Tescoma Handy 643690 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tescoma Handy 643690 (2 sidor) i kategorin Stavmixer. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Multifunctional mixer
Mixér multifunkční
Multi-Zerkleinerer
Mixer multifonctionnel
Mixer multifunzione
Mezcladora multifunción
Multi misturador
Mikser wielofunkcyjny
Mixér multifunkčný
Миксер
мультифункциональный
EGG WHITE SEPARATION
Attach the lid with the to the empty vessel, break an egg and slowly pour into the separator. Let the egg white separator
egg white flow through the hole into the vessel, the yolk will remain in the separator.
MAINTENANCE
Wash and dry all parts of the product after each use. Avoid using aggressive chemicals and sand-based cleaning agents for
cleaning. Diswasher safe; mixer lid do not wash the in dishwasher.
3YEAR WARRANTY
A 3-year warranty period applies to this product from the date of purchase. The warranty never covers defects:
- due to improper use incompatible with the Instructions for use
- resulting from an impact, fall or mishandling
- due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product
In case of a justified complaint please contact your retailer or one of the service centres; for a list please refer to
www.tescoma.com.
RECIPES
Meringues
Put 2 egg whites and several drops of lemon juice into the mixer and slowly add 70 g of icing sugar while whisking into a thick
consistency. Mix additional 70 g of sugar mixed with some vanilla sugar and mix it carefully into the whisked whites. Push
the resulting mixture onto a greased baking sheet using a cake decorator. Make small circles. Put a half of a peeled almond
in each and bake in a lightly pre-heated oven.
“Balkan” vegetable mix
Chop tomatoes and peeled cucumber into large pieces in the mixer, add onion slices and fine slices of paprika. Put into a salad
bowl and mix. Dressing: mix oil with mustard, Worcester sauce, water and vinegar, add salt, pepper and sugar and mix well.
Pour the dressing on the chopped vegetables in the salad bowl.
Walnut sauce
100 g of walnut kernels, 5 cloves of garlic and 2 slices of white French bread previously dipped in water. Mix everything
well. Mix 2 spoons of oil into the mixture, drop by drop, and some lemon juice. Add cream as needed. Serve with fried fish
and aubergine.
NÁVOD K POUŽITÍ
Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě potřeby se prosím
obraťte na svého prodejce nebo na firmu Tescoma prostřednictvím www.tescoma.com.
CHARAKTERISTIKA
Multifunkční mixér HANDY je vynikající pro šlehání, míchání, sekání a odstřeďování pokrmů, nápojů apod. Je vyroben
z odolného plastu, čepele z prvotřídní nerezavějící oceli, je opatřen praktickým oddělovačem bílků.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím odstraňte z čepelí sekacího nože přepravní balení. Všechny díly mixéru kromě poklopu umyjte pod
tekoucí vodou a osušte, poklop otřete vlhkou utěrkou. Pozor! Nerezové čepele sekacího nože jsou ostré – nebezpečí
poranění!
POUŽITÍ
Odnímatelnou rukojeť upevněte na nádobu, nejprve nasaďte spodní rameno a poté horní rameno rukojeti (obr. A).
Na hřídel nasuňte otočné rameno (obr. B) a vyzkoušejte plynulé otáčení oběma směry. Mixér uzavřete nasazením
a pootočením poklopu (obr. C). po směru hodinových ručiček
SEKÁNÍ MASA, OVOCE, ZELENINY A DALŠÍCH POKRMŮ
Do nádoby vložte sekací nůž, přidejte nahrubo nakrájené ovoce, zeleninu či maso (max. do poloviny objemu nádoby).
Na nádobu nasaďte poklop i s nasazeným oddělovačem bílku (slouží jako kryt plnicího otvoru). Otáčením ramene jedním
nebo oběma směry nasekejte vložené potraviny na požadovanou hrubost.
PŘÍPRAVA LEDOVÉ TŘÍŠTĚ
Do nádoby a přidejte vložte sekací nůž kostky ledu. Plnicí otvor uzavřete oddělovačem bílku a otáčením ramene proti
směru hodinových ručiček nasekejte – ledové kostky je třeba sekat zubatým ostřím! Pozor! Multifunkční mixér není
vhodný k sekání tvrdých potravin – např. kostí, tvrdých semen, neloupaných ořechů, zrnkové kávy apod.
MÍCHÁNÍ A ŠLEHANÍ
Do nádoby vložte šlehací metlu a přidejte suroviny pro přípravu lehkého těsta, omáček, majonézy, dresinku, bílkové pěny,
míchaných nápojů apod. Nasaďte poklop, plnicí otvor uzavřete oddělovačem bílku a na nálevku nasuňte kryt – zabrání úniku
obsahu během míchání či šlehání. promíchejte nebo vyšlehejte vložené Otáčením ramene jedním nebo oběma směry
suroviny. Přísady do míchaných a šlehaných hmot přidávejte plnicím otvorem v poklopu.
ODSTŘEĎOVÁNÍ
Do nádoby vložte odstředivku a do ní rovnoměrně rozprostřete nahrubo nakrájené listy opláchnutého salátu. Nasaďte
poklop, plnicí otvor uzavřete oddělovačem bílku, na nálevku nasuňte kryt a otáčením ramene vyšší rychlostí jedním
směrem odstřeďte ze salátu přebytečnou vodu.
ODDĚLOVÁNÍ BÍLKŮ
Na prázdnou nádobu nasaďte poklop s oddělovačem bílku, do kterého pomalu nalijte rozklepnuté vejce. Bílek nechte
protéct otvorem do nádoby, žloutek zůstane v oddělovači.
ÚDRŽBA
Všechny části výrobku po každém použití umyjte a osušte. K čištění nepoužívejte agresivní chemikálie, ostré předměty ani
čisticí prostředky na bázi písku. Vhodné do myčky, poklop mixéru v myčce nemyjte.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobek je poskytována 3-letá záruka, počínaje dnem prodeje. Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:
- výrobek byl používán v rozporu s Návodem k použití
- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací
- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny
V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého prodejce nebo na některé ze servisních středisek, seznam na
www.tescoma.com.
RECEPTY
Pěnové pusinky
Do mixéru dejte 2 vaječné bílky a několik kapek citronové šťávy. Během šlehání postupně přidávejte 70 g práškového cukru.
Hmotu vyšlehejte v tuhý sníh. Dalších 70 g práškového cukru smíchejte s trochou vanilkového cukru a směs pomalu vmíchejte
do ušlehaného sněhu. Hotový sníh nanášejte cukrářskou zdobičkou na olejem potřený plech ve tvaru pusinek. Do každé
pusinky vložte polovinu oloupané mandle a pečte v mírně předehřáté troubě.
Balkánský zeleninový salát
Rajčata a oloupanou salátovou okurku nasekejte v mixéru na větší kostky, přidejte cibuli nakrájenou na kroužky a najemno
nakrájenou papriku. Vložte do salátové mísy a promíchejte.
Příprava zálivky: smíchejte olej s hořčicí, worchesterskou omáčkou, vodou a octem, osolte, opepřete, přidejte cukr a dobře
promíchejte. Zálivkou přelijte nasekanou zeleninu v salátové míse.
Ořechová omáčka
100 g oloupaných vlašských ořechů, 5 stroužků česneku a 2 krajíčky bílé veky namočené ve vodě dobře rozmixujte. Do směsi
po kapkách vmíchejte 2 lžíce oleje a trochu citronové šťávy. Omáčku podle potřeby řeďte smetanou, podávejte ke smaženým
rybám a baklažánu.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Wir gratulieren zum Kauf des Produktes Tescoma und danken für Ihr in unsere Marke gezeigtes Vertrauen. Im Bedarfsfall
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma Tescoma über www.tescoma.com.
EIGENSCHAFTEN
Der Multi-Zerkleinerer HANDY ist hervorragend zum von Gerichten, Schlagen, Rühren, Hacken und Schleudern
Getränken usw. Er ist aus robustem Kunststoff hergestellt, die Klingen aus , er ist mit erstklassigem rostfreien Edelstahl
praktischem Eitrenner ausgerüstet.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch die Schutzhülse aus den Messerklingen abnehmen. Sämtliche Teile außer dem Deckel unter
fließendem Wasser abspülen und abtrocknen, den Deckel mit feuchtem Tusch abwischen. Achtung! Die rostfreien
Klingen sind scharf - Verletzungsgefahr!
GEBRAUCH
Den abnehmbaren Griff auf die Schüssel setzen, zuerst den unteren Teil und danach den oberen Teil des Griffes (Abb. A)
aufsetzen. Auf die Welle die Kurbel (Abb. B) aufsetzen und auf stufenloses Umdrehen in beiden Richtungen überprüfen. Den
Deckel aufsetzen und (Abb. C) umdrehen, so den Zerkleinerer schließen. im Uhrzeigersinn
ZERKLEINERN VON FLEISCH, OBST, GEMÜSE UND ANDEREN LEBENSMITTELN
In die Schüssel das , grob gehackte Obst-, Gemüse- oder Fleischstücke zugeben (max. bis zu eine Hackmesser einlegen
Hälfte des Inhalts der Schüssel). Auf die Schüssel den Deckel mit aufgesetztem Eitrenner geben (dient als Verschluss für die
Füllöffnung). Mit dem Umdrehen der Kurbel in einer Richtung, bzw. in beiden Richtungen die Lebensmittel in
Stücke gewünschter Größe hacken.
ZUBEREITUNG VOM BRUCHEIS
In die Schüssel das und Hackmesser einlegen Eiswürfel zugeben. Die Füllöffnung mit dem Eitrenner schließen und mit der
Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen – Eiswürfel mit zackiger Klinge zerkleinern! Achtung! Der Multi-Zerkleinerer
ist nicht zum Hacken von harten Lebensmitteln, wie z.B. Knochen, harten Samen, nicht geknackten Nüssen,
Bohnenkaffee usw. vorgesehen.
MIX UND SCHLAGEINSATZ
In die Schüssel den Mixeinsatz einlegen, Zutaten für Zubereitung von leichtem Teig, Soßen, Mayonnaise, Dressing,
Eiweißschaum, Cocktails usw. zugeben. Den Deckel aufsetzen, die Füllöffnung mit dem Eitrenner schließen und auf dem
Trichter den Verschluss geben – das Mixgut kann beim Mixen, bzw. Schlagen nicht herausspritzen. Mit dem Umdrehen
der Kurbel in einer Richtung, bzw. in beiden Richtungen die Zutaten rühren oder schlagen. Die Zutaten für die zu
rührenden und schlagenden Massen zugeben. durch die Füllöffnung im Deckel
SCHLEUDERN
In den Behälter den Salatschleuder einlegen, gleichmäßig die gewaschenen grob geschnittenen Salatblätter geben.
Den Deckel aufsetzen, die Füllöffnung mit dem Eitrenner schließen, auf dem Trichter den Verschluss setzen und mit dem
Umdrehen mit höherer Geschwindigkeit das Wasser vom Salat wegtreiben. in einer Richtung
TRENNEN VON EIERN
In die leere Schüssel den Deckel mit Eitrenner setzen, vorsichtig das aufgeschlagene Ei gießen. Eiweiß durch die Löcher in
die Schüssel abfliesen lassen, Eigelb bleibt im Eitrenner.
WARTUNG
Sämtliche Teile des Produktes nach jedem Gebrauch abspülen und abtrocknen. Zur Reinigung weder aggressiven
Chemikalien, scharfen Gegenstände, noch Scheuermittel verwenden. Spülmaschinenfest, der Deckel des Zerkleinerers ist
jedoch nicht spülmaschinenfest.
3 JAHRE GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine Garantiefrist von 3 Jahren ab Verkaufsdatum gewährt. Die Garantie erstreckt sich grundsätzlich
nicht auf folgende Fälle:
- anleitungswidrige Produktnutzung
- Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fachgerechte Handhabung
- Nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt
Im Falle einer berechtigten Beanstandung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. an eine Servicestelle, die Liste finden
Sie auf www.tescoma.com.
REZEPTE
Schaumküsschen - Baiser
2 Eiweiß und einige Tropfen Zitronensaft in den Zerkleinerer geben. Beim Schlagen 70 g Puderzucker zugeben. Die Masse
steif schlagen. Weitere 70 g Puderzucker mit Vanille-Zucker mischen und langsam in die Schneemasse einrieseln. Die
Schaummasse in einen Spritzbeutel füllen und auf ein mit Speiseöl bestrichenes Backblech Rosetten spritzen. In jedes
Küsschen eine halbierte geschälte Mandel einstecken und im leicht vorgeheizten Backofen backen.
Balkanischer Gemüsesalat
Tomaten und geschälte Salatgurke im Zerkleinerer würfeln, Zwiebel in Scheiben schneiden und Paprikaschotten feinhacken.
In eine Salatschüssel geben und vermischen. Zubereitung des Dressings: Öl, Senf, Worchester-Sauce, Wasser und Essig
mischen, mit Salz und Pfeffer würzen, Zucker zugeben und gut durchmischen. Über das gemischte Gemüsesalat in der
Schüssel gießen.
Nusssoße
100 g geknackte Wallnüsse, 5 Knoblauchzehen und 2 Weißbrotscheiben im Wasser eintauchen und gut vermixen.
In die Masse tropfenweise 2 EL Öl und Zitronensaft zugeben. Ggf. mit Rahm verfeinern, zu gebratenen Fischgerichten und
Auberginen servieren.
MODE D’EMPLOI
Nous vous félicitons de l’achat d’un produit Tescoma et vous remercions de la confiance que vous accordez à notre marque.
Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel ou directement à la société Tescoma par l’intermédiaire
de son site Internet .www.tescoma.com
CARACTÉRISTIQUE
Le mixer multifonctionnel HANDY est excellent pour mélanger, battre, hacher et essorer facilement et rapidement des
aliments, boissons, etc… Fabriqué en matière plastique de haute qualité, lames en acier inoxydable de haute qualité.
Muni d’un séparateur de blanc d‘œuf.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, enlever la protection de transport des lames. Nettoyer à l’eau courante et sécher tous les
éléments du mixer (sauf le couvercle – à essuyer avec un chiffon humide). Attention! Les lames sont parfaitement
aiguisées! Risque de blessures!
UTILISATION
Fixer la poignée amovible sur le récipient, en plaçant d’abord la partie inférieure puis la partie supérieure (figure A). Placer
la manivelle sur l’axe (figure B) et contrôler la rotation dans les deux sens. Fermer le mixer en déposant et faisant tourner le
couvercle (figure C). dans le sens des aiguilles d’une montre
POUR HACHER DE LA VIANDE, DES FRUITS, DES LÉGUMES ET AUTRES ALIMENTS
Placer le couteau dans le récipient, ajouter les fruits, les légumes ou la viande en morceaux (au maximum jusqu’à la
moitié de la contenance du récipient). Placer le couvercle du récipient y compris le séparateur de blanc d‘œuf (qui sert
à boucher l’orifice de remplissage). Tourner la manivelle dans n’importe quel sens pour hacher le contenu à la grosseur
voulue.
