T'nB NEDI032336 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för T'nB NEDI032336 (1 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/1
ENGLISH
-
Instructions for use:
Giant screen cleaning kit:
1. Spray the cleaning gel 2 or 3 times on to the screen. The gel will help you remove all kinds
of dirt, fingerprints or oily traces on your screen.
2. Press the “Push section to remove the applicator lid.
3. Use the applicator to wipe the gel, moving it from right to left, starting at the bottom of the
screen and working your way upwards.
• To change the microfibre cloth in your applicator:
- Open the casing by pressing the openings on the side of the applicator.
- Turn the cloth until you have a clean surface or remove the foam inside the microfibre cloth
and replace it with the replacement cloth.
- The microfibre cloth is machine washable.
User precautions:
Keep away from children. Do not use the applicator with another cleaning gel.
Keep the applicator with its lid to protect the microfibre cloth from dust and small particles that
could damage the screen during cleaning.The cleaning gel should only be used with the applicator
provided (it is strongly recommended to use no other cloth).
Always clean your screen with the utmost care.
FRANÇAIS
-
Mode d’emploi :
Kit de nettoyage écrans géants :
1. Vaporisez 2 ou 3 sprays de gel nettoyant sur l’écran. Le gel vous aidera à faire disparaître
efficacement toutes salissures, traces de doigts ou traces grasses sur votre écran.
2. Retirez le couvercle de l’applicateur en appuyant sur la partie “Push”.
3. Essuyez le gel nettoyant à l’aide de l’applicateur en le déplaçant de la droite vers la gauche
en partant du bas de l’écran pour aller vers le haut.
Pour changer le tissu microfibres de votre applicateur géant :
- Ouvrez le boîtier en pressant les ouvertures sur les tés de l’applicateur.
- Tournez le tissu jusqu’à disposer d’une surface propre ou retirez la mousse à l’intérieur du tissu
microfibres pour le remplacer par le tissu de recharge.
- Le tissu microfibres est lavable en machine.
Précautions d’emploi :
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas utiliser l’applicateur avec un autre gel nettoyant.
Conserver l’applicateur avec son couvercle pour protéger le tissu microfibres de la poussière
et des petites particules qui pourraient endommager l’écran lors du nettoyage. Le gel de nettoyage
est à utiliser exclusivement avec l’applicateur fourni (il est fortement déconseillé d’utiliser tout
autre chiffon). Essuyez toujours votre écran avec délicatesse.
CASTELLANO
-
Modo de empleo:
Kit de limpieza para pantallas gigantes:
1. Pulverice 2 ó 3 veces el gel de limpieza sobre la pantalla.
El gel le ayudará a hacer desaparecer eficazmente cualquier resto
de suciedad y trazas de grasa o marcas de dedos de su pantalla.
2. Quite la tapa del aplicador apretando sobre la mención «Push».
3. Retire el gel limpiador con ayuda del aplicador, desplazándolo de derecha a izquierda,
partiendo de la parte inferior de la pantalla hacia arriba.
Para cambiar el paño de microfibras del aplicador gigante proceda del siguiente modo:
- Abra el cajetín apretando sobre las aberturas situadas a cada lado del aplicador.
- Déle la vuelta al paño hasta disponer de una superficie limpia, o saque la espuma del interior
del paño de microfibras para sustituirla por el paño de recambio.
- El paño de microfibras se puede lavar en máquina.
Precauciones de uso:
No deje el kit al alcance de los niños. No utilice el aplicador con otro gel limpiador.
Guarde siempre tapado el aplicador para proteger el tejido de microfibras del polvo
y de pequeñas partículas que podrían causar desperfectos en la pantalla al limpiarla.
El gel limpiador debe aplicarse solamente con el aplicador suministrado (se desaconseja
su utilización con otro tipo de paño). Limpie siempre la pantalla con cuidado.
PORTUGUÊS
-
Modo de utilização :
Kit de nettoyage écrans géants :
1. Vaporize 2 ou 3 sprays de gel de limpeza sobre o ecrã.
O gel ajudá-loa fazer desaparecer eficazmente todas as sujidades, marcas de dedos
ou traços de gordura no seu ecrã.
2. Retire a tampa do aplicador carregando na parte « Push ».
3. Limpe o gel que limpa com a ajuda do aplicador deslocando-o da direita para a esquerda
partindo da parte inferior do ecrã para ir para cima.
Para trocar o tecido de micro fibras do seu aplicador gigante :
- Abra a caixa premindo as aberturas nos lados do aplicador .
