Tristar DF-6500JU Bruksanvisning
Tristar
Öppen härd
DF-6500JU
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar DF-6500JU (4 sidor) i kategorin Öppen härd. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
Egenskaper
Bränsle: Bioetanol med en alkoholhalt på
minst 95 %
Maximal påfyllningsvolym:
burner
capacity:
170 ml 170 ml bioetanol
Minsta avstånd från brännbara
föremål: min. 1 m 1 m
Vikt: 1,35 kg
Maximal brinntid: 50min. 50 minuter
Minsta rumsvolym:
min. 70m
3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 godkännande
1 MONTERING
Viktigt: För att förhindra att bioetanol oavsiktligt spills på delar av produkten
eller i dess närhet, får brännaren inte ställas in i bordseldstaden när den redan
är fylld.
1. Placera brännaren i metallramen.
2. Sätt in glasskivorna i de avsedda skårorna.
3. Se till att produkten står på en stabil och plan yta.
4. Ytan måste kunna bära upp minst 10 kg. Om den inte kan bära upp 10 kg
krävs extra stöd.
2 Påfyllning av bioetanol
1. Ta inte ut bern.
2. Använd en tratt för att hälla ner bioetanol i brännaren.
3. Se till att maxnivåmarkeringen på brännaren inte överstigs
när du häller i bioetanol.
3 Tändning av bioetanol
1. Tänd brännaren, men observera att snabb förbränning och uppskjutande
eldsammor kan förekomma. Tänd inte brännaren ovanifrån, utan tänd den
från sidan. Håll ett säkert avstånd från produkten.
2. Produkten kan endast användas i rum av passande storlek. Rummets storlek
bör vara minst 66 m3, vilket motsvarar en golvyta på 30 m 2 och en rumshöjd
på 2,20 m.
3. Se till att produkten inte står på något värmekänsligt eller brännbart
material, och att värmen inte kan koncentreras vid taket eller någon vägg.
Se därför alltid till att avståndet mellan produkten och rummets tak är minst
1,8 meter.
4. Håll alltid ett avstånd på minst 1 meter från brännbara material och föremål.
Obs: Om bioetanolen i brännaren inte tänds trots upprepade försök är det
möjligt att en betydande del av alkoholen redan har avdunstat, vilket minskar
tändbarheten. I sådana fall ska du vänta några minuter och sedan hälla ut
bioetanolen som fortfarande nns kvar i brännaren. Kassera denna bioetanol
på en återvinningscentral för farligt avfall.
4 Släckning av bioetanol
SLÄCK INTE ELDEN MED VATTEN!
Det är bäst att använda brännaren tills bioetanolen har brunnit upp helt. Detta
är det säkraste sättet att släcka produkten, och kan göra att lukten av alkohol
inte sprids i rummet.
1. Placera eldsläckaren direkt uppe på brännarens öppning för att släcka elden.
2. Låt brännarens öppning vara stängd och vänta på att produkten svalnar. Låt
den svalna i minst 30 minuter.
3. Kassera den bioetanol som nns kvar i brännaren. Häll inte ut bioetanolen
i vattensystemet (toalett, vask eller liknande), utan ta med den till en
återvinningscentral för farligt avfall.
5 Återfyllning av bioetanol
HÄLL ALDRIG BIOETANOL PÅ EN ÖPPEN ELD ELLER I BRÄNNAREN
MEDAN PRODUKTEN ÄNNU ÄR VARM!
1. Låt produkten svalna i minst 30 minuter med brännaren stängd efter att
elden har släckts eller bioetanolen har brunnit upp helt, så som beskrivs i
avsnittet ”Släckning av bioetanol”.
2. Fyll på brännaren igen (så som beskrivs i avsnittet ”Påfyllning av bioetanol”).
3. Tänd bioetanolen (så som beskrivs i avsnittet ”Tändning av bioetanol”).
4. Obs: det kan förekomma viss gas i en Bio-Etanol aska som använts tidigare.
Denna gas kan antändas när du lägger till Bio-Etanol till en brännare som
inte kylts ner.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
• Denna produkt måste svalna före rengöring och förvaring.
• Rengör inte produkten med hjälp av starka slipmedel, frätande kemikalier
eller lösningsmedel.
• Se till att det inte nns mer bioetanol i brännaren och att ingen bioetanol har
spillts på delar av produkten eller i närheten innan du rengör den.
• Använd en mjuk och lätt fuktad trasa och vid behov en liten mängd av ett
milt rengöringsmedel för att rengöra produktens ytor och tillbehör.
• Använd varmt vatten och en liten mängd rengöringsmedel för att rengöra
brännaren regelbundet.
• Efter rengöringen bör du se till att alla delar är torra innan du använder
produkten eller ställer den för förvaring.
FÖRVARING
• Om du vill förvara produkten ska du se till att produkten och dess tillbehör
har svalnat och att bioetanolen har brunnit upp helt. Om bioetanolen inte
har brunnit upp helt ska du kassera bioetanolen på en återvinningscentral
för farligt avfall.
• Denna produkt ska förvaras på en ren och torr plats.
• Förvara alltid bioetanolen i en avsedd, förseglad behållare.
• Eftersom bioetanol är en mycket brandfarlig vätska måste den förvaras på
en sval plats, inte exponeras för direkt solljus och inte utsättas för starka
värmekällor eller öppna eldslågor. Förvara inte mer än 5 liter bioetanol i ditt
hem.
FELSÖKNING
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Bioetanolen tänds inte Det är möjligt att bioetanolen
i brännaren inte tänds trots
upprepade försök på grund av att
en betydande del av alkoholen
redan har avdunstat, vilket
minskar bioetanolens tändbarhet.
I sådana fall ska du vänta några
minuter och sedan kassera
bioetanolen som fortfarande nns
i brännaren.
Brand uppstår Om en brand skulle uppstå trots
alla säkerhetsåtgärder kan du
använda ett alkoholbeständigt
skum eller koldioxid som
släckningsmedel. Det är viktigt
att du alltid har en lämplig
brandsläckare till hands nära
elden
ADVARSEL
TILSETT IKKE BIOETANOL PÅ EN
AKTIV FLAMME
TILSETT IKKE BIOETANOL MENS
PRODUKTET ENDA ER VARMT
Vennligst les denne bruksanvisningen
omhyggelig før du bruker produktet. Oppbevar
den for framtidig konsultasjon og for så lenge
du er i besittelse av produktet. Oppbevar
den sammen med garantierklæringen,
salgskvitteringen og hvis mulg pappesken med
den indre innpakningen.
Bioetanolbordbrenneren (Table replace) er et product du kan sette inn hvor
som helst I ditt hus eller utenfor. Folk kan glede seg over en virkelig amme uten
å måtte installere en skorstein . Siden bioetanol brenner praktisk talt uten noe
avfallsprodukt er I de este tilfelle lufting I form av et åpent vindu nok I et rom med
passende størrelse.
SIKKERHETSANVISNINGER
Generelt
• Vennligst overhold de nasjonale så vel som de lokale bestemmelser når
du bruker dette produktet.
• Dette produktet kan bare bli brukt med det formålsbestemte drivstoet
, bioetanol med et minimalt alkoholinnhold på 95 %.
• Dette produktet får bare bli brukt i luftete rom. Vennligst forviss deg
om at et vindu er åpent når produktet blir brukt.Hvis utluftingen er
tislstrekkelig, kan ere av disse produkter benyttes samtidig så fremt
den totale drvstostrømmen ikke overstiger 0.5 l/time.
• Dette produktet kan bare bli brukt i huslige øyemed og for de formål
det er laget for.
• Dette produktet kam bare bli brukt på en stabil, jevn overate,
• Dette produktet er bestemt for bruk på et bord.
• Dette produktet er ikke egnet for kontinuerlig bruk.
• Dete produktet er ikke ment for å bli brukt av personer (inklusiv barn)
med nedsatte fysiske følelses- eller mentale egenskaper eller mangel
på erfaring og kunnskaper, med mindre de er blitt ledet eller blitt gitt
anvisninger I bruken av produktet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet..
• Dette produktet får ikke bli brukt som et varmeapparat.
• Dette produktet får ikke bli brukt hvis det er falt ned, hvis det er noen
tegn på skader eller hvis det lekker..
• Dette produktet får ikke bli brukt i nærheten av direkte varmekilder.
• Dette produktet får ikke bli brukt I et vindfullt område.
• Dette produktet får ikke bli brukt uten overvåkning .
• Dette produkte får ikke antennes, hvis det fremdeles er varmt.
• Ikke forandre konstruksjon av dette produktet.
• Overstig ikke det maksimale nivået av bioetanol I brenneren.
• Sett ingen brennbare gjenstander på dette produktet.
• Flytt ikke produktet nær amme under bruk.
• Bruk alltid et brannslukkingsapparat for å slukke brannen
• Bruk ikke andre reservedeler enn de som er anbefalt av fabrikanten,
disse kan føre til personskader eller ugyldigjøre eventuelle garantikrav
som du måtte ha.
• Dette produktet må kjøles ned før deler blir ernet eller reservedeler
blir innsatt
• Alle reparasjoner skal bli utført av en kompetent og kvalisert
reparasjonsservice(*)
• Når det ikke er tatt hensyn til sikkerhetsforskriftene, kan ikke
fabrikanten bli holdt anvarlig for ødeleggelser.
Personlig skaderisiko/ødeleggelser
• Hold pakkematerialet utenfor barns rekkevidde. Det er fare for kvelning.
• Hold barn og kjæledyr vekk fra bioetanol og prouktet .Forviss
deg om at du følger forskriftene angitt på bioetanolasken.
• Bioetanol er ikke egnet for å drikkes, hvis den blir inntatt, vennligst søk
legehjelp med en gang og forevis pakkemerkelappen .
• Når bioetanol blir sølt på et tregulv eller et møbel , kan det la igjen
merker.
• Tilbered ikke mat over ammen.
• Brenn ikke annet material over ammen.
• Glass- og metalldelene på dett produktet må ikke berøres med bare
hender, da disse delene blir varm under bruken av produktet og forblir
varm også en stund etter at ilden er blitt slukket.Rør ikke produktet før
det er kjølt fullstendig ned .
Brannfare
• Slukk ikke ammen med vann. Vennligst gå alltid fram som beskrevet I
paragrafen “Slukking av bioetanol”
• Plaser ingen gjenstander på eller i produktet
• Dekk ikke til eller stopp til ventiler på produktet
• Blås ikke på ammen(f.eks. bruk av hårtørrer)
• Røk ikke, drikk eller spis mens du fyller brenneren med bioetanol .
• Dette produktet må ikke yttes på når det er I bruk eller når det allerede
er blitt fylt med bioetanol.
• Dette produktet skal antennes etter at det er blitt fylt med bioetanol
som beskrevet I paragrafen “ antenning av bioetanolen”
• Hvis bioetanol er blitt sølt på eller ved siden av produktet, tørk det
av med en gang oig benytt deretter vann for å tørke over det berørte
stedet igjen slik at det ike er noen risïko for ulykkesantenning.
• Til tross for alle sikkerhetsforholdsregler, hvis en brann skulle bryte ut ,
skulle du bruke et alkoholmotstandsdyktig skum eller kulldioxyd som
brannslukkingsmidler.
• Hold til enhver tid et egnet brannslukkingsapparat parat nær brannen.
• Ikke ern eller ta ut beren. Ikke bruk produktet uten ber da dette kan
utgjøre en eksplosjonsfare.
* Kompetent kvalisert reparasjonsservice: fabrikantens eller importørens
ettersalgsavdelingen eller enhver person some er kvalisert, godkjent og
kompetent for utføring av den typen av reparasjoner for å unngå all fare, I et
hvert tilfelle skulle du levere produlktet tilbake til disse reparsjonsservicer.
Egenskaper
Drivsto: Bioetanol med et minimalt
alkloholinnhold av 95 %
Maksimalfylling:
burner
capacity:
170 ml 170 ml bioetanol
Minimalavstand fra en hver brennbar
gjenstand: min. 1 m 1 m
Vekt: 1,35 kg
Maksimale brenntid: 50min. 50 minutter
Minimalt romvolum:
min. 70m3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 godkjenning
1 SAMMENSETTING
NB: For å hindre at at etanol ved et uhell blir sølt på prouktdeler eller i
nærhetenav disse, sett aldri brenneren på bordbrennerstedet (Table replace)
når den allerede er fylt .
1. Sett brenneren inn I metallrammen.
2. Sett glassplatene inn I deres utformete spalter
3. Forviss deg om at produktet er plasert på en stabil og jevn overate
4. Overaten må kunne ta en last på minimalt 10 kg.Hvis den ikke kan ta 10
kg,trenges det en tilleggsstøtte
2 Tilsetting av bioetanol
1. Ta ikke ut tråden..
2. Bruk en trakt for å fylle bioetanolen inn I brenneren .
3. Når du setter til bioetanolen, vennligst ikke overstig maksimaltegnet på
brenneren.
3 Antenning av bioetanolen
1. Tenn på brenneren. Vær oppmerksom på at det kan oppstå sterke
oppamminger eller stikkammer. Tenn ikke på ovenfra; det skulle bli tent
på fra siden Hold en sikker avstand fra produktet.
2. Produiktet kan bare bli brukt i rom med tilstrekkelig størrelse. Romstørrelsen
skulle oppnå minst 66 m3 som tilsvarer en gulvstørrelse på 30 m2 med en
romhøyde på 2.20 m.
3. Forviss deg om at produktet ikke er plasert på et varmesensibelt eller
brennbart underlag og at ingen oppvarming kan nne sted på tak eller
vegger Av denne grunn forsikre deg om at avstanden mellom produktet og
romhimling er minst 1.8 meter.
4. Vennligst hold en avstand på minimum 1 m fra noe brennbart materisl eller
gjenstander.
Merk: Hvis bioetanolen ikke kunne bli tent på etter ere forsøk, er det mulig at
en bertydelig del av alkoholen allerede er fordampet; og derved redusert dens
antenningsevne. I et slikt tilfelle vennligst vent noen få minutter og deretter
ern bioetanolen som enda er i brenneren Deponer denne bioetanolen i et
oppsamlingspunkt for farlige substanser.
4 Slukking av bioetanol
SLUKK IKKE BRANNEN MED VANN!
Det er best å benytte brenneren helt til bioetanolen er blitt helt brukt opp.
Dette er den sikreste måten å slukke produktet på og det vil unngå lukt av
alkohol som vil spre seg utover i rommet.
1. Plaser brannslukkingsapparatet direkte oppe på brenneråpningen for å
slukke brannen.
2. La brenneråpnimngen være lukket og vent på nedkjølingen av produktet i
minst 30 minutter.
3. Fjern bioetanolen som enda er i brenneren . Når du erner den , bruk
ikke kloakkvannavløp (toalett, vask og lignende); men deponer den på et
oppsamlimngssted for farlige substanser.
5 Tilsetting av mer bioetanol
TILSETT IKKE BIOETANOL TIL EN AKTIV FLAME ELLER INN I EN BRENNER
NÅR PRODUKTET ENDA ER VARMT!
1. La produktet kjøle seg ned I minst 30 minutter når brenneren er lukket, etter
at ammen er blitt slukket eller bioetanolen er blitt fullstendig brukt opp,
som beskrevet i paragrafen”Slukking av bioetanol”
2. Fyll på brenneren igjen (som beskrevet I paragrafen”Tilsetting av bioetanol”
3. Tenn på bioetanolen (som beskrevet I paragrafen "Påtenning av
bioetanolen")
OMSORG OG VEDLIKEHOLD
• Dette produktet må bli kjølt ned før rengjøring eller oppbevaring.
• Rengjør ikke produktet med bruk av aggressive ,skarpe verktøy, kaustiske
kjemikalier eller løsningsmidler.
• Forviss deg om at det ikke lenger er noe bioetanol igjen I brenneren og at
ikke noe bioetanol er sølt på produktet eller ved siden av, før rengjøring av
det.
• Bruk en myk, lettfuktet klut , og hvis passende, et liten mengde mildt
rengjøringsmiddel for å rengjøre produktes overater og dets tilbehør.
• Bruk varmt vann og små mengder av et vaskemiddel for regelmessig
rengjøring av brenneren.
• Etter rengjøringen forviss deg om at alle deler er tørre før de brukes igjen
eller blir oppbevart.
OPPBEVARING
• Hvis du vil oppbevare produktet, forviss deg om at produktet og dets
tilbehør er kjølt ned og at bioetanolen er blitt fullstendig oppbrukt.Hvis
bioetanolen ikke er blitt fullstendig oppbrukt , deponer bioetanolen på et
oppsamlingssted for farlige substanser..
• Dette poduktet må bli oppbevart i et rent, tørt miljø.
• Oppbevar alltid bioetanol I en forseglet, formålsbestemt beholder.
• Siden bioetanol er lett antennelig , må oppbevaringsstedet være kjølig. Ikke
være utsatt for direkte sollys og borte fra intensive varmekilder eller åpne
ammer.Oppbevar ikke mengder av bioetanol på mer enn 5 liter I ditt hjem.
FEILSØKING
Problem Potensiell årsak og løsning
Bioetanolen antennes ikke Det er mulig at bioetanolen I
brenneren ikke antennes etter
ere forsøk, på grunn av at en
betydelig del av alkoholen allerede
er fordampet, noe som redusererer
bioetanolens antenningsevne
.I dette tilfellet,vennligst vent
noen få minutter og deponer
deretter bioetanolen som enda er i
brenneren.
I tilfelle brann Til tross for alle
sikkerhetsforholdsregler, hvis en
brann skulle bryte ut , skulle du
bruke et alkoholmotstandsdyktig
skum eller kulldioxyd som
brannslukkingsmidler.
Hold til enhver tid et egnet
brannslukkingsapparat parat nær
brennstedet.
AVISO
HÄLL ALDRIG BIOETANOL PÅ EN
ÖPPEN ELD
HÄLL ALDRIG PÅ BIOETANOL MEDAN
PRODUKTEN FORTFARANDE ÄR VARM
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant
innan du använder produkten. Spara den för
framtida referens så länge du äger produkten.
