Testboy TB-3000 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Testboy TB-3000 (205 sidor) i kategorin Multimeter. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/205
Testboy® TB-3000
Version 1.1
Testboy® TB-3000
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TB-3000
Operating Instructions
23
Testboy® TB-3000
Mode d’emploi
43
Testboy® TB-3000
Istruzioni per l’uso
63
Testboy® TB-3000
Instrucciones de empleo
83
Testboy® TB-3000
lnstruções de serviço
103
Testboy® TB-3000
Gebruiksaanwijzing
123
Testboy® TB-3000
lnstrukcja obsługi
143
Testboy® TB-3000
Инструкция по эксплуатации
164
Testboy® TB-3000
Návod k obsluze
185
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TB-3000 3
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Hinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
Bedienung 10
Einleitung 10
Schalter-, Taster- und Buchsenerklärung 12
Gleichspannungsmessung 13
Wechselspannungsmessung (per Kontakt oder kontaktfrei) 14
Gleichstrommessung 15
Wechselstrommessung 16
Widerstandsmessung 17
Diodentest 18
Durchgangstest 18
Wartung 19
Reinigung 19
Batteriewechsel 19
Sicherungswechsel 19
Technische Daten 20
Hinweise
4 Testboy® TB-3000
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch
die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädi-
gung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion
von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch re-
flektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann ir-
reparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in
der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert wer-
den.
Hinweise
Testboy® TB-3000 5
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht ge-
stattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewähr-
leisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke
und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbe-
dingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende
Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von
elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und ande-
ren elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor
dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die
neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-
Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperatu-
ren aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingun-
gen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören
nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs-
vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos-
senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
Hinweise
6 Testboy® TB-3000
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig fest-
zustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwen-
dungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Un-
fällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu
einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprü-
che des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte
bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufe-
zeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch.
Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen
Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu än-
dern © Testboy GmbH, Deutschland.
Hinweise
8 Testboy® TB-3000
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden
Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung
über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind:
Cd Hg = Cadmium, = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien/Akkus verkauft werden!
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten wäh-
rend der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewäh-
ren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations-
oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät oh-
ne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädi-
gungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch
ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
Hinweise
Testboy® TB-3000 9
DEUTSCH
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätig-
keiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys-
tem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während
der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer per-
manenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die
EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
Bedienung
10 Testboy® TB-3000
Bedienung
Einleitung
Das Testboy® TB-3000 ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das
Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und
gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im
handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker
eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Sicherheit nach IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Lieferumfang
| Multimeter TB-3000 inkl. Sicherheitsmessleitungen (CAT IV 600 V)
| Bedienungsanleitung
| Bereitschaftstasche
Sicherheitsmaßnahmen
Das TB-3000 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicher-
heitshinweise in dieser Anleitung beachten.
Achtung!
Benutzen Sie nur die beigefügten Sicherheits-Messleitun-
gen oder äquivalente Messleitungen, die der richtigen
Messkategorie CAT IV 600 V genügen.
Bedienung
Testboy® TB-3000 11
DEUTSCH
| Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind die Vorsichtsmaßnah-
men zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder
50 V (25 V) eff. AC gearbeitet wird. Diese Werte stellen nach DIN VDE
die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar. (Werte in Klammern
gelten für z.B. medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche)
| Vor jeder Messung vergewissern, dass die Messleitung und das Prüfgerät
in einwandfreiem Zustand sind.
| Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehe-
nen Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist un-
ter allen Umständen zu vermeiden.
Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Messbereichen einge-
setzt werden.
Vorsicht!
Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie
Funktion (z.B. an einer bekannten Spannungsquelle, siehe
auch DIN VDE 0105, Teil 1) geprüft werden.
Bedienung
12 Testboy® TB-3000
Schalter-, Taster- und Buchsenerklärung
AN/AUS Schalter
(über Drehschalter)
Das Gerät wird über die Wahl eines
Messbereiches eingeschaltet und über
die Stellung „OFF“ wieder ausgeschaltet.
Funktionstaster (M) Bei Betätigung wird auf eine andere
Funktion umgeschaltet.
Messwertspeichertaste (H) Bei Betätigung des Tasters wird der ak-
tuelle Messwert gespeichert.
Beleuchtungstaster () Bei Betätigung schaltet sich die Taschen-
lampenfunktion ein und wieder aus.
Wahlschalter Messfunktion Bei Betätigung des Drehschalters können
die verschiedenen Grundmessarten ge-
wählt werden.
10 A Buchse (links) Bei Messungen ab 250mA muss die 10 A
Buchse benutzt werden.
Eingangsbuchse (rechts) Rote Messleitung für alle vom Gerät zu-
lässigen Signalarten.
Massebuchse Schwarze Messleitung für alle vom Gerät
zulässigen Signalarten.
Bedienung
14 Testboy® TB-3000
Wechselspannungsmessung (per Kontakt oder kontaktfrei)
Messbereich am Wahlschalter auf V~ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse ver-
binden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht
sich automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display
ablesen.
Wird die Oberkante des Multimeters bei gedrückter M-Taste an ei-
nen spannungsführenden Leiter (100-600 V AC) gehalten, so blinkt
das Display und es ertönt ein akustisches Signal. Ebenso auch bei
einpoliger Phasenprüfung mit der roten Messleitung.
Wechselspannung
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 mV 1 mV
2 V 0,001 V
20 V 0,01 V
200 V 0,1 V
600 V 1 V
± 1,5 % v.M. + 5 Digit
Eingangswiderstand: 10 M.
Max. Eingangsspannung: 600 V AC RMS, Frequenzbereich: 40-400 Hz.
Bedienung
Testboy® TB-3000 15
DEUTSCH
Gleichstrommessung
Messbereich am Wahlschalter auf A einstellen. Mit der Taste „M“ auf DC
einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote
Messleitung mit der rechten Buchse verbinden (bis max. 250 mA).
Bei einem Strom über 250 mA, muss zur Messung die „10 A“-
Buchse benutzt werden!
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht sich auto-
matisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Gleichstrom
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 µA 0,1 µA
2000 µA 1 µA
20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
± 1,0 % v.M. + 3 Digit
2 A 10 mA
10 A* 0,01 A ± 1,2 % v.M. + 5 Digit
Überlastschutz: µA und mA-Bereich abgesichert durch F 250 mA / 690 V.
10A-Bereich ist abgesichert durch F 10 A / 690 V.
* im 10A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Bedienung
16 Testboy® TB-3000
Wechselstrommessung
Messbereich am Wahlschalter auf A einstellen. Mit der Taste „M“ auf AC
einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote
Messleitung mit der rechten Buchse verbinden.( bis max. 200 mA).
Bei einem Strom über 250 mA, muss zur Messung die „10 A“-
Buchse benutzt werden!
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht sich auto-
matisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Wechselstrom
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 µA 0,1 µA
2000 µA 1 µA
20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
± 1,3 % v.M. + 5 Digit
2 A 10 mA
10 A* 0,01 A ± 1,5 % v.M + 8 Digit
Überlastschutz: µA und mA-Bereich abgesichert durch F 250 mA / 690 V.
10A-Bereich ist abgesichert durch F 10 A / 690 V.
* im 10A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Bedienung
18 Testboy® TB-3000
Diodentest
Messbereich am Wahlschalter auf „“ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse ver-
binden. Mit der Taste „M“ auf „ “ einstellen. Messleitungen mit dem Prüf-
ling verbinden. Rote Messleitung = Anode, Schwarze Messleitung = Katho-
de. Die Sperrspannung wird angezeigt.
Diodentest
Messbereich Auflösung Genauigkeit
0,001 V Zeigt die Sperrspannung an
Vorlaufstrom: ca. 0,6 mA, Rücklaufspannung: ca. 1,5 V.
Überspannungsschutz: 600 V AC / DC < 30 s.
Durchgangstest
Messbereich am Wahlschalter auf „“ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse ver-
binden. Mit der Taste „M“ auf „))“ einstellen. Messleitungen mit dem Prüf-
kreis verbinden. Bei Durchgängen unter 50 ertönt ein Signal. Messergeb-
nis vom Display ablesen.
Wichtig: Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entladenen Konden-
satoren am Messkreis.
Durchgangstest
Messbereich Funktion
)) Der integrierte Summer meldet Durchgang bis 50
Messkreisspannung: ca. 0,5 V.
Überspannungsschutz: 600 V AC / DC < 30 s.
Bedienung
Testboy® TB-3000 19
DEUTSCH
Wartung
Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine
besondere Wartung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den glichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann
das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gerei-
nigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung ver-
wenden.
Batteriewechsel
Der Batteriewechsel wird nötig, wenn das Batteriesymbol im Display er-
scheint. Vor dem Batteriewechsel müssen die Messleitungen vom Gerät ge-
trennt sein!
Rückseitig befindliche obere Schraube entfernen, Batteriefach öffnen und
entladene Batterien entfernen. Neue Batterien (2 x 1,5 V AAA Mikro-Zelle)
einlegen. Batteriefach aufsetzen und zuschrauben.
Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Beachten Sie die gesetzli-
chen Entsorgungsvorschriften!
Sicherungswechsel
Bei Sicherungswechsel vorher Messleitungen vom Gerät entfernen und alle
rückseitigen Schrauben lösen. Die Gehäuserückseite vorsichtig entfernen
und Sicherungen durch Sicherungen gleichen Typs (Sicherung F 250 mA
bzw. 10 A / 690 V) ersetzen. Gerät zuschrauben.
Verwenden Sie nur die angegebenen Sicherungen!
Technische Daten
20 Testboy® TB-3000
Technische Daten
Die Genauigkeit bezieht sich auf 1 Jahr bei einer Temperatur von 18 °C-28 °C
mit einer Luftfeuchtigkeit von 75 % (weitere jährliche Kalibrierungen werden
angeboten).