- Rode o tecido até dispor de uma face limpa ou retire a esponja no interior do tecido de micro
fibras para a substituir pelo tecido de recarga.
- O tecido de micro fibra é lavável à máquina.
Precauções de utilização :
Não deixar ao alcance das crianças. Não utilizar o aplicador com outro gel de limpeza
Conservar o aplicador com a sua tampa para proteger o tecido de micro fibras da poeira
e das pequenas partículas que poderiam estragar o ecrã durante a limpeza.
O gel de limpeza deve utilizar-se exclusivamente com o aplicador fornecido fortemente
desaconselhado utilizar qualquer outro pano). Limpe sempre o seu ecrã com delicadeza.
ITALIANO
-
Istruzioni per l’uso :
Kit di pulizia schermi giganti:
1. Vaporizzare 2 o 3 spruzzate di gel detergente sullo schermo. Il gel aiuterà a fare sparire
efficacemente tutto lo sporco, le tracce delle ditate o le tracce di grasso sullo schermo.
2. Togliere il coperchio dell’applicatore premendo la parte « Push ».
3. Asciugare il gel detergente mediante l’applicatore spostandolo da destra verso sinistra partendo
dal basso dello schermo muovendosi verso l’alto.
Per cambiare il tessuto in microfibre dell’applicatore gigante :
- Aprire la custodia premendo le aperture sui lati dell’applicatore.
- Girare il tessuto fino a disporre di una superficie pulita o togliere la schiuma all’interno
del tessuto in microfibre per sostituirlo con il tessuto di ricambio.
- Il tessuto in microfibre è lavabile in lavatrice.
Precauzioni d’uso :
Non lasciare alla portata dei bambini.Non utilizzare l’applicatore con un altro gel detergente.
Conservare l’applicatore con il relativo coperchio per proteggere il tessuto in microfibre dalla
polvere e dalle piccole particelle che potrebbero danneggiare lo schermo durante la pulizia.
Il gel di pulizia si deve utilizzare esclusivamente con l’applicatore fornito (si sconsiglia vivamente
d’utilizzare qualunque altro panno). Asciugare sempre lo schermo con delicatezza.
Ελληνικ
-
Οδηγ#ε χρ"ση:
Σετ καθαρισµο για γιγαντοοθνε:
1. Ψεκστε 2 " 3 σπρι ζελ καθαρισµο στην οθνη. Το ζελ σα επιτρπει να αφαιρσετε
αποτελεσµατικ πση φσεω ακαθαρσ#ε, δαχτυλι " λιπαρο λεκδε απ την οθνη σα.
2. Αφαιρστε το καπκι απ το απλικατρ πατντα στο σηµε#ο /Push4.
3. Σκουπ#στε το διορθωτικ ζελ µε το απλικατρ µετατοπ#ζοντ το απ τα δεξι προ τα
αριστερ ξεκινντα απ το κτω µρο τη οθνη και προχωρντα προ τα πνω.
Για να αλλξετε το φασµα απ µικρονε του µεγλου απλικατρ σα:
6 Ανο#ξτε το περ#βληµα πιζοντα τα ανο#γµατα στο πλι του απλικατρ.
6 Γυρ#στε το φασµα µχρι να βρε#τε καθαρ" επιφνεια " αφαιρστε το αφρολξ απ το
εσωτερικ του υφσµατο απµικρονε και αλλξτε το βζοντατο εφεδρικ φασµα.
6 Το φασµα απ µικρονε πλνεται και στο πλυντ"ριο ροχων.
Προφυλξειχρ"ση:
Μην το αφ"νετε σε µρο πουν να το φτνουν παιδι. Μη χρησιµοποιε#τε το απλικατρ µε λλο
ζελ καθαρισµο. Φυλξτε το απλικατρ µε το καπκι του για να προφυλσσετε το φασµα απ
µικρονε απ τη σκνη και τα µικροσωµατ#δια που ενδεχοµνω να κνουν ζηµι στην οθνη
καττο καθρισµα. Το ζελ καθαρισµο πρπει να χρησιµοποιε#ται αποκλειστικ µε το
παρεχµενο απλικατρ (απαγορεεται ρητ η χρ"ση οιουδ"ποτε λλου πανιο).
Σκουπ#ζετε την οθνη σα µε µεγλη προσοχ".
TÜRK
-
Kullanma flekli:
Dev ekranlar için temizleme seti:
Temizleyici jeli 2 veya 3 kere ekrana püskürtün. Jel ekranınızın üzerindeki tün kirleri, parmak
izlerini veya ya¤lı izleri etkin bir flekilde ortadan kaldırmanıza yardım edecektir.
«Push» bölümüne bastırarak uygulayıcınızın kapa¤ını çıkartın.
Temizleme jelini kutudan ç›kan uygulama aparat› ile sa¤dan sola ve uçtan ortaya do¤ru hareket
ettirerek sürün.
• Dev uygulayıcınızın mikro elyaflı bezini de¤ifltirmek için:
Uygulayıcının kenarlarındaki açıklıklara bastırmak suretiyle kutuyu açın.
Temiz bir yüzey elde edene kadar bezi döndürün veya yedek bezle de¤ifltirmek için mikro elyaf
bezin içindeki köpü¤ü çıkartın.
Mikro elyafbez makinede yıkanabilir.
Kullanma tedbirleri:
Çocukların ulaflabilece¤i yerlerde bırakmayın.
Uygulayıcıyı baflka bir temizleyici jel ile birlikte kullanmayın.
Mikro elyafbezi tozdan ve temizleme ifllemi esnasında ekrana zarar verebilecek parçacıklardan
korumak için uygulayıcıyı kapa¤ı ile birlikte saklayın.
Temizleme jelini yaln›zca ürünün yan›nda verilen uygulama bezi ile kullan›n (kesinlikle baflka
herhangi bir bez kullan›lmamal›d›r).
Ekran›n›z› kesinlikle bast›rmadan, yumuflak bir bask› uygulayarak silin.
DEUTSCH
-
Bedienungsanleitung:
Reinigungskit für Riesenbildschirme
1. 2 oder 3 Spritzer Reinigungsgel auf den Bildschirm spritzen.
Das Gel hilft dabei, alle Verschmutzungen, Fingerabdrücke oder Fettspuren auf dem Bildschirm
zum Verschwinden zu bringen.
2. Den Deckel des Applikators durch Drücken auf den Teil «Push» abnehmen.
3. Das Reinigungsgel mit dem Applikator von rechts nach links von der Unterkante des Displays nach
oben abwischen.
Zum Wechseln des Mikrofasertuchs des Riesenapplikators:
- Das Gehäuse durch Drücken auf die Öffnungen auf den Seiten des Applikators öffnen.
- Das Mikrofaserdruck drehen, bis die saubere Fläche groß genug ist oder den Schaum im
Inneren des Mikrofasertuchs entfernen, um ihn durch das Ersatztuch zu ersetzen.
- Das Mikrofasertuch ist maschinenwaschbar.
Vorsichtsmaßnahmen:
Für Kinder unerreichbar verwahren.
Den Applikator nicht mit einem anderen Reinigungsgel verwenden.
Den Applikator in seinem Deckel verwahren, um das Mikrofasertuch vor Staub und kleinen
Partikeln zu schützen, die den Bildschirm beim nächsten Reinigen beschädigen könnten.
Das Reinigungsgel darf nur mit dem mitgelieferten Applikator verwendet werden (es wird davon
abgeraten, einen anderen Lappen zu verwenden). Den Bildschirm immer vorsichtig abwischen.
NEDERLANDS
-
Gebruiksaanwijzing:
Reinigingskit voor reuzenschermen:
1. Spuit 2 of 3 dosissen gel op het scherm. Met die gel kunt u doeltreffend alle vuil,
vingerafdrukken en vetsporen van uw scherm verwijderen.
2. Verwijder het deksel van de applicator door op het “Push”-deel te drukken.
3. Veeg de reinigingsgel uit met de applicator van rechts naar links en van onderaan het scherm
naar boven toe.
Om het microvezeldoek van uw applicator te vervangen:
- Open de behuizing door op de openingen op de zijkanten van de applicator te drukken.
- Verdraai het doek tot u een zuiver oppervlak krijgt of verwijder het schuim binnenin het
microvezeldoek om dit te vervangen door het reservedoek.
- Het microvezeldoek kan worden gewassen in de machine.
Gebruiksvoorzorgen:
Buiten het bereik van kinderen houden. Geen andere reinigingsgel met de applicator gebruiken.
De applicator met zijn deksel bewaren om het microvezeldoek te beschermen tegen stof en kleine
deeltjes die het scherm bij het reinigen zouden kunnen beschadigen. De reinigingsgel mag
uitsluitend worden gebruikt met het bijgeleverde doekje (het gebruik van andere doekjes wordt
ten stelligste afgeraden). Wis uw scherm altijd zacht af.
POLSKI
-
Sposób użycia:
Zestaw do czyszczenia dużych ekranów:
1. Rozpylić 2 lub 3 razy żel czyszczący na ekranie. Żel umożliwia łatwe usunięcie wszelkich
zabrudzeń, śladów palców lub uszczu na ekranie.
2. Zdjąć pokrywkę aplikatora naciskając fragment "Push".
3. Rozprowadzić żel czyszczący za pomocą aplikatora przemieszczając go od prawej do lewej
zaczynając od dołu ekranu i kierując się w górę.
• Wymiana materiału z mikrofibry w aplikatorze:
- Otworzyć opakowanie naciskac otwory umieszczone na bokach aplikatora.
- Obrócić materiał, do uzyskania czystej powierzchni lub usunąć piankę materiału
z mikrofibry, aby wymienić go na zapasowy.
- Materiał z mikrofibry nadaje się do prania w pralce.
Środki ostrożności:
Nie przechowywać w miejscu dostępnym dla dzieci. Nie używać aplikatora z innymi żelami czyszc-
cymi. Przechowywać aplikator z założoną pokryw, aby zabezpieczyć materiał z mikrofibry
przed kurzem i drobnymi zanieczyszczeniami, które mogą uszkodzić ekran podczas czyszczenia.
Żel do czyszczenia należy stosować wyłącznie z dostarczonym aplikatorem (nie zaleca się
stosowania innych ściereczek). Ekran należy przecierać delikatnie.
MAGYAR
-
Használat:
Tiszszlet óriásképernyők számára:
1. Permetezzen 2 vagy 3 tisztítógéles sprayt a pernyő.A gél segítségével ön hatékonyan
elntethet minden szennyezést, ujjlenyomatot vagy zsírnyomot a pernyőről.
2. Vegye le a felvivő kupakját a « Push » (Nyomni) rész megnyomásával.
3. Vigye fel a tisztító gélt a bevonó segítségével egyenesen elhelyezve a bal oldalra, az induló
pernyő szerint alacsonyan vagy magasan.
• Óriás felvivője mikroszálas textíliának cseréje:
- Nyissa ki a dobozt a felvioldalain lévő nyílások megnyomásával.
- Addig forgassa a textíliát, amíg egy tiszta felületet talál vagy vegye ki a mikroszálas textíliában
lévő habszivacsot, hogy a cseretextíliát betehesse a régi helyére.
- A mikroszálas textília mosógépben mosható.
Használati óvintézkedések:
Ne hagyja gyerekek kezeügyében. Ne használja más tisztítógéllel együtt a felvivőt.
A felvivőt feltett kupakkal tárolja, hogy a mikroszálas textília védve legyen a portól és azoktól
a kis szemcséktől, amelyek tisztítás közben megkárosíthatják a képernyőt.
A tisztító gélt kizárólag a vele kapott felvivővel használja (határozottan eltanácsoljuk más textília
használatól). Mindig finoman törölje le képernyőjét.
Česky
-
Návod na použi :
Čistící sada na velké obrazovky:
1. Rozprašte 2x nebo 3x čistící gel ve spreji na obrazovku. Pomocí gelu účinně
odstraníte z vaší obrazovky veškerou špínu, stopy po otisku prs nebo stopy mastnoty
2. Víčko odstraníte z aplikátoru stisknutím části označené «Push».
3. Osušte čisticí gel pomocí aplikátoru pohybem zprava doleva, přičemž začínáte dole na obra-
zovce a pokračujete směrem vzhůru.
K výměutěrky z mikrovlákna na vašem velkém aplikátoru:
- Otevřete pouzdro stlačením otvorů, které se nacházejí po stranách aplikátoru.
- Otáčejte utěrkou dokud se nedostanete k čisté části, nebo odstraňte pěnu uvnitř utěrky
z mikrovlákna, abyste ji mohli vyměnit za novou.
- Utěrku z mikrovlákna lze prát v pračce.
Bezpečnostní opatření:
Chraňte před dětmi.
Aplikátor nepoužívejte s jiným čistím gelem.
Aplikátor skladujte vždy s víčkem, aby bylo mikrovlákno chráněné před prachem
a drobnými částicemi, které by mohly poničit obrazovku hem čištění.
Čistící gel je určen k výhradnímu použití s dodávaným aplikátorem (v žádném případě se nedopo-
ručuje používat na čištění jiný hadr) Obrazovku otírejte vždy jemně.
усский
-
#нструкция по применению
абор для чистки больших экранов
1. 2 - 3 раза распылите чистящий гель на экран. %ель поможет действенно избавиться от грязи,
следов пальцев или жирных пятен на экране.
2. &нимите крышку аппликатора, нажав на часть с надписью «Push».
3. &отрите чистящий гель аппликатором, передвигая его справа налево и сверху вниз экрана.
• 'ля замены ткани из микроволокна аппликатора:
- Откройте корпус, нажав на защелки по бокам аппликатора.
- Отмотайте нужную длину чистой ткани или выньте емкость с пеной из рулончика ткани и
замените ткань на чистую.
- !кань из микроволокна можно стирать в машине.
+еры предосторожности
/рятать от детей.
е использовать аппликатор с другим чистящим гелем.
4ранить аппликатор с надетой крышкой для защиты ткани из микроволокна от пыли и мелких
частиц, могущих повредить экран при чистке.
%ель для чистки должен использоваться только со специальной прилагаемой к нему губкой
(использование любого другого материала не желательно).
´d°w
- ©d¥IW «ôß∑FLU‰ :
±πLu´W √œË«¢MEOn «∞AU®U‹ «∞J∂Od… :
1- 3 ¸‘ °LIb«¸ ¸®∑w ß∂d«Í √Ë ¸®U‹ ±s ±Uœ§Oq «∞∑MEOn ´Kv «∞AU®W. Ëßu· ¢RœÍ ±Uœ… «∞πOq «∞v ≈î∑H
§LOl «_ËßUŒ ˬ£«_ÅU°l √Ë ¬£U¸ °Il «∞Lu«œ «∞b≥MOW ±s ´Kv ®U®∑p.
2- ≈ßπV ¨DU¡ ÆB∂W «∞∑D∂Oo °U∞CGj ´Kv «∞πe¡ «∞ ¥∫Lq ´ö±W ≈œ≠l òhsuPå.
3- ≈±º` ±Uœ§q «∞∑MEOn °ßDW √œ«… «∞∑D∂Oo °∑∫d¥JNU ±s «∞OLOs ≤∫u «∞OºU¸ ±l «∞∂≈´∑∂U¸« ±s √ßHq
«∞AU®W °U¢πUÁ «ô´Kv.
∞∑GOOd ÆDFW «∞MºOZ «∞LBMu´W ±s «_∞OU· «∞bÆOIW, ∞IB∂W «∞∑D∂Oo «∞J∂Od… :
- «≠∑` «∞FK∂W °U∞CGj ´Kv «∞H∑∫U‹ «∞u«ÆFW ´Kv §u«≤V ÆB∂W «∞∑D∂Oo.
- œË¸ ÆDFW «∞MºOZ ∞GU¥W «∞∫Bu‰ ´Kv ßD` ≤EOn √Ë ≈ß∫V «ôßHMZ ±s œ«îq ÆDFW «∞MºOZ «∞LBMu´W ±s
«_∞O«∞OIW Ë«ß∑∂b∞NU °IDFW «∞MºOZ «ô•∑OU©OW.
- °LJs ¨ºq ÆDFW «∞MºOZ «∞LBMu´W ±s «_∞OU· «∞bÆOIW °LUØMW «∞GºOq.
«•∑OU©U‹ «ôß∑FLU‰ :
ô¢∑d„ ±πLu´W «_œË«°L∑MUˉ ¥b «ô©HU‰.
ô¢º∑FLq ÆB∂W ¢D∂Oo ±l ±Uœ… §Oq ¢MEOn ¬îdÈ.
≈•Hk ÆB∂W «∞∑D∂Oo ±πNe… °GDU¡≥U ∞∫LU¥W ÆDFW «∞MºOZ «∞LBMu´W ±s «_∞OU· «∞bÆOIW ±s «∞G∂U¸ Ë«∞πe¥µU‹
«∞BGOd… «∞∑w Æb ¢RœÍ «∞v¢ö· «∞AU®W ´Mb «∞IOU °U∞∑MEOn.
¥πV «ß∑FLU‰ ±Uœ… §Oq «∞∑MEOn ≠Ij ±l √œ«… «∞∑D∂Oo «∞LeËËœ… uÅv °Fb ≈ß∑FLU‰ √Í ÆDFW ≤ºOZ ¬îdÈ).
≈±º` œ«zLU ®U®∑p °FMU¥W ≠UzIW.

Produktspecifikationer

Varumärke: T'nB
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: NEDI032336

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med T'nB NEDI032336 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad T'nB Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer