Tefal TY9266 - Air Force 360 All-In-One Bruksanvisning

Tefal Handdammsugare TY9266 - Air Force 360 All-In-One

Läs nedan 📖 manual på svenska för Tefal TY9266 - Air Force 360 All-In-One (2 sidor) i kategorin Handdammsugare. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Powerful standard
position*** Boost position****
Handheld
30 min. Max 14 min. Max
Handstick
20 min. Max 12 min. Max
3a.
CLICK
CLICK
ref. ZR009002
BOOST
BOOST
x3
CLICK
CLICK
Multi Usage
x2
Delta Head Textile Brush Intensive Brush Respect Brush
140 cm
mini.
140 cm
mini.
x3
x3
CLICK
CLICK
BOOSTBOOST
1a.
1b.
MAX
2.
MAX
month
www.rowenta.com www.tefal.com
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN Please
read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig
het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de
segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso”
al primo utilizzo / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę
„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred
prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve
upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / UK Перед першим використанням уважно прочитайте
посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / CN 请在初次使用本产品前仔细阅读“安全
及使用说明” / HK 第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子 / KO 제품을 처음 사용하시기 전에안전 주의사항과 사용
방법 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다 / AR           /
FA              
FR Pour plus d’informations / EN For more information / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie / ES Para más
información / PT Para mais informações / IT Per ulteriori informazioni / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací naleznete
zde / SK Pre viac informácií / HU További információk / PL Więcej informacji można znaleźć / ET Lisateave / LT Norėdami
daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / BG За повече информация / RO Pentru informaţii suplimentare / SL Več
informacij / HR Za više informacija / BS Za više informacija / SR Za više informacija / RU Для получения дополнительной
информации / EL Για περισσότερες πληροφορίες / UK Для отримання докладніших відомостей / CN 获取更多信息 / HK
更多信息 / KO 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 있습니다 / AR    / FA   
x3
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV
Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / EL ανάλογα με το μοντέλο / UK Залежно від моделі / CN 根据不同型号 / HK 根據型號 / KO 모델에 따라 다름 / AR   /
FA   
*
CLICK
x3
FR aspiration puissante standard / EN powerful standard position / DE leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe / NL krachtige normale stand / ES
posición estándar de alta potencia / PT posição regular poderosa / IT posizione potenza standard / TR güçlü standart konum / CS výkonná standardní
poloha / SK štandardná výkonná poloha / HU erős standard pozíció / PL standardowa pozycja zasilania / ET võimas standardasend / LT galinga
standartinė padėtis / LV jaudīga standarta pozīcija / BG мощна стандартна функция / RO poziție standard de putere / SL standardna moč sesanja /
HR snažan standardni položaj / BS snažan standardni položaj / SR snažan standardni položaj / RU Мощное стандартное положение / EL Κανονική
δυνατή θέση / UK положення стандартної потужності / CN 强力标准位置 / HK 強力標準位置 / KO 강력 기본 설정 / AR    /
FA   
***
FR position boost / EN boost position / DE Boost-Saugleistungsstufe / NL booststand / ES posición de máxima potencia / PT posição de impulso
/ IT posizione boost / TR arttırma konumu / CS turbo poloha / SK zosilnená poloha / HU boost pozíció / PL pozycja boost / ET võimendusasend
/ LT galios didinimo padėtis / LV pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija / BG повишена функция / RO poziție dinamică / SL večja moč sesanja /
HR položaj za «boost» funkciju / BS položaj za «boost» funkciju / SR položaj za «boost» funkciju / RU Положение турборежима / EL Θέση Boost
/ UK посилене положення / CN 增强位置 / HK 特強位置 / KO 초강력 설정 / AR   / FA  
****
**FR Non inclus / EN Not included / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Não incluídos / IT Non incluso / TR
Dahil değil / CS Není součástí balení / SK Nezahrnuté / HU Nem tartozék / PL Nie zawiera / ET Välja arvatud / LT Nėra įtraukta / LV Nav ietverts / BGНе
са включени / RO Neinclus / SL Ni vključeno / HR Nisu uključeni / BS Nije uključeno / SR Nije uključeno / RU Не включено/ EL Δεν περιλαμβάνονται
/ UK Не включено/ CN 不包括 / HK 不包含 / KO 포함되지 않음 / AR   / FA   
NEW
2220001571-04
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guia de utilização
IT Manuale d’uso
TR Kullanım kılavuzu
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG
Ръководство на потребителя
RO Ghidul utilizatorului
SL Navodila za uporabnika
HR Upute za uporabu
BS Upute za upotrebu
SR Uputstvo za upotrebu
RU
Руководство пользователя
EL Οδηγός χρήσης
UK Посібник користувача
CN 用户指南
HK 用戶指南
KO 사용자 가이드
AR  
FA  
CLICK
3b.
month
3c.
12
21
2
1
4.
x2
x4
6.
40°C - 104°F
0°C - 32°F
5. 7.
AIR FORCETM ALL IN ONE
year
NEW
month
3d.
month
1.
2.
3.
NEW
4.
5.
6.
7.
CLICK
24h

Produktspecifikationer

Varumärke: Tefal
Kategori: Handdammsugare
Modell: TY9266 - Air Force 360 All-In-One

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tefal TY9266 - Air Force 360 All-In-One ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig