TFA Retro 60.3073.20 Bruksanvisning

TFA Inte kategoriserad Retro 60.3073.20

Läs nedan 📖 manual på svenska för TFA Retro 60.3073.20 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3073.20
Küchen-Wanduhr mit Timer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besc-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt
wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Getes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr
Halten Sie die Batterie und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschlien, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
Um das Auslaufen von Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
glichst schnell ausgetauscht werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stel-
len mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen
geeignet.
3. Inbetriebnahme
3.1 Wanduhr
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA ein, +/- Pol wie abgebildet.
Das Get ist jetzt betriebsbereit.
Stellen Sie mit dem Einstellrad die aktuelle Uhrzeit ein.
3.2 Timer
Der Timer hat ein mechanisches Aufzugswerk und braucht keine Batterie.
1. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn bis zum Ende.
2. Drehen Sie den Drehknopf zurück und stellen Sie die gewünschte Zeit-
dauer (1-60 Minuten) ein.
3. Sind die eingestellten Minuten abgelaufen, beginnt der Alarm zu klingeln.
4. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Sobald die Funktionen der Uhr schwächer werden, wechseln Sie bitte die
Batterie.
5. Befestigen
Hängen Sie die Wanduhr mit einem stabilen Nagel oder einer Schraube mit
Dübel an der Aufngevorrichtung auf. Vergewissern Sie sich, dass die
Wanduhr sicher befestigt ist.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Uhrzeiger bewegen sich nicht/falsche Anzeige
Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Timer klingelt nicht/klingelt zu kurz
Timer erst ganz aufziehen, dann Minuten einstellen
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sam-
melsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Get ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthal-
ten Schadstoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt
und der Gesundheit Schaden zufügen können. Als Verbraucher sind
Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung
Wanduhr Batterie 1,5 V AA (nicht inklusive)
Laufzeit Timer Max. 60 Minuten
Gehäuseme 196 x 58 x 300 mm
Gewicht 428 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
05/24
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3073.20
Instruction manual
Cat.-No. 60.3073.20
Kitchen wall clock with timer
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
The operating instructions are enclosed with the device or can be down-
loaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within these instructions.
Unauthorised repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death with-
in two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture! The device is suitable for indoor use only.
3. Getting started
3.1 Wall clock
Insert a new battery AA 1,5 V, ensure that the battery polarities are correct.
The device is ready for use.
Turn the dial and set the actual time.
3.2 Timer
The timer has a mechanical winding movement and does not require a bat-
tery.
1. Turn the rotary knob clockwise as far as it will go.
2. Turn the rotary knob back and set the desired duration (1-60 minutes).
3. An alarm will sound when the set minutes expire.
4. Care and maintenance
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
Remove the battery if you do not use the device for a long period of time.
Change the battery when the clock’s function becomes weak.
5. Attachment
Use the suspension device and a solid nail or a screw and dowel to hang
the clock on a wall. Make sure that the wall clock is securely fastened.
6. Troubleshooting
Problem Solution
Clock hands do not move/wrong indication
Ensure that the battery polarity is correct
Change the battery
Timer does not ring/rings too briefly
First wind up the timer completely, then set the minutes
If your device fails to work despite these measures, please contact the retailer
where you purchased the product from for advice.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and reused. This reduces
waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the col-
lection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batter-
ies from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste.
As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a des-
ignated collection point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
The return service is free of charge. Observe the current regulations
in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with
ordinary household waste. They contain pollutants which, if improp-
erly disposed of, can harm the environment and human health. As a
consumer, you are required by law to take them to your retail store or
to an appropriate collection site depending on national or local regu-
lations in order to protect the environment. The return service is free
of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
8. Specifications
Power consumption
Wall clock Battery 1 x 1,5 V AA (not included)
Running time timer Max. 60 minutes
Housing dimension 196 x 58 x 300 mm
Weight 428 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni-
cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 05/24
Instruction manual
Cat.-No. 60.3073.20
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Mode d’emploi
Réf. 60.3073.20
Horloge murale de cuisine avec minuteur
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Le mode d'emploi est joint à l'appareil ou peut être téléchargé à l'adresse
suivante
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits légaux en cas de faut si celui-ci résulte d’une
utilisation non-conforme.
Suivez bien toutes les consignes decurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles crites dans le pré-
sent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Attention !
Danger de blessure
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mor-
telles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraî-
ner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heu-
res. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre
manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgen-
ce.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplae le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide
des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones conceres à
l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des temratures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité. L'appareil est cou pour fonctionner uni-
quement à l'intérieur.
3. Mise en service
3.1 Horloge murale
Insérez une nouvelle pile de type 1,5 V AA, polarité +/- selon l'illustration.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
glez l'heure actuelle avec la molette de réglage.
3.2 Minuteur
Le minuteur est équipé d'un mouvement à ressort mécanique et ne néces-
site pas de pile.
1. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la
butée.
2. Tournez le bouton en arrière et réglez la durée souhaitée (1-60 minutes).
3. Lorsque les minutes se sont écoulées, l’alarme retentit.
4. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
Remplacez la pile, si les fonctions de l'horloge s'affaiblissent.
5. Fixation
Utilisez le dispositif de suspension et un clou solide ou une vis et une che-
ville pour suspendre l'horloge au mur. Assurez-vous que l'horloge murale
est bien fixée.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement des aiguilles de l’horloge/affichage incorrect
Contrôlez la bonne polarité de la pile
Changez la pile
Le minuteur ne sonne pas / sonne trop brièvement
Remonter d'abord le minuteur complètement, puis régler les minutes
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous
au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des mariaux de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les
déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manre respectueuse de l'environnement par le
biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne
sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement
des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’uti-
lisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appa-
reil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques. Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées
dans les détritus nagers. Elles contiennent des polluants qui peu-
vent nuire à l'environnement et à la santé si elles sont élimies de
manière inappropre. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
gale de rapporter les piles et les batteries rechargeables usagées à
votre revendeur ou de les poser dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
La collecte est gratuite.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation
Horloge murale Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Durée minuteur Max. 60 minutes
Dimensions du boîtier 196 x 58 x 300 mm
Poids 428 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont é actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
05/24
Mode d’emploi
Réf. 60.3073.20
TFA_No. 60.3073_Anleitung 13.05.2024 13:57 Uhr Seite 1
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.3073.20
Orologio a muro per cucina con timer
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparecchio o possono essere
scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto
e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore
che vi spettano per legge.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura le istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie
possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare
gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una
batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare
immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le muco-
se. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e
consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidi. Adatto solo all'uso in ambienti interni.
3. Messa in funzione
3.1 Orologio a muro
Inserire una batteria tipo AA da 1,5 V nuova, rispettando le corrette polarità.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Impostate l'ora attuale con la rotella di regolazione.
3.2 Timer
Il timer p2-ha un movimento meccanico a carica e non richiede una batteria.
1. Ruotare la manopola in senso orario fino all'arresto.
2. Ruotare la manopola in senso antiorario e impostare la durata desiderata
(1-60 minuti).
3. Se è trascorso il numero di minuti, suona un allarme.
4. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo pro-
lungato.
Cambiare la batteria se le funzioni dell’orologio sono più deboli.
5. Posizionamento
Fissare l'orologio murale con un chiodo robusto o una vite con tassello alla
sospensione. Assicurarsi che l'orologio a muro sia ben fissato.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento delle lancette dell'orologio/visualizzazione errata
Inserire la batteria rispettando le corrette polarità
Sostituire la batteria
Il timer non suona/suona troppo brevemente
Prima di tutto, caricare completamente il timer, quindi impostare i
minuti
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste pro-
cedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e
componenti di alta quali che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo
riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in
vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricaricabili
estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso
un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è
gratuita. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i
rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneg-
giare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In quali
di consumatori, siete tenuti per legge a smaltire le batterie usate pres-
so i punti vendita o consegnarle presso altri enti preposti al riciclag-
gio in conformialle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
8. Dati tecnici
Alimentazione
Orologio a muro Batteria AA da 1,5 V (non fornita)
Tempo di durata timer Max. 60 minuti
Dimensioni esterne 196 x 58 x 300 mm
Peso 428 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autoriz-
zazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della
stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di arti-
colo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
05/24
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.3073.20
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.3073.20
Keukenwandklok met timer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden ge-
download van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
Houd het apparaat en de batterij buiten bereik van kinderen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie
jaren) ingeslikt kunnen worden.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van bat-
terijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit bin-
nen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u
denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in het lichaam terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage
van de batterijen te voorkomen.
Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en
slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende
plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schok-
ken.
Tegen vocht beschermen! Alleen geschikt voor het gebruik in binnenruim-
tes.
3. Inbedrijfstelling
3.1 Wandklok
Plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in, +/- pool zoals afgebeeld.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
De actuele tijd kunt u met het wieltje instellen.
3.2 Timer
De timer heeft een mechanisch opwindmechanisme en heeft geen batterij
nodig.
1. Draai de draaiknop rechtsom tot aan de aanslag.
2. Draai de draaiknop terug en stel de gewenste duur in (1-60 minuten).
3. Wanneer de ingestelde minuten om zijn, hoort u het alarmsignaal.
4. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Vervang de batterij zodra de functies van de klok zwakker worden.
5. Bevestiging
Hang de wandklok met een stabiele nagel of met een schroef en plug aan de
ophanger. Controleer dat de wandklok veilig is bevestigd.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen beweging van de klokwijzers/onjuiste weergave
Batterij in de juiste poolrichting plaatsen
Batterij vervangen
Timer gaat niet/rinkelt te kort
Wind eerst de timer volledig op en stel dan de minuten in
Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert
afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde
inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat
en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zoda-
nig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te
garanderen. Inleveren is gratis. Neem de geldende voorschriften in
acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Zij bevatten schadelijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het
milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afge-
voerd. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterij-
en en accu's bij uw verkoper in te leveren of naar de daarvoor
bestemde inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is
gratis.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
8. Technische gegevens
Spanningsvoorziening
Wandklok Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Looptijd timer Max. 60 minuten
Afmetingen behuizing 196 x 58 x 300 mm
Gewicht 428 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren
van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
05/24
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.3073.20
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.3073.20
Reloj de pared de cocina con temporizador
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o se pueden descargar
en la página web
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmen-
te debido a un uso incorrecto.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde las instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instruc-
ciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones
por su cuenta en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres
os).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si
se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, que-
maduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se p2-ha ingerido una
pila o p2-ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda
dica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Ries-
go de explosn!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible
para evitar fugas.
Evite el contacto del quido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En
caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico
sinrdida de tiempo.
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
¡Protegerlo de la humedad! Sólo para el uso en lugares secos bajo techo.
3. Puesta en marcha
3.1 Reloj de pared
Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad correcta.
El dispositivo está listo para funcionar.
Ajuste con la rueda de ajuste la hora actual.
3.2 Temporizador
El temporizador tiene un movimiento menico de cuerda y no necesita
pila.
1. Gire el bon en sentido horario hasta el final.
2. Gire el bon hacia atrás y ajuste la duración deseada (1-60 minutos).
3. Tras los minutos ajustados transcurridos, suena un sonido de alarma.
4. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un po suave, ligeramente humedecido. ¡No uti-
lice productos abrasivos o disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiem-
po.
Una vez que las funciones del reloj estén débiles cambie la pila.
5. Fijación
Cuelgue el reloj de pared al dispositivo de suspensión utilizando un clavo
resistente o un tornillo con taco. Asegúrese de que el reloj de pared está
bien sujeto.
6. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento de las agujas del reloj/visualizacn incorrecta
Introducir la pila correcta
Cambiar la pila
El temporizador no suena/ suena demasiado brevemente
Primero, dar cuerda al temporizador por completo y, a continuacn,
ajustar los minutos
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al
establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componen-
tes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los
residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a tras
de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y bateas recargables que no están instaladas de
forma permanente y deséchelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario
está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado
de manera respetuosa con el medio ambiente. La devolución es gra-
tuita. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con
la basura dostica. Contienen contaminantes que pueden perjudicar
el medio ambiente y la salud si se eliminan de forma inadecuada.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local. La devolu-
ción es gratuita.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
8. Datos técnicos
Alimentacn de tensión
Reloj de pared Pila 1 x 1,5 V AA (no incluida)
Tiempo
de funcionamiento timer Máximo 60 minutos
Dimensiones de cuerpo 196 x 58 x 300 mm
Peso 428 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos cnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el núme-
ro de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
05/24
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.3073.20
TFA_No. 60.3073_Anleitung 13.05.2024 13:57 Uhr Seite 2

Produktspecifikationer

Varumärke: TFA
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Retro 60.3073.20

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med TFA Retro 60.3073.20 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad TFA Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer