Tristar HD-2370 Bruksanvisning
Tristar
Plattång för hår
HD-2370
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar HD-2370 (2 sidor) i kategorin Plattång för hår. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Readallinstructionsbeforeuse.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
• Toprotectagainstelectricshock,donotimmersecord,plugorapplianceinwateroranyotherliquid.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowthedevicetocoolbeforeputtingonortakingoparts.Donotoperate
anyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuriesandinvalidateanywarranty
youmayhave.
• Donotuseoutdoors,oronorneardirectheatsources
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfacesorcomeintocontactwiththehotpartsorallowtheproduct
tobesituatedunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.
• Thisapplianceisforhouseholduseonlyandonlyforthepurposeitismadefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Thisapplianceisanattendedappliance,andassuchshouldneverbeleftONorwhilsthotwithoutadultsupervision.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlack
ofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Foradditionalprotection,weadviseyoutoinstallaresidualcurrentdevice(RCD)intheelectricalcircuitthatsuppliesthebathroom.This
RCDmusthavearatedresidualoperatingcurrentnothigherthan30mA.Askyourinstallerforadvice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
PARTS DESCRIPTION
1.On/oswitch
2.Temperatureswitches
3.Keramischeplaten
4.LCDdisplay
OPERATION AND MAINTENANCE
• Removeallpackagingofthedevice.
• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltageofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.
• Keeptheapplianceawayfromwater.Donotuseitnearoroverwatercontaintedinbaths,washbasins,sinksetc.Alwaysunplugthe
applianceafteruse.Onlyusetheapplianceoncleandryordamphairwithoutanystylingproductsinit.Donotleavetheceramic
coatingplate(no.3)inyourhairformorethanafewsecondsatasametimeasthismaycausedamageyourhair.
• Donotusetheapplianceonarticialhair.Ifyouusetheapplianceoncolour-treatedhair,theceramiccoatingplatesmaystain.
USE
• Putthepluginthewallsocket.PresstheOn/Oswitch(no.1).TheLCDdisplay(no.4)lightsonand“LOW”appearsonthedisplay.Select
thedesiredtemperaturebyoperatingthetemperatureswitch(no.2).Ifyouhaveselectedthedesiredtemperature,youwillseeonthe
displaythetemperaturerisetothesettemperature.
+ TEMPERATURE UP
Theminimumtemperaturesettingis140°C.Ifyoupressthe+button,thetemperaturewillbeincreaseby10°Ceachtime.Maximum
increaseto200°C.
- TEMPERATURE DOwN
Ifyoupressthe-button,thetemperaturewillbeloweredto10°Ceachtime.
Maximumdecreaseto140°C.
• Heatontheapplianceuntilthesettemperatureisreached.Takeasectionwhichisnotwiderthan5cm.Placeitbetweentheceramic
coatingplatesandpressthehandlesoftheappliancermlytogether.Slidetheappliancedownthelengthofthehairin5seconds
withoutstoppingtopreventoverheating.Repeatthisprocesuntillyouhaveachievedthedesiredlook.Letyourhaircooldown.Donot
comborbrushitbeforeitascooleddown,asthiswouldruinthehairstyleyouhavejustcreated.
• Alwaysselectalowtemperaturesettingwhenyouusetheapplianceforthersttime.Fornemedium-texturedorsoftywavedhair,
selectamediumtolowsetting(170°C–140°C).
• Forcoarse,curlyorhard-to-straightenhair,selectamediumtohighsetting(170°C–200°C).
ClEANING OF THE DEVICE
• Makesuretheapplianceisswitchedoandunplugged.Lettheappliancecooldowncompletelyonaheatresistantsurface.Cleanthe
appliancewithadampcloth.
• Neveruseharshorabrasivecleaners.
GUARANTEE
• ThedevicesuppliedbyourCompanyiscoveredby24monthguaranteestartingonthedateofpurchase(receipt).
• Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceoritsaccessoriestomaterialormanufacturingdefectswillbeeliminatedfreeof
chargebyrepairingor,atourdiscretion,byreplacingit.Theguaranteeservicesdonotentailanextensionofthelifeoftheguarantee
nordotheygiverisetoanyrighttoanewguarantee!
• Proofoftheguaranteeisprovidedbytheproofofpurchase.Withoutproofofpurchasenofreereplacementorrepairwillbecarriedout.
• Ifyouwishtomakeaclaimundertheguaranteepleasereturntheentiremachineintheoriginalpackagingtoyourdealertogether
withthereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementofthewholemachine.Insuchcasespleasecontactourhotline.
Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcovered
bytheguaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythecompetentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuing
costs.
wICHTIGE SICHERHEITSHINwEISE
• LesenSiealleAnleitungen.
• BerührenSiekeineheißenTeile.BenutzenSieHandgrieoderKnöpfe.
• ZumSchutzvorStromschlagGerät,NetzkabeloderSteckernichtinWasseroderandereFlüssigkeiteneintauchen.
• ZiehenSiedenNetzstecker,wenndasGerätnichtinBetriebist,wennZubehörteileausgewechseltwerdenoderwenndasGerät
gereinigtwird.SindNetzsteckeroderNetzkabelbeschädigt,dannbenutzenSiedasGerätbittenicht.Dasgleichegilt,wenndasGerät
nichtrichtigfunktioniertoderinirgendeineranderenWeisebeschädigtist.
• DieBenutzungnichtempfohlenerZubehörteilekannzuVerletzungenführen,außerdemverlierenSieIhreGarantieansprüche.
• NichtimFreienoderinunmittelbarerNähevonWärmequellenbenutzen.
• NetzkabelnichtüberdieTischkantehängenlassenundvonheißenOberächenentfernthalten.BetreibenSiedasGerätnicht
unterhalboderinunmittelbarerNähevonVorhängenoderGardinen.
• DiesesGerätistnurfürdieVerwendungimHaushaltbestimmt.
• StellenSiedasGerätsicheraufeinerebenenArbeitsächeauf.
• LassenSiedasGerätwährenddesBetriebsnichtunbeaufsichtigt.
• DiesesGerätistnichtfürPersonenmitkörperlich,sensorischodergeistigeingeschränktenFähigkeiten,oderfürunerfahreneund
unwissendePersonengeeignet,esseidenn,diesewurdenvoneinerschutzbefohlenenPersoninBezugaufdenGebrauchdesGeräts
beaufsichtigtoderangeleitet.
• LassenSieKindernichtunbeaufsichtigtmitdemGerät,umsievordenGefahrenimUmgangmitelektrischenGerätenzuschützen.
SuchenSiefürdasGerätalsoeinenPlatzaus,derfürKinderunzugänglichist.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.
• DerEinbaueinerFehlerstromschutzeinrichtungindemStromkreis,derdasBadezimmerversorgt,bietetzusätzlichenSchutz.Dieses
GerätmussübereinenNennauslösestromvonmaximal30mAverfügen.LassenSiesichvonIhremlektroinstallateurberaten.
BITTE BEwAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANlEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHlAGEN AUF.
TEIlE BESCHREIBUNG
1.Ein/Ausschalter
2.Temperaturschalter
3.Keramik-Heizplatten
4.LCDDisplay
BETRIEB UND wARTUNG
• DiegesamteGeräteverpackungentfernen.
• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderStromspannungIhresHausesübereinstimmt.Nennspannung:AC220-240V50Hz.
• DasGerätvonWasserfernhalten.NichtnebenoderüberWasserinBadewannen,Waschbecken,Spülbecken,etc.verwenden.Nachdem
GebrauchimmerNetzsteckerziehen.DasGerätnurangewaschenen,trockenenoderfeuchtenHaarenundnichtimZusammenhang
mitStylingproduktenverwenden.DieKeramik-Heizplatten(Nr.3)nichtlängeralseinpaarSekundenaneinerStelleverweilenlassen,
weildieHaaresonstbeschädigtwerdenkönnten.
• DasGerätnichtangefärbtenHaarenbenutzen,dieKeramik-Heizplattenkönntenverfärbtwerden.
BEDIENUNG
• DenSteckerineineSteckdosestecken.Ein/Ausschalter(Nr.1)drücken.DasLCDDisplay(Nr.4)leuchtetundzeigt“LOW”an.Die
gewünschteTemperaturmitdemTemperaturschalter(Nr.2)einstellen.NachEinstellungdergewünschtenTemperaturistaufdem
Displayzusehen,wiedieTemperaturbiszurvorgenommenenEinstellungansteigt.
+ TEMPERATUR AUF
DieniedrigsteTemperatureinstellungbeträgt140°C.BeimLösender+TasteerhöhtsichdieTemperaturjedesmalum10°C.Maximaler
Temperaturanstiegbis200°C.
- TEMPERATUR AB
BeimLösender–TasteverringertsichdieTemperaturjedesmalum10°C.
MaximalerTemperaturabfallbis140°C.
• DasGerätaufheizen,bisdieeingestellteTemperaturerreichtist.Einenichtmehrals5cmbreiteSträhnenehmen.Diesezwischendie
Keramik-HeizplattenlegenunddieGriedesGerätsfestzusammendrücken.ZumVermeidenvonÜberhitzungdasGerätin5Sekunden
biszudenHaarspitzen,ohneanzuhalten,durchziehen.DiesenVorgangwiederholen,bisdasgewünschteAussehenerreichtist.Die
Haareabkühlenlassen.VordemAbkühlennichtkämmenoderbürsten,weilsonstdieFrisurwiederruiniertwird.
• BeiErstinbetriebnahmeimmereineniedrigeTemperatureinstellungwählen.FürHaaremitfeinerodermittlererStruktur,oderfürleicht
gewellteHaareeinemittlerebisniedrigeEinstellungwählen(170°C–140°C).
• Fürkräftige,lockigeoderschwerzuglättendeHaareeinemittlerebishoheEinstellungwählen(170°C–200°C).
REINIGUNG DES GERÄTS
• Sicherstellen,dassdasGerätausgeschaltenundausgestecktist.DasGerätaufeinerhitzebeständigenOberächevollständigabkühlen
lassen.
• DasGerätmiteinemfeuchtenTuchreinigen.
• NiemalsscharfeReinigeroderScheuermittelverwenden.
GARANTIE
• DiesesGerätistfür24MonateabKaufdatumgarantiert(bitteKaufbelegaufbewahren).
• WährendderGarantiezeitwerdenDefekteaufgrundvonMaterial-undFertigungsfehlernkostenfreirepariertoderdasGerätwird
ersetzt.ImGarantiefallverlängertsichdieLaufzeitderursprünglichenGarantienicht!
• BittebewahrenSieIhrenKaufbelegauf.OhneKaufbelegnehmenwirkeineGarantiearbeitenvor.
• ImGarantiefallgebenSiedasGerätbittemitallenZubehörteilenoriginalverpacktundmitKaufbelegbeiIhremFachhändlerab.
• BeschädigteZubehörteileführennichtautomatischzumErsatzdesgesamtenGeräts.BittewendenSiesichineinemsolchenFallan
unsereHotline.Glas-undKunststoteileunterliegennichtderGarantie.
• Verschleißteile,ReinigungundWartungsindnichtdurchdieGarantieabgedecktundwerdenberechnet!
• BeiunerlaubtemEingriDritterverlierenSieIhreGarantieansprüche.
• NachAblaufderGarantievereinbarenSiekostenpichtigeReparaturenbittemit
• IhremFachhändleroderdemKundendienst.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Leatodaslasinstruccionesantesdeluso.
• Notoquelassuperciescalientes.Uselasasasolosmandos.
• Paraprotegersecontraelectrocución,nosumerjaelcable,elenchufenilaunidadenaguauotroslíquidos.
• Desenchufelaunidaddelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarla.Dejeenfriareldispositivoantesdeañadiro
quitarpiezas.Nouseaparatosconelcableoenchufedañado,despuésdequefuncionenmalosehayandañadodecualquiermodo.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedenprovocarheridasyanularlagarantíaquepuedatener.
• Nolouseenexterior,nisobreocercadefuentesdecalordirectas.
• Nodejequeelcablecuelgueporelbordedelamesaoencimera,nitoquelassuperciescalientesoentreencontactoconpiezas
calientes.Nodejequeelproductosecoloquedebajoocercadecortinas,persianas,etc.
• Esteaparatoessolamenteparausodoméstico,ysóloparasunalidad.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasupercieestableynivelada.
• Esteaparatoprecisasupervisión,yporlotantonuncadebedejarseencendidoocuandoestécalientesinsupervisiónporunadulto.
• Elaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonascondisminucionesfísicas,sensorialesomentales,oconfaltadeexperiencia
yconocimiento(niñosincluidos),amenosqueesténsupervisadosohayansidoinstruidossobreelusodelaparatoporunapersona
responsabledesuseguridad.
• Paraprotegeralosniñosdelospeligrosdelosaparatoseléctricos,nuncalosdejesolosconelaparatosinsupervisión.
Consecuentemente,alseleccionarelemplazamientodelaparato,pienseenunlugarfueradelalcancedelosniños.Asegúresedeque
elcablenoquedecolgando.
• Comoprotecciónadicional,aconsejamosqueinstaleenelcircuitoquesuministreelectricidadalcuartodebañoundispositivode
corrienteresidual(RCD)conunacorrienteresidualdefuncionamientoquenoexcedalos30mA.Consulteasuelectricista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN El FUTURO
DESCRIPCIóN DE lAS PARTES
1.Botóndeencendido
2.Reguladoresdetemperatura
3.Placasdecerámica
4.PantallaLCD
FUNCIONAMIENTO y MANTENIMIENTO
• Extraigatodoslosembalajesdelproducto.
• Veriquequeelvoltajedelaparatosecorrespondeconelvoltajedelsuministrodesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz.
• Elaparatonodebeentrarencontactoconelagua.Noloutilicecercaosobrelugaresquecontenganaguacomobañeras,lavabos,
fregaderos,etc.Desconectesiempreelaparatodespuésdesuuso.Elaparatosólodebeutilizarsesobreelcabellosecoohúmedo,y
quenocontenganingúntipodeproductoparaelcabello.Nodejequelasplacasdecerámica(nº3)entrenencontactoconelcabello
durantemásdeunossegundos,yaqueestopodríadañarlo.
• Noutiliceelaparatosobrepeloarticial.Siutilizaeldispositivoenpelotratadoconproductoscolorantes,lasplacasdecerámicas
podríanmancharse.
UTIlIzACIóN
• Conecteelaparatoaunatomadeparedypulseelbotóndeencendido(nº1).LapantallaLCD(nº4)seiluminaráyapareceráel
mensaje“LOW”(temperaturabaja)enlapantalla.Seleccionelatemperaturadeseadamedianteelreguladordetemperatura(nº2).Siha
seleccionadolatemperaturadeseada,veráenlapantallacómoaumentalatemperaturahastalatemperaturaquehaseleccionado.
+ SUBIR lA TEMPERATURA
Latemperaturamínimaalaquesepuedecongurarelaparatoesde140°C.Sisueltaelbotón+,latemperaturaaumentaráaintervalosde
10ºC.Latemperaturapuedesubirhastaunmáximode200°C.
- BAjAR lA TEMPERATURA
Sisueltaelbotón-,latemperaturabajaráaintervalosde10°C.
Latemperaturamínimaquepuedealcanzarelaparatoesde140°C.
• Dejequeelaparatosevayacalentandohastaquealcancelatemperaturadeseada.Seleccioneunaseccióndecabellocuyaanchura
nosuperelos5cm.Colóqueloentrelasplacasdecerámicayjuntelasplacasrmementeejerciendopresiónenlasasas.Deslicelas
placasdelaraízalaspuntasdurantenomásde5segundos,sinpararparaevitarquemarelcabello.Repitaesteprocesohastaque
hayalogradoelestilodeseado.Dejeenfriarelcabelloynolopeineocepillehastaquesehayaenfriado,yaqueestoecharíaaperderel
peinadoqueacabadecrear.
• Seleccionesiempreunatemperaturabajacuandoutiliceelaparatoporprimeravez.Paracabellosonduladosodetexturamedia,
seleccioneunaconguracióndetemperaturademediaabaja(170°C-140°C).
• Paracabellogrueso,rizadoodifícildemoldear,seleccioneunaconguracióndetemperaturademediaaalta(170°C-200°C).
lIMPIEzA DEl DISPOSITIVO
• Asegúresedequeelaparatoestéapagadoydesconectadoantesdelimpiarlo.Dejequeelaparatoseenfríeporcompletosobreuna
supercieresistentealcalor.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.
• Nuncausedetergentesabrasivosparalimpiarlo.
GARANTíA
• Eldispositivoproporcionadopornuestraempresaestácubiertoporunagarantíade24mesesdesdelafechadecompra(recibo).
• Duranteladuracióndelagarantía,cualquieraveríadeldispositivoosusaccesoriosdebidaadefectosdematerialofabricaciónserá
solucionadosincostemediantesureparacióno,segúnnuestrocriterio,sucambio.Elserviciodegarantíanoimplicaunaampliaciónde
laduracióndelagarantíanidaderechoaunanuevagarantía.
• Lapruebadegarantíaseproporcionamediantelapruebadecompra.Sinlapruebadecompranoserealizaráningúncambioni
reparaciónsincoste.
• Sidesearealizarunareclamacióndegarantía,devuelvalamáquinaenteraensuembalajeoriginalasuvendedor,juntoconelrecibo.
• Losdañosaaccesoriosnoimplicanelcambioautomáticogratuitodetodalamáquina.Entalescasos,contacteconnuestralíneade
atención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendráncargo.
• Losdefectosdsconsumiblesopiezassusceptiblesdedesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoocambiodedichaspiezas,no
estáncubiertosporlagarantíay,porlotanto,debenpagarse.
• Lagarantíaquedaanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.
• Despuésdelndelperiododegarantía,lasreparacionespuedenserrealizadasporvendedorescapacitadosoelserviciodereparación
conelpagodeloscostescorrespondientes.
BElANGRIjkE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Leesalleinstructiesvoorgebruik.
• Raakgeenheteoppervlakkenaan.Gebruikhandvatenofknoppen.
• Omutebeschermentegeneenelektrischeschok;snoer,stekkerofhetapparaatnietonderdompeleninwaterofeenanderevloeistof.
• Haaldestekkeruithetstopcontactindienhetapparaatnietingebruikisofvoorreiniging.
• Laathetapparaatafkoelenalvorensonderdelenteverwijderenoftemonteren.
• Hetapparaatnietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofstekkerofindienhettoestelbeschadigdisopenigerleiwijze.
• Hetgebruikvanaccessoiresdienietzijnaanbevolendoordefabrikantvanhetapparaatkanschadeveroorzakenenbeëindigtiedere
garantiedieuheeft.
• Gebruikhetapparaatnietbuitenshuisofopofindebuurtvandirectewarmtebronnen.
• Laatgeensnoeroverderandvandetafelhangentegenheteoppervlakkenofincontactkomenmethetapparaat.Plaatshetproduct
nietonderofdichtbijdegordijnen,raambekledingenz.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemdis.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.
• Ditapparaatmagalleenwordengebruiktondertoezichtvanvolwassenen.
• Ditapparaatisnietbedoeldomgebruikttewordendoorpersonen(waaronderkinderen)metverminderdefysieke,zintuiglijkeof
mentalecapaciteitenofeengebrekaanervaringenkennis,tenzijzijondertoezichtstaanofaanwijzingenhebbengekregenm.b.t.het
gebruikvanditapparaatdooriemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteer
daaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordatdekabelnietnaarbenedenhangt.
• Voorextraveiligheidadviserenweueenaardlekschakelaarteinstallerenindeelektrischegroepdiedebadkamervanstroomvoorziet.
Dezeaardlekschakelaardienteenwaardetehebbendieniethogerisdan30mA.Raadpleeguwinstallateur.
BEwAAR DEzE INSTRUCTIES VOOR lATERE RAADPlEGING
ONDERDElENBESCHRIjVING
1.Aan/Uitschakelaar
2.Temperatuurschakelaars
3.Keramischeplaten
4.LCDdisplay
BEDIENING EN ONDERHOUD
• Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.
• Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetdenetspanningvanuwwoning.Voltage220V-240V50Hz.
• Houdhetapparaatuitdebuurtvanwater.Gebruikditapparaatnietindebuurtvanofboveneenbad,wasbak,gootsteene.d.gevuld
metwater.Haalnagebruikaltijddestekkeruithetstopcontact.Gebruikhetapparaatalleenopschoondroogoflichtvochtighaar
zonderdatergel,haarlakofanderestylingproductenzijnaangebrachtophetkapsel.Houddekeramischeplaten(nr.3)nooitlanger
danenkelesecondenopéénplaatsinuwhaar,omdatuwhaaranderskanbeschadigen.Gebruikhetapparaatnooitopkunsthaar.Bij
gebruikopgekleurdhaarkunnendekeramischeplatenverkleuren.
GEBRUIk
• Steekdestekkerinhetstopcontact.DrukopdeAan/Uitschakelaar(nr.1).HetLCDdisplay(nr.4)ligtopenerverschijnt“LOW”op
hetdisplay.Kiesdegewensttemperatuurd.m.v.detemperatuurschakelaar(nr.2)tebedienen.Indienudegewenstestandheeft
geselecteerdzietuophetdisplaydetemperatuuroplopentotaandeingesteldetemperatuur.
+ TEMPERATUUR OMHOOG
Minimaletemperatuurinstelling140°Cindienueenmaalopde+toetsdruktwordtdetemperatuurverhoogdmet10°C.Maximaalte
verhogentot200°C
- TEMPERATUUR OMlAAG
Indienueenmaalopde-toetsdruktwordtdetemperatuurverlaagdmet10°C.Maximaalteverlagentot140°C.
• Warmhetapparaatoptotdatdeingesteldetemperatuurbereiktis.Pakeenlokhaarvanmaximaal5cm.breed.Plaatsdeloktussendekeramische
platenenknijpdehandgrepenvanhetapparaatstevigsamenentrekhetapparaatincirca5secondenlangsdeloknaarbeneden.Houdhet
apparaatnergensstilomoververhittingvanhethaartevoorkomen.Herhaalditmeermaalstotdatuhetgewensteresultaatheeftbereikt.
• Laatuwhaarafkoelenvoordatuhetgaatborstelenofkammen,omdatuhierdoorhetgecreëerdekapselzoukunnenbederven.
• Selecteeraltijdeenlagetemperatuurstandalsuhetapparaatvoorheteerstgebruikt.
• Voorjnlichtkrullendofgolvendhaar,selecteereengemiddeldetolagestand(170°C–140°C).Kiesvoorstugkrullendenmoeilijkte
ontkrullenhaareengemiddeldetothogestand(170°C–200°C).
SCHOONMAkEN VAN HET APPARAAT
• Zorgdathetapparaatisuitgeschakeldendestekkeruithetstopcontactisgetrokken.
• Laathetapparaatvolledigafkoelenopeenhittebestendigoppervlak.Maakhetapparaatschoonmeteenvochtigedoek.Gebruikgeen
agressieveofschurendeschoonmaakmiddelen.
GARANTIEVOORwAARDEN EN SERVICE
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschadediehieruit
ontstaatzijnwijnietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriften
zijnwijnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,isaanditapparaatgeenanderonderhoudnoodzakelijk.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• DitapparaatisalleenbedoeldvoorHUISHOUDELIJKgebruikennietvoorcommercieelofindustrieelgebruik.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarnaaankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,zalTRISTAR
hetapparaatreparerenofvervangen.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepenindezegarantie.
• TRISTARisnietverantwoordelijkvoorschade:
1)Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2)Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
3)Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4)Doornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropees
grondgebied.DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn1944/44CEnietop.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.
MISES EN GARDES IMPORTANTES
• Liseztouteslesinstructionsavantutilisation.
• Netouchezpaslessurfaceschaudes,servez-vousdespoignéesetdesboutons.
• Pourvousprotégerdesrisquesd'électrocution,n'immergeznilecordond'alimentationnil'appareildansl'eauoudanstoutautreliquide.
• Débranchezlapriselorsquevousnevousenservezpasetavantdeprocéderaunettoyage.Laissezrefroidirl'appareilavantd'enretirer
oud'yajouterdeséléments.N'utilisezjamaisunappareildontlecordond'alimentationoulacheestendommagé,oubienaprèsqu'il
aisubitundysfonctionnementouaitétéendommaged'unequelconquefaçon.
• L'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparlefabriquantdel'appareilestsusceptibledeprovoquerdesblessuresainsique
l'annulationdelagarantiedontvousbénéciez.
• Nepasutiliseràl'extérieurousurouàproximitédesourcesdechaleur.
• Nelaissezpaslecordonpendredepuislerebordd'unetableoud'unplandetravail,nelelaissezpasentrerencontactavecdessurfaces
chaudesouaveclesélémentsdel'appareilquichauentdurantl'utilisation.Neplacezpasl'appareilsousouàproximitéderideauxou
desgarnituresdefenêtres.
• Cetappareilestexclusivementdestinéàuneutilisationdomestiquedanslebutpourlequelilaétéprévu.
• L'appareildoitêtreplacésurunesurfacestableetplane.
• Cetappareilnécessitelaprésenceconstanted'unutilisateuradultelorsqu'ilestenmarcheouqu'ilestchaud.
• Cetappareiln'estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)don'tlescapacitiesphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,ooudespersonnesdénuéesd'expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl'intermédiaire
d'unepersonneresponsabledeleursécurité,d'unesurveillanceoud'instructionspréalablesconcernantl'utilisationdel'appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
• Andeprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,neleslaissezjamaissanssurveillanceàproximitédel’appareil.En
conséquence,lorsquevouschoisissezl’emplacementdel’appareil,faites-ledetellemanièrequel’enfantn’aurapasaccèsàl’appareil.
Vériezetassurez-vousquelescâblesnependentpas.
• Pourplusdesécurité,ilestconseillédebrancherl’appareilsuruneprisedecourantprotégéeparundisjoncteurdiérentielde30mA
danslasalledebains.Demandezconseilàvotreélectricien.
CONSERVEz CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE UlTERIEURE
DESCRIPTION DES PIèCES
1.On/oCommutateur
2.CommutateursdeTempérature
3.Plaqueàrevêtementdecéramique
4.EcranLCD
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
• Retirertoutlesemballagesdel’appareil.
• Vérierquelatensiondel’appareilcorrespondàl’alimentationsecteur.Tensionindiquée:AC220-240V50Hz.
• Nepasapprocherl’appareildel’eau.Nepasl’utiliserprèsdeouau-dessusderécipientscontenantdel’eautelsquebaignoires,bassines,
éviersetc.Toujoursdébrancherl’appareilaprèsutilisation.N’utiliserl’appareilquesurdescheveuxpropresetsecsouhumides,sans
produitdecoiure.Nepaslaisserlaplaqueàrevêtementdecéramique(no.3)danslescheveuxplusdequelquessecondesd’alées,
carcelapourraitendommagerlescheveux.
• Nepasutiliserl’appareilsurdescheveuxarticiels.Sil’appareilestutilisésurdescheveuxcolorés,lesplaquesdecéramiquepeuvent
déteindre.
UTIlISATION
• Brancherlaprise.AppuyersurlecommutateurOn/O(no.1).L’écranLCD(no.4)s’allumeetlemot“FAIBLE”apparaît.Sélectionnerla
températuresouhaitéeaveclecommutateurdetempérature(no.2).Lorsquelatempératureestsélectionnée,l’écranmontrequela
températuremontejusqu’àlatempératuredemandée.
+ AUGMENTER lA TEMPéRATURE
Latempératureminimaleest140°C.Utiliserlebouton+pouraugmenterlatempératurede10°Càchaquefois.Latempératuremaximale
est200°C.
