TFA ScanTemp 330 31.1134.06 Bruksanvisning
TFA
Miljötermometer
ScanTemp 330 31.1134.06
Läs nedan 📖 manual på svenska för TFA ScanTemp 330 31.1134.06 (14 sidor) i kategorin Miljötermometer. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/14
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 31.1134
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichti-
gung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage
unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply enter-
ing the product number in the search box.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite
de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-
sion et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en
entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso-
no cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul
nostro sito.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden
gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder
voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het
artikelnummer op onze homepage.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dos-
tmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue-
den ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artí-
culo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 08/21
TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 1
3
Fig. 1
➊
LCD
➋
°C/°F
Schiebeschalter / slide switch / interrupteur / interruttore / schuifschakelaar / tecla
➌
Mess-Taste / measuring button / touche de mesure
tasto per la misurazione / meet-toets / tecla de medir
➍
Infrarotlinse / Infrared lens / lentille à infrarouge / lente infrarossi /
infraroodlens / lente infrarrojo
➎
Laser
➏
Batteriefachdeckel / battery cover / couvercle du compartiment à pile
coperchio del vano batteria / batterijdeksel / tapa del compartimiento de la pila
➊
➌
➋
➍
➎
➏
TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 2
ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer
54
ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und
Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Zum berührungslosen Messen der Oberflächentemperatur auch von heißen, gefährlichen
oder schwer erreichbaren Objekten.
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver-
wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet
und kann eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
• Das Gerät ist nicht zum Messen der Körpertemperatur geeignet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgestattet. Sollte das Hinweisschild
auf dem Gerät nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte den unten-
stehenden Hinweis auf dem Gerät.
• Richten Sie den Laserstrahl auch niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen.
Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
• Heiße oder gefährliche Objekte nicht zu nahe anvisieren!
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie
könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort
medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Bat-
terien. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
schuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen
aus.
• Schützen Sie das Gerät vor großen oder abrupten Temperaturschwankungen.
• Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Gegenständen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, sonst kann Feuchtigkeit eindringen und zu Fehl-
funktionen führen.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
• Vor der Verwendung des Produkts das Gehäuse prüfen. Das Produkt nicht verwenden,
wenn es beschädigt erscheint. Auf Risse oder fehlende Kunststoffteile prüfen.
• Dampf, Staub, Rauch etc. können die Messung beeinträchtigen und die optischen Ele-
mente des Gerätes nachhaltig stören.
EMC/RFI
• Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung (z.B. Induktionsheizungen,
Mikrowellen) und statischer Elektrizität. Die Messung kann durch eine elektromagneti-
sche Feldstärke im Hochfrequenz-Bereich von ca. 3 V pro Meter gestört werden. Die
Funktionsfähigkeit ist dadurch nicht dauerhaft beeinträchtigt.
4. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Das Batteriefach befindet sich im Griff des Gerätes. Klappen Sie den Batteriefachdeckel
nach unten.
• Schließen Sie die 9 Volt Batterie polrichtig an.
• Legen Sie die Batterie in das Batteriefach zurück. Bitte auf die Verbindungsdrähte achten.
• Der °C/°F Schiebeschalter befindet sich oberhalb der Batterie.
• Um die Temperaturanzeige von °C (Voreinstellung) auf °F zu ändern, schieben Sie den
°C/°F Schiebeschalter mit einem spitzen Gegenstand nach rechts.
• Die Temperatur wird nun in Fahrenheit (°F) angezeigt.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder. Der Deckel sitzt richtig im Gehäuse, wenn ein Klicke
zuhören ist.
5. Anwendung
• Drücken und halten Sie die Mess-Taste, um die Messung zu aktivieren. SCAN erscheint
im Display.
• Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich an.
• Mit dem Laser kann der Messfleck genau angepeilt werden.
• Lassen Sie die Mess-Taste los.
• Auf dem Display erscheint „HOLD” und die gemessene Temperatur bleibt 10 Sekunden
lang stehen.
• Das Gerät schaltet sich automatisch bei Nichtbenutzung nach 10 Sekunden aus.
ACHTUNG - LASER KLASSE II
Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl.
Leuchten Sie niemals mit dem Laserstrahl in die Augen von Personen
oder Tieren. Es kann dauerhafte Schäden am Auge verursachen.
Wellenlänge: 630-670nm Output: <1mW
EN 60825-1:2015-07
TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 3
Produktspecifikationer
Varumärke: | TFA |
Kategori: | Miljötermometer |
Modell: | ScanTemp 330 31.1134.06 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med TFA ScanTemp 330 31.1134.06 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Miljötermometer TFA Manualer
16 September 2024
28 Augusti 2024
27 Augusti 2024
5 Augusti 2024
2 Augusti 2024
1 Augusti 2024
Miljötermometer Manualer
- Miljötermometer Sencor
- Miljötermometer Milwaukee
- Miljötermometer EMOS
- Miljötermometer Extech
- Miljötermometer Velleman
- Miljötermometer La Crosse Technology
- Miljötermometer AcuRite
- Miljötermometer Technoline
- Miljötermometer Powerplus
- Miljötermometer Reer
- Miljötermometer Fluke
- Miljötermometer P3 International
Nyaste Miljötermometer Manualer
22 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
27 Augusti 2024
26 Augusti 2024
20 Augusti 2024