Automatische und manuelle Messbereichswahl.
Max. Spannung zwischen den Anschlussbuchsen und Masse:
600 V AC / DC.
Sicherung F 250 mA / F10 A 690 V flink
Max. Betriebshöhe 2000 m über NN
Displayhöhe 20 mm LCD
Anzeige max 1999 (3 ½)
Polaritätsanzeige automatisch
Überlaufanzeige „OL“ wird angezeigt
Abtastrate ca. 0,4 s.
Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt
Automatische Abschaltung nach ca. 15 min.
Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA Micro
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C
Abmessungen 170 x 90 x 38 mm
Gewicht 295 g inkl. Batterien
Prüfnorm IEC/EN 61010-1
Kategorie CAT IV 600 V
Messleitungen 1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Nach der Norm EN 61010-1 werden folgende Messkategorien definiert:
Technische Daten
Testboy® TB-3000 21
DEUTSCH
Messkategorie CAT II
Messungen an Stromkreisen die elektrisch direkt mit dem Netz verbunden
sind, über Stecker in Haushalt, Büro und Labor.
Messkategorie CAT III
Messungen an der Gebäudeinstallation:
Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler.
Messkategorie CAT IV
Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation:
Zähler, primärer Überspannungsschutz, Hauptanschluss.
Technische Daten
22 Testboy® TB-3000
Table of Contents
Testboy® TB-3000 23
ENGLISH
Table of Contents
Table of Contents 23
Notes 24
Safety notes 24
General safety notes 25
Operation 30
Introduction 30
Explanation of the rotary selector switch, buttons and sockets 32
DC voltage measurement 33
AC voltage measurement (contact or non-contact techniques) 34
DC current measurement 35
AC current measurement 36
Resistance measurement 37
Diode 38
Continuity test 38
Maintenance 39
Cleaning 39
Changing the battery 39
Changing the fuse 39
Technical data 40
Notes
24 Testboy® TB-3000
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechanical parts
which can cause severe personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be
damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can
also lead to property damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective
surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irrepa-
rable damage to the eyes. You must first deactivate the laser
beam when measuring close to people.
Notes
Testboy® TB-3000 25
ENGLISH
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instrument are
forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of
the instrument at risk. In order to operate the instrument safely,
you must always observe the safety instructions, warnings and
the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the in-
strument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical
welders, induction heaters and other electromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument
should be allowed to adjust to the new temperature for
about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the
IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a
long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are not
toys. Children should never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the accident pre-
vention regulations for electrical facilities and equipment, as
established by your employer's liability insurance organiza-
tion.
Notes
26 Testboy® TB-3000
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect.
2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there
is no voltage on both poles).
4 Earth and short-circuit.
5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation
manual only. Any other usage is considered improper and non-approved us-
age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any
misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the
part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to
avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury
caused by improper handling or failure to observe safety instruc-
tions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation
mark in a triangle indicates safety notices in the operating instruc-
tions. Read the instructions completely before beginning the initial
commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the
required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy
GmbH, Germany.
Notes
Testboy® TB-3000 27
ENGLISH
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure
to observe the instruction! We assume no liability for any resulting
damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or manufac-
tured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention.
No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and draw-
ings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes,
print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to
return the instrument to collection points for waste electrical equipment at
the end of its lifespan.
The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and
recycling of waste electrical and electronics equipment. As of
13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equip-
ment are obliged to take back and recycle any electrical devices
sold after this date for no charge. After that date, electrical de-
vices must not be disposed of through the "normal" waste dis-
posal channels. Electrical devices must be disposed of and re-
cycled separately. All devices that fall under this directive must
feature this logo.
Notes
28 Testboy® TB-3000
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws
concerning battery disposal) to return all used batteries. Dis-
posal with normal household waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent sym-
bol which indicates the prohibition of disposal with normal
household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd Hg = Cadmium, = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection
points in your community or everywhere where batteries are
sold!
Five year warranty
Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The in-
strument is covered by a warranty for a period of five years against malfunc-
tions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will
repair production or material defects free of charge upon return if these have
not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been
opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from
the warranty.
Please contact:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Electrical Engineering Works Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
Notes
Testboy® TB-3000 29
ENGLISH
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality
during the manufacturing process are monitored permanently within the
framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH
confirms that the testing equipment and instruments used during the calibra-
tion process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
This product fulfils the specifications contained in the Low Voltage Directive
2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
Operation
30 Testboy® TB-3000
Operation
Introduction
The Testboy® TB-3000 is a general purpose multimeter. This measuring in-
strument has been manufactured to the latest safety specifications, and
guarantees safe and reliable use. The multimeter is a valuable aid for all
standard measurement tasks in trade and industrial applications as well as
for the hobby electrician interested in electronics.
Safety specifications meet IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Scope of supply
| TB-3000 Multimeter including safety test leads (CAT IV 600 V)
| Operation manual
| Ever-ready carrying case
Safety precautions
The TB-3000 left our factory in a technically safe and flawless condition. In
order to maintain this condition, the user must observe the safety notes con-
tained in this manual.