Förvara bruksanvisningen tillsammans med
garantisedeln, kvittot och, om möjligt, kartongen
med innerförpackningen.
Bordseldstaden med bioetanolbrännare är en produkt som du kan ställa var som
helst i ditt hus eller utomhus. Tillsammans med vänner eller familj kan du njuta av
en riktig brasa utan att behöva installera en skorsten. Eftersom bioetanol brinner
nästen helt utan rök och lukt räcker det i de esta fall med ett öppet fönster som
ventilation i ett rum av lämplig storlek.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Allmänt
• Var noga med att följa nationella och lokala föreskrifter när du använder
denna produkt.
• Denna produkt får endast användas med avsedd bränsletyp - bioetanol
med en alkoholhalt på minst 95 %.
• Produkten får endast användas i ventilerade rum. Se till att ett
fönster är öppet när du använder produkten. Om ventilationen är
tillräcklig kan du använda era liknande produkter så länge den totala
bränsleförbrukningen inte överstiger 0,5 l/h.
• Denna produkt får endast användas för hushållsbruk och för det
ändamål den är avsedd.
• Denna produkt får endast användas på en stabil och plan yta.
• Denna produkt har konstruerats för att användas på ett bord.
• Denna produkt är inte lämplig för kontinuerlig användning.
• Denna produkt får inte användas av personer (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer som
saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller instrueras
om produktens användning av en person som är ansvarig för deras
säkerhet.
• Denna produkt får inte användas för uppvärmning.
• Denna produkt får inte användas när den har trillat ner, om det nns
tecken på skador eller om den läcker.
• Denna produkt får inte användas i närheten av direkta värmekällor.
• Denna produkt får inte användas i ett blåsigt område.
• Denna produkt får inte användas utan övervakning.
• Denna produkt får inte tändas när den fortfarande är varm.
• Gör inte några ändringar i produktens konstruktion.
• Häll aldrig i bioetanol så att det överstiger maxgränsen i brännaren.
• Ställ aldrig några brännbara föremål på denna produkt.
• Rör dig aldrig nära elden när den är tänd.
• Använd alltid en eldsläckare för att släcka elden.
• Använd inga andra reservdelar än de som rekommenderas av
tillverkaren. Otillåtna reservdelar kan orsaka skador och gör att garantin
blir ogiltig.
• Produkten måste svalna innan (reserv-)delar tas bort eller byts ut.
• Alla reparationer måste utföras av behörig och kvalicerad
reparationsservice(*).
• Om du inte följer säkerhetsinstruktionerna kan tillverkaren inte hållas
ansvarig för eventuella skador.
Risk för personskador och materiella skador
• Förvara produktens förpackning utom räckhåll för barn. Det nns risk
för kvävning.
• Håll barn och husdjur borta från bioetanolaskan och
produkten. Var noga med att följa anvisningarna på
bioetanolaskan.
• Bioetanol är farlig att dricka. Sök omedelbart läkarhjälp vid
förtäring, och visa upp packsedeln.
• Om bioetanol spills på ett trägolv eller en möbel kan äckar uppstå.
• Tillaga aldrig mat ovanför elden.
• Bränn aldrig andra material ovanför elden.
• Glas- och metalldelarna på denna produkt får inte vidröras med
bara händer, eftersom dessa ytor blir heta under användningen och
fortsätter att vara heta en tid efter att elden har släckts. Rör inte vid
produkten förrän den har svalnat helt.
Brandfara
• Släck inte elden med vatten! Följ alltid anvisningarna i avsnittet
”Släckning av bioetanol”.
• Ställ aldrig några föremål på eller i produkten.
• Täck aldrig för eller blockera produktens lufthål.
• Fläkta inte på elden (t.ex. med en hårtork).
• Undvik att röka, äta eller dricka när du fyller på produktens brännare
med bioetanol.
• Denna produkt får inte yttas när den används eller när den redan har
fyllts på med bioetanol.
• Denna produkt bör tändas, efter att den fyllts på med bioetanol, så som
beskrivs i avsnittet ”Tändning av bioetanol”.
• Om bioetanol spills på eller bredvid produkten ska du torka av den
omedelbart och sedan torka av ytan igen med vatten, så att det inte
föreligger risk för oavsiktlig tändning.
• Om en brand skulle uppstå trots alla säkerhetsåtgärder kan du använda
ett alkoholbeständigt skum eller koldioxid som släckningsmedel.
• Ha alltid en lämplig brandsläckare till hands nära elden.
• Ta inte bort eller ta ut bern. Använd inte produkten utan bern eftersom
det nns risk för explosion.
* Behörig kvalicerad reparationsservice: Tillverkarens eller importörens
eftermarknadsavdelning, eller en person som är kvalicerad, godkänd och
utbildad för att utföra reparationer av detta slag för att undvika all fara. Under
alla omständigheter ska du lämna in produkten till reparationsservice.
SV Bruksanvisning Bruksanvisningen Instrukcja obsługiNO PL
OSTRZEŻENIE
BIOETANOLU NIE WOLNO WLEWAĆ,
GDY PALI SIĘ OGIEŃ
BIOETANOLU NIE WOLNO WLEWAĆ,
GDY PRODUKT JEST GORĄCY
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy
przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi.
Instrukcję należy zachować w celu odnoszenia się
do niej w przyszłości i należy ją przechowywać
przez cały czas posiadania produktu. Instrukcję
należy przechowywać wraz z kartą gwarancyjną,
paragonem oraz, o ile to możliwe, pudełkiem z
wewnętrznym opakowaniem.
Kominek stołowy na bioetanol to produkt, z którego można korzystać w dowolnym
miejscu w domu lub poza nim. Dzięki niemu można cieszyć się prawdziwym ogniem
bez konieczności budowania komina. Z uwagi na to, że bioetanol spala się praktycznie
bez osadu, wentylacja zapewniona przez otwarcie okna jest w większości przypadków
wystarczająca, o ile kominek znajduje się w pomieszczeniu o odpowiednich wymiarach.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne
• Podczas korzystania z produktu należy stosować się do krajowych i
lokalnych przepisów prawa.
