Telefunken TKVPP1 Bruksanvisning
Telefunken
Fans
TKVPP1
Läs nedan 📖 manual på svenska för Telefunken TKVPP1 (2 sidor) i kategorin Fans. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
143x210mm16.12
VENTILATEUR SUR PIEDS
TKVPP1
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
x LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER
AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE
CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ
PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC L’APPAREIL.
x CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ETRE UTILISÉ DANS DES
APPLICATIONS DOMESTIQUES ET ANALOGUES TELLES QUE:
o DES COINS CUISINES RÉSERVÉS AU PERSONNEL DANS DES
MAGASINS, BUREAUX ET AUTRES ENVIRONNEMENTS
PROFESSIONNELS;
o DES FERMES;
o L’UTILISATION PAR LES CLIENTS DES HÔTELS, MOTELS ET
AUTRES ENVIRONNEMENTS Á CARACTÈRE RÉSIDENTIEL;
o DES ENVIRONNEMENTS DU TYPE CHAMBRES D’HÔTES.
x TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLE PRÉVUE POUR CET
APPAREIL, PAR EXEMPLE UNE UTILISATION COMMERCIALE,
EST INTERDITE. UNE UTILISATION NON CONFORME AU MODE
D’EMPLOI DÉGAGERAIT LA MARQUE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ ET ENTRAÎNERAIT LA PERTE DE LA GARANTIE.
x CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS D’AU
MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS
PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU
DÉNUÉES D’EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES)
SONT CORRECTEMENT SURVEILLÉ(E)S OU SI DES
INSTRUCTIONS RELATIVES Á L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN
TOUTE SÉCURITÉ LEUR ONT ÉTÉ DONNÉES ET SI LES RISQUES
ENCOURUS ONT ÉTÉ APPRÉHENDÉS. LES ENFANTS NE DOIVENT
PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
PAR L’USAGER NE DOIVENT PAS ÊTRE RÉALISÉS PAR DES
ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
FRANÇAIS
x TENEZ L’APPAREIL ET SON CORDON HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS.
x L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ S’IL A CHUTÉ, S’IL
PRÉSENTE DES DOMMAGES APPARENTS, S’IL FUIT OU
PRÉSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
x SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE
REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRÈS-VENTE OU
DES PERSONNES COMPÉTENTES DE QUALIFICATION SIMILAIRE
AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER.
x AVERTISSEMENT ! UNE FOIS L’INSTALLATION DU VENTILATEUR
TERMINÉE, IL EST STRICTEMENT INTERDIT D’ENLEVER LES
GRILLES DE PROTECTION AVANT TOUTE OPÉRATION DE
NETTOYAGE OU DE MAINTENANCE.
x EN CE QUI CONCERNE LA FAÇON DE NETTOYER L’APPAREIL,
RÉFÉREZ-VOUS AUX CONSIGNES DONNÉES DANS LE CHAPITRE
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
x EN CE QUI CONCERNE LES MODALITÉS D’INSTALLATION ET DE
FONCTIONNEMENT, RÉFÉREZ-VOUS AUX CONSIGNES
DONNÉES DANS LE CHAPITRE « MISE EN SERVICE ET
UTILISATION ».
MISE EN GARDE
x APRÈS AVOIR DEBALLÉ VOTRE APPAREIL, ASSUREZ-VOUS
D’ABORD QU’IL N’A PAS ÉTÉ ABIMÉ. SI VOUS AVEZ UN DOUTE,
N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL, ET CONSULTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
x N’UTILISEZ JAMAIS D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES D’UN AUTRE
FABRICANT. L’UTILISATION DE CE TYPE D’ACCESSOIRES OU DE
PIÈCES ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
FRANÇAIS
x DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE PRODUIT EN CAS DE LONGUE
PÉRIODE SANS UTILISATION.
x ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE, ET NE
LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES,
DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES ENFANTS.
CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX POUR EUX.
x ASSUREZ-VOUS DE POSER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE
PLANE ET STABLE EN POSITION VERTICALE. VÉRIFIEZ QUE
VOUS LAISSEZ UNE LIBRE CIRCULATION DE L’AIR TOUT
AUTOUR DE VOTRE APPAREIL. RESPECTEZ ENTRE L’APPAREIL
ET TOUT PLAN MURAL, UNE DISTANCE DE 60CM VERS LE HAUT
ET UNE DISTANCE DE 50CM SUR LES COTÉS. TOUJOURS
S’ASSUREZ QUE LES GRILLES D’ARRIVÉE ET DE SORTIE D’AIR NE
SOIENT NI OBSTRUÉES, NI RECOUVERTES PAR DES VÊTEMENTS
OU DES TISSUS.
x N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL EN EXTÉRIEUR. N’INSTALLEZ
PAS L’APPAREIL EN PLEIN SOLEIL OU DANS UN LOCAL
REPRÉSENTANT DES RISQUES D’INCENDIE. POUR VOTRE
SECURITÉ, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE JAMAIS
LAISSER VOTRE APPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOSÉ AUX
INTEMPÉRIES.
x CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ Á UNE PRISE RELIÉE Á LA
TERRE. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ET NE BRANCHEZ PAS
L’APPAREIL SUR UNE PRISE MULTIPLE.
x VÉRIFIEZ QUE LE VOLTAGE MARQUÉ SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE CORRESPOND BIEN Á CELUI DE VOTRE
INSTALLATION. SI CE N’EST PAS LE CAS, N’UTILISEZ PAS VOTRE
APPAREIL, ET CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
x CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ Á ÊTRE MIS EN
FONCTIONNEMENT AU MOYEN D’UNE MINUTERIE
FRANÇAIS
EXTÉRIEURE OU PAR UN SYSTÈME DE COMMANDE Á DISTANCE
SÉPARÉ.
x ÉVITEZ LA PROXIMITÉ DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR,
D’OBJETS, DE GAZ OU DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES.
x NE PAS POSEZ D’OBJETS LOURDS SUR L’APPAREIL. NE LE
METTEZ PAS SUR D’AUTRES APPAREILS.
x POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE NE PAS COUVRIR L’APPAREIL.
x NE JAMAIS FAIRE SÉCHER DE LINGE SUR LE PRODUIT.
x N’INSÉREZ JAMAIS VOS DOIGTS, DES CRAYONS OU TOUT
AUTRE OBJET AU TRAVERS DES GRILLES DE L’APPAREIL.
x N’INCLINEZ PAS VOTRE APPAREIL DE PLUS DE 35° LORSQUE
VOUS LE DÉPLACEZ. NE LE SOUMETTEZ PAS Á DES CHOCS OU
Á DES VIBRATIONS. PENDANT SON FONCTIONNEMENT, ÉVITEZ
DE DÉPLACER L’APPAREIL.
x LORSQUE L’APPAREIL EST EN MARCHE, SURVEILLEZ LES
ENFANTS ET LES ANIMAUX DOMESTIQUES.
x N’EXPOSEZ PAS LES ANIMAUX DOMESTIQUES NI LES PLANTES
AUX FLUX D’AIR DIRECT PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
x NE JAMAIS UTILISER D’INSECTICIDES, D’HUILES, DE
DÉTERGENTS OU DE PEINTURES EN VAPORISATION AUTOUR
DE L’APPAREIL.
x PRENEZ TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER
QU’UNE PERSONNE NE SE PRENNE LES PIEDS DANS LE CÂBLE.
x N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL Á PROXIMITÉ D’UNE BAIGNOIRE,
D’UNE DOUCHE OU D’UNE PISCINE. ÉVITEZ TOUTE
PROJECTION D’EAU SUR L’APPAREIL.
x DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL EN TIRANT AU NIVEAU
DE LA FICHE ; AVANT DE LE DÉPLACER ET EN CAS DE LONGUE
DURÉE D’INUTILISATION.
FRANÇAIS
x TOUJOURS ALLUMER OU ÉTEINDRE L’APPAREIL EN UTILISANT
LE BOITIER DE CONTROLE. NE JAMAIS DÉBRANCHER
L’APPAREIL POUR L’ÉTEINDRE.
x NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL, SON FIL ÉLECTRIQUE ET SA
PRISE DE COURANT DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.
x IL EST CONSEILLÉ D’EXAMINER RÉGULIÈREMENT LE CÂBLE
D’ALIMENTATION POUR DÉCELER TOUT SIGNE DE
DÉTÉRIORATION ÉVENTUELLE, ET L’APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE UTILISÉ SI LE CÂBLE EST ENDOMMAGÉ.
x NE BRANCHEZ PAS LE PRODUIT ET N’APPUYEZ PAS SUR LES
BOUTONS DU BOITIER DE COMMANDE SI VOS MAINS SONT
MOUILLÉES.
x N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL LES PIEDS NUS OU MOUILLÉS.
x AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU D’ENTRETIEN,
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL POUR COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE.
