Tronic TLG 1000B2 Bruksanvisning

Tronic Batteriladdare TLG 1000B2

Läs nedan 📖 manual på svenska för Tronic TLG 1000B2 (23 sidor) i kategorin Batteriladdare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/23
5 FR/BE
Table des matières
Destination
Fourniture .......................................................................................................................Page 6
Description de l'appareil ..............................................................................................Page 6
Données techniques ......................................................................................................Page 6
Instructions de sécurité ..................................................................................Page 6
Manipulation d’accus et de piles .................................................................................Page 7
Mise en service .....................................................................................................Page 7
Chargement d'accus et de piles ...................................................................................Page 8
Durées moyennes de chargement ...............................................................................Page 9
Calcul de la durée de chargement ..............................................................................Page 9
Contrôle automatique du chargement / charge de maintien ....................................Page 9
Solutions aux problèmes
Autres dysfonctionnements ...........................................................................................Page 10
Nettoyage ................................................................................................................Page 10
Elimination
Elimination des piles/accus ..........................................................................................Page 10
Garantie et S.A.V.
Importateur ....................................................................................................................Page 11
53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 5 22.07.10 09:26
6 FR/BE
Destination / Instructions de sécurité
Chargeur de piles universel
TLG 1000 B2
Q Destination
Le chargeur d’accus universel est exclusi-
vement destiné:
- au chargement d’accus et de piles rechar-
geables Ni-Cd et Ni-MH de taille AAA/AA/
C/D et de piles rechargeables 9 V.
- à un usage privé non commercial.
Q Fourniture
1 chargeur d’accus universel TLG 1000 B2
1 mode d’emploi
Q Description de l'appareil
A Compartiments pour les accus et piles de type
AAA/AA/C/D (compartiments 1 à 4)
B Affichage à cristaux liquides
C Compartiments pour les piles 9V (compartiments
5 et 6)
D Diodes lumineuses
Q Données techniques
Tension d’entrée: AC 100 240 V
~
50/60 Hz
Puissance absorbée: 30 W
Classe de protection: II /
Courants de chargement:
6 pour 400 mA (type AAA)
6 pour 1000 mA (type AA)
4 pour 1000 mA (type C ou D)
2 pour 60 mA (9 V)
Tensions de sortie: 6 fs 1,2 V
compartiments 1 - 4
2 fs 9 V
compartiments 5 + 6
Instructions de sécurité
Risque d’incendie !
N’installez pas le chargeur d’accus
universel:
J à des endroits exposés directement à la lumière
du soleil. Le chargeur d’accus universel peut
alors se surchauffer et subir des dommages
irréparables.
J à proximité immédiate de sources de chaleur.
En font partie par exemple les fours, radiateurs
soufflants et autres appareils similaires, ainsi que
pour les ouvertures d’aération d’autres appareils
électriques. Risque d’endommagement irrépa-
rable du chargeur d’accus universel dans le
cas contraire.
J dans des environnements humides ou à proximité
d’eau. De lhumidité pourrait dans le cas contraire
pénétrer dans le chargeur d’accus universel. Il
y a alors risque d’électrocution ou d’incendie!
J Rechargez uniquement des accus et piles
rechargeables de type «Ni-Cd» et «Ni-MH».
Ne rechargez jamais d’accus ou de piles de
types autres ou non rechargeables. Ceux-ci ne
sont pas appropriés pour être rechargés. Les
accus et piles non rechargeables peuvent se
surchauffer et exploser. Le chargeur d’accus
universel et les piles et accus se trouvant dans
celui-ci peuvent alors subir des dommages irré-
parables. Il y a risque de blessures!
Danger de mort
par électrocution !
Ne placez pas le chargeur d’accus
universel:
J à proximité immédiate d’eau, par exemple près
de baignoires ou de piscines. Si de l’eau venait