PRÉPARATION DE LA GLACE PILÉE
Placer le couteau dans le récipient, ajouter des cubes de glace. Fermer l’orifice de remplissage au moyen du séparateur
de blanc d‘œuf et tourner la manivelle dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre – la glace doit être
traitée avec la partie dentée du couteau! Attention! Le mixer multifonctionnel ne convient pas pour hacher des
aliments durs (os, graines dures, noix non écalées, grains de café, etc…
POUR MÉLANGER ET BATTRE
Placer le dans le récipient et ajouter les ingrédients pour la préparation d’une pâte légère, d’une sauce, de mayonnaise, fouet
de condiment, de blancs d‘œufs en neige, de boissons diverses, etc… Placer le couvercle, fermer l’orifice de remplissage au
moyen du séparateur de blanc d‘œuf et le bec verseur au moyen de son couvercle – qui empêche toute projection du contenu
pendant le mélange. Tourner la manivelle dans n’importe quel sens pour mélanger ou battre. Il est possible d’insérer
les ingrédients dans le récipient par l’orifice de remplissage dans le couvercle.
POUR ESSORER
Placer l’essoreuse dans le récipient et y déposer des feuilles de salade en morceaux pas trop grands. Placer le couvercle,
fermer l’orifice de remplissage au moyen du séparateur de blanc d‘œuf et le bec verseur au moyen de son couvercle et tourner
la manivelle à haute vitesse dans n’importe quel sens pour éliminer l’eau excédentaire de la salade.
SÉPARATION DU BLANC D‘ŒUF
Placer le couvercle sur le récipient vide, y compris le séparateur de blanc d‘œuf, dans lequel un œuf sera cassé et déposé
lentement. Laisser le blanc d‘œuf s’écouler par les orifices, tandis que le jaune reste dans le séparateur.
ENTRETIEN
Nettoyer et sécher tous les éléments après usage. Ne pas utiliser de produits ou objets agressifs ou abrasifs. Peut être nettoyé
au lave-vaisselle sauf le couvercle.
3 ANS DE GARANTIE
Ce produit fait l’objet d’une garantie de trois ans à partir de la date de l’achat. La garantie ne couvre toutefois pas les cas
suivants:
- le produit a été utilisé en opposition avec le présent Mode d’emploi
- les défauts sont la suite de chocs, de chute ou de mauvaise manipulation
- des modifications ou réparations non autorisées ont été apportées au produit
Veuillez adresser toute réclamation éventuelle à votre revendeur ou aux services agréés d’entretien, dont la liste se trouve
sur le site www.tescoma.com.
RECETTES
Baisers
Placer deux blancs d‘œufs dans le mixer avec quelques gouttes de jus de citron. Commencer à battre les blancs en neige
et ajouter progressivement 70 g de sucre en poudre mélangé à du sucre vanilliné. Battre jusqu’à obtenir une neige ferme.
Placer les blancs battus en neigee dans une poche ou une seringue à décorer et former les baisers sur un plat enduit d’une
faible couche d’huile. Insérer une demi-amande dans chaque baiser et cuire à four doux.
Salade à la grecque
Hacher gros une tomate et un cornichon au moyen du mixer, ajouter des rondelles d’oignon et un poivron émincé. Placer
le tout dans un saladier et mélanger.
Sauce: mélanger de l’huile avec de la moutarde, de la sauce Worcester, de l’eau et du vinaigre, saler et poivrer, ajouter un peu
de sucre et bien mélanger. Verser la sauce sur les légumes mélangés dans le saladier.
Sauce aux noix
Placer dans le mixer et hacher 100 g de cerneaux de noix, 5 gousses d’ail et deux tranches de pain blanc mouillé à l’eau.
Ajouter lentement deux cuillères d’huile et quelques gouttes de jus de citron. La sauce peut être allongée à la crème fraîche
et convient très bien pour les plats de poisson ou d’aubergine.
ISTRUZIONI PER L’USO
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo prodotto Tescoma. Grazie per aver scelto Tescoma. Per qualsiasi informazione,
potete contattare il vs. rivenditore o direttamente Tescoma al sito web www.tescoma.com.
CARATTERISTICHE
Il mixer multifunzione HANDY è ideale per sbattere, mescolare, affettare e ruotare pietanze, drinks, ecc. Prodotto
in plastica resistente, lame in ; provvisto di pratico separatore albume.acciaio inossidabile di ottima qualità
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima del primo utilizzo,rimuovere la protezione dalle lame. Lavare tutte le parti del mixer eccetto il coperchio sotto acqua
corrente e asciugare, passare il coperchio con un panno umido. Attenzione! Le lame in acciaio inossidabile sono
taglienti – rischio di lesione!
ISTRUZIONI PER L’USO
Attaccare il manico rimuovibile al recipiente; iniziare attaccando il fondo del braccio e poi la parte superiore del manico
(Fig. A). Agganciare il braccio rotante all‘albero (Fig. B) e controllare se ruota liberamente in entrambe le direzioni. Chiudere
il mixer attaccando il coperchio e ruotando in (Fig. C).senso orario
AFFETTARE CARNE, FRUTTA, VERDURE E ALTRE PIETANZE
Inserire la lama nel recipiente, aggiungere frutta, verdure o carne tagliata a pezzi grossi (fino ad un massimo della metà
del volume del recipiente). Attaccare il coperchio al recipiente con il separatore albume inserito (se serve come coperchio
del foro per riempire). Tagliare il cibo inserito fino alla consistenza desiderata ruotando il braccio in una o entrambe
le direzioni.
TRITARE GHIACCIO
Inserire la lama nel recipiente e aggiungere cubetti di ghiaccio. Chiudere il foro per riempire con il separatore albume
e rompere ruotando il braccio in senso anti-orario – i cubetti del ghiaccio devono essere rotti utilizzando l’angolo
dentato! Attenzione! Il mixer multifunzione non è studiato per tagliare pietanze dure come ossa, semi, noci
con conchiglia, chicchi di caffè, ecc.
MESCOLARE E SBATTERE
Inserire la frusta nel recipiente e aggiungere gli ingredienti per la preparazione di impasti soffici, salse, mayonese,
condimenti, mousse bianca, cocktails, ecc. Attaccare il coperchio, chiudere il foro per riempire con il separatore albume
e inserire il beccuccio – evita che il contenuto fuoriesca mentre si sta mescolando o sbattendo. Mescolare o sbattere gli
ingredienti inseriti ruotando il braccio in una o entrambe le direzioni. Aggiungere gli altri ingredienti dal foro per
riempire nel coperchio.
RUOTARE
Inserire il cestello nel recipiente e distribuire uniformemente le foglie di lattuga tagliate a pezzi grossi. Attaccare il
coperchio, chiudere il foro per riempire con il separatore albume, inserire il beccuccio e togliere l’acqua in eccesso dalle foglie
ruotando il braccio velocemente in una direzione.
SEPARARE L’ALBUME.
Attaccare il coperchio con al recipiente vuoto, rompere un uovo e versarlo lentamente nel separatore. il separatore albume
Lasciare che l’albume scorra attraverso il foro nel recipiente, il tuorlo resta nel separatore.