• Produkt ten może być używany wyłącznie z określonym opałem
- bioetanolem o minimalnej zawartości procentowej alkoholu
wynoszącej 95%.
• Produkt ten może być używany wyłącznie w pomieszczeniach
wentylowanych; podczas korzystania z produktu powinno być otwarte
okno. Jeśli wentylacja jest wystarczająca, dozwolone jest korzystanie z kilku
podobnych produktów, o ile łączne wykorzystanie opału nie przekroczy 0,5 l/h.
• Produkt ten może być używany wyłącznie do celów domowych i
zgodnie z przeznaczeniem.
• Produkt ten może być używany wyłącznie na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Produkt ten jest przeznaczony do użytku na stole.
• Produkt ten nie jest przeznaczony do ciągłej pracy.
• Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,
chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewni nadzór
lub udzieli instrukcji dotyczących używania tego produktu.
• Produktu tego nie wolno używać jako urządzenia grzejnego.
• Z produktu nie należy korzystać, gdy spadł, gdy widoczne są oznaki
uszkodzenia lub gdy przecieka.
• Produktu tego nie wolno używać w pobliżu bezpośrednich źródeł ciepła.
• Produktu tego nie wolno używać w miejscach wystawionych na działanie wiatru.
• Działającego produktu nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
• Produktu tego nie wolno rozpalać, gdy jest jeszcze ciepły.
• Nie wolno zmieniać konstrukcji tego produktu.
• Nie wolno przekraczać maksymalnego poziomu bioetanolu w palniku.
• Na produkcie nie wolno umieszczać żadnych łatwopalnych przedmiotów.
• Do rozpalonego ognia nie należy zbyt blisko podchodzić.
• Ogień należy zawsze gasić za pomocą gasidła.
• Nie należy korzystać z części zamiennych, które nie są zalecane przez
producenta, ponieważ może to prowadzić do obrażeń ciała, a także
spowoduje unieważnienie posiadanej gwarancji.
• Produkt ten musi całkowicie ostygnąć, aby można było wyjąć z niego
lub wymienić części (zamienne).
• Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i
wykwalikowanego pracownika serwisu naprawczego(*).
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Ryzyko obrażeń/uszkodzeń
• Opakowanie produktu należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia.
• Produkt oraz bioetanol należy przechowywać poza zasięgiem dzieci
i zwierząt. Należy stosować się do informacji znajdujących się na
butelce z bioetanolem.
• Bioetanol nie nadaje się do picia. W przypadku jego połknięcia należy
niezwłocznie skonsultować się z lekarzem i pokazać mu etykietę produktu.
• Bioetanol wylany na drewnianą podłogę lub meble może pozostawiać ślady.
• Nad ogniem nie wolno piec artykułów żywnościowych.
• W ogniu nie wolno spalać żadnych innych materiałów.
• Szkła ani metalowych części tego produktu nie wolno dotykać gołymi
rękami, ponieważ powierzchnie te bardzo się podczas użytkowania
nagrzewają i pozostają gorące przez jakiś czas po ugaszeniu ognia.
Produktu nie wolno dotykać zanim całkowicie nie ostygnie.
Ryzyko pożaru
• Nie wolno gasić ognia wodą! Należy zawsze stosować się do instrukcji
zawartych w sekcji „Gaszenie bioetanolu”.
• Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na ani w produkcie.
• Nie wolno zakrywać ani zatykać otworów wentylacyjnych produktu.
• Ognia nie wolno podsycać (np. przy użyciu suszarki do włosów).
• Podczas napełniania palnika bioetanolem nie wolno palić, jeść ani pić.
• Nie wolno przenosić produktu, gdy jest używany ani po napełnieniu go
bioetanolem.
• Produkt ten należy rozpalić po napełnieniu go bioetanolem, zgodnie z
instrukcjami w sekcji „Rozpalanie bioetanolu”.
• Jeśli bioetanol zostanie wylany na produkt lub obok niego, należy go
niezwłocznie zetrzeć, a następnie ponownie wytrzeć dane miejsce
wodą, aby uniknąć ryzyka przypadkowego zapalenia.
• Jeśli pomimo zastosowania się do wszystkich środków ostrożności
wybuchnie pożar, jako środka gaśniczego można użyć piany odpornej
na alkohol lub dwutlenku węgla.
• Odpowiedni środek gaśniczy powinien zawsze znajdować się w
poręcznym miejscu, blisko kominka.
• Nie usuwaj ani nie wyjmuj włókna. Nie używaj produktu bez włókna,
ponieważ grozi to wybuchem.
* Kompetentny i wykwalikowany pracownik serwisu naprawczego:
dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest
wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego
rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich
zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku produkt należy przekazać
do wymienionego serwisu naprawczego.
Montering / Montaż / AssemblySammensetting /
Återfyllning av bioetanol / Tilsetting av mer bioetanol / Dolewanie
bioetanolu / Adding more Bio-Ethanol
1
1. 2.
Påfyllning av bioetanol / Tilsetting av bioetanol / Wlewanie bioetanolu /
Adding the Bio-Ethanol
2
Tändning av bioetanol / Rozpalanie Antenning av bioetanolen /
bioetanolu / Igniting the Bio-Ethanol
3
Släckning av bioetanol / Gaszenie bioetanolu / Slukking av bioetanol /
Extinguishing the Bio-Ethanol
4
5
SV
NO
PL
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Instrukcja obsługi
EN Instruction manual
Właściwości
Opał:
Bioetanol o minimalnej zawartości
procentowej alkoholu wynoszącej
95%
Maks. poziom napełnienia:
burner
capacity:
170 ml 170 ml bioetanolu
Minimalny odstęp od przedmiotów
łatwopalnych: min. 1 m 1 m
Waga: 1,35 kg
Maks. czas rozpalenia: 50min. 50 minut
Minimalna objętość pomieszczenia:
min. 70m
3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 Norm
1 MONTAŻ
Uwaga: aby uniknąć przypadkowego rozlania bioetanolu na inne części
produktu lub w jego pobliżu, nie należy nigdy wkładać palnika do kominka
stołowego po jego napełnieniu.