Caution!
Use only included safety test leads or equivalent with at
least same measuring category CAT IV 600 V.
Operation
Testboy® TB-3000 31
ENGLISH
| In order to avoid an electrical shock hazard you must observe the speci-
fied precautionary measures when working with voltages greater than
120 V (60 V) DC or 50 V (25 V) eff. AC. These values represent the
specified limits of safe-to-touch voltages in accordance with DIN VDE
(values given in brackets apply to medical or agricultural applications).
| Before taking each measurement, ensure that the test leads and the
measuring instrument are in a flawless condition.
| The test leads and test probes must only be handled using the isolated
grips. Avoid touching the tips of the test probes under all circumstances.
The test instrument must only be used for the specified measure-
ment range.
Attention!
Each time before use, inspect the instrument to ensure that
it is working faultlessly (for example, on known source of
voltage). Please also refer to DIN VDE 0105, Part 1.
Operation
32 Testboy® TB-3000
Explanation of the rotary selector switch, buttons and sockets
ON/OFF switch
(via rotary selector switch)
The instrument is turned on by selecting
a measurement range and turned off by
setting the switch to ‘OFF’.
Functional button (M) Press this button to toggle between the
functions printed on the housing.
Memory log button (H) Press this button to store the actual
measurement value.
Light button ( ) Press this button to turn the torch func-
tion on and off.
Selector switch,
measurement function
Use the rotary selector switch to select
the various measurement modes.
10 A socket (left) The 10 A socket must be used for meas-
urements above 250 mA.
Input socket (right) Red test lead for all types of signals sup-
ported by the instrument.
Ground socket Black test lead for all types of signals
supported by the instrument.
Operation
Testboy® TB-3000 33
ENGLISH
DC voltage measurement
Set the selector switch to measurement range V=. Insert the black test lead
into the ‘COM’ socket and the red test lead into the right-hand socket. Using
the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter
automatically searches for the most suitable measurement range. Read
measurement value on the display.
Volts DC
Range Resolution Accuracy
200 mV 0.1 mV
2 V 0.001 V
20 V 0.01 V
200 V 0.1 V
600 V 1 V
± 0.5 % of rdg. + 3 digits
± 0.8 % of rdg. + 5 digits
Input impedance: 10 M.
Max. input voltage 600 V DC.
Operation
Testboy® TB-3000 35
ENGLISH
DC current measurement
Set the selector switch to measurement range A. Use the ‘M’ button to set
the device to DC. Insert the black test lead into the ‘COM’ socket and the red
test lead into the right-hand socket (up to max. 250 mA).
You must use the ‘10 A' socket when measuring currents above
250 mA.
Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter
automatically searches for the most suitable measurement range. Read
measurement value on the display.
To protect against overheating, measurements should not be taken
for more than 30 seconds. Following this the device should be al-
lowed to cool down for at least 30 minutes.
Direct current
Range Resolution Accuracy
200 µA 0.1 µA
2000 µA 1 µA
20 mA 0.01 mA
200 mA 0.1 mA
± 1.0% of rdg. + 3 digits
2 A 10 mA
10 A* 0.01 A
± 1.2% of rdg. + 5 digits
Overload protection: F 250mA/690V fuse protection for µA and mA ranges.
10 A range is protected by 10 A/690V.
* On 10A-range pay attention to maximum ON/OFF time!
To protect against overheating, measurements should not be taken
for more than 30 seconds. Following this the device should be al-
lowed to cool down for at least 30 minutes.
Operation
Testboy® TB-3000 37
ENGLISH
Resistance measurement
Set the selector switch to measurement range ‘’. Insert the black test lead
into the ‘COM’ socket and the red test lead into the ‘V A’ socket. Using the
test probes, touch the test points of the test object. The multimeter automati-
cally searches for the most suitable measurement range. Read measure-
ment value on the display.
Resistance
Range Resolution Accuracy
200 0.1 over-range protection:
250 V AC / DC ± 1% + 5 digits
2k 0.001 k
20 k 0.01 k
200 k 0.1 k
2 M 0.001 M
± 1 % + 5 digits
20 M 0.01 M ± 1.8 % + 5 digits
Measurement voltage: 0.25 V.
Over-range protection: 600 V AC / DC < 30 s.
Operation
38 Testboy® TB-3000
Diode
Set the selector switch to measurement range ‘’. Insert the black test lead
into the ‘COM’ socket and the red test lead into the right-hand socket. Use
the ‘M’ button to set the device to . Using the test probes, touch the test
points of the test object. Red test lead = anode, Black test lead = cathode.
The forward voltage drop is displayed.
Diode test
Range Resolution Accuracy
0.001 V Displays the forward voltage
drop
Forward biasing current: approx. 0.6 mA, backward voltage: approx. 1.5 V.
Over-range protection: 600 V AC / DC < 30 s.