à pénétrer dans le chargeur d’accus universel,
l’appareil peut être endommagé de façon irré-
parable.
J Avant de nettoyer le chargeur d’accus universel,
débranchez le cordon. Vous éviterez ainsi une
décharge électrique ou une électrocution. Si,
53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 6 22.07.10 09:26
7 FR/BE
Instructions de sécurité / Mise en service
malgré toutes les précautions, de l’eau/de
l’humidité venait à pénétrer dans le chargeur
d’accus universel, débranchez immédiatement
la prise.
J Cet appareil est conçu uniquement
pour être utilisé à l’intérieur.
Risque de blessures!
J Conservez toujours les accus et piles hors de
portée des enfants! Les enfants pourraient avaler
les accus ou piles! En raison des composants
toxiques des accus et piles, il y a danger de
mort !
J Ne laissez jamais le chargeur d’accus universel
sans surveillance pendant le chargement
d’accus ou de piles.
J Les accus et piles peuvent devenir brûlants
pendant le chargement. Ne touchez jamais les
accus et piles brûlants! Risque de brûlures dans
le cas contraire! Aussi, le chargement terminé,
débranchez tout dabord le cordon du chargeur
d’accus universel. Laissez ensuite refroidir les
accus et piles avant de les retirer du chargeur
d’accus universel.
J Si le cordon est défectueux, faites-le remplacer
immédiatement par un partenaire S.A.V. afin
d’éviter tous risques.
J Le chargeur d’accus universel ne comporte
aucuns éléments ou pièces pouvant être soumis
à une maintenance par l’utilisateur. La garantie
est annulée en cas d’ouverture du boîtier du
chargeur d’accus universel! Adressez-vous pour
toutes réparations à l’un de nos partenaires
S.A.V. près de chez vous.
J Il n’est assumé aucune garantie/responsabilité
pour les dommages résultant d’une ouverture
du boîtier, de tentatives de réparations par des
personnes non qualifiées, ou en cas d’utilisation
du chargeur d’accus universel non conforme à
l’usage pvu!
J Dans le cas d’accus et de piles anciennes en
particulier, il peut y avoir des fuites d’acide.
Retirez donc l’ensemble des accus et piles si
vous nutilisez pas le chargeur d’accus universel
pendant une période prolongée. Vous protégez
ainsi le chargeur d’accus universel de dommages
causés par l’écoulement de l’acide.
J Cet appareil n’est pas conçu pour être utili
par des personnes (y compris des enfants) aux
facultés physiques, sensorielles et mentales limi-
tées, ou manquant d’expérience ou de connais-
sances, à moins d’être surveillées par une per-
sonne responsable de leur sécurité ou d’avoir
reçu de cette personne des instructions indiquant
comment utiliser l’appareil.
J Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Q
Manipulation d’accus
et de piles
J N’utilisez pas d’accus et de piles endommagés
(corrodés).
J Si l’acide s’échappe des accus et piles, évitez
tout contact avec la peau. Il en résulte des
irritations cutanées.
J Si une pile s’est écoulée dans le chargeur
d’accus, nettoyez celui-ci avec un chiffon sec.
Portez des gants!
Q Mise en service
J Avant la mise en service, contrôlez que la four-
niture est complète et procédez à un contle
permettant de détecter d’éventuels endomma-
gements visibles.
J Placez le chargeur d’accus universel sur une
surface droite, plane, résistante aux rayures et
antidérapante.
J Comparez les données techniques avec celles
de votre gestionnaire de réseau d’électricité. Si
elles correspondent, branchez le cordon dans
une prise. Les diodes lumineuses clignotent trois
fois orange. Le chargeur d’accus universel est
alors prêt à être utilisé.
53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 7 22.07.10 09:26

Produktspecifikationer

Varumärke: Tronic
Kategori: Batteriladdare
Modell: TLG 1000B2
Färg på produkten: Wit
Vikt: 950 g
Bredd: 160 mm
Djup: 210 mm
Höjd: 48 mm
Användarmanual: Ja
Anslutningsteknik: Bedraad
DC-spänningsingång: 10 V
Volymkontroll: Draaiknop
Anslutning för nätadapter: Ja
Ljudutgångskanaler: 2.0 kanalen
Signal-brusförhållande: - dB
Total harmonisk distorsion (THD): - procent
Fjärrkontroll ingår: Ja
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Toppeffekt per kanal: - W
Anslutningstyp för högtalare: RCA
RMS uteffekt per kanal (4 Ohm): 68 W
RMS uteffekt per kanal (8 Ohm): 34 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tronic TLG 1000B2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Batteriladdare Tronic Manualer

Batteriladdare Manualer

Nyaste Batteriladdare Manualer