1. Umieść palnik w metalowej obudowie.
2. Wsuń szklane ścianki w przeznaczone do tego szczeliny.
3. Upewnij się, że produkt znajduje się na stabilnej i poziomej powierzchni.
4. Powierzchnia musi utrzymać co najmniej 10 kg. Jeśli niemożliwe jest
utrzymanie 10 kg, należy zapewnić dodatkową podporę.
2 Wlewanie bioetanolu
1. Nie wolno wyjmować włókna.
2. Korzystając z lejka, wlej bioetanol do palnika.
3. Wlewając bioetanol, nie wolno przekraczać maksymalnego
poziomu oznaczonego w palniku.
3 Rozpalanie bioetanolu
1. Rozpal palnik, zachowując ostrożność, ponieważ może dojść do deagracji
lub gwałtownego pojawienia się płomieni. Ognia nie należy rozpalać od
góry; należy go rozpalać z boku. Należy zachować bezpieczną odległość od
produktu.
2. Z produktu można korzystać wyłącznie w pomieszczeniach o odpowiednich
wymiarach. Objętość pomieszczenia powinna wynosić co najmniej 66 m 3, co
odpowiada powierzchni podłogi równej 30 m 2
i wysokości pomieszczenia
równej 2,20 m.
3. Produktu nie należy stawiać na reagującej na ciepło ani łatwopalnej
powierzchni, a także należy upewnić się, że ciepło nie będzie gromadzić się na
sucie ani na ścianach. W związku z tym odległość między produktem a sutem
pomieszczenia powinna wynosić co najmniej 1,8 metra.
4. Należy zachować minimalny odstęp 1 metra od materiałów i przedmiotów
łatwopalnych.
Uwaga: Jeśli po kilku próbach nadal nie można rozpalić bioetanolu w palniku,
możliwe jest, że znaczna ilość alkoholu wyparowała, obniżając tym samym
jego zapalność. W takim przypadku należy odczekać kilka minut, a następnie
usunąć bioetanol, który nadal znajduje się w palniku. Bioetanol należy
przekazać do punktu zbiórki niebezpiecznych substancji chemicznych.
4 Gaszenie bioetanolu
NIE WOLNO GASIĆ OGNIA WODĄ!
Najlepiej jest korzystać z palnika do całkowitego wypalenia się bioetanolu. Jest
to najbezpieczniejszy sposób gaszenia produktu, dzięki któremu można także
uniknąć roznoszenia się zapachu alkoholu w pomieszczeniu.
1. Aby ugasić ogień, umieść gasidło bezpośrednio nad otworem palnika.
2. Pozostaw otwór palnika zasłonięty i poczekaj aż produkt ostygnie; zostaw
go na co najmniej 30 minut.
3. Usuń bioetanol, który nadal znajduje się w palniku. Nie należy go usuwać do
instalacji odprowadzania wody (toaleta, zlew itp.); należy go przekazać do
punktu zbiórki niebezpiecznych substancji chemicznych.
5 Dolewanie bioetanolu
BIOETANOLU NIE WOLNO WLEWAĆ DO PALNIKA, GDY PALI SIĘ OGIEŃ
ANI GDY PRODUKT JEST NADAL GORĄCY!
1. Produkt należy pozostawić do ostygnięcia przez co najmniej 30 minut z
zamkniętym otworem palnika, po zgaszeniu ognia lub całkowitym wypaleniu się
bioetanolu, jak to zostało opisane w sekcji „Gaszenie bioetanolu”.
2. Napełnij palnik (zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Wlewanie
bioetanolu”).
3. Rozpal bioetanol (zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Rozpalanie
bioetanolu”).
4. Uwaga: w butelce z bioetanolem mogą wystąpić pozostałości gazu po
poprzednim użyciu. Może on się zapalić podczas dodawania bioetanolu do
palnika, jeśli nie wystygł.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed czyszczeniem lub schowaniem produkt ten musi całkowicie ostygnąć.
• Produktu nie należy czyścić silnymi środkami czyszczącymi, żrącymi
chemikaliami ani rozpuszczalnikami.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się, że w palniku nie ma
bioetanolu, a także że nie został on wylany na inne części produktu lub
obszar wokół kominka.
• Do czyszczenia powierzchni produktu i jego akcesoriów należy używać
miękkiej, nieznacznie wilgotnej szmatki oraz w razie potrzeby niewielkiej
ilości łagodnego środka czyszczącego.
• Palnik należy czyścić regularnie ciepłą wodą z niewielką ilością detergentu.
• Po zakończeniu czyszczenia wszystkie części muszą dokładnie wyschnąć
zanim zostaną ponownie użyte lub schowane.
PRZECHOWYWANIE
• Przed schowaniem produktu należy upewnić się, że produkt i jego akcesoria
ostygły oraz że bioetanol został całkowicie zużyty. Jeśli bioetanol nie
został całkowicie zużyty, należy go usunąć i przekazać do punktu zbiórki
niebezpiecznych substancji chemicznych.
• Produkt ten należy przechowywać w czystym i suchym miejscu.
• Bioetanol należy zawsze przechowywać w szczelnym i przeznaczonym do
tego celu pojemniku.
• Ponieważ bioetanol jest wysoce łatwopalny, miejsce jego przechowywania musi
być chłodne, niewystawione na działanie bezpośredniego światła słonecznego,
a także musi znajdować się z dala od silnych źródeł ciepła oraz otwartego ognia.
W domu nie należy przechowywać więcej niż 5 litrów bioetanolu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można
rozpalić
bioetanolu
Jeśli po kilku próbach nadal nie można rozpalić
bioetanolu w palniku, możliwe jest, że znaczna ilość
alkoholu wyparowała, obniżając tym samym jego
zapalność. W takim przypadku należy odczekać kilka
minut, a następnie usunąć bioetanol, który nadal znajduje
się w palniku.
W przypadku
pożaru
Jeśli pomimo zastosowania się do wszystkich środków
ostrożności wybuchnie pożar, jako środka gaśniczego
można użyć piany odpornej na alkohol lub dwutlenku
węgla. Konieczne jest przechowywanie odpowiedniego
środka gaśniczego w poręcznym miejscu, blisko kominka.