CONSERVAZIONE
Lavare e asciugare tutte le parti del prodotto dopo ogni uso. Evitare di utilizzare sostanze chimiche aggressive e agenti per la
pulizia a base di sabbia per pulire. Lavabile in lavastoviglie; il coperchio del mixer .non lavare in lavastoviglie
DESCRIPTION / POPIS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIZIONE
DESCRIPCIÓN / DESCRIÇÃO / OPIS / POPIS / ОПИСАНИЕ
Rotating arm / Otočné rameno / Kurbel / Manivelle
Braccio rotante / Brazo giratorio
Manípulo de rotação / Ramię obrotowe
Otočné rameno / Поворотное плечо
Lid / Poklop / Deckel
Couvercle / Coperchio
Tapa / Tampa / Pokrywa
Vrchnák / Крышка
Shaft / Hřídel / Welle / Axe
Albero / Eje / Eixo
Wał / Hriadeľ / Ось
Filling hole / Plnicí otvor
Füllöffnung / Orifice de remplissage
Foro per riempire / Abertura para
rellenar / Abertura de enchimento
Otwór wsypowy / Plniaci otvor
Отверстие для наполнения
Egg white separator
Oddělovač bílku / Eitrenner
Séparateur de blanc d‘œuf
Separatore albume
Separador de claras
Separador de claras
Oddzielacz białek
Oddeľovač bielkov
Отделитель белков
Blade unit / Sekací nůž / Hackmesser
Couteau / Lama / Cuchillas
Unidade da lâmina / Nóż rozdrabniający
Sekací nôž / Режущий нож Whisk / Šlehací metla
Schlag-Einsatz / Fouet / Frusta
Batidor / Batedor / Ubijak
Šľahacia metla / Венчик
Spinner / Odstředivka
Salatschleuder / Essoreuse
Cestello / Centrifugador
Centrifugador / Wirówka
Odstredivka / Сушка
Vessel / Nádoba / Schüssel
Récipient / Recipiente
Recipiente / Recipiente / Naczynie
Nádoba / Емкость
Spout cover / Kryt nálevky
Verschluss des Trichters
Orifice de remplissage
Beccuccio
Tapón del vertedor
Tampa do bico / Osłona lejka
Kryt nálievky
Крушка воронки
Handle / Rukojeť / Griff
Poignée / Manico
Mango / Cabo / Rękojeść
Rukoväť / Ручка
INSTRUCTIONS FOR USE
We congratulate you on the purchase of this Tescoma product. Thank you for buying Tescoma. If needed, please contact your
retailer or Tescoma at www.tescoma.com.
CHARACTERISTICS
Multifunctional mixer HANDY is excellent for whisking, mixing, chopping and spinning meals, drinks, etc. It is made of
resistant plastic, the blades of ; provided with a practical egg white separator. high-grade stainless steel
BEFORE FIRST USE
Before first use, remove the transport packaging from the blades of the blade unit. Wash all the parts of the mixer except for
the lid under running water and dry, wipe the lid with a moistened cloth. Warning! The stainless steel blades of the
blade unit are sharp – risk of injury!
INSTRUCTIONS FOR USE
Attach the removable handle to the vessel; first attach the bottom arm and then the upper arm of the handle (Fig. A). Pull
the rotating arm on the shaft (Fig. B) and check if it rotates freely in both directions. Close the mixer by attaching the lid and
turning it (Fig. C). clockwise
CHOPPING MEAT, FRUITS, VEGETABLES AND OTHER FOOD
Insert the blade unit into the vessel, add fruits, vegetables or meat cut to large pieces (up to a maximum of a half of the
vessel volume). Attach the lid on the vessel with the egg white separator on (it serves as a cover of the filling hole). Chop the
inserted food to the required consistency . by rotating the arm in one or both directions
CRUSHED ICE PREPARATION
Insert the blade unit into the vessel and add ice cubes. Close the filling hole with the egg white separator and cut by
rotating the arm counterclockwise – ice cubes must be cut using the toothed edge! Warning! The multifunctional
mixer is not designed for chopping hard food such as bones, hard seeds, nuts with shells, coffee beans, etc.
MIXING AND WHISKING
Insert the whisk into the vessel and add ingredients for the preparation of light dough, sauces, mayonnaise, dressing,
white mousse, cocktails, etc. Attach the lid, close the filling hole by the egg white separator and pull the cover on the spout
– it will prevent the contents escaping while mixing or whisking. Mix or whisk the inserted ingredients by rotating the arm
in one or both directions. Add ingredients to the mixed or whisked mass through the filling hole in the lid.
SPINNING
Insert the spinner into the vessel and evenly spread rinsed lattuce cut into large pieces inside the spinner. Attach the lid,
close the filling hole by the egg separator, pull the cover on the spout and pull away the excess water from the lattuce by
rotating the arm . rather quickly in one direction
GARANZIA 3 ANNI
Un periodo di garanzia di 3 anni viene applicato a questo prodotto dalla data di acquisto. La garanzia non copre i seguenti
difetti:
- dovuti a uso improprio non campatibile con le Istruzioni per l’uso
- risultanti da impatto o caduta
- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto
In caso di reclamo giustificato, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a uno dei centri servizio; la lista dei centri servizio
è disponibile sul sito www.tescoma.com.
RICETTE
Meringhe
Mettere 2 uova e alcune gocce di succo di limone nel mixer e aggiungere lentamente 70 g di zucchero vanigliato mescolando
fino a raggiungere la consistenza desiderata. Unire 70 g di zucchero mescolato a zucchero di vaniglia negli albumi montati
a neve. Con un decoratore dolci versare il composto su una teglia unta creando dei piccoli cerchi. Cospargere il tutto con
mandorle sbucciate e infornare in forno leggermente caldo.
Mix verdure “Balkan”
Tagliare i pomodori ed il cetriolo sbucciato in pezzi grossi nel mixer, aggiungere cipolla a fette e fette sottili di paprika.
Mettere in una ciotola e mescolare.
Condimento: mescolare olio con mostarda, salsa Worchester, acqua e aceto, aggiungere sale, pepe e zucchero e mescolare
il tutto. Versare il condimento sulle verdure a pezzi nella ciotola.
Salsa alla nocciola
100 g di nocciole, 5 spicchi di aglio e 2 fette di pane bianco Francese precedentemente inumidito in acqua. Mescolare il tutto.
Unire 2 cucchiai di olio, goccia a goccia e alcune gocce di succo di limone. Aggiungere panna se necessario. Servire con pesce
fritto e melanzana.
INSTRUCCIONES DE USO
Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si lo necesita, por favor, contacte con
su proveedor de Tescoma en www.tescoma.com.
CARACTERÍSTICAS
La mezcladora multifunción HANDY es excelente para batir, mezclar, cortar y centrifugar alimentos, bebidas, etc.
Está fabricada de plástico resistente, las cuchillas son de acero inoxidable de primera calidad; provista de un práctico
separador de claras.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso, quite el embalaje de transporte de las cuchillas. Lave todas las partes de la mezcladora excepto la
tapa con agua y séquelas, limpie la tapa con un paño húmedo. Precaución! Las cuchillas de acero inoxidable están afiladas
– riesgo de lesión!
INSTRUCCIONES DE USO
Coloque el mango en el recipiente; primero coloque la parte inferior del mango y después la superior (Fig. A). Coloque el brazo
giratorio en el eje (Fig. B) y compruebe si rota correctamente en ambas direcciones. Cierre la mezcladora ajustando la tapa
y girándola (Fig. C).en el sentido de las agujas del reloj
CORTAR CARNE, FRUTA, VERDURA Y OTROS ALIMENTOS
Inserte las cuchillas en el recipiente, añada fruta, verdura o carne troceada (hasta la mitad del recipiente como máximo).
Coloque la tapa en el recipiente con el separador de claras puesto (que sirve como tapa de la abertura para rellenar).Triture
los alimentos hasta la consistencia requerida .girando el brazo en una o ambas direcciones
PREPARACIÓN DE HIELO PICADO
Inserte las cuchillas en el recipiente y añada cubitos de hielo. Tape la abertura para rellenar con el separador de claras
y triture girando el brazo en sentido contrario a las agujas del reloj – los cubitos se deben triturar usando la hoja
dentada! Precaución! La mezcladora multifunción no está diseñada para cortar alimentos duros como huesos,
semillas duras, frutos secos con cáscara, café en grano, etc.