Continuity test
Set the selector switch to measurement range ‘’. Insert the black test lead
into the ‘COM’ socket and the red test lead into the right-hand socket. Using
the button ‘M’, set the device to ‘))’. Using the test probes, touch the test
points of the test circuit. An acoustic signal is emitted if resistance below
50 is measured. Read measurement value on the display.
Isolate from the power supply and discharge capacitors in the circuit
to be measured.
Continutiy test
Range Resolution
)) The integrated buzzer signals continuity up to 50
Measuring-circuit voltage: approx. 0.5 V.
Over-range protection: 600 V AC / DC < 30s.
Operation
Testboy® TB-3000 39
ENGLISH
Maintenance
The instrument does not require special maintenance when used as specified in
this operation manual.
Cleaning
Use a damp cloth and mild household cleaning agent to clean the instrument
should it become soiled through daily use. Never use aggressive cleaning
agents or solvents to clean the instrument.
Changing the battery
Change the battery when the battery symbol is displayed. Remove the test
leads from the measuring instrument before changing the battery!
Remove the screw on the rear of the instrument, open the battery compart-
ment and remove the used batteries. Insert new batteries (2 x 1.5 V AAA
Micro). Replace battery compartment cover and screw tight.
Only use the specified batteries!
Batteries should not be disposed of in household rubbish! Please
observe any relevant laws pertaining to their disposal in the country
of use.
Changing the fuse
When changing the fuse, always remove the test leads from the instrument
and undo all screws on the rear; carefully remove the rear of the housing
and replace the fuses with fuses of the same type. Fuse: F 250 mA or
10 A/690 V. Replace screws and screw tight.
Only use the specified fuses!
Technical data
40 Testboy® TB-3000
Technical data
The accuracy relates to 1 year at a temperature between 18 °C-28 °C and
75% humidity (yearly calibrations are offered).
Autoranging and manual measurement range selection.
Max. voltage between the connection socket and ground: 600 V AC/DC.
Fusing F 250 mA / F10 A 690 V quick-blow fuse
Max. operating height 2000 m above MSL
Height of display 200 mm, LCD
Display Max. 1999 (3½ )
Polarity indicator Automatic
Overrange indicator ‘OL' is displayed
Sampling rate Approx. 0.4 s
Low battery status Battery symbols is displayed
Automatic power off After approx. 15 min
Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro
Operating temperature 0 °C to 40 °C
Storage temperature -10 °C to 50 °C
Dimensions 170 x 90 x 38 mm
Weight 295 g incl. batteries
Test Standard IEC/EN 61010-1
Category CAT IV 600 V
Test leads rating 1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Measurement Categories are used to rate test instruments on their ability to
resist a voltage spike, which is applied through a specific resistance.
Technical data
Testboy® TB-3000 41
ENGLISH
Measurement Category II
This category refers to local-level electrical distribution, such as that pro-
vided by a standard wall outlet (for example, 115 V AC voltage for U.S. or
230 V AC voltage for Europe). Examples of Measurement Category II are
measurements performed on household appliances, portable tools, and simi-
lar modules.
Measurement Category III
This category refers to measurements on hard-wired equipment in fixed in-
stallations, distribution boards, and circuit breakers. Other examples are wir-
ing, including cables, bus bars, junction boxes, switches, socket outlets in
the fixed installation, and stationary motors with permanent connections to
fixed installations.
Measurement Category IV
This category refers to measurements on primary over-current protection
devices and on ripple control units.
Technical data
42 Testboy® TB-3000
Sommaire
Testboy® TB-3000 43
FRAN
Ç
AIS
Sommaire
Sommaire 43
Remarques 44
Consignes de sécurité 44
Consignes générales de sécuri 45
Utilisation 50
Introduction 50
Description du commutateur, des boutons-poussoirs et prises
femelles 52
Mesure de la tension continue 53
Mesure de la tension alternative (par contact ou sans contact) 54
Mesure du courant continu 55
Mesure de courant alternatif 56
Mesure de résistance 57
Test des diodes 58
Test de continuité 58
Entretien 59
Nettoyage 59
Remplacement des piles 59
Remplacement du fusible 59
Caractéristiques techniques 60
Remarques
44 Testboy® TB-3000
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécani-
ques pouvant provoquer de graves blessures sur des person-
nes.
Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement
de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT
Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves
blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionne-
ment d'objets (p.ex. dommages à l'appareil)
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou
indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons la-
ser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irrépara-
bles. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes,
le rayon laser doit être désactivé.
Remarques
Testboy® TB-3000 45
FRAN
Ç
AIS
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est in-
terdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer
un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les
consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre
« Utilisation conforme ».
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques sui-
vantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de sou-
dage électriques, de dispositifs de chauffage à induction et
autres champs électromagnétiques.
| Après des changements de température subites, l'appareil
doit être adapté à la nouvelle température ambiante pen-
dant env. 30 minutes avant utilisation, pour stabiliser le cap-
teur IR.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant
un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides.
| Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des
jouets. Ecartez-les des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez les con-
signes de prévention des accidents émises par l'association
des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les ins-
tallations et équipements électriques.