Features
Fuel: Bio-Ethanol with a minimum alcohol
percentage of 95%
Maximum lling:
burner
capacity:
170 ml 170 ml of Bio-Ethanol
Minimum distance away from
any burnable object: min. 1 m 1 m
Weight: 1,35kg
Maximum burning time: 50min. 50 minutes
Minimum room volume:
min. 70m
3
70 m3
EN
16647:
2015
EN-16647:2015 standard
1 ASSEMBLY
Attention: In order to prevent Bio-Ethanol from being inadvertently spilled
on parts of the product or in its vicinity, never place the burner into the table
replace when it is already lled.
1. Put the burner into the metal frame.
2. Put the glass plates into the designated slits.
3. Make sure the product is placed on a stable and level surface.
4. The surface must support a minimum of 10 kg. If it cannot support 10 kg,
additional support is required.
2 Adding the Bio-Ethanol
1. Do not take out the ber.
2. Use a funnel to pour the Bio-Ethanol into the burner.
3. When adding the Bio-Ethanol, please do not exceed the
maximum sign in the burner.
3 Igniting the Bio-Ethanol
1. Ignite the burner, but be aware, deagration or darting ames may occur.
Do not light the re from above; it should be lighted from the side. Keep a
safe distance from the product.
2. The product can only be used in rooms of adequate size. The room size
should amount to at least 66 m3, which corresponds to oor space of
30 m2 with a room height of 2,20 m.
3. Make sure that the product is not situated on heat-sensitive or ammable
bases and that no accumulation of heat can occur on ceilings and walls. For
this purpose, ensure the distance between the product and the room ceiling
is at least 1,8 meters.
4. Please keep minimum distance of 1 meter away from any burnable material
and objects.
Note: if the Bio-Ethanol in the burner could not be ignited after repeated
attempts, it is possible that a signicant portion of the alcohol has already
evaporated; thereby reducing the ignitability. In such case, please wait for a few
minutes and then dispose of the Bio-Ethanol, which is still in the burner. Dispose
of this Bio-Ethanol at a collection point for hazardous substances.
4 Extinguishing the Bio-Ethanol
DO NOT EXTINGUISH THE FIRE WITH WATER!
It's best to use the burner until the Bio-Ethanol has been completely used up.
This is the safest way to extinguish the product and it could avoid the smell of
alcohol spreading in the room.
1. Place the re killer directly on top of the burner opening in order to
extinguish the re.
2. Leave the burner opening closed and wait for the product to cool down; let
it cool down for at least 30 minutes.
3. Dispose of the Bio-Ethanol, which is still in the burner. When disposing it, do
not use wastewater ways (toilette, sink and the like); but dispose of it at a
collection point for hazardous substances.
5 Adding more Bio-Ethanol
DO NOT ADD BIOETHANOL ONTO AN ACTIVE FIRE OR INTO THE
BURNER WHEN THE PRODUCT IS STILL HOT!
1. Let the product cool down for at least 30 minutes with the burner closed,
after the re has been extinguished or the Bio-Ethanol has been used up
completely as described in the paragraph "Extinguishing the Bio-Ethanol".
2. Rell the burner (as described in the paragraph "Adding the Bio-Ethanol")
3. Ignite the Bio-Ethanol (as described in the paragraph "Igniting the Bio-
Ethanol")
4. Note: there may occur some gas in a Bio-Ethanol bottle which is used before.
This gas can ignite when adding the Bio-Ethanol to a burner that is not
cooled down.
CARE AND MAINTENANCE
• This product has to be to cooled down before cleaning or storing it.
• Do not clean the product by using any aggressive abrasives, caustic
chemicals or solvents.
• Ensure that no more Bio-Ethanol is present in the burner and no Bio-
Ethanol is spilled on parts of the product or in the surrounding area before
cleaning it.
• Use a soft, slightly wetted cloth and if applicable, a small amount of mild
cleaner to clean the surfaces of the product and its accessories.
• Use warm water and a small amount of detergent to clean the burner
regularly.
• After cleaning, ensure that all parts are dry before using it again or storing it.
STORAGE
• If you want to store the product, make sure that the product and its
accessories have cooled down and the Bio-Ethanol is used up completely.
If the Bio-Ethanol isn’t used up completely, dispose of the Bio-Ethanol at a
collection point for hazardous substances.
• This product is to be stored in a clean, dry environment.
• Always store the Bio-Ethanol in a sealed and designated container.
• As the Bio-Ethanol is high ammability, the place of storage must be cool,
not exposed to direct sunlight, and away from intense heat sources or open
ames. Do not store quantities above 5 liters of Bio-Ethanol in your home.
TROUBLESHOOTING
Problem Potential cause and solution
The Bio-Ethanol won’t ignite It is possible the Bio-Ethanol in the
burner won’t ignite after several
attempts, because a signicant
portion of the alcohol is already
evaporated, reducing the Bio-
Ethanol’s ignitability. In this case,
please wait for a few minutes and
then dispose of the Bio-Ethanol,
which is still in the burner.
In the case of re Despite all safety precautions, if a
re breaks out, you could use an
alcohol resistant foam or carbon
dioxide as extinguishing agents.
It is necessary that you keep an
adequate extinguisher at close
hand to the re.
WARNING
DO NOT ADD BIO-ETHANOL ONTO
AN ACTIVE FIRE
DO NOT ADD BIO-ETHANOL WHILE
THE PRODUCT IS STILL HOT
Please read this instruction manual carefully
before using the product. Keep it for future
reference and for the duration of owning this
product. Store it together with the guarantee
certicate, the sales receipt and, if possible, the
carton with the inner packaging.
The Bio-Ethanol table replace is a product which you can put anywhere in your
house or outside. People can enjoy a real re without the need to install a chimney.
As Bio-Ethanol burns virtually without residue, ventilation by means of an open
window suces in most cases, involving a room of adequate size.
SAFETY INSTRUCTIONS
General
• Please follow the national as well as the local regulations when using
this product.
• This product is only to be used with the designated fuel; Bio-Ethanol
with a minimum alcohol percentage of 95%.
• This product is only to be used in ventilated rooms, please make sure to
open a window when using the product. If the ventilation is sucient,
the use of multiple similar products is allowed if the total fuel ow does
not exceed 0,5 l/h.
• This product is only to be used for household purposes and for the
purpose it is made for.
• This product is only to be used on a stable, level surface.
• This product is designed for table use.
• This product is not suitable for continuous operation.
• This product is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instructions concerning the use of the product by a person that is
responsible for their safety.
• This product is not to be used as a heating appliance.
• This product is not to be used when it is fallen, if there are any signs of
damage or when it leaks.
• This product is not to be used near direct heat sources.
• This product is not to be used in a windy area.
• This product is not to be used without supervision.
• This product is not to be ignited if it is still warm.
• Do not change the construction of this product.
• Do not exceed the maximum level of Bio-Ethanol in the burner.
• Do not put any ammable items on this product.
• Do not move near by the re during use.
• Always use a re killer to put out the re.
• Do not use spare parts other than recommended by the manufacturer, these
can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.
• This product has to be cooled down before removing or replacing
(spare) parts.
• All repairs should be made by a competent qualied repair service(*).
• By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be hold
responsible for the damage.
Risk of injury/damage
• Keep the packaging of the product out of children's reach. There is a
danger of suocation.
• Keep children and pets away from Bio-Ethanol and the
product. Be sure to follow the notices on the Bio-Ethanol
bottle.
• Bio-Ethanol is not suitable for drinking. If ingested, please seek medical
attention immediately and present the package label.
• When Bio-Ethanol is spilled on a wooden oor or a piece of furniture, it
may leave behind marks.
• Do not prepare food over the re.
• Do not burn other material over the re.
• The glass and the metal parts of this product are not to be touched with
your bare hands, because these surfaces will become hot during use
and also remain hot for some time after the re has been extinguished.
Do not touch the product until it is completely cooled o.
• Please check the glass before installation, if there's dust inside the glass
or the edge is chipped do not use the product.
Fire hazard
• Do not extinguish the re with water! Please always proceed as
described in the paragraph “Extinguishing the Bio-Ethanol".
• Do not place any objects on or in the product.
• Do not cover or plug the vents of the product.
• Do not fan the re (e. g. using a hair dryer).
• Do not smoke, eat or drink while lling the burner of the product with
Bio-Ethanol.
• This product is not to be moved when in use or when already been
lled with Bio-Ethanol.
• This product should be ignited, after it is lled with Bio-Ethanol, as
described in the paragraph "Igniting the Bio-Ethanol".
• When Bio-Ethanol is spilled on or next to the product, wipe it o
immediately and then use water to wipe the aected area again so
there is no risk of accidental ignition.
• Despite all safety precautions, if a re breaks out, you could use an
alcohol-resistant foam or carbon dioxide as extinguishing agents.
• At all times keep an adequate extinguisher at hand close to the re.
• Do not remove or take out the ber. Do not use the product without the
ber, because of danger for explosion.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the
product to this repair service.
EN Instruction manual
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Öppen härd |
Modell: | DF-6500JU |
Enhetsplacering: | Ingebouwd |
Färg på produkten: | Wit |
Dörrgångjärn: | Rechts |
Inbyggd display: | Ja |
Vikt: | 37000 g |
Bredd: | 540 mm |
Djup: | 540 mm |
Höjd: | 1220 mm |
Nettoskatt: | 100 W |
Plugg typ: | Type F (CEE 7/4) |
Sladdlängd: | 2 m |
Ljudnivå: | 39 dB |
Energie-efficiëntieklasse: | F |
Årlig-energiförbrukning: | 182 kWu |
Förpackningens vikt: | 41000 g |
Förpackningens bredd: | 575 mm |
Djuppackning: | 560 mm |
Förpackningshöjd: | 1292 mm |
Frys nettokapacitet: | 14 l |
Fryskapacitet: | 2 kg/24u |
Kylskåpets nettokapacitet: | 167 l |
No Frost (kylskåp): | Nee |
Kylskåp invändig belysning: | Ja |
Typ av lampa: | LED |
Antal hyllor i kylskåp: | 4 |
Antal-grönsakslådor: | 1 |
Frysläge: | Boven |
No Frost (frys): | Nee |
Retentionstid vid strömavbrott: | - uur |
Snabbfrysfunktion: | Nee |
Antal fryshyllor: | 1 |
antal stjärnor: | 4* |
Total nettokapacitet: | 181 l |
Äggställ: | Ja |
Installationsfackets bredd: | 560 mm |
Installationsfack djup: | 560 mm |
Installationsfack höjd: | 1220 mm |
Hyllmaterial: | Glas |
Kylskåpsdörrfickor: | 3 |
Nuvarande: | 0.75 A |
Klimaatklasse: | ST |
Automatisk avfrostning (frys): | Nee |
Bulleremissionsklass: | C |
Justerbara hyllor: | Ja |
AC-ingångsspänning: | 220-240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 Hz |
Energieffektivitetsskala: | A tot G |
Iskubshållare: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar DF-6500JU ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Öppen härd Tristar Manualer
22 Augusti 2024
22 Augusti 2024
Öppen härd Manualer
- Öppen härd Quigg
- Öppen härd Ambiano
- Öppen härd Eurom
- Öppen härd Orbegozo
- Öppen härd Klarstein
- Öppen härd Smeg
- Öppen härd Silvercrest
- Öppen härd EWT
- Öppen härd Dimplex
- Öppen härd Ardes
- Öppen härd Well Straler
- Öppen härd Cotech
- Öppen härd Wamsler
- Öppen härd Qlima
- Öppen härd Dovre
- Öppen härd Napoleon
- Öppen härd Faber
- Öppen härd Blumfeldt
- Öppen härd Fieldmann
- Öppen härd Brixton
- Öppen härd Edilkamin
- Öppen härd Jotul
- Öppen härd Hwam
- Öppen härd Euromac
- Öppen härd Deville
- Öppen härd Spartherm
- Öppen härd Haas+Sohn
- Öppen härd Olsberg
- Öppen härd Firefriend
- Öppen härd Uniflame
- Öppen härd Eligent
- Öppen härd Blue Rhino
- Öppen härd Amantii
- Öppen härd Planika
Nyaste Öppen härd Manualer
21 Oktober 2024
18 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024