NORMES DE SÉCURITÉ
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES ET NORMES EN
VIGUEURS.
FRANÇAIS
SOMMAIRE
DESCRIPTION ............................................................................... 1
MISE EN SERVICE ET UTILISATION ............................................... 2
Avant toute première utilisation .............................................. 2
Assemblage de l’appareil .......................................................... 2
Utiliser votre appareil ............................................................... 4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................... 4
INFORMATION TECHNIQUE ........................................................ 4
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE ............................................... 4
FRANÇAIS
1
DESCRIPTION
1. Grille frontale du ventilateur
2. Hélice
3. Grille arrière du ventilateur
4. Bloc moteur frontal
5. Bouton oscillation
6. Bloc moteur arrière
7. Vis D pour fixer bloc moteur au tube
8. Tube extensible haut
9. Ecrou d’ajustement hauteur du tube
10. Cache pour la base
11. Tube extensible bas
12. Vis de fixation des deux pieds et du
tube
13. Axe moteur
14. Boutons sélection vitesse de
ventilation
15. Ecrou de fixation grille arrière
16. Ecrou de fixation hélice
17. Crochets de fermeture des grilles
18. Vis de fixation du cache de la grille
frontale
19. Cache de la grille frontale
20. Pieds métaux en croix
FRANÇAIS
2
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
Avant toute première utilisation
Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage qui se trouvent
dans le carton d’emballage. Sortez les différents éléments de l’appareil.
Assemblage de l’appareil
1. Imbriquez les deux pieds métaux (20) pour former
une croix.
2. Positionnez la base du tube sur les pieds en croix en
alignant les 4 trous du tube sur les 4 trous des pieds en
croix.
3. Vissez les 4 vis (12) dans les 4 trous alignés du tube
et des pieds.
4. Enlevez l’écrou d’ajustement (9) et insérez le cache
(10) à travers le tube.
5. Remettez en place l’écrou d’ajustement (9) en le
vissant sur son emplacement.
6. Montez le bloc moteur sur la partie haute du tube et
fixez le tout avec la vis D de fixation (7).
FRANÇAIS
3
7. Après avoir veillé à ce que l’écrou noir soit enlevé
de l’axe moteur. Insérez la grille arrière du
ventilateur sur le bloc moteur en veillant à ce que
l’axe moteur soit à l’intérieur du trou de la grille et à
ce que les deux plots de montage coïncident. Insérez
l’écrou noir sur l’axe moteur et tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au point de blocage.
8. Insérez l’hélice dans l’axe moteur puis insérez
l’écrou de fixation de l’hélice en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
son point de blocage.
9. Positionnez le cache (19) de la grille frontale sur la face avant de la grille frontale. Vissez
le cache à l’aide des 3 vis fournis sur la face arrière de la grille frontale. Positionnez la
grille avant du ventilateur sur la grille arrière en veillant à ce que les deux trous situés au
bas des deux grilles coïncident. Fixez les grilles à l’aide des clips situés sur le contour des
deux grilles puis utilisez un tournevis pour serrer la vis de fermeture.
FRANÇAIS
4
Utiliser votre appareil
Placez votre appareil sur une surface plate, sèche et stable, et à une distance de 50 cm
des murs et de tout objet.
Branchez votre appareil à une prise murale.
Sélectionnez l’inclinaison de votre grille de ventilation en tenant fermement l’arceau pieds
avec une main puis inclinez doucement la grille avec l’autre main vers le haut ou vers le bas.
Sélectionnez votre vitesse de ventilation sur les boutons de commande situé à l’avant du
ventilateur comme suit :
o 1 : vitesse de ventilation lente,
o 2 : vitesse de ventilation moyenne,
o 3 : vitesse de ventilation forte.
o Pour arrêter votre appareil, appuyez sur le bouton de commande 0.
A la fin de votre utilisation, débranchez l’appareil de la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
9 L’appareil a besoin d’un nettoyage extérieur régulier, nous vous recommandons
d’effectuer cette opération toutes les deux semaines lors d’une utilisation quotidienne.
9 Débranchez l’appareil de sa prise.
9 Ne passez jamais l’appareil sous l’eau du robinet.
9 Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon doux sec ou humidifié avec un produit
à Ph neutre. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, d’éponges
métalliques, d’objets tranchants ou pointus pour nettoyer l’appareil, ceux-ci
pourraient endommager l’appareil.
9 Pour éliminer les particules de poussière formées à l'intérieur du produit, vous pouvez
utiliser un aspirateur classique en réglant l’aspiration à puissance minimale.
INFORMATION TECHNIQUE
Modèle
TKVPP1
Tension d’alimentation
220-240V ~ 50/60Hz
Puissance
45W
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
La directive européenne sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être
ATTENTION : Ne rien mettre sur l’appareil, tel des vêtements ou des
serviettes. Ne pas utiliser l’appareil dans la salle de bain ou autres lieux
mouillés.
FRANÇAIS
5
collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais
déposez-le dans un centre de collecte agréé afin qu’il puisse être recyclé. Vous contribuerez
ainsi à la protection de l’environnement.
Vestel France, 17 rue de la Couture – 94563 Rungis CEDEX
Cette notice est aussi disponible sur le site suivant: http://pieces-detachees.sogedis.fr/
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
STAND FAN
TKVPP1
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
x READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS
APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS
INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER.
x THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND
SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS:
o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER
WORKING ENVIRONMENTS;
o FARM HOUSES;
o BY CLIENTS IN HOTELS, MOTELS AND OTHER
RESIDENTIAL TYPE OF ENVIRONMENTS;
o BED AND BREAKFAST TYPE ENVIRONMENTS.
x IT SHOULD NOT BE USED FOR ANY OTHER PURPOSE OR IN ANY
OTHER APPLICATION, SUCH AS FOR NON-DOMESTIC USE OR IN
A COMMERCIAL ENVIRONMENT. ANY COMMERCIAL USE,
INAPPROPRIATE USE OR FAILURE TO COMPLY WITH THE
INSTRUCTIONS, THE MANUFACTURER ACCEPTS NO
RESPONSIBILITY AND THE GUARANTEE WILL NOT APPLY.
x THE APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8
YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE
APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS
INVOLVED BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING
AND MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN
WITHOUT SUPERVISION.
x KEEP AWAY THIS APPLIANCE AND ITS ELECTRIC PLUG FROM
ENGLISH
CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD.
x THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS BEEN DROPPED,
IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS
ABNORMALLY IN ANY WAY.
x IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR SIMILARLY
QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
x WARNING! NEVER USE WITHOUT THE GUARDS IN PLACE.
AFTER ASSEMBLY, NEVER REMOVE THE GUARDS DURING USE
OR CLEANING.
x FOR THE DETAILS ON HOW TO CLEAN THE UNIT, PLEASE SEE
SECTION « CLEANING AND MAINTENANCE ».
x REGARDING THE INFORMATION ON INSTALLATION AND
OPERATING SETTING, THANKS TO REFER TO THE BELOW
PARAGRAPH OF THE MANUAL « SET-UP AND USE ».
SAFETY CAUTIONS
x AFTER UNPACKING THE APPLIANCE, MAKE SURE IT IS NOT
DAMAGED. IN CASE OF DOUBT, DO NOT USE THE APPLIANCE
AND CONTACT YOUR SUPPLIER OR A QUALIFIED TECHNICIAN.
x THE USE OF ACCESSORY AND ATTACHMENTS NOT
RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE
INJURIES.
x ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE IF NOT USING IT FOR A
PERIOD OF TIME.
x REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE PACKAGING
MATERIAL SUCH AS PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE AND ELASTIC
BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY MAY CAUSE
SERIOUS INJURIES.
ENGLISH
x AFTER UNPACKING YOUR APPLIANCE, MAKE SURE YOU HAVE
PUT IT ON A FLAT, STABLE AND HEAT-RESISTANT SURFACE.
CHECK YOU HAD LEAVE ENOUGH SPACE BETWEEN YOUR
APPLIANCE AND SURROUNDING WALL TO LET THE AIR
CIRCULATE AROUND THE UNIT. THERE SHOULD BE AT LEAST
60CM ON THE TOP AND 50CM ON SIDES APART FROM THE
UNIT. DO NOT PUT ANYTHING INTO THE VENTILATION SLITS,
OR OBSTRUCT THEM WITH FABRICS.
x DO NOT USE YOUR UNIT OUTSIDE. DO NOT INSTALL IN FULL
SUN OR IN A LOCAL WITH HIGH RISK OF FIRE. FOR YOUR OWN
SAFETY, WE RECOMMEND YOU NEVER LEAVE THE APPLIANCE
IN A PLACE THAT IS EXPOSED TO INCLEMENT WEATHER
CONDITION.
x THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. DO NOT USE AN
EXTENSION LEAD.