- DIMINUER lA TEMPéRATURE
Utiliserlebouton-pourdiminuerlatempératurede10°Càchaquefois.Latempératureminimaleest140°C.
• Laisserl’appareilchauerjusqu’àcequelatrempératurechoisiesoitatteinte.Prendreunemèchede5cmdelargeaumaximum.La
placerentrelesplaquesdecéramiqueetserrerfermementlespoignéesdel’appareil.Faireglisserl’appareilsurlalongueurdescheveux
pendant5secondes,sanss’arrêterandenepasrisquerdesurchaue.Recommencerjusqu’àobtenirlamiseenplisouhaitée.Laisser
lescheveuxrefroidir.Nepaslespeignernibrosseravantqu’ilsn’aientcomplètementrefroidi,celadéferaittoutelamiseenpli.
• Toujourssélectionnerunetempératurebassepourlapremièreutilisation.Pourdescheveuxmoyennementnouondulés,sélectionner
unetempératuremoyenneàbasse(170°C–140°C).
• Pourdescheveuxépais,bouclésoudicilesàraidir,sélectionnerunetempératuremoyenneàélevée(170°C–200°C).
NETTOyAGE ET ENTRETIEN
• Vérierquel’appareilestéteintetdébranché.Lelaisserrefroidircomplètementsurunesurfacerésistantàlachaleur.Nettoyerl’appareil
avecunchionhumide.
• Nejamaisutiliserdenettoyantfortouabrasif.
GARANTIE
• L'appareilfourniparnotresociétéestcouvertparunegarantiede24moisàcompterdeladated'achat(reçu).
• Aucoursdelapériodedegarantie,toutdéfautsurl'appareilousesaccessoiresettoutdéfautdefabricationseragratuitementréparé
ouremplacé–ànotrediscrétion-Lesinterventionscouvertesparlagarantieneprolongentpasladuréedelapériodedegarantieetne
donnentdroitàaucunenouvellegarantie!
• Lapreuved'achatfaitocedebondegarantie.Sanspreuved'achataucunremplacementouréparationgratuiteneseraeectué.
• Sivousdésirezavoirrecoursàlagarantie,veuillezrenvoyerl'appareildanssonemballaged'originechezvotredétaillant,enyjoignant
votrepreuved'achat.
• Lesdommagessubitsparlesaccessoiresn'impliquentpasunremplacementautomatiquedel'ensembledel'appareil.Dansuntelcas,
veuillezcontacternotreserviced'assistanceenligne.Lesélémentsenverreouenplastiquequisontcassésdonnenttoujourslieuàun
échange.
• Lesdéfautsconcernantlesconsommablesoulesélémentssujetsàl'usureainsiquelenettoyage,l'entretienouleremplacementdeces
élémentsnesontpascouvertsparlagarantieetsontdoncàlachargeduclient!
• Lagarantieestannuléesidesinterventionsnonautoriséessonteectuéessurl'appareil.
• Aprèsexpirationdelapériodedegarantie,lesréparationspeuventêtreprisesenchargecontrefacturationparunvendeurspécialisé
ouunserviced'entretien.
EN iNstructioN maNual
straightENEr
Nl gEbruiksaaNwijziNg
haarstijltaNg
Fr modE d'Emploi
piNcE à déFrisEr
dE bEdiENuNgsaNlEituNg
haarglättEr
Es maNual dE usuario
plaNcha alisadora
hd-2370 |
3
124
3
124
3
124
3
124
3
124
EN iNstructioN maNual
Nl gEbruiksaaNwijziNg
Fr modE d'Emploi
dE bEdiENuNgsaNlEituNg
Es maNual dE usuario
pt maNual dE utilizador
pl iNstrukcja obsługi
it maNualE utENtE
sv bruksaNvisNiNg
wAŻNE wSkAzówkI DOTyCzĄCE BEzPIECzEŃSTwA
• Przedpierwszymużyciemnależyprzeczytaćwszystkieinstrukcje.
• Niedotykaćgorącychpowierzchni.Używaćuchwytówlubpokręteł.
• Abyuniknąćporażeniaprądem,niezanurzaćżadnejczęściurządzeniawwodzieaniinnympłynie.
• Odłączyćurządzeniezsieci,gdyniejestużywaneorazprzedczyszczeniem.Przedmontażemlubdemontażemczęści,urządzenie
należypozostawićdoostygnięcia.Nieużywaćurządzenia,jeśliprzewódzasilającylubwtyczkasąuszkodzone,atakżepozauważeniu
niepoprawnegodziałaniaurządzenialubjakimkolwiekjegouszkodzeniu.
• Stosowanieakcesoriów,któreniesązalecaneprzezproducentaurządzenia,możespowodowaćobrażeniaciałaorazutratęgwarancji.
• Nieużywaćnawolnympowietrzulubwpobliżuźródełciepła.
• Sznurzasilającyniepowinienbyćprzewieszonyprzezkrawędźstołulubblatuiniepowiniendotykaćgorącychelementów.Urządzenia
nienależyumieszczaćpodaniwpobliżuzasłon,ranekitp.
• Tourządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużytkudomowego.
• Urządzenienależyumieścićnastabilnej,równejpowierzchni.
• Tourządzenieniejesturządzeniemsamoobsługowym,dlategoniepowinnobyćpozostawionebeznadzoruosobydorosłej,gdyjest
włączonelubgorące.
• Gwarancjanieobejmujestłuczeniaelementówceramicznych.
• Wceluzapewnieniadodatkowejochronyzalecasięmontażwyłącznikaróżnicowoprądowegowinstalacjielektrycznej,
doprowadzającejprąddołazienki.Prąddziałaniategourządzeniapowinienbyćniewyższyod30mA.Informacjenatentematuzyskać
możnaumonterainstalacjielektrycznej.
NAlEŻy zACHOwAĆ NINIEjSzĄ INSTRUkCjĘ.
CzĘśCI OPIS
1.PrzełącznikOn/O(Włącz/Wyłącz)
2.Regulatorytemperatury
3.Płytkazceramicznąpowłoką
4.WyświetlaczLCD
OBSłUGA I kONSERwACjA
• Usunąćwszystkieelementyopakowania
• Sprawdzić,czynapięcieurządzeniajestzgodneznapięciemwsieci.Napięcieznamionowe:AC220-240V50Hz.
• Trzymaćurządzeniezdalaodwody.Nieużywaćwpobliżulubnad:wannami,umywalkami,zlewamiitp.,wktórychznajdujesięwoda.
Pozakończeniuużywanianależywyjąćwtyczkęzgniazdka.Urządzenianależyużywaćwyłącznienasuchychlubwilgotnychwłosach,
bezśrodkówstylizujących.Płytkaceramiczna(nr3)niepowinnapozostawaćnawłosachprzeddłużejniżkilkasekund–grozito
uszkodzeniemwłosów.
• Nieużywaćurządzeniadosztucznychwłosów.Jeśliurządzeniejeststosowanenawłosachfarbowanych,płytkiceramicznemogąulec
zabarwieniu.
UŻyTkOwANIE
• Włożyćwtyczkędogniazdkaściennego.WcisnąćprzełącznikOn/O(Włącz/Wyłącz)(nr1).WyświetlaczLCD(nr4)zaświecisięipojawi
sięnanimkomunikat“LOW”.Wybraćżądanątemperaturęzapomocąregulatoratemperatury(nr2).Powybraniużądanejtemperatury
możnazaobserwować,żewyświetlanawartośćtemperaturyrośnieażdowartościustawionej.
+ PODwyŻSzANIE TEMPERATURy
Minimalnawartośćtemperaturyto140°C.Powciśnięciuprzycisku+,temperaturabędzierosławskokachco10°C.Wartośćmaksymalnato
200°C.
- OBNIŻANIE TEMPERATURy
Powciśnięciuprzycisku-,temperaturabędziespadaławskokachco10°C.
Najniższawartośćto140°C.
• Rozgrzewaćurządzeniedomomentuosiągnięciaustawionejtemperatury.Chwycićpasmowłosówoszerokościniewiększejniż5
cm.Umieścićjemiędzypłytkamiceramicznymiiścisnąćjezapomocąuchwytu.Przesuwaćurządzeniewzdłużpasmawłosówbez
zatrzymywania.Abyuniknąćprzegrzania,ruchtenpowinientrwaćmaksymalnie5sekund.Powtarzaćpowyższekrokidomomentu
osiągnięciapożądanegowyglądu.Pozostawićwłosydoostygnięcia.Nieczesaćinieszczotkowaćichzanimostygną,abyniezepsuć
uzyskanegoefektu.
• Przypierwszymużyciuurządzenianależyustawićniskątemperaturę.Dlagładkichlublekkopofalowanychwłosówwybraćtemperaturę
niskąlubśrednią(170°C–140°C).
• Dlaszorstkich,poskręcanychlubtrudnychdowyprostowaniawłosówwybraćtemperaturęśredniąlubwysoką(170°C–200°C).
CzySzCzENIE URzĄDzENIA
• Upewnićsię,czyurządzeniejestwyłączone,awtyczkawyjętazgniazdka.Pozostawićurządzeniedocałkowitegoostygnięciana
powierzchniodpornejnawysokietemperatury.Czyścićurządzeniewilgotnąszmatką.