Remarques
46 Testboy® TB-3000
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
1 Déconnexion
2 Protection contre la remise sous tension
3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être
constatée sur 2 pôles)
4 Mise à la terre et mise en court-circuit
5 Couvrir les pièces voisines sous tension
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisa-
tion. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou
la destruction de l'appareil. De telles applications annulent immédiatement
toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de
l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une
manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sé-
curité, nous n'assumons aucune responsabilité. Dans de tels cas,
tout recours en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un
triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le
mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions com-
plètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux
directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préala-
ble © Testboy GmbH, Allemagne.
Remarques
Testboy® TB-3000 47
FRAN
Ç
AIS
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi,
tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune ga-
rantie pour les conséquences qui en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode d'emploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin.
Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient cor-
rects ni complets. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression,
d'erreurs et omissions.
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de
rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au
terme de son cycle de vie.
La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des
déchets électriques et électroniques. Depuis le 13/8/2005, les
fabricants d’appareils électriques et électroniques sont tenus de
reprendre gratuitement les appareils électriques achetés après
cette date et de les recycler. Depuis cette date, les appareils
électriques ne doivent plus être mis aux déchets « ordinaires ».
Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés sépa-
rément. Tous les appareils auxquels s'applique cette directive
portent ce logo.
Remarques
48 Testboy® TB-3000
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi
sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la
mise aux déchets ménagers est interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes
sont repérés par les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction
de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd Hg = cadmium, = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés gratuite-
ment à tous les points de collecte de votre commune ou aux
points de vente de piles/accumulateurs !
Garantie de 5 ans
Testboy-Les appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toute-
fois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quo-
tidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur
présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabri-
cation et de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et sans
que ce dernier n'ait subi d'intervention par une tierce partie. Les dommages
dus aux chutes ou aux erreurs de manipulation sont exclus de la garantie.
Veuillez contacter :
Testboy GmbH Tél. : 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax : 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
Remarques
Testboy® TB-3000 49
FRAN
Ç
AIS
Certificat de quali
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la socié-
té Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de ges-
tion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instru-
ments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle
permanent.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux directives basse tension 2006/95/CE et aux di-
rectives de CEM 2004/108/CE.
Utilisation
50 Testboy® TB-3000
Utilisation
Introduction
Le Testboy ® TB-3000 est un multimètre d'emploi universel. L'appareil de
mesure est fabriqué selon les directives de sécurité les plus récentes et ga-
rantit un fonctionnement sûr et fiable. Dans l'artisanat ou dans le domaine
industriel ainsi que pour l'électronique de loisirs, ce multimètre est une aide
précieuse pour toutes les applications de mesure standard.
Sécurité selon CEI/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
La livraison comprend
| Multimètre TB-3000 avec câbles de mesure de sécurité (CAT IV 600 V)
| Notice d'utilisation
| Sac "toujours prêt"
Mesures de sécurité
Le TB-3000 a quitté l'usine dans un état impeccable conforme à toutes les
consignes de sécurité. Pour conserver cet état, l'utilisateur doit respecter les
consignes de sécurité données dans la présente notice.
Attention !
Utiliser exclusivement les câbles de mesure sécurisés
fournis ou des câbles de mesure équivalents, satisfaisant
à la catégorie de mesure adéquate CAT IV 600 V.
Utilisation
Testboy® TB-3000 51
FRAN
Ç
AIS
| Afin d'éviter tout choc électrique, respecter les mesures de précaution
lorsque vous travaillez à des tensions supérieures à 120 V (60 V) CC ou
50 V (25 V) eff CA. Selon DIN VDE, ces valeurs représentent la limite des
tensions pouvant être touchées. (Les valeurs entre parenthèses sont va-
lables entre autres pour le domaine médical et agricole)
| Avant chaque mesure, s'assurer que le câble de mesure et l'appareil de
contrôle sont dans un état impeccable.
| Vous ne pouvez toucher aux câbles de mesure et aux pointes d'essai que
par les poignées prévues à cet effet. En toutes circonstances, éviter de
toucher les pointes d'essai.
L'appareil de contrôle ne doit être utilisé que dans les plages de
mesure spécifiées.
Attention !
Avant chaque utilisation, contrôler le fonctionnement im-
peccable de l'appareil (par ex. sur une source de tension
connue, voir également DIN VDE 0105, partie 1).
Utilisation
52 Testboy ® TB-3000
Description du commutateur, des boutons-poussoirs et prises fe-
melles
Interrupteur MARCHE/ AR-
RET
(par commutateur rotatif)
L'appareil se met sous tension en sélec-
tionnant une plage de mesure et se met
hors tension en position "OFF".
Sélecteur de fonction (M) Le sélecteur permet de commuter entre
les fonctions imprimées en face avant.
Touche de mémorisation de
la mesure (H)
En actionnant le bouton-poussoir, vous
enregistrez la mesure actuelle.
Bouton de l'éclairage (☼) En actionnant ce bouton, la fonction
lampe de poche s'active, puis se désac-
tive.