CHECK THAT THE VOLTAGE MARKED ON THE RATING PLATE
MATCHES TO YOUR LOCAL SUPPLY. IF NOT THE CASE, DO NOT
USE THE APPLIANCE AND SEEK FOR EXPERT ADVICE.
x DO NOT USE THIS APPLIANCE WITH A PROGRAMMER, TIMER
OR SEPARATE REMOTE-CONTROL SYSTEM.
TO AVOID OVERHEATING DO NOT COVER THE UNIT.
x AVOID TO PLACE IT CLOSE TO ANY HEAT SOURCES, OBJECTS,
GAS OR FLAMMABLE MATERIALS.
x DO NOT PUT HEAVY OBJECTS ON THE APPLIANCE.
x DO NOT PUT THIS APPLIANCE ON TOP OF OTHERS.
x DO NOT INSERT YOUR FINGERS OR ANY OBJECTS THROUGH
THE APPLIANCE’S GRID.
x DO NOT INCLINE YOUR APPLIANCE MORE THAN 35° WHEN
MOVING IT. AVOID ANY VIBRATIONS OR SHOCK. NEVER MOVE
THE APPLIANCE WHEN IN USE.
ENGLISH
x CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE AND CLIMB
ON THE APPLIANCE.
x WHEN THE UNIT IS FUNCTIONING, KEEP AN EYE ON CHILDREN
AND PETS.
x DO NOT EXPOSE DOMESTIC ANIMALS OR PLANTS TO
PROLONGED DIRECT AIR FLOW.
x NEVER USE PESTICIDES, OIL, DETERGENTS OR PAINTING SPRAY
ON OR AROUND THE APPLIANCE.
x TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS AND EXTENSIONS
TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE.
x DO NOT USE THIS HEATER IN THE IMMEDIATE SURROUNDINGS
OF A BATH, A SHOWER OR A SWIMMING POOL. AVOID
WATERS’ SPLASHING ON THE UNIT.
x NEVER LEAVE APPLIANCE PLUGGED IN WHEN NOT IN USE.
x NEVER IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID THIS
APPLIANCE, ITS ELECTRIC PLUG AND CORD.
x THE SUPPLY CORD SHOULD BE REGULARLY EXAMINED FOR
SIGNS OF DAMAGE AND THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED IF
THE CORD IS DAMAGED.
x NEVER PLUG THE APPLIANCE WITH WET HANDS.
x NEVER USE THE APPLIANCE WITH BARE OR WET FEET.
x NEVER UNPLUG THE APPLIANCE BY PULLING THE POWER
CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS
SOCKET.
x ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE ANY CLEANING
OPERATION.
STANDARDS
THIS APPLIANCE IS CONFORMED TO CURRENT DIRECTIVES AND
STANDARDS.
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
DESCRIPTION ............................................................................... 1
SET-UP AND USE ......................................................................... 2
Before first use .......................................................................... 2
Assembling the appliance ......................................................... 2
Using your appliance ................................................................. 4
CLEANING AND MAINTENANCE .................................................. 4
TECHNICAL INFORMATION ......................................................... 4
ENVIRONMENT AND RECYCLING ................................................ 5
ENGLISH
1
DESCRIPTION
1. Front grid
2. Blade
3. Rear grid locking nut
4. Front motor head
5. Oscillation button
6. Rear motor head
7. Motor fixing screw D
8. Inner pipe
9. Height adjusting nut
10. Base cover
12. Base fixing screws
13. Motor shaft
14. Speed fan buttons
15. Rear grid locking nut
16. Blade locking nut
17. Grid clamps lockers
18. Front grid cover screws
19. Front grid cover
20. Feets
ENGLISH
2
SET-UP AND USE
Before first use
Ensure to take out all the packaging inside the box.
Assembling the appliance
1. Fix the 2 metal feet (20) together in a cross
position.
2. Place the tube on top of the cross feet and ensure
to align the 4 holes of the tube base to the 4 holes of
the 2 metal feet.