MEZCLAR Y BATIR
Inserte el batidor en el recipiente y añada ingredientes para la elaboración de masas suaves, salsas, mayonesa, aliños,
mousse, cocktails, etc. Coloque la tapa, tape la abertura para rellenar con el separador de claras y ponga el tapón en el
vertedor – ésto evitará que el contenido se salga mientras esté batiendo o mezclando. Mezcle o bata los ingredientes
girando el brazo en una o ambas direcciones. Añada ingredientes a la mezcla a través de la abertura para rellenar
de la tapa.
CENTRIFUGAR
Inserte el centrifugador en el recipiente y coloque lechuga lavada y cortada dentro de la centrifugadora. Coloque la tapa,
tape la abertura para rellenar con el separador de claras, ponga el tapón en el vertedor y elimine el exceso de agua de la
lechuga girando el brazo .rápidamente en una dirección
SEPARACIÓN DE CLARAS
Coloque la tapa con el separador de claras en el recipiente vacío, casque el huevo y lentamente viértalo en el separador.
Deje que la clara fluya a través del agujero en el recipiente, la yema se quedará en el separador.
MANTENIMIENTO
Lave y seque todas las partes del producto después de cada uso. Evite usar productos químicos agresivos o sustancias arenosas
para su limpieza. Apto para lavavajillas; la tapa del mezclador en el no lave lavavajillas.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
Una garantía de 3 años aplicable al producto desde la fecha de compra. La garantía nunca cubre defectos:
- debidos a un uso inapropiado incompatible con las Instrucciones de uso
- resultado de un impacto, caída o manejo inadecuado
- debidos a reparaciones no autorizadas o a alteraciones del producto.
En caso de reclamación justificada por favor contacte con su proveedor o con uno de los servicios técnicos; para un listado por
favor remítase a .www.tescoma.com
RECETAS
Merengues
Ponga dos claras de huevo y varias gotas de zumo de limón en el mezclador y lentamente añada 70 g de azúcar glass mientras
bate y coge consistencia. Mezcle a parte 70 g de azúcar con un poco de vainilla y añada ésto cuidadosamente a las claras
batidas. Ponga la mezcla en un molde engrasado usando una manga pastelera. Haga círculos pequeños. Ponga media
almendra pelada en cada uno y métalo al horno previamente calentado.
“Balkan” verdura mixta
Ponga tomate y pepino pelado en el mezclador y triture, añada cebolla y pimiento y triture. Ponga todo en un bowl y mezcle.
Aliño: mezcle aceite y mostaza, salsa Worcester, agua y vinagre, añada sal, pimienta y azúcar y mezcle bien. Vierta el aliño
sobre la verdura troceada en el bowl.
Salsa de nuez
100 g de nueces, 5 dientes de ajo y 2 rodajas de pan mojado en agua previamente. Mezcle todo bien. Añada 2 cucharas
de aceite en la mezcla, gota a gota, y un poco de zumo de limón. Añada la nata que necesite. Sirva con pescado frito
y berenjenas.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto Tescoma. Obrigado por comprar Tescoma. Se necessário, por favor
contacte o seu revendedor ou a Tescoma em www.tescoma.com.
CARACTERÍSTICAS
O multi misturador HANDY é excelente para mexer, bater, picar e centrifugar alimentos, bebidas, etc. Fabricado em
plástico resistente lâminas em, aço inoxidável de excelente qualidade; prevenido com um prático separador de
claras.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização, retire a proteção de transporte das lâminas da unidade da lâmina. Lavar e secar todas as peças
do misturador excepto a tampa com água corrente, limpe a tampa com um pano húmido. Atenção! As lâminas em aço
inoxidável da unidade da lãmina são muito afiadas - perigo de ferimento!
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Aperte o cabo removivel ao recipiente; primeiro aperte o botão do braço e depois o braço superior (Fig. A). Encaixe o manípulo
de rotação no eixo (Fig. B) e verifique se roda livremente nos dois sentidos. Feche o misturador encaixando a tampa e rodando
no sentido dos (Fig. C). ponteiros do relógio
PICAR CARNE, FRUTAS, LEGUMES E OUTROS ALIMENTOS
Insira a unidade da lâmina no recipiente, adicione as frutas, legumes ou carne cortada em pedaços grandes (encha ate ao
máximo de metade da capacidade do recipiente). Encaixe a tampa com o separador de claras colocado (serve como tampa da
abertura de enchimento). Pique os alimentos ate a consistência desejada .rodando o manipulo em ambas as direcções
PREPARAÇÃO DE GELO PICADO
Insira a unidade da lâmina cubos de gelo no recipiente e adicione . Feche a abertura de enchimento com o separador
de claras e pique o gelo rodando o manipulo no sentido inverso aos ponteiros do relógio – cubos de gelo devem ser
picados usando a borda dentada! Atenção! O multi misturador não foi concebido para picar alimentos duros tais
como ossos, sementes duras, nozes com casca, grãos de café, etc.
MEXER E BATER
Insira o batedor no recipiente e adicione os ingredientes para preparar massa leve, molhos, maionese, temperos, mousse
branca, cocktails, etc. Encaixe a tampa, feche a abertura de enchimento com o separador de claras e coloque a tampa do bico
– vai prevenir a saída do conteúdo enquanto mexe ou bate. Mexa ou bata os ingredientes que colocou rodando o manípulo
num ou ambos os sentidos. Adicione ingredientes à massa mexida ou batida pela abertura de enchimento
da tampa.
CENTRIFUGAR
Insira o centrifugador no recipiente e uniformemente espalhe no centrifugador a alface cortada em pedaços grandes.
Encaixe a tampa, feche a abertura de enchimento com o separador de claras, coloque a tampa no bico e retire a água em
excesso da alface rodando o manípulo . muito depressa numa só direcção
SEPARADOR DE CLARAS
Encaixe a tampa com o separador de claras no recipiente vazio, parta o ovo e lentamente coloque-o no separador. Deixe
a clara do ovo cair pela abertura no recipiente, a gema do ovo ficará no separador.
MANUTENÇÃO
Lavar e secar todas as peças do produto após cada utilização. Para limpar evite utilizar quimicos agressivos e agentes
de limpeza à base de areia. Pode ir à máquina de lavar louça; a tampa do misturador não pode ser lavada na máquina
de lavar louça.
3 ANOS DE GARANTIA
O período de garantia de 3 anos inicia-se na data da compra do produto. A garantia não cobre o seguinte:
- Utilização inadequada incompatível com as Instruções de utilização
- Danos resultantes de pancadas, quedas, ou qualquer outra força inadequada
- Reparações não autorizadas e ou alterações feitas ao produto
Para reclamações justificadas por favor contacte o seu revendedor ou um dos centros de serviço Tescoma; para obter mais
informações por favor vá a .www.tescoma.com
RECEITAS
Merengues
Coloque no misturador 2 claras de ovo e algumas gotas de sumo limão e lentamente acrescente 70 g de açucar para
coberturas enquanto bate o conteúdo até obter uma consistência espessa. À parte misture 70 g de açucar com baunilha
e cuidadosamente acrescente à mistura com as claras. Deite a mistura obtida usando um saco decorador de bolos numa
assadeira previamente untada. Faça pequenos circulos. Coloque meia amêndoa pelada em cada circulo e leve ao forno leve
previamente aquecido.
“Balkan” mistura de legumes
Corte no misturador tomates e pepinos descascados em pedaços grandes, adicione fatias de cebola e de pimentão. Coloque
tudo numa saladeira e mexa.
Molho: misture azeite com mostarda, molho Worcester, água e vinagre, adicione sal, pimenta e açucar e mexa bem. Coloque
o molho na saladeira sobre os vegetais cortados.
Molho de nozes
100 g of miolo de noz, 5 dentes de alho e 2 fatias de pão francês previamente mergulhado em água. Misture tudo muito
bem. Acrescente gota a gota 2 colheres de azeite na mistura e algumas gotas de limão. Acrescente natas como desejar. Sirva
com peixe frito ou beringela.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Gratulujemy zakupu wyrobu Tescoma i dziękujemy za zaufanie do naszej firmy. W razie potrzeby prosimy zwrócić się
do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do firmy Tescoma za pośrednictwem www.tescoma.com.
CHARAKTERYSTYKA
Mikser wielofunkcyjny HANDY znakomicie nadaje się do ubijania, mieszania, rozdrabniania i odwirowania potraw,
napojów itp. Wykonany jest z odpornego na zużycie tworzywa, ostrza wykonano ze stali nierdzewnej o wysokiej jakości,
posiada praktyczny oddzielacz białek.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem należy z ostrza noża rozdrabniającego usunąć osłonę. Wszystkie części miksera, za wyjątkiem
pokrywy, dokładnie umyć pod strumieniem wody i wysuszyć, pokrywę wytrzeć wilgotną ściereczką. Uwaga! Ostrza noża
rozdrabniającego wykonane ze stali nierdzewnej są bardzo ostre – niebezpieczeństwo urazu!
UŻYCIE
Zdejmowaną rękojeść osadzić na naczyniu, w pierwszej kolejności założyć ramię dolne, a następnie ramię górne rękojeści
(widok A). Na wale osadzić ramię obrotowe (widok B) i sprawdzić swobodny obrót w obu kierunkach. Mikser zamknąć przez
zamocowanie i częściowy obrót pokrywy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (widok C).
ROZDRABNIANIE MIĘSA, OWOCÓW, JARZYN I INNYCH POTRAW
W naczyniu umieścić nóż rozdrabniający, wsypać na kawałki pokrojone owoce, jarzyny lub mięso (maks. do połowy
pojemności naczynia). Zamocować pokrywę naczynia wraz z oddzielaczem białek (stanowiącym osłonę otworu wsypowego).
Obracając ramieniem w jednym lub obu kierunkach odpowiednio rozdrobnić znajdującą się w naczyniu żywność.
ROZKRUSZANIE LODU
Do naczynia i wsypać włożyć nóż rozdrabniający kostki lodu. Otwór wsypowy zamknąć oddzielaczem białek i obrotami
ramienia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara lód rozkruszyć – kostki lodu należy rozkruszyć ostrzem
zębatym! Uwaga! Mikser wielofunkcyjny nie nadaje się do rozdrabniania twardej żywności – np. kości, twardych
nasion, niełuskanych orzechów, kawy ziarnistej itp.
MIESZANIE I UBIJANIE
Do naczynia włożyć ubijak i dodać składniki konieczne do przyrządzenia rzadkiego ciasta, sosów, majonezu, dresingu,
piany z białek, koktajli itp. Zamocować pokrywę, otwór wsypowy zamknąć oddzielaczem białek i na lejek nasunąć osłonę
– zapobiega ona wyrzucaniu zawartości z naczynia w trakcie mieszania lub ubijania. Obracając ramieniem w jednym
lub obu kierunkach dokładnie wymieszać lub ubić włożone składniki potrawy. Dodatki do masy mieszanej lub ubijanej
wsypywać poprzez . otwór wsypowy w pokrywie
ODWIROWYWANIE
Do naczynia włożyć wirówkę i w niej równomiernie umieścić grubo pokrojone listki umytej sałaty. Nasadzić pokrywę, otwór
napełniający zamknąć oddzielaczem białek, na lejek nasunąć osłonę i szybkimi obrotami w jednym kierunku odwirować
z sałaty nadmiar wody.
ODDZIELANIE BIAŁEK
Na pustym naczyniu osadzić pokrywę z oddzielaczem białek, do którego powoli wlewać rozbite jaja. Białko przecieknie
poprzez otwór do naczynia, żółtko pozostanie w oddzielaczu.
CZYSZCZENIE
Wszystkie elementy wyrobu należy po każdym użyciu umyć i wysuszyć. Do czyszczenia nie stosować agresywnych
chemikaliów, ostrych przedmiotów lub gruboziarnistych środków do czyszczenia naczyń kuchennych. Można myć
w zmywarce do naczyń, pokrywy miksera w zmywarce nie myć.
GWARANCJA 3LETNIA
Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją trzyletnią, rozpoczynającą się z dniem sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje:
- wad powstałych w wyniku użycia wyrobu niezgodnego z Instrukcją użytkowania
- wad powstałych w wyniku uderzenia, upadku lub nieprawidłowej manipulacji
- wyrobu poddanego nieautoryzowanym naprawom lub zmianom
Z uzasadnioną reklamacją prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub do dowolnego serwisu wyrobów firmy Tescoma,
wyszczególnionego na stronie internetowej www.tescoma.com.
PRZEPISY
Bezy
Do miksera włożyć 2 białka z kilkoma kroplami soku z cytryny. W trakcie ubijania stopniowo dodawać 70 g cukru pudru. Ubić
sztywną pianę. Kolejnych 70 g cukru pudru wraz z odrobiną cukru waniliowego powoli wymieszać z ubitą pianą. Z piany (za
pomocą dekoratora cukierniczego) uformować na blasze wysmarowanej olejem małe bezy. Do każdej bezy włożyć połówkę
sparzonego migdału i ciastka powoli upiec w uprzednio lekko nagrzanym piekarniku, w niskiej temperaturze.
Bałkańska sałatka jarzynowa
Pomidory oraz obrany świeży ogórek rozdrobnić w mikserze na większe kostki, dodać pokrojoną w talarki cebulę i drobno
pokrojoną paprykę. Włożyć do salaterki, wymieszać.
Przygotowanie zalewy: wymieszać olej z musztardą, sosem worchesterskim, wodą i octem, dodać soli, pieprzu, cukru
i dokładnie wymieszać. Zalewę wlać do salaterki z rozdrobnionymi jarzynami.
Sos orzechowy
Dokładnie rozmiksować 100 g łuskanych orzechów włoskich, 5 ząbków czosnku i 2 kromki bułki francuskiej namoczonej
w wodzie. Do masy stopniowo (kroplami) dodać 2 łyżki oleju i odrobinę soku z cytryny. Rozcieńczyć śmietaną i serwować jako
dodatek do smażonej ryby i bakłażana.
NÁVOD NA POUŽITIE
Blahoželáme k zakúpeniu výrobkov Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V prípade potreby sa prosím
obráťte na svojho predajcu alebo na firmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com.
CHARAKTERISTIKA
Multifunkčný mixér HANDY je vynikajúci pre šľahanie, miešanie, sekanie a odstreďovanie pokrmov, nápojov apod.
Je vyrobený z odolného plastu, čepeľ z , je vybavený praktickým oddeľovačom bielkov. prvotriednej nehrdzavejúcej ocele
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím odstráňte z čepele sekacieho noža prepravné balenie. Všetky diely mixéru okrem vrchnáka umyte pod
tečúcou vodou a osušte, vrchnák utrite vlhkou utierkou. Pozor! Nerezové čepele sekacieho noža sú ostré – nebezpečie
poranenia!
POUŽITIE
Odnímateľnú rukoväť upevnite na nádobu, najskôr nasaďte spodné rameno a potom horné rameno rukoväte (obr. A).
Na hriadeľ nasuňte otočné rameno (obr. B) a vyskúšajte plynulé otáčanie oboma smermi. Mixér uzavrite nasadením
a pootočením vrchnáka po smere hodinových ručičiek (obr. C).
