavljen pripomoček obrnite za četrtino obrata v (K ali L)
smeri urinega kazalca (sl. 7).
5. Vklopite napravo in obrnite gumb za delovanje do želenega (E)
položaja ali vključite nekaj pulzov. Napravo zaustavite tako, da
obrnete gumb za delovanje na začetni položaj.(E)
6. Pripomoček odklenete tako, da ga obrnete četrtino obrata v smeri
proti urinemu kazalcu. Odstranite sestavljen pripomoček (K+L ali
L+M) z enote motorja. Preden ga odprete, ga obrnite, da se vsebina
ne raztrese. Nato lahko odklenete enoto rezila (K1 ali L1). Rezila so
zelo ostra: z njimi ravnajte previdno, da se izognete poškodbi.
Nato lahko odstranite vsebino v posodi.
Pozor: Dodatkov ne uporabljajte za sekljanje ali mletje trdih sestavin
(npr. trd črni fižol, sladkor …). Tekočine lahko zlijete le v stekleni vrč.
NASVET
• Glede na sestavine lahko vrč uporabite za pripravo do:
* 1,5 L goste zmesi.
* 1,25 L tekočine.
Opozorilo: V vrč nikoli ne nalivajte vrele tekočine (več kot 80 °C).
• Pripravite lahko juhe, kremne juhe, dušeno sadje, lahko maso (palačinke,
cvrtje, maso za Jorkširski puding itd.), mlečne šejke, smutije, koktejle itd..
• Če se sestavine med mešanjem oprimejo sten vrča, ustavite napravo.
Odstranite mešalni vrč z enote motorja in s pomočjo lopatice potisnite
hrano na rezila. Nato ponovno namestite vrč in nadaljujte s pripravo.
• V mešalni vrč najprej zlijte tekočine, šele nato dodajte trdne sestavine,
pri tem pa pazite, da ne presežete največje dovoljene količine.
• Za dodajanje sestavin med mešanjem odstranite čep s pokrova (F6, O6)
(F5, O5) in dodajte sestavine skozi luknjo.


48
• Za drobno mlet led dodajte največ 6 majhnih kock ledu in vklopite
funkcijo »Ice crush«. Vode ni potrebno dodajati.
RECEPT
Hladna korenčkova juha:
600 g korenčka + 900 g vode: Kose korenčka položite v stekleni vrč in
dodajte vodo. 3 minute mešajte na najvišji hitrosti.
Mešane fige (z mini sekljalnikom, odvisno do modela)
70 g fig: fige narežite, preden jih daste v mini sekljalnik . 3 sekunde (N)
mešajte na najvišji hitrosti.
ČIŠČENJE
Naprave ne potapljajte v vodo. Motorne enote nikoli ne potopite v (A)
vodo.
• Vrč očistite nemudoma po uporabi.
• Vrč napolnite z 1 litrom vroče vode in 2 ali 3 kapljicami detergenta.
Uporabite samo priporočeno količino vode in detergenta. Preveč
detergenta lahko povzroči več pene in posledično privede do razlivanja.
• S programom za samodejno čiščenje predhodno operite posodo.
• Ko se program ustavi, izključite napravo.
• Odstranite mešalni vrč .(F4, O4)
• Vrč postavite na ravno površino.
• Odklenite pokrov in ga previdno odstranite.
• Odstranite enoto rezila in jo očistite pod tekočo (F1 + F3 / O1 + O3)
vodo (sl. 10).
11
10