3. Tighten the 4 screws (12) into the 4 holes.
4. Take out the adjusting nut (9) and insert the base
cover (10) through the tube until it went down.
5. Put back the adjusting nut (9) on the tube and
tighten it.
6. Place the motor head on top of the tube and fix both parts by
tightening the motor fixing screw D. Ensure to take off the
Motor shaft plastic cover.
ENGLISH
3
7. Take out the rear grid locking nut from the motor
shaft. Mount the rear grid into the proper position
with handle positioned at the top. Screw the rear grid
locking nut tightly by hand on the motor shaft to
attach the rear grid to the motor unit.
8. Insert the Fan blade onto the motor shaft until it
reaches the blocking point and locks onto the
retaining pin. Then tighten the blade locking nut
on the assembled parts.
9. Fix the front grid cover on the front of the front grid then tighten it with the 3 screws at
the back of the front grid. Remove the small screw and nut mounted on the front grid.
Mount the front grid onto the rear grid, observe the hook on top of the front grid which
hooks over the top or the rear grid. Align the screw holes at the bottom of the grilles and
fit the locking screw through the holes and loosely fit the nut. Close the grids clampings
to lock the grids together. Using a small screw driver, tighten the locking Screw.
ENGLISH
4
Using your appliance
Place your appliance on a flat, dry and stable surface with a 50 cm away from any walls
and objects.
Plug your unit to a socket.
Adjust the fan head manually: hold firmly the fan handle on one hand and on the other
hand drag the fan grid upward or downward.
To adjust the speed, simply push the switch button located at the front of the appliance:
o 1: slow speed,
o 2: medium speed,
o 3: high speed.
o To stop your fan, push the button 0.
At the end of use, unplug the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
9 The appliance needs only an external regular cleaning, the recommended cleaning
frequency is every 2 weeks when used daily.
9 Unplug the appliance.
9 Always let the appliance to cool down for at least one hour before starting any
cleaning operation.
9 When cleaning the outer part of the appliance, use a dry soft cloth (or sponge) or a
damped one with neutral cleaner.
9 Do not use a hard brush or any others cleaners to avoid scratching the appliance.
9 To clean the accumulated dust inside the fan, use a vacuum cleaner with power at
minimal.
TECHNICAL INFORMATION
Model
TKVPP1
Rated voltage
220V-240V ~ 50/60Hz
Rated power input
45W
WARNING: Do not open the main body for cleaning the inside of the
appliance to avoid any injuries or damaging the appliance.
WARNING: Do not put anything on the appliance, such as clothing or
towels. Do not use the appliance in the bathroom or other wet areas.
ENGLISH
5
ENVIRONMENT AND RECYCLING
Disposal of old electrical appliances
The European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.
Vestel France, 17 rue de la Couture – 94563 Rungis CEDEX
This manual instruction is also available on the following website:
http://pieces-detachees.sogedis.fr/
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
Produktspecifikationer
Varumärke: | Telefunken |
Kategori: | Fans |
Modell: | TKVPP1 |
Färg på produkten: | Wit |
Vikt: | 570 g |
Vattennivåindikator: | Ja |
Förpackningens vikt: | 730 g |
Förpackningens bredd: | 173 mm |
Djuppackning: | 173 mm |
Förpackningshöjd: | 218 mm |
Kraftkälla: | AC |
Tillgångar: | 2200 W |
Vattentankens kapacitet: | 1.7 l |
Automatisk avstängning: | Ja |
AC-ingångsspänning: | 220 - 240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50/60 Hz |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Telefunken TKVPP1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fans Telefunken Manualer
31 Juli 2024
Fans Manualer
- Fans AEG
- Fans Daewoo
- Fans Honeywell
- Fans Orbegozo
- Fans Sandstrøm
- Fans Klarstein
- Fans Makita
- Fans Nedis
- Fans Thomson
- Fans Tristar
- Fans Domo
- Fans Livoo
- Fans Bestron
- Fans Emerio
- Fans Mesko
- Fans Gemini
- Fans Heinner
- Fans Nabo
- Fans Bionaire
- Fans Lasko
- Fans Dimplex
- Fans DCG
- Fans Ramtons
- Fans Ardes
- Fans Camry
- Fans Duux
- Fans Vivax
- Fans Fuave
- Fans Proklima
Nyaste Fans Manualer
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024