• Niestosowaćostrychlubścierającychśrodkówczyszczących.
GwARANCjA
• Urządzenie,wyprodukowaneprzeznasząFirmę,jestobjęte24-miesięcznymokresemgwarancji,poczynającoddniazakupu(na
rachunku).
• Wokresieobowiązywaniagwarancji,wszelkieusterkiurządzenialubjegoakcesoriów,wynikającezwadmateriałulubprodukcyjnych,
będąusuwanenieodpłatnie,drogąnaprawylubwymiany.Usługigwarancyjneniepociągajązasobąrozszerzeniaczasuobowiązywania
gwarancji,aniprawdonowejgwarancji!
• Dowodemgwarancjijestdowódzakupu.Bezposiadaniadowoduzakupu,nieodpłatnawymianabądźnaprawa,sąniemożliwe.
• Abyzłożyćreklamacjęwramachgwarancji,należyzwrócićsprzedawcycałeurządzenieworyginalnymopakowaniu,razemz
paragonem.
• Uszkodzenieczęścinieoznaczaautomatycznejnieodpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakimprzypadkumożnazadzwonićna
nasząinfolinię.Stłuczoneszkłoczyzłamaneczęściplastikowe,zawszepodlegająopłatom.
• Gwarancjanieobejmujeczęścikonsumpcyjnych,podlegającychzużyciu,atakżeczyszczenia,konserwacjiczywymianytakichczęści–
teusługipodlegająopłatom!
• Manipulacjeosóbnieupoważnionychpowodująutratęgwarancji.
• Powygaśnięciugwarancji,odpłatnychnaprawdokonujesprzedawcalubwarsztatnaprawczy.
PRECAUzIONI IMPORTANTI
• Leggeretutteleistruzioniprimadell’uso.
• Nontoccarelesupercicalde.Usarepresineomanopole.
• Perproteggersidascossaelettrica,nonimmergereilcavo,laspinaoildispositivoinacquaoinaltroliquido.
• Scollegaredallapresadicorrentequandononinusoeprimadellapulizia.Permetterealdispositivodirareddarsiprimadiinserireo
estrarreparti.Nonattivarealcundispositivochepresentiuncavoounaspinadanneggiataodopoilmalfunzionamentodeldispositivo,
onelcasoincuisiastatodanneggiatoinqualsiasimodo.
• L’usodipezziaccessorinonraccomandatidalproduttoredeldispositivopuòprovocarelesionieinvalidaqualsiasigaranziapossiate
avere.
• Nonusareall’esterno,osuovicinoafontidicaloredirette.
• Nonlasciarpendereilcavooltreilbordodeltavoloodelbanco,otoccarelesupercicaldeovenireacontattoconleparticaldeo
lasciarecheilprodottosiapostosottoovicinoatende,rivestimentidinestre,ecc.
• Questodispositivoèperilsolousodomesticoesoloperloscopopercuièstatoprogettato.
• Ildispositivodeveessereposizionatosuunasuperciestabile,piana.
• Questodispositivoèundispositivopotenzialmentepericoloso,ecometalenondevemaiesserelasciatoACCESOoancoracaldosenza
lasupervisionediunadulto.
• Questoapparecchiononèintesoperl’usodapartedipersoneconridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,omancanzadi
esperienzaeconoscenza(inclusibambini),senonsonosupervisionateoistruitesull’usodell’apparecchiodaunapersonaresponsabile
perlalorosicurezza.
• Perproteggereibambinidaipericolidegliapparecchielettrici,nonlasciarlimaisenzacontrolloconildispositivo.Diconseguenza,
quandosisceglieilluogoperildispositivo,sidevefarloinmodocheibambininonviabbianoaccesso.Fareattenzionecheilcavonon
penzoli.
• Perunamaggioreprotezione,viconsigliamodiinstallaresull’impiantoelettricodelbagnoundispositivodicorrenteresidua(RCD)non
superiorea30mA.Perulteriorisuggerimenti,rivolgeteviall’installatorediducia.
CONSERVARE QUESTE ISTRUzIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
PARTI DESCRIzIONE
1.InterruttoreOn/o
2.Interruttoritemperatura
3.Piastraconrivestimentoinceramica
4.DisplayLCD
FUNzIONAMENTO E MANUTENzIONE
• Rimuoveretuttigliimballaggideldispositivo.
• Controllarecheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaalvoltaggiodiretedellavostracasa.Voltaggiomassimo:AC220-240V50Hz.
• Tenerel’apparecchiolontanodall’acqua.Nonusarlovicinoosull’acquacontenutainbagni,bacili,lavandiniecc.Scollegaresempre
l’apparecchiodopol’uso.Usarel’apparecchiosolosucapelliasciuttipulitioumidisenzaprodottistilizzanti.Nonlasciarelapiastracon
rivestimentoinceramica(n.3)neivostricapelliperpiùdipochisecondipoichéquestopuòcausareundannoaivostricapelli.
• Nonusarel’apparecchiosucapelliarticiali.Seusatel’apparecchiosucapellitinti,lepiastrediceramicapossonomacchiarsi.
USO
• Inserirelaspinanellapresaelettrica.Premerel’interruttoreOn/O(n.1).IldisplayLCD(n.4)siaccendee“BASSO”apparesuldisplay.
Selezionarelatemperaturedesideratamettendoinfunzionel’interruttoredellatemperatura(n.2).Seaveteselezionatolatemperatura
desiderata,vedretesuldisplaylatemperaturasalireversoquellaimpostata.
+ TEMPERATURA SU
L’impostazioneminimadellatemperaturaèdi140°C.Serilasciateilpulsante+,latemperaturaaumenteràdi10°Cognivolta.Aumenta
massimonoa200°C.
- TEMPERATURA GIù
Serilasciateilpulsante-,latemperaturasiabbasseràdi10°Cognivolta.
Diminuiscemassimonoa140°C.
• Riscaldarel’apparecchionoachevieneraggiuntalatemperaturaimpostata.Prendereunacioccachenonsiapiùlargadi5cm.
Posizionarlatralepiastreconrivestimentoinceramicaepremereimanicidell’apparecchioinsiemefermamente.Scorrerel’apparecchio
inbassoperlalunghezzadeicapelliin5secondi,senzafermarviperprevenireilsurriscaldamento.Ripeterequestoprocedimentono
acheaveteraggiuntoillookdesiderato.Lasciarrareddareicapelli.Nonpettinarliospazzolarliprimachesisianorareddati,poiché
questorovinerebbelostilecheaveteappenacreato.
• Selezionaresempreun’impostazioneditemperaturabassaquandousatel’apparecchioperlaprimavolta.Percapellidimedia
consistenzaoleggermentemossi,selezionareun’impostazionedamediaabassa(170°C–140°C).
• Percapellicrespi,ricciodicilidalisciare,selezionareun’impostazionedamediaaalta(170°C–200°C).
PUlIzIA DEl DISPOSITIVO
• Assicurarsichel’apparecchiosiaspentoescollegato.Lasciarrareddarel’apparecchiocompletamentesuunasupercieresistenteal
calore.Pulirel’apparecchioconunpannoumido.
• Nonusaremaidetergentiaggressivioabrasivi.
GARANzIA
• IldispositivofornitodallanostraCompagniahaunagaranziachecopre24mesiapartiredalladatad’acquisto(ricevuta).
• Duranteilcorsodellagaranziaqualsiasidifettodeldispositivoodeisuoiaccessoriodifettidimaterialeodiproduzioneverranno
eliminategratuitamentetramitelariparazioneo,anostradiscrezione,tramitelasuasostituzione.Ilserviziodigaranzianoncomporta
un’estensionedelladuratadellagaranzia,nédadirittoadunanuovagaranzia!
• Laprovadellagaranziaèfornitadalloscontrinod’acquisto.Senzaloscontrinod’acquistononverràeettuataalcunasostituzioneo
riparazione.
• Sesidesiderapresentareunreclamoinerentelagaranziasipregadiportarel’interoapparecchionell’imballaggiooriginalealvostro
rivenditoreunitamenteallaricevuta.
• Danniagliaccessorinonimplicanolasostituzionegratuitaautomaticadell’interoapparecchio.Intalicasisipregadicontattareilnostro
numeroverde.Vetrorottoorotturadellepartiinplasticasonosempresoggettiadunaspesa.
• Difettiaiconsumabilioapartisoggetteadusura,comeanchepulizia,manutenzioneosostituzionedellesuddettepartinonsono
copertedallagaranziaepertantodevonoesserepagati!
• Lagaranziascadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionipossonoessereeettuatedaunrivenditorecompetenteodaunserviziodiriparazionia
frontedelpagamentodeicosticonseguenti.
VIkTIGA SÄkERHETSRUTINER
• Läsallainstruktionerinnananvändning.
• Rörintevarmaytor.Användhandtagellerknoppar.
• Förattskyddadigmotelektriskastötar,sänkintenersladden,kontaktenellerapparatenivattenellernågonannanvätska.
• Draurkontaktennärduinteanvänderapparatenochinnanrengöring.Låtapparatenkylasnerinnandusätterpåellertarlossdelar.
Användinteapparatenomdenharenskadadsladdellerkontaktelleromapparatenintefungerarkorrekt,ellerharskadatspånågotsätt.
• Användandetavtillbehörsominterekommenderatsavapparatenstillverkarekanorsakaskadorochgörallgarantiogiltig.