Sélecteur de fonction de
mesure
En actionnant le commutateur rotatif,
vous pouvez sélectionner les différents
types de mesure de base.
Prise femelle 10 A
gauche)
Pour les mesures à partir de 250 mA, il
faut utiliser la prise 10 A.
Prise femelle d'entrée (à
droite)
Câble de mesure rouge pour tous les ty-
pes de signaux admissibles par l'appa-
reil.
Prise de masse Câble de mesure noir pour tous les types
de signaux admissibles par l'appareil.
Utilisation
Testboy ® TB-3000 53
FRAN
Ç
AIS
Mesure de la tension continue
A l'aide du sélecteur, régler la plage de mesure sur V =. Raccorder le câble
de mesure noir sur la prise "COM" et le câble rouge sur la prise de droite.
Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre cherche automa-
tiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur.
Tension continue
Plage de mesure Résolution Précision
200 mV 0,1 mV
2 V 0,001 V
20 V 0,01 V
200 V 0,1 V
600 V 1 V
± 0,5 % de la mes. + 3 digits
± 0,8 % de la mes. + 5 digits
Résistance d'entrée : 10 MΩ.
Tension d'entrée max. : 600 V CC
Utilisation
Testboy ® TB-3000 55
FRAN
Ç
AIS
Mesure du courant continu
A l'aide du sélecteur, régler la plage de mesure sur A. Régler sur DC à
l'aide de la touche "M". Raccorder le câble de mesure noir sur la prise
"COM" et le câble de mesure rouge sur la prise droite (jusqu'à 250 mA max).
Pour mesurer un courant dépassant 250 mA, il faut utiliser la prise
"10 A" !
Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre cherche automa-
tiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur.
En protection contre toute surchauffe de l'appareil, après 30 se-
condes au maximum respecter une pause de 30 minutes pour per-
mettre le refroidissement.
Courant continu
Plage de mesure Résolution Précision
200 µA 0,1 µA
2000 µA 1 µA
20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
± 1,0 % de la mes. + 3 digits
2 A 10 mA
10 A* 0,01 A ± 1,2 % de la mes. + 5 digits
Protection contre les surcharges : plages µA et mA protégées par F 250
mA/690 V.
La plage 10A est protégée par F 10 A / 690 V.
* dans la plage 10A, veiller à la durée maximum d'activation !
En protection contre toute surchauffe de l'appareil, après 30 se-
condes au maximum respecter une pause de 30 minutes pour per-
mettre le refroidissement.
Utilisation
56 Testboy ® TB-3000
Mesure de courant alternatif
A l'aide du sélecteur, régler la plage de mesure sur A. Régler sur AC à
l'aide de la touche "M". Raccorder le câble de mesure noir sur la prise
"COM" et le câble de mesure rouge sur la prise droite (jusqu'à 200 mA max).
Pour mesurer un courant dépassant 250 mA, il faut utiliser la prise
"10 A" !
Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre cherche automa-
tiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur.
En protection contre toute surchauffe de l'appareil, après 30 se-
condes au maximum respecter une pause de 30 minutes pour per-
mettre le refroidissement.
Courant alternatif
Plage de mesure Résolution Précision
200 µA 0,1 µA
2000 µA 1 µA
20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
± 1,3 % de la mes. + 5 digits
2 A 10 mA
10 A* 0,01 A ± 1,5 % de la mes. + 8 digits
Protection contre les surcharges : plages µA et mA protégées par F 250 mA
/ 690 V.
La plage 10A est protégée par F 10 A / 690 V.
* dans la plage 10A, veiller à la durée maximum d'activation !
En protection contre toute surchauffe de l'appareil, après 30 se-
condes au maximum respecter une pause de 30 minutes pour per-
mettre le refroidissement.
Utilisation
Testboy® TB-3000 57
FRAN
Ç
AIS
Mesure de résistance
A l'aide du sélecteur, régler la plage de mesure sur " ". Raccorder le câble
de mesure noir sur la prise "COM" et le câble rouge sur la prise "V A ".
Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre cherche automa-
tiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur.
Résistance
Plage de me-
sure
Résolution Précision
200 0,1 protection surtensions :
250 V CA/CC ± 1% + 5 digits
2k 0,001 k
20 k 0,01 k
200 k 0,1 k
2 M 0,001 M
± 1 % + 5 digits
20 M 0,01M ± 1,8 % + 5 digits
Tension de mesure : 0,25 V.
Protection surtension : 600 V CA / CC < 30 s.
Indice
Testboy® TB-3000 63
ITALIANO
Indice
Indice 63
Avvertenze 64
Norme di sicurezza 64
Norme di sicurezza generali 65
Utilizzo 70
Introduzione 70
Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle prese 72
Misurazione della tensione continua 73
Misurazione della tensione alternata (tramite contatto o
senza contatto) 74
Misurazione della corrente continua 75
Misurazione della corrente alternata 76
Misurazione della resistenza 77
Prova dei diodi 78
Prova di continuità 78
Manutenzione 79
Pulizia 79
Sostituzione delle batterie 79
Sostituzione dei fusibili 79
Dati tecnici 80
Avvertenze
64 Testboy® TB-3000
Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccani-
ci che potrebbero causare lesioni personali gravi.
Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio
all’apparecchio).
AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura
fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento,
ad esempio dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in di-
rezione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser pos-
sono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazio-
ni vicino a persone, disattivare il raggio laser.
Utilizzo
72 Testboy® TB-3000
Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle prese
Interruttore ON/OFF
(tramite commutatore)
L’apparecchio viene acceso selezionan-
do un campo di misura e spento selezio-
nando la posizione "OFF".
Interruttore di funzionamento
(M)
Questo interruttore consente di passare
da una funzione all’altra.
Tasto di memoria dei valori
misurati (H)
Azionando questo tasto è possibile salva-
re il valore di misura corrente.
Tasto di illuminazione () Se abilitato, è possibile attivare e disatti-
vare la funzione torcia.
Selettore funzione di misura Azionando questo interruttore rotante, è
possibile selezionare i diversi tipi di misu-
ra di base.
Presa da 10 A Utilizzare la presa da 10 A per le misura-
zioni a partire da 250 mA.
Presa d’ingresso (destra) Cavo di misura rosso per tutti i tipi di se-
gnali consentiti dall’apparecchio.
Presa di massa Cavo di misura nero per tutti i tipi di se-
gnali consentiti dall’apparecchio.

Produktspecifikationer

Varumärke: Testboy
Kategori: Multimeter
Modell: TB-3000
Färg på produkten: Wit
Vikt: 1900 g
Bredd: 238 mm
Djup: 238 mm
Höjd: 236 mm
Förpackningens vikt: 2300 g
Användarmanual: Ja
Internationell säkerhetskod (IP): IP51
LED-indikatorer: Ja
Ljudformat som stöds: AAC
Videoformat som stöds: H.264, M-JPEG
Vormfaktor: Dome
Placeringsstöd: Binnen
Anslutningsteknik: Bedraad
Ethernet LAN: Ja
Monteringsmetod: Plafond
Videolägen som stöds: 720p
Maximal upplösning: 1280 x 720 Pixels
Totalt antal megapixlar: 1.3 MP
Diameter: 238 mm
Typ av strömkälla: Power over Ethernet (PoE)
Strömutgång (volt): +12V, +12V2
Minimal belysning: 0.74 Lux
Synfältsvinkel (FOV).: 180 °
Medföljande kablar: LAN (RJ-45)
Kompatibla minneskort: SD, SDHC
Nattseende: Ja
LED-typ: IR
Video rörelsedetektering: Ja
HTTPS-kryptering: Ja
Ljudsystem: 2-weg
Zoomkapacitet: 216
Mikrofon, linjeingång: Ja
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Brännvidd: 4.7 - 84.6 mm
Optisk sensorstorlek: 1/3 "
Anslutning för nätadapter: Ja
Bildsensortyp: CCD
Digital zoom: 12 x
Optisk zoom: 18 x
Kamerans slutartid: 1/1000 s
Gränssnitt: RJ-45
Inbyggd mikrofon: Ja
vitbalans: Auto
Typ kamerasluter: Elektronisch
Grafikupplösningar som stöds: 1280 x 720 (HD 720)
Hållbarhetscertifikat: ENERGY STAR
Kabelteknik: 10/100Base-T(X)
Säkerhetsalgoritmer som stöds: HTTPS
Max 30 bilder per sekund: 30 fps
Ström LED: Ja
Nätverksprotokoll som stöds: IPv4/v6, HTTP, HTTPS*, SSL/TLS*, QoS Layer 3 DiffServ, FTP, SMB, SMTP, Bonjour, UPnP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB-II), DNS, DynDNS, NTP, RTSP, RTP, TCP, UDP, IGMP, RTCP, ICMP, DHCP, ARP, SOCKS
Stroomverbruik: 250 mA
IP-adressfilter: Ja
Progressiv skanning: Ja
Flashminne: 128 MB
Power over Ethernet (PoE): Ja
Samplingshastighet: 16 kHz
PTZ-kontroll: Ja
Rotationsvinkel: 360 °
Antal TV-linjer: 720
Panoreringsintervall: 0.2 - 360 °
Dag/nattläge: Ja
Svänghastighet: 180 °/sec
Pannhastighet: 300 °/sec
Minsta RAM: 256 MB
Larmingång/utgång: Ja
Wide Dynamic Range (WDR): Ja
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Strömförbrukning (typiskt): 30 W
Drifttemperatur (TT): 0 - 50 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 20 - 80 procent
Tiltvinkelområde: 0.2 - 300 °
Linsdiameter: 2.7 mm
F-nummer (relativ bländare): 1.6
Linsens betraktningsvinkel, horisontell: 55.2 °

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Testboy TB-3000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Multimeter Testboy Manualer

Multimeter Manualer

Nyaste Multimeter Manualer