49
SL
• Po čiščenju ne pozabite pravilno namestiti tesnila na enoto (F3, O3)
rezila . Pazite, da z rezili ne poškodujete tesnila. (F1, O1) (sl. 17)
• Vrč (F4, O4) (F1, O1) (F2, O2), enota rezila in obroč za zaklepanje lahko
očistite na zgornji mreži pomivalnega stroja, z ekološkim programom
(ECO) ali programom z zmanjšano soljo (LOW SALT).
• Opozorilo: vrč , nastavek z rezilom brez titanovega premaza (F4, O4) (F1)
in zaklepni obroč morate razstaviti in ločeno zložiti v pomovalni (F2, O2)
stroj. Tesnila (F3, O3) ali nastavka z rezilom s titanovim premazom
(O1) ne vstavljajte v pomivalni stroj.
• Pozor: Sestavne dele v pomivalne stroj zložite ločeno (ne sestavljenih).
Prosimo, tesnila ne pomivajte v pomivalnem stroju.(F3, O3)
• Vrč do konca očistite z gobico.
• Notranjo stran vrča in pokrov sperite pod tekočo vodo.
• Bodite previdni pri čiščenju rezil v mešalnem vrču in praznjenju posode,
saj so rezila ostra.
• Z vlažno krpo očistite enoto motorja . Nato jo previdno osušite.(A)
• Odstranljive dele (pokrov, enota rezila, obroč za zaklepanje) lahko
odstranite z gobico in vročo milnico.
KAJ STORITI, ČE NAPRAVA NE DELUJE?
TEŽAVE VZROKI REŠITVE
Naprava ne deluje
Vtič ni vključen.
Povežite napravo z vtičnico
z isto napetostjo, kot je
navedena tipski ploščici
naprave.
Mešalni vrč ni pravilno
nameščen na motorni enoti.
Preverite, ali je mešalni
vrč pravilno nameščen na
motorno enoto,
kot je navedeno v knjižici.
Naprava se je ustavila med
delovanjem Preobremenitev.
Sledite navodilom v poglavju
PRVA UPORABA NAPRAVE.
Čas hlajenja se lahko
razlikuje in traja vse do 30
minut.
Močne vibracije
Naprava ni postavljena na
ravno površino.
Napravo namestite na ravno
površino.
Prevelika količina sestavin. Zmanjšajte količino sestavin,
ki jih želite obdelati.


51
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
OPREZ: Bezbednosne mere su sastavni deo
aparata. Pre prve upotrebe novog proizvoda,
pažljivo pročitajte bezbednosne mere. Držite ih
na mestu gde ih možete pronaći da biste ih mogli
koristiti za buduće potrebe.
OPIS
A Motorna jedninica
B Taster "Smoothie"
C Taster "Ice crush"
D Taster "Auto clean"
E Kontrolni taster
F / O Demontažna posuda
blendera
F1 / O1 Jedinica sečiva
F2 / O2 Prsten za blokadu
F3 / O3 Dihtung prsten
F4 / O4 Bokal blendera sa
mernim oznakama
F5 / O5 Poklopac
F6 / O6 Čep poklopca
G Minimalna brzina
H Maksimalna brzina
I Taster za pulsni režim rada
J Špatula* (dodatak u zavisnosti
od modela)
K Seckalica za začinsko bilje*
(dodatak u zavisnosti od
modela)
K1 Dihtung prsten
K2 Sečivo seckalice za začinsko
bilje
L Mlin za začine* (dodatak u
zavisnosti)
L1 Dihtung prsten
L2 Sečivo mlina za začine
M Posuda seskalicu za začinsko
bilje i mlina za začine* (dodatak
u zavisnosti od modela)
N Mala seckalica* (pribor zavisno
od modela)
PRE PRVE UPOTREBE
• Očistite sve delove toplom vodom i tečnim sredstvom (F, J, K, L, M, N, O)
za pranje sudova, osim motorne jedinice , koja nikada ne sme da (A)
se potapa u vodu ili stavlja pod vodu iz slavine (pogledajte odeljak
Čišćenje).
OPREZ: sečiva su jako oštra; kada koristite i čistite aparat, rukujte
oprezno sečivima.


52
• Rukujte oprezno staklenim bokalom (F4) kada ga stavljate,
upotrebljavate i čistite i nemojte dozvoliti da padne sa stola.
• Pre rukovanja aparatom, proverite da li je sva ambalaža uklonjena.
• Važna napomena: Okrenite kontrolni taster (E) u položaj pre
stavljanja posude blendera na motornu jedinicu .(F, O) (A)
• Uverite se da izlazni otvor na bloku motora (A) nije blokiran hranom ili
drugim stvarima tokom upotrebe.
• Aparat će da se pokrene, samo ako je posuda blendera pravilno
pričvršćena na motornu jedinicu.
• Nemojte da koristite aparat ako poklopac nije na svom mestu.
SASTAVLJANJE I POSTAVLJANJE POSUDE
Nakvasite dihtung prsten (već umetnut na jedinici sečiva (F3, O3)
(F1, O1)).
• Uverite se da se dihtung prsten nalazi na svom mestu na sečivu.
• Stavite jedinicu sečiva na postolje bokala (sl. 1, sl. 7).
• Namestite prsten za blokadu (sl. 2) i zabravite ga okretanjem u žleb za
blokadu u smeru kretanja kazaljki na satu (sl. 3, sl. 9).
• Uverite se da je prsten za blokadu pravilno pričvršćen: dve strelice
moraju da budu poravnate (sl. 3, sl. 9).
• Dodajte sastojke u postavljen bokal ne prekoračujući maksimalan nivo
koji je naveden:
* 1,5 l za guste smese
* 1,25 l za tečne sastojke
Upozorenje: nemojte da sipate ključale tečnosti (iznad 80 °C/176 °F)
u posudu.
• Stavite poklopac na posudu. Da biste izbegli prskanje tokom (F5, O5)
pripreme, vodite računa da ušice poklopca budu poravnate sa levkom i
ručkom (sl. 6, sl. 12). Stavite mernu posudu u otvor na poklopcu (F6, O6)
(sl. 5, sl. 11).
PRVO KORIŠĆENJE APARATA
• Kada je bokal blendera pravilno pričvršćen na motornu jedinicu,
priključite aparat na strujno napajanje. Aparat će da zasvetli 2 puta i
oglasiće se zvučni signal. Uključite aparat koristeći željenu funkciju.
• Izbor brzine: Okrenite kontrolni taster (E) za izbor željene brzine; brzina
se postepeno povećava između i Sa povećanjem brzine min. max.

55
SR
SAVET
• U zavisnosti od vrste sastojaka, posudu blendera možete da koristite za
pripremu do
* 1,5 l za guste smese.
* 1,25 l za tečne sastojke.
Upozorenje: nemojte da sipate ključale tečnosti (iznad 80 °C/176 °F)
u posudu.
• Možete da pripremite fino izmešane supe, krem supe, voćni kompot,
retko testo (palačinke, uštipci, testo za jorkširski puding i sl.), mlečne
napitke, kašaste sokove, koktele, itd.
• Ako se tokom mešanja sastojci zalepe na zidove posude, zaustavite
aparat. Skinite posudu blendera sa motorne jedinice i špatulom gurnite
sastojke dole na sečiva, a zatim vratite posudu blendera kako biste
nastavili sa obradom.
• U posudu blendera uvek prvo ulijte tečne sastojke pre nego što dodate
tvrde sastojke, bez prekoračenja maksimalnog nivoa.
• Za dodavanje sastojaka tokom mešanja, skinite čep poklopca (F6, O6)
sa poklopca i dodajte sastojke kroz otvor za punjenje.(F5, O5)
• Za fino usitnjeni led koristite maksimalno 6 malih kockica leda i funkciju
"Ice crush". Nije potrebno dodavati vodu.
RECEPT
Hladna supa od šargarepe:
600 g šargarepe + 900 g vode: stavite komade šargarepe u staklenu
posudu i dodajte vodu. Mešajte na maksimalnoj brzini 3 minuta.
Mešane smokve (sa malom seckalicom, u zavisnosti od modela)
70 g smokve: isecite smokve pre nego što ih stavite u malu seckalicu (N).
Mešajte na maksimalnoj brzini 3 sekunde.
ČIŠĆENJE
Nemojte da potapate aparat u vodu. Nemojte nikada da stavljate motornu
jedinicu pod vodu iz slavine.(A)
• Očistite posudu odmah posle upotrebe.



Produktspecifikationer
Varumärke: | Tefal |
Kategori: | Blandare |
Modell: | Perfectmix+ High Speed BL82AD |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tefal Perfectmix+ High Speed BL82AD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Blandare Tefal Manualer

22 Oktober 2024

14 Oktober 2024

21 September 2024

17 September 2024

3 September 2024

2 September 2024

1 September 2024

28 Augusti 2024

28 Augusti 2024

27 Augusti 2024
Blandare Manualer
- Blandare Electrolux
- Blandare Bosch
- Blandare AEG
- Blandare Braun
- Blandare Philips
- Blandare Panasonic
- Blandare BEKO
- Blandare Grundig
- Blandare Inventum
- Blandare Kenwood
- Blandare Krups
- Blandare Karcher
- Blandare Siemens
- Blandare Unold
- Blandare Adler
- Blandare Ambiano
- Blandare Amica
- Blandare Akai
- Blandare Afk
- Blandare Ariete
- Blandare Bartscher
- Blandare Morphy Richards
- Blandare OneConcept
- Blandare Alessi
- Blandare GE
- Blandare Orbegozo
- Blandare Salton
- Blandare Princess
- Blandare Sharp
- Blandare Klarstein
- Blandare Fagor
- Blandare Brandt
- Blandare Omega
- Blandare Severin
- Blandare Smeg
- Blandare Telefunken
- Blandare Gorenje
- Blandare Silvercrest
- Blandare Nedis
- Blandare Korona
- Blandare Saturn
- Blandare Black And Decker
- Blandare Breville
- Blandare KitchenAid
- Blandare Innoliving
- Blandare Tristar
- Blandare Domo
- Blandare Trisa
- Blandare Waring Commercial
- Blandare Tomado
- Blandare Maestro
- Blandare Juiceman
- Blandare Livoo
- Blandare OBH Nordica
- Blandare Tevion
- Blandare Hyundai
- Blandare Hanseatic
- Blandare Vox
- Blandare Bestron
- Blandare Bellini
- Blandare Oster
- Blandare Renkforce
- Blandare Westinghouse
- Blandare ECG
- Blandare Moulinex
- Blandare Sinbo
- Blandare Izzy
- Blandare Jata
- Blandare Melissa
- Blandare Swan
- Blandare Emerio
- Blandare Scarlett
- Blandare Clatronic
- Blandare Fritel
- Blandare Taurus
- Blandare Russell Hobbs
- Blandare Hotpoint
- Blandare Sencor
- Blandare Midea
- Blandare Cuisinart
- Blandare Blaupunkt
- Blandare Concept
- Blandare Solac
- Blandare Sunbeam
- Blandare Svan
- Blandare Logik
- Blandare Currys Essentials
- Blandare Mesko
- Blandare Profilo
- Blandare Beper
- Blandare Hendi
- Blandare Heinner
- Blandare Schneider
- Blandare Bella
- Blandare Vitek
- Blandare Eldom
- Blandare Kenmore
- Blandare Philco
- Blandare Premium
- Blandare Ninja
- Blandare DCG
- Blandare Blokker
- Blandare Trebs
- Blandare Solis
- Blandare Bourgini
- Blandare Nordmende
- Blandare Koenic
- Blandare Haier
- Blandare H.Koenig
- Blandare Eufy
- Blandare Boretti
- Blandare Haeger
- Blandare Steba
- Blandare Drew & Cole
- Blandare Beem
- Blandare Costway
- Blandare Elba
- Blandare Proline
- Blandare King
- Blandare Maxwell
- Blandare Zelmer
- Blandare Ardes
- Blandare Nutrichef
- Blandare Sage
- Blandare ETA
- Blandare Champion
- Blandare Bomann
- Blandare Hamilton Beach
- Blandare Buffalo
- Blandare Continental Edison
- Blandare Wmf
- Blandare Graef
- Blandare Farberware