• Användinteutomhusellerpåellernäradirektavärmekällor.
• Låtintesladdenhängeöverbordskantenellerbänkenellerröravarmaytorellerkommaikontaktmedvarmadelarellertillåta
produktenattplacerarunderellernäragardiner,fönsteröverdragetc.
• Dennaapparatärendasttillförhushållsbrukochdetanvändningsområdedenärtillverkadför.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstadig,planyta.
• ApparatenfårintelämnasutanövervakningavvuxenpersonnärdenärPÅellervarm.Apparatenbörinteanvändasavpersoner
mednedsattfysik,sinnenellermentalkapacitet,ejhelleravoerfarnaellerpersonerutankunskap(Barninkluderat),omdeintehar
instrueratsianvändandetavenpersonsomansvararförderassäkerhet.
• Förattskyddabarnfrånfarormedelektriskaapparater,lämnademaldrigoövervakademedapparaten.Närduväljerplaceringav
apparatenbördutahänsyntillattbarninteskahaåtkomsttillden.Seäventillattkablarintehängerned.
• Avsäkerhetsskälrekommenderarviävenattduinstallerarenjordfelsbrytarefördenkretssomströmförsörjerbadrummet.
Jordfelsbrytarenmåstehaenbrytströmstyrkasominteöverstiger30mA.Kontaktaenbehörigelektrikerförmerinformation
SPARA DESSA INSTRUkTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
DElAR BESkRIVNING
1.Av/påknapp
2.Temperaturbrytare
3.Keramikbelagdplatta
4.LCD-display
ANVÄNDNING OCH UNDERHåll
• Avlägsnaalltförpackningsmaterialkringapparaten.
• Kontrolleraattspänningenförapparatenöverrensstämmermedspänningeniuttageniditthem.Spänningsnivå:AC220-240V50Hz.
• Hållapparatenbortafrånvatten.Användintenäraellerövervattensombadkar,diskho,tvättställetc.Draalltidurkontaktenefter
användning.Användendastapparatenpårent,torrtellerfuktigthårutannågrastylingprodukteridet.Lämnaintedekeramiskt
belagdaplattorna(nr3)iditthårlängreännågrasekunderdåmertidkanskadaditthår.
• Användinteapparatenpåkonstgjorthår.Omduanvänderapparatenpåfärgathår,kandenkeramiskabeläggningenäckas.
ANVÄNDNING
• Sättinkontaktenivägguttaget,tryckpåAv/påknappen(nr1).LCDdisplayen(nr4)tändsoch”LOW”(LÅG)visaspådisplayen.Välj
önskadtemperaturgenomattanvändatemperaturbrytaren(nr2).Omduharvaltönskadtemperatur,kommerdusepådisplayenhur
temperaturenstigertillvaldtemperatur.
+ TEMPERATUR UPP
Minstatemperaturenär140°C.Omdutryckerpå+knappen,kommertemperaturenattstigamed10°Cvarjegång.Maximaltkandenstiga
till200°C.
- TEMPERATUR NED
Omdutryckerpå–knappen,kommertemperaturensjunkamed10°Cvarjegång.
Maximalsänkningärtill140°C.
• Värmapparatentillsvaldtemperaturnåtts.Taensektionsominteärbredareän5cm.Placeradenmellandekeramisktbelagda
plattornaochtryckihophandtagenpåapparatenbestämt.Skjutapparatennedlängsthåreti5sekunderutanattstannaföratt
förhindraöverhettning.Repeteraprocessentillsduharnåttönskatutseende.Låtditthårkylasned.Kammainteellerborstahåretinnan
detkyltsned,dådettaskulleförstafrisyrendujustharskapat.
• Väljalltidenlågtemperaturnärduanvänderapparatenförförstagången.Förntmedium-texturellermjuktvågigthår,väljenmedium
ellerlåginställning(170°C–140°C).
• Förstramt,lockigtellersvårtatträtauthår,väljenmediumellerhög-inställning(170°C–200°C).
RENGÖRING AV APPARATEN
• Setillattapparatenäravstängdochkontaktenutdragen.Låtapparatenkylasnedheltpåenvärmetåligyta.Rengörapparatenmed
enfuktigtrasa.
• Användaldrigstarkaellerslipanderengöringsmedel.
GARANTI
• Apparatensomvårtföretagtillhandahållertäcksaven24månaderlånggarantisomstartarpåinköpsdatumet(kvitto).
• Undergarantinsgiltighetstidkommerallatillverkningsochmaterialfelpåapparaten,desstillbehörattåtgärdasutankostnadgenom
reparationellernärvibedömerdetnödvändigt,genomutbyte.Garantiservicenförlängerintegarantinsgiltighetstidintehellerger
denrätttillnygaranti!
• Bevispågarantintillhandahållsgenombevispåköpet.Utanbevispåköpet,kommeringakostnadsfriareparationerellerutbytenatt
utföras.
• Omduvillutnyttjadingarantivänligenreturnerahelamaskineninkloriginalförpackningentilldinåterförsäljaretillsammansmed
kvittot.
• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatiskgratisutbyteavhelamaskinen.Isådanafallvänligenkontaktavårservicelinje.Trasigtglas
ellersprucknaplastdelaräralltidköparenbetalningsskyldigför.
• Defekterpåförbrukningsmaterialellerdelarsomärutsattaförslitage,såvälsomrengöring,underhållellerutbyteavsagdadelartäcks
inteavgarantinochdärförskadessabetalas!
• Garantinförbrukasvidfallavejauktoriseradmanipulation.
• Efterutgångenavgarantinkanreparationerutförasavdenkompetentaåterförsäljarenellerreparationsservicemotbetalningföratt
täckakostnaderna.
GUIDElINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsusefullife,butmustbedisposedofatacentralpoint
forrecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonappliance,instructionmanualandpackagingputs
yourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliances
youcontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointof
recollection
PACkAGING
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
PRODUCT
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtoEuropeanDirective2002/96/EC.OnWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).By
ensuringthattheproductcorrectlyaswasteisprocessed,ithelpsyoumayhaveadverseconsequencesfortheenvironmentandhuman
health.
EC DEClARATION OF CONFORMITy
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective“No73/23/EEC,
theprotectionrequirementsoftheEMCDirective89/336/EC“ElectromagneticCompatibility”andtherequirementofDirective93/68/EEC.
AANwIjzINGEN TER BESCHERMING VAN HET MIlIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeen
speciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolop
artikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoenzijngeschiktvoorhergebruik.Methet
hergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoenlevertueenbelangrijkebijdragevoordebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuw
lokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
VERPAkkING
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.
PRODUCT
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGInzakeAfgedankteelektrischeenelektronische
apparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijknegatieve
consequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EG-CONFORMITEITSVERklARING
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemmingmet:deveiligheidsdoeleindenvande
“laagspanningsrichtlijn”nr.73/23/EG,debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn89/336/EG“Electromagnetischecompatibiliteit”en
devereistevanrichtlijn93/68/EG.
DIRECTIVES POUR lA PRéSERVATION DE l'ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtremisaurebutaveclesdéchetsménagerslorsqu'ilarriveautermedesaduréedevie.Ildoitêtremis
aurebutdansuncentredecollectepourlerecyclagedeséquipementsménagersélectriquesetélectroniques.Lesymbolesur
l'appareil,lesinstructionsd'utilisationetsurl'emballagesontlàpourvousrappelercepointimportant.Lesmatériauxutiliséspour
lafabricationdel'appareilpeuventêtrerecyclés.Enrecyclantleséquipementsménagésusésvouscontribuezdefaçonimportanteàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignez-vousauprèsdesautoritéslocalespourobtenirdesinformationsconcernantlespointsde
collectesdesenvirons.
EMBAllAGE
L'emballageestrecyclableà100%,mettez-leaurebutenleséparantdesautresdéchets.
PRODUIT
Cetteappareilestdotéd'unemarqueenfonctiondelaDirectiveEuropéenne2002.96/ECsurlesDéchetsd'EquipementsElectriqueset
Electroniques(DEEE).Enfaisantensortequeleproduitsoittraitédefaçonadéquatelorsdesamiseaurebutvouspouvezcontribuerà
prévenirdeseetsnéfastespourlasantéhumaineetl'environnement.
DéClARATION DE CONFORMITé CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetdistribuéenrespectantlesobjectifsdesécuritédelaDirectiveBasseTensionno73/23/EEC,lesexigences
deprotectiondelaDirectiveEMC89/336/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etlesexigencesdelaDirective93/68/EEC.
HINwEISE zUM UMwElTSCHUTz
DasGerätdarfamEndeseinerGebrauchsfähigkeitnichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.BittegebenSieesaneiner
SammelstellefürAltgeräteab.DasSymbolaufGerät,BedienungsanleitungundVerpackunggibtHinweisezurEntsorgung.
DieMaterialiensindentsprechendrecyclingfähig.DurchRecyclingundandereFormenderWiederverwertungvonAltgeräten
leistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.BitteerfragenSiedienächsteSammelstellefürAltgerätebeiIhrerörtlichen
Verwaltung.
VERPACkUNG
DieVerpackungsmaterialiensind100%recyclingfähig.
PRODUkT
DiesesGerätentsprichtdereuropäischenRichtlinie2002/96/ECfürelektrischeundelektronischeAltgeräte(EAG).Durchkorrekte
WiederverwertunghelfenSiebeimSchutzunsererUmwelt.
EU kONFORMITÄTSERklÄRUNG
DiesesGerätwurdeentsprechendderNiederspannungsrichtlinie73/23/EECundderEMC-Richtlinie89/336/ECsowiederRichtlinie93/68/
EECgefertigtundvermarktet.
NORMAS DE PROTECCIóN DEl MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlosresiduosdomésticosalnalizarsuvidaútil,sinodesecharseenuncentrodereciclajede
aparatosdomésticoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajelellamalaatención
sobreesteimportanteasunto.Losmaterialesusadosenesteaparatopuedenreciclarse.Reciclandoelectrodomésticosusados,
contribuyedeformaimportantealaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónsobreel
puntoderecogida.
EMBAlAjE
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajedeformaseparada.
PRODUCTO
EstedispositivotieneunamarcadecumplimientoconlaDirectrizEuropea2002/96/EC.
sobreEquipoEléctricoyElectrónicodeDesecho(WEEE).Garantizandoqueelproductodedesechoseprocesecorrectamente,ayudaaevitar
lasposiblesconsecuenciasadversasparaelmedioambienteylasaludhumana.
DEClARACIóN DE CUMPlIMIENTO CE
Estedispositivohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlosobjetivosdeseguridaddelaDirectrizdeBajaTensión"Nº
73/23/EEC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectrizEMC89/336/ECde"CompatiblidadElectromagnética"ylosrequisitosdelaDirectriz
93/68/EEC.
INSTRUçõES GERAIS SOBRE A PROTECçãO DO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomolixodomésticodepoisdasuavidaútilterterminado,masdeveser
eliminadonumpontocentraldereciclagemdeelectrodomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,
omanualdeinstruçõeseasembalagenschamamasuaatençãoparaestaimportantequestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosestáacontribuirparapromoveraprotecçãodonossoambiente.Peçaàssuas
autoridadeslocaisinformaçõessobreospontosdereciclagem.
EMBAlAGENS
Asembalagenssão100%recicláveis.Devolvaasembalagensemseparado.
PRODUTO
EsteaparelhovemequipadocomumamarcaqueestáemconformidadecomaDirectivaEuropeia2002/96/ECsobreResíduosde
EquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE).Aogarantirqueoprodutoétratadocorrectamentecomoumresíduo,estáaajudarnas
possíveisconsequênciasadversasparaoambienteeparaasaúdehumana.
DEClARAçãO DE CONFORMIDADE CE
Esteaparelhofoiconstruído,fabricadoeécomercializadoemconformidadecomosobjectivosdesegurançadaDirectiva“BaixaTensão”Nº
73/23/EEC,comasexigênciasdaDirectivaCEENº89/336/CE“CompatibilidadeElectromagnética”easexigênciasdaDirectivaNº93/68/CEE.
wyTyCzNE DOTyCzĄCE OCHRONy śRODOwISkA
Zużytegourządzenianienależywyrzucaćrazemzodpadkamizgospodarstwadomowego,lecznależydostarczyćjedopunktu
zbiorczegodomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.Tensymbol,umieszczonynaurządzeniu,winstrukcjiobsługi
oraznaopakowaniu,mazazadaniezwrócićPaństwauwagęnatenważnyaspekt.Materiałyużytedoprodukcjiurządzenia,nadają
siędoponownegoprzetworzenia.Oddajączużyteurządzeniadomowedoponownegoprzetworzenia,przyczyniająsięPaństwodoochrony
środowiskanaturalnego.Oinformacjedotyczącepunktuprzetwórstwawtórnego,należypoprosićwładzelokalne.
OPAkOwANIE
Opakowanienadajesięw100%doponownegoprzetworzenia,należyskładowaćjeoddzielnie.
PRODUkT
UrządzenieposiadaoznakowaniezgodnezDyrektywąEuropejską2002/96/EC.
wsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).Zapewnienieprawidłowegoprzetworzeniazużytegoproduktu
zapobieganiepomyślnymskutkomdlaśrodowiskanaturalnegoiludzkiegozdrowia.
DEklARACjA zGODNOśCI UE
Urządzeniezaprojektowano,wyprodukowanoiwprowadzononarynek,zgodniezzasadamibezpieczeństwa,podanymiwDyrektywie
NiskiegoNapięcia-nr2006/95/EC,DyrektywieKompatybilnościElektromagnetycznej(EMC)–nr2004/108/ECorazwymogamiDyrektywy
93/68/EEC.
lINEE GUIDA PER lA PROTEzIONE DEll’AMBIENTE
Questodispositivonondovrebbeessereinseritonellaspazzaturadomesticaallanedelsuociclodivita,madeveesseresmaltito
pressounpuntocentraleperilriciclodeidispositividomesticielettriciedelettronici.Questosimbolosuldispositivo,sulmanuale
d’istruzioniesull’imballaggiocentralavostraattenzionesuquestoimportanteargomento.Imaterialiusatiinquestodispositivo
possonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticiusaticontribuiteadareunaspintaimportanteallaprotezionedelnostroambiente.
Chiederealleautoritàlocaliperinformazioniinerentiipuntidiraccolta.
IMBAllAGGIO
L’imballaggioèriciclabileal100%,riportarel’imballaggioseparatamente.
PRODOTTO
QuestodispositivoèdotatodiunmarchiosecondolaNormativaEuropea2002/96/EC.sullosmaltimentodeiriutielettriciedelettronici
(WEEE).Garantendocheilprodottovienecorrettamentesmaltitocomeriuto,aiutateadevitareconseguenzenegativeperl’ambienteela
saluteumana.
DICHIARAzIONE DI CONFORMITà EC
Questodispositivoèprogettato,prodottoemarchiatosecondogliobiettividisicurezzadellaDirettivasulBassoConsumoN°73/23/EEC,i
requisitidiprotezionedellaDirettivaEMC89/336/ECsulla"CompatibilitàElettromagnetica"eirequisitidellaDirettiva93/68/EEC.
RIkTlINjER FÖR SkyDD AV MIljÖN
Dennaapparatbörintekastasihushållssopornanärdenslutatfungera,utanmåstekasserasvidenåtervinningscentralför
elektriskaochelektroniskahushållsapparater.Dennasymbolpåapparaten,instruktionsmanualenochförpackningenärtill
förattuppmärksammadigpådettaviktigaärende.Materialetsomanvändsiapparatenkanåtervinnas.Genomattåtervinna
användahushållsapparaterbidrardumedettviktigtstegtillattskyddavårmiljö.Frågadinlokalamyndighetförinformationrörande
samlingspunkterföråtervinning.
FÖRPACkNING
Förpackningenär100%återvinningsbar,returneraförpackningenseparat.
PRODUkT
DennaapparatärutrustadmedenmärkningenligtEUdirektiv2002/96/EC.
Förkasseradelektroniskochelektriskutrustning(WEEE).Genomattförsäkraattproduktenkasseraskorrekt,hjälperdutillattminska
konsekvensernapåförmiljönochhälsan.
TIllkÄNNAGIVANDE FÖR ÖVERENSSTÄMMElSE MED EC
Dennaapparatärdesignad,tillverkadochmarknadsfördenligtdesäkerhetsdirektivsomgällerfårlågspänningsdirektivet”Nr73/23/EEC,
skyddskravenförEMCdirektiv89/336/EC”elektromagnetiskkompabilitet”ochkravenfördirektiv93/68/EEC.
pl iNstrukcja obsługi
prostowNica
it maNualE utENtE
stylEr di capElli
sv bruksaNvisNiNg
plattåNg
EN ENviroNmENt| Nl miliEu | Fr l'ENviroNNEmENt
dE umwElt | Es mEdioambiENtE
pt ambiENtE | pl środowiska
it dEll’ambiENtE
| sv miljöN
INSTRUçõES DE SEGURANçA IMPORTANTES
• Leiatodasasinstruçõesantesdeutilizaroaparelho.
• Nãotoquenassuperfíciesquentes.Utilizeaspegasouosbotões.
• Paraseprotegerdealgumchoqueeléctrico,nãomergulheocabo,achaouoaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquido.
• Desliguedatomadaquandonãooestiverautilizareantesdeolimpar.Deixeoaparelhoarrefecerantesdemontaroudesmontar
aspeças.Nãocoloqueemfuncionamentonenhumaparelhocomumcaboouumachadanicadosoudepoisdeoaparelhonão
funcionarcorrectamente,outersidodanicadoporqualquerforma.
• Autilizaçãodosacessóriosincluídosnãorecomendadapelofabricantedoaparelhopodecausarferimentoseanularqualquergarantia
quepossater.
• Nãoutilizenoexterior,oupertodefontesdecalordirectas.
• Nãodeixeocabodependuradonaesquinadeumamesaoudeumbalcão,outoquenassuperfíciesquentesoupeçasquentesoudeixe
oprodutocolocadodebaixooujuntodecortinas,persianasdejanelas,etc..
• Esteaparelhodestina-sesóparaumautilizaçãodomésticaeparaosnsprevistos.
• Oaparelhodevesercolocadosobreumasuperfícieniveladaeestável.
• Esteaparelhoéumaparelhoquenecessitadesupervisãodeumadultoe,comotal,nuncadeveserdeixadoligadoouaindaquente.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadoporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucompoucaexperiência
econhecimento(incluindocrianças),anãoserquetenhamsidoinstruídasesupervisionadasnautilizaçãodoaparelhopelapessoa
responsávelpelasuasegurança.
• Nosentidodeprotegerascriançasdosperigosdosaparelhoseléctricos,nuncaasdeixesemsupervisãojuntodoaparelho.Damesma
forma,quandoseleccionarolocalondevaicolocaroaparelho,faça-odemodoaqueascriançasnãolheconsigamaceder.Certique-se
dequeocabonãocasuspenso.
• Paramaiorsegurança,aconselhamosainstalaçãodeumdispositivodecorrenteresidual(disjuntor)nocircuitoeléctricoqueabastecea
casadebanho.Estedisjuntordeveterumacorrenteresidualnominalnãosuperiora30mA.Aconselhe-secomoseuelectricista.
GUARDE ESTAS INSTRUçõES PARA FUTURA REFERÊNCIA
PEçAS DESCRIçãO
1.InterruptorLigar/Desligar
2.Interruptoresdetemperatura
3.Placacomrevestimentodecerâmica
4.VisorLCD
FUNCIONAMENTO E MANUTENçãO
• Removatodaaembalagemdoaparelho.
• Veriqueseatensãodoaparelhocorrespondeàcorrenteeléctricadesuacasa.Tensãoindicada:AC220-240V50Hz.
• Mantenhaoaparelhoafastadodaágua.Nãoutilizepertoousobreáguaembanheiras,lavatórios,pias,etc.Desliguesempreoaparelho
depoisdeutilizar.Utilizeoaparelhoapenasemcabelosecoouhúmidolavadosemprodutosparadarestilo.Nãodeixeaplacacom
revestimentodecerâmica(n.º3)noseucabelomaisquealgunssegundosnomesmolocal,poispodedanicaroseucabelo.
• Nãoutilizeoaparelhoemcabeloarticial.Seutilizaroaparelhoemcabelospintados,asplacascomrevestimentodecerâmicapodem
manchar.
UTIlIzAçãO
• Ligueatomadaàcorrenteeléctrica.PrimaointerruptorLigar/Desligar(n.º1).OvisorLCD(n.º4)liga-seesurge"LOW"noecrã.Seleccione
atemperaturapretendidaatravésdointerruptordetemperatura(n.º2).Setiverseleccionadoatemperaturapretendida,irávernovisor
atemperaturaaaumentaratéchegaràtemperaturadenida.
+ AUMENTAR TEMPERATURA
Adeniçãodetemperaturamínimaé140°C.Sepremirobotão+,atemperaturairáaumentar10ºCdecadavez.Aumentomáximoaté200°C.
- DIMINUIR TEMPERATURA
Sepremirobotão-,atemperaturairádiminuir10ºCdecadavez.
Diminuiçãomáximaaté140°C.
• Deixeoaparelhoaqueceratéalcançaratemperaturadenida.Peguenumamadeixadecabelocomlarguraaté5cm.Coloqueentreas
placascomrevestimentodecerâmicaejunteaspegasdoaparelhodemodorme.Deslizeoaparelhoparabaixo,nocomprimentodo
cabeloem5segundos,sempararparaevitarsobreaquecimento.Repitaesteprocessoatéconseguiroaspectoquepretende.Deixeo
seucabeloarrefecer.Nãopenteienemescoveantesdearrefecer,poisissoirádanicaroestilodepenteadoqueacaboudecriar.
• Seleccionesempreumaposiçãodetemperaturabaixaquandoutilizaoaparelhopelaprimeiravez.Paraumcabelonodetextura
médiaousuaveondulado,seleccioneumaposiçãoentremédiaebaixa(170ºC–140ºC).
• Paraumcabeloáspero,encaracoladoedifícildeesticar,seleccioneumaposiçãoentremédiaeelevada(170ºC–200ºC).
lIMPAR O APARElHO
• Certique-sequeoaparelhoestádesligadodacorrenteantesdelimpar.Deixeoaparelhoarrefecerporcompleto,colocadonuma
superfícieresistenteaocalor.Limpeoaparelhocomumpanohumedecido.
• Nuncausedetergentesabrasivosousolventes.
GARANTIA
• Oaparelhofornecidopelanossaempresaestácobertoporumagarantiade24mesesacontardadatadecompra(recibo).
• Duranteaduraçãodagarantiaqualqueravariadoaparelhooudosseusacessóriosatédefeitosdefabricooudematerialserão
eliminadossemencargoporreparaçãoou,sepreferir,porsubstituição.Osserviçosdagarantianãoimplicamumaprorrogaçãoda
duraçãodagarantianemconferemnenhumdireitoaumanovagarantia!
• Ocomprovativodagarantiaéfornecidocomocomprovativodacompra.Semocomprovativodacompranãoserãorealizadassem
encargoareparaçãoouasubstituição.
• Sedesejarfazerumareclamaçãoprevistanagarantia,devolvaamáquinanatotalidadeecomaembalagemdeorigemdodistribuidor
juntamentecomorecibo.
• Osdanosnosacessóriosnãosignicamumasubstituiçãoautomáticasemencargodamáquinanasuatotalidade.Nestecaso,entreem
contactocomanossalinhadeassistênciadirecta.Aspeçasdevidroouaspeçasdeplásticopartidasestãosempresujeitasaencargo.
• Osdefeitosnosconsumíveisounaspeçassujeitasadesgaste,assimcomoalimpeza,amanutençãoouasubstituiçãodasreferidas
peçasnãoestãocobertospelagarantiaeporissodevemserpagos!
• Agarantiaterminanocasodeadulteraçãonãoautorizada.
• Depoisdoprazodevalidadedagarantiaareparaçãopodeserrealizadaporumfabricantequalicadoouporumserviçodereparação
contraopagamentodoscustosdecorrentes.
pt maNual dE utilizador
alisador dE cabElo
3
124
3
124
3
124
3
124
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Plattång för hår |
Modell: | HD-2370 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar HD-2370 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Plattång för hår Tristar Manualer
30 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
31 Augusti 2024
31 Augusti 2024
29 Augusti 2024
26 Augusti 2024
11 Augusti 2024
28 Juli 2024
Plattång för hår Manualer
- Plattång för hår Bosch
- Plattång för hår Braun
- Plattång för hår Philips
- Plattång för hår Panasonic
- Plattång för hår Grundig
- Plattång för hår Unold
- Plattång för hår Tefal
- Plattång för hår Ambiano
- Plattång för hår Ariete
- Plattång för hår Orbegozo
- Plattång för hår Princess
- Plattång för hår Severin
- Plattång för hår Silvercrest
- Plattång för hår Saturn
- Plattång för hår Innoliving
- Plattång för hår Trisa
- Plattång för hår Aresa
- Plattång för hår Calor
- Plattång för hår Remington
- Plattång för hår Rowenta
- Plattång för hår Livoo
- Plattång för hår OBH Nordica
- Plattång för hår Manta
- Plattång för hår Beurer
- Plattång för hår Dyson
- Plattång för hår Bestron
- Plattång för hår BaByliss
- Plattång för hår ECG
- Plattång för hår Sinbo
- Plattång för hår Izzy
- Plattång för hår Jata
- Plattång för hår Melissa
- Plattång för hår Scarlett
- Plattång för hår Clatronic
- Plattång för hår Taurus
- Plattång för hår Sencor
- Plattång för hår Conair
- Plattång för hår Concept
- Plattång för hår Solac
- Plattång för hår Profilo
- Plattång för hår Beper
- Plattång för hår Termozeta
- Plattång för hår Vitek
- Plattång för hår Eldom
- Plattång för hår Maginon
- Plattång för hår DCG
- Plattång för hår Marquant
- Plattång för hår Sanitas
- Plattång för hår Maxwell
- Plattång för hår Ardes
- Plattång för hår ETA
- Plattång för hår Proficare
- Plattång för hår Ufesa
- Plattång för hår Camry
- Plattång för hår Imetec
- Plattång för hår Arzum
- Plattång för hår Clas Ohlson
- Plattång för hår MPM
- Plattång för hår Konig
- Plattång för hår Becken
- Plattång för hår Kunft
- Plattång för hår MAX Professional
- Plattång för hår GA.MA
- Plattång för hår Optimum
- Plattång för hår Carmen
- Plattång för hår Cecotec
- Plattång för hår Andis
- Plattång för hår GHD
- Plattång för hår Max Pro
- Plattång för hår Orava
- Plattång för hår Redmond
- Plattång för hår Okoia
- Plattång för hår Revlon
- Plattång för hår Cloud Nine
- Plattång för hår Dreame
- Plattång för hår Bio Ionic
- Plattång för hår Petra Electric
- Plattång för hår LAFE
- Plattång för hår CHI
- Plattång för hår Create
- Plattång för hår Revamp
- Plattång för hår Girmi
- Plattång för hår Goldmaster
- Plattång för hår Saint Algue
- Plattång för hår VS Sassoon
- Plattång för hår Electroline
- Plattång för hår Termix
- Plattång för hår WAD
- Plattång för hår Imarflex
Nyaste Plattång för hår Manualer
Revamp Dynamic Radiance Straight & Style ST-190 Bruksanvisning
14 Januari 2025
8 Januari 2025
8 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
31 December 2025
30 December 2025
29 December 2024