SEKANIE MÄSA, OVOCIA, ZELENINY A ĎALŠÍCH POKRMOV
Do nádoby vložte sekací nôž, pridajte nahrubo nakrájané ovocie, zeleninu či mäso (max. do polovice objemu nádoby).
Na nádobu nasaďte vrchnák i s nasadeným oddeľovačom bielku (slúži ako kryt plniaceho otvoru). Otáčaním ramena
jedným alebo oboma smermi nasekajte vložené potraviny na požadovanú hrubosť.
PRÍPRAVA ĽADOVEJ DRTE
Do nádoby a pridajte . Plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov a otáčaním vložte sekací nôž kocky ľadu ramena proti
smeru hodinových ručičiek nasekajte - ľadové kocky je treba sekať zubatým ostrím! Pozor! Multifunkčný mixér nie je
vhodný na sekanie tvrdých potravín - napr. kostí, tvrdých semien, nelúpaných orechov, zrnkovej kávy apod.
MIEŠANIE A ŠĽAHANIE
Do nádoby vložte šľahaciu metlu a pridajte suroviny pre prípravu ľahkého cesta, omáčiek, majonézy, dresingu, bielkovej
peny, miešaných nápojov apod. Nasaďte vrchnák, plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov a na nálievku nasuňte kryt
- zabráni úniku obsahu behom miešania či šľahania. Otáčaním ramena jedným alebo oboma smermi premiešajte alebo
vyšľahajte vložené suroviny. Prísady do miešaných a šľahaných hmôt pridávajte plniacim otvorom vo vrchnáku.
ODSTREĎOVANIE
Do nádoby vložte odstredivku a do nej rovnomerne rozprestrite nahrubo nakrájané listy opláchnutého šalátu. Nasaďte
vrchnák, plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov, na nálievku nasuňte kryt a otáčaním ramena vyššou rýchlosťou
jedným smerom odstredíte zo šalátu prebytočnú vodu.
ODDEĽOVANIE BIELKOV
Na prázdnu nádobu nasaďte vrchnák s oddeľovačom bielkov, do ktorého pomaly nalejte rozbité vajce. Bielok nechajte
pretiecť otvorom do nádoby, žĺtok zostane v oddeľovači.
ÚDRŽBA
Všetky časti výrobkov po každom použití umyte a osušte. K čisteniu nepoužívajte agresívne chemikálie, ostré predmety ani
čistiace prostriedky na báze piesku. Vhodný do umývačky, vrchnák mixéru v umývačke neumývajte.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počínajúc dňom predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady:
- výrobok bol používaný v rozpore s Návodom na použitie
- škody boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou
- na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny
V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných stredísk, zoznam na
www.tescoma.com.
RECEPTY
Penové pusinky
Do mixéru dajte 2 vaječné bielky a niekoľko kvapiek citrónovej šťavy. Behom šľahania postupne pridávajte 70 g práškového
cukru. Hmotu vyšľahajte na tuhý sneh. Ďalších 70 g práškového cukru zmiešajte s trochou vanilkového cukru a zmes pomaly
vmiešajte do ušľahaného snehu. Hotový sneh nanášajte cukrárskou zdobičkou na olejom potrený plech v tvare pusiniek.
Do každej pusinky vložte polovicu olúpanej mandle a pečte v mierne predhriatej rúre.
Balkánsky zeleninový šalát
Paradajky a olúpanú šalátovú uhorku nasekajte v mixéri na väčšie kocky, pridajte cibuľu nakrájanú na krúžky a najemno
nakrájanú papriku. Vložte do šalátovej misy a premiešajte.
Príprava zálievky: zmiešajte olej s horčicou, worchestrovou omáčkou, vodou a octom, osoľte, okoreňte, pridajte cukor a dobre
premiešajte. Zálievkou prelejte nasekanú zeleninu v šalátovej mise.
Orechová omáčka
100 g olúpaných vlašských orechov, 5 strúčikov cesnaku a 2 krajíčky bieleho sendviču namočeného vo vode dobre rozmixujte.
Do zmesi po kvapkách vmiešajte 2 lyžice oleja a trochu citrónovej šťavy. Omáčku podľa potreby rieďte smotanou, podávajte
ku smaženým rybám a baklažánu.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей марке. В случае
необходимости обращайтесь к своему продавцу или в компанию Tescoma посредством www.tescoma.com.
ХАРАКТЕРИСТИКА
Мультифункциональный миксер HANDY замечателен для смешивания, взбивания, нарезки и сушки продуктов,
напитков и т.д. Изготовлен из прочной пластмассы, ножи из первоклассной нержавеющей стали, снабжен
практичным отделителем яичных белков.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым использованием снимите с лезвия режущего ножа транспортировочную упаковку. Все части миксера,
кроме крышки, вымойте под проточной водой и вытрите, крышку протрите влажным полотенцем. Внимание!
Нержавеющие лезвия режущего ножа острые – можно порезаться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Съемную ручку прикрепите к емкости, сначала наденьте нижнее плечо, затем верхнее плечо ручки (рис. А).
На ось наденьте вращающееся плечо (рис. В) и попробуйте плавное вращение в обе стороны. Миксер закройте, надев
и повернув крышку по часовой стрелке (рис. С).
РЕЗКА МЯСА, ФРУКТОВ, ОВОЩЕЙ И ДРУГИХ ПРОДУКТОВ
В емкость поместите режущий нож, положите крупно нарезанные фрукты, овощи или мясо (макс. до половины
объема емкости). На емкость наденьте крышку с надетым отделителем белков (используется и как крышка
отверстия для наполнения). Поворотом плеча в одну или в обе стороны нарежьте помещенные продукты
до нужного размера.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЕДОВОЙ СТРУЖКИ
В емкость поместите режущий нож и добавьте кубики льда. Отверстие для наполнения закройте отделителем
белков, и поворотом плеча против часовой стрелки нарежьте – ледовые кубики необходимо резать зубчатым
лезвием! Внимание! Мультифункциональный миксер не предназначен для резки твердых продуктов
– напр., костей, твердых семян, неочищенных орехов, зерен кофе и т.д.
СМЕШИВАНИЕ И ВЗБИВАНИЕ
В емкость поместите венчик и добавьте ингридиенты для приготовления жидкого теста, соусов, майонеза,
подлив, белковой пены, коктейлей и т.д. Наденьте крышку, отверстие для наполнения закройте отделителем белков,
на воронку наденьте крышку – препятствует утечке содержимого во время смешивания или взбивания. Поворотом
плеча в одну или в обе стороны размешайте или взбейте помещенные продукты. Добавки в смешиваемые или
взбиваемые вещества добавляйте через отверстие для наполнения в крышке.
СУШКА
В емкость поместите сушку, и в ней равномерно разложите крупно порезанные листы помытого салата. Наденьте
крышку, отверстие для наполнения закройте отделителем белков, на воронку наденьте крышку, и поворотом плеча
в одну сторону с большой скоростью отделите от салата лишнюю воду.
ОТДЕЛЕНИЕ БЕЛКОВ
На пустую емкость наденьте крышку с отделителем белков, в который медленно налейте разбитое яйцо. Белок
протечет через отверстие в емкость, желток останется в отделителе.
УХОД
Все части изделия после каждого использования вымойте и вытрите. Для мытья не используйте
агрессивные и абразивные вещества и острые предметы. Можно мыть в посудомоечной машине,
крышку миксера – нельзя.
ГАРАНТИЯ 3 ГОДА
Данное изделие имеет 3-летний гарантийный период от даты приобретения. Гарантия не распространяется
на следующие случаи:
- изделие было использовано с нарушением инструкции по использованию
- дефекты, обусловленные ударом, падением или неправильным обращением
- изделие подверглось неавторизированному ремонту или изменению
В случае обоснованной рекламации обращайтесь к вашему продавцу или в один из сервисных центров, список
размещен на www.tescoma.com.
РЕЦЕПТЫ
Пеновые безе
В миксер поместите 2 яичных белка и несколько капель лимонного сока. Во время взбивания постепенно добавляйте
70 г сахарной пудры. Смесь хорошо взбейте. Еще 70 г сахарной пудры смешайте с малым количеством ванильного
сахара, и смесь понемногу вмешайте в белки. С помощью кондитерского шприца поместите взбитую смесь
на смазанный пищевым жиром лист в форме безе. В каждое безе вложите половинку очищенного миндального
ореха и выпекайте в средне разогретой духовке.
BaБалканский овощной салат
Помидоры и очищенный салатовый огурец порежьте в миксере на крупные кубики, добавьте порезанный колечками
лук и мелко порезанный болгарский перец. Сложите все в салатницу и размешайте.
Приготовление дрессинга: смешайте масло с горчицей, ворчестровским соусом, водой и уксусом, посолите,
поперчите, добавьте сахар и хорошо размешайте. Дрессингом залейте порезанные овощи в салатнице.
Ореховая подлива
100 г очищенных грецких орехов, 5 зубчиков чеснока и 2 ломтика белой булки, размоченной в воде, хорошо
размешайте. В смесь по каплям вмешайте 2 ложки столового масла и немного лимонного сока. Подливу по вкусу
разбавьте сливками, подавайте к жареной рыбе и баклажанам.
Tescoma s.r.o. - U Tescomy 241, 760 01 Zlín - Česká republika; Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia
Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646; Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda
Dystr.: Tescoma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długołęka, Polska; Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika
Дистрибьютор: Tescoma L.t.d. - Москва - Россия; Дистриб`ютор: ТОВ „Tескома - Україна“ - Одеса
A B
C
© 2008 Tescoma
* Except for the lid / Kromě poklopu
Außer dem Deckel / Couvercle excepté
Eccetto coperchio / Excepto por la tapa
Excepto para a tampa / Oprócz pokrywy
Okrem pokrievky / Кроме крышки
*
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tescoma |
Kategori: | Stavmixer |
Modell: | Handy 643690 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tescoma Handy 643690 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Stavmixer Tescoma Manualer
19 September 2024
Stavmixer Manualer
- Stavmixer Bosch
- Stavmixer AEG
- Stavmixer Braun
- Stavmixer Philips
- Stavmixer Panasonic
- Stavmixer Grundig
- Stavmixer Inventum
- Stavmixer Kenwood
- Stavmixer Krups
- Stavmixer Siemens
- Stavmixer Yamaha
- Stavmixer Tefal
- Stavmixer Adler
- Stavmixer Ariete
- Stavmixer Arendo
- Stavmixer Bartscher
- Stavmixer Morphy Richards
- Stavmixer Orbegozo
- Stavmixer Salton
- Stavmixer Princess
- Stavmixer Klarstein
- Stavmixer Fagor
- Stavmixer Severin
- Stavmixer Smeg
- Stavmixer Gorenje
- Stavmixer Silvercrest
- Stavmixer Makita
- Stavmixer Korona
- Stavmixer Saturn
- Stavmixer Black And Decker
- Stavmixer Breville
- Stavmixer KitchenAid
- Stavmixer Innoliving
- Stavmixer Tristar
- Stavmixer Domo
- Stavmixer Trisa
- Stavmixer Vice Versa
- Stavmixer Pyle
- Stavmixer Waring Commercial
- Stavmixer Maestro
- Stavmixer Juiceman
- Stavmixer Kernau
- Stavmixer Livoo
- Stavmixer OBH Nordica
- Stavmixer OK
- Stavmixer Hyundai
- Stavmixer Vox
- Stavmixer Bestron
- Stavmixer Bellini
- Stavmixer Oster
- Stavmixer Westinghouse
- Stavmixer ECG
- Stavmixer Moulinex
- Stavmixer Izzy
- Stavmixer Jata
- Stavmixer Melissa
- Stavmixer Swan
- Stavmixer Clatronic
- Stavmixer Taurus
- Stavmixer Russell Hobbs
- Stavmixer Sencor
- Stavmixer Cuisinart
- Stavmixer Concept
- Stavmixer Solac
- Stavmixer Sunbeam
- Stavmixer Svan
- Stavmixer Logik
- Stavmixer Profilo
- Stavmixer Beper
- Stavmixer Aigostar
- Stavmixer Toa
- Stavmixer Sanyo
- Stavmixer Vitek
- Stavmixer Blokker
- Stavmixer Bogen
- Stavmixer American DJ
- Stavmixer H.Koenig
- Stavmixer Allen & Heath
- Stavmixer Steba
- Stavmixer Elba
- Stavmixer Zelmer
- Stavmixer Muse
- Stavmixer Ardes
- Stavmixer Champion
- Stavmixer Hamilton Beach
- Stavmixer Wmf
- Stavmixer Wilfa
- Stavmixer Peavey
- Stavmixer Behringer
- Stavmixer AYA
- Stavmixer Imetec
- Stavmixer Midas
- Stavmixer Sammic
- Stavmixer Jocel
- Stavmixer Bifinett
- Stavmixer Nova
- Stavmixer Tower
- Stavmixer Clas Ohlson
- Stavmixer Gastroback
- Stavmixer Shure
- Stavmixer Hema
- Stavmixer Rotel
- Stavmixer RDL
- Stavmixer Vakoss
- Stavmixer Soundcraft
- Stavmixer RGV
- Stavmixer Pure Acoustics
- Stavmixer Vivax
- Stavmixer Kambrook
- Stavmixer G3 Ferrari
- Stavmixer Lifetec
- Stavmixer Gourmetmaxx
- Stavmixer Bodum
- Stavmixer Radial Engineering
- Stavmixer Caso
- Stavmixer Dualit
- Stavmixer Turmix
- Stavmixer Ritter
- Stavmixer Coline
- Stavmixer Home Electric
- Stavmixer Dynamic
- Stavmixer Yorkville
- Stavmixer Optimum
- Stavmixer Instant
- Stavmixer Bamix
- Stavmixer Chefman
- Stavmixer Max Pro
- Stavmixer Drawmer
- Stavmixer Khind
- Stavmixer Orava
- Stavmixer Gastronoma
- Stavmixer Crest Audio
- Stavmixer Esge
- Stavmixer Redmond
- Stavmixer KanexPro
- Stavmixer Dangerous Music
- Stavmixer Thomas
- Stavmixer Duronic
- Stavmixer Vocopro
- Stavmixer Signature
- Stavmixer PowerTec Kitchen
- Stavmixer Nostalgia
- Stavmixer TC Helicon
- Stavmixer Lagrange
- Stavmixer WestBend
- Stavmixer Atlas Sound
- Stavmixer Inno-Hit
- Stavmixer RCS
- Stavmixer Tec Star Home
- Stavmixer Klark Teknik
- Stavmixer Lectrosonics
- Stavmixer RoyaltyLine
- Stavmixer Hoberg
- Stavmixer Polsen
- Stavmixer Whirlwind
- Stavmixer Studio
- Stavmixer Rolls
- Stavmixer WesAudio
- Stavmixer MuxLab
- Stavmixer Brentwood
- Stavmixer Quest Commercial
- Stavmixer Cloud
- Stavmixer Smart Brand
- Stavmixer Technical Pro
- Stavmixer Mystery
- Stavmixer A-Designs
- Stavmixer Henry Engineering
Nyaste Stavmixer Manualer
26 Oktober 2024
24 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024