- Blandare Ufesa
- Blandare Tesco
- Blandare Rommelsbacher
- Blandare Wilfa
- Blandare George Foreman
- Blandare Laica
- Blandare AYA
- Blandare Camry
- Blandare Imetec
- Blandare Arzum
- Blandare Lümme
- Blandare Jocel
- Blandare Bifinett
- Blandare Nova
- Blandare Primo
- Blandare Tower
- Blandare Clas Ohlson
- Blandare Gastroback
- Blandare Saro
- Blandare Aurora
- Blandare MPM
- Blandare Hema
- Blandare Konig
- Blandare Rotel
- Blandare Sogo
- Blandare Orion
- Blandare RGV
- Blandare Team
- Blandare Privileg
- Blandare Gallet
- Blandare ProfiCook
- Blandare Vivax
- Blandare Nevir
- Blandare Kambrook
- Blandare G3 Ferrari
- Blandare Zephir
- Blandare Magimix
- Blandare Efbe-schott
- Blandare Gourmetmaxx
- Blandare Caso
- Blandare Day
- Blandare Montana
- Blandare Noveen
- Blandare Dualit
- Blandare Koenig
- Blandare Bugatti
- Blandare Turmix
- Blandare Ritter
- Blandare Vitamix
- Blandare CRUX
- Blandare Grunkel
- Blandare Nesco
- Blandare Waves
- Blandare Coline
- Blandare AENO
- Blandare BORK
- Blandare Monoprice
- Blandare Dynamic
- Blandare Optimum
- Blandare Nutri Ninja
- Blandare Springlane
- Blandare Cecotec
- Blandare Livington
- Blandare Micromaxx
- Blandare Dash
- Blandare Baby Brezza
- Blandare Bamix
- Blandare Weasy
- Blandare Chefman
- Blandare Kalorik
- Blandare Turbotronic
- Blandare Magic Bullet
- Blandare Mia
- Blandare Galanz
- Blandare JTC
- Blandare Khind
- Blandare Orava
- Blandare Globe
- Blandare Esge
- Blandare Riviera And Bar
- Blandare Witt
- Blandare Redmond
- Blandare NutriBullet
- Blandare Domoclip
- Blandare Thomas
- Blandare Duronic
- Blandare Blendtec
- Blandare Kitchen Crew
- Blandare Kogan
- Blandare Lenoxx
- Blandare Esperanza
- Blandare PowerXL
- Blandare Signature
- Blandare Sam Cook
- Blandare Emeril Lagasse
- Blandare Flama
- Blandare InstantPot
- Blandare Ursus Trotter
- Blandare Homeland
- Blandare Espressions
- Blandare Santos
- Blandare Thane
- Blandare Prixton
- Blandare Lagrange
- Blandare Zeegma
- Blandare Moa
- Blandare WestBend
- Blandare Xsquo
- Blandare Just Perfecto
- Blandare Focus Electrics
- Blandare Petra Electric
- Blandare AvaMix
- Blandare Robot Coupe
- Blandare Inno-Hit
- Blandare Tribest
- Blandare Jarden
- Blandare JIMMY
- Blandare Semak
- Blandare Create
- Blandare Girmi
- Blandare Novis
- Blandare Bar Maid
- Blandare BioChef
- Blandare Vitinni
- Blandare Power Air Fryer XL
- Blandare Apuro
- Blandare Luvele
- Blandare JML
- Blandare Novamatic
- Blandare Back To Basics
- Blandare G21
- Blandare Beautiful
- Blandare Usha
- Blandare SupportPlus
- Blandare Zwilling
- Blandare Studio
- Blandare Catler
- Blandare Royal Catering
- Blandare Brentwood
- Blandare Proappliances
- Blandare Electroline
- Blandare Imarflex
- Blandare Mystery
- Blandare Dalkyo
- Blandare Pyrex
- Blandare Total Chef
Nyaste Blandare Manualer

15 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

13 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025

9 Januari 2025

9 Januari 2025

9